# English (Commonwealth) translation # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Robert Brady , 2000. # Gareth Owen , David Lodge , 2004. # Philip Withnall , 2009, 2010. # Bruce Cowan , 2010, 2011, 2012. # Chris Leonard , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-01 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 01:18+0100\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:116 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1232 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4785 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:931 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:570 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:148 #: ../camel/camel-imapx-command.c:594 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:468 #: ../libedataserver/e-client.c:165 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:141 #, c-format msgid "Failed to remove file '%s': %s" msgstr "Failed to remove file '%s': %s" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:164 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:616 #, c-format msgid "Failed to make directory %s: %s" msgstr "Failed to make directory %s: %s" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:459 #, c-format msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s" msgstr "Failed to create hardlink for resource '%s': %s" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:561 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1127 msgid "No UID in the contact" msgstr "No UID in the contact" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1569 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:508 msgid "Loading..." msgstr "Loading…" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1572 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4886 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:510 msgid "Searching..." msgstr "Searching…" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2115 #, c-format msgid "Failed to build summary for an address book %s" msgstr "Failed to build summary for an address book %s" #. Query for new contacts asynchronously #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:645 msgid "Querying for updated contacts…" msgstr "Querying for updated contacts…" #. Run the query asynchronously #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:782 msgid "Querying for updated groups…" msgstr "Querying for updated groups…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1202 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1655 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:287 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326 msgid "The backend does not support bulk additions" msgstr "The backend does not support bulk additions" #. Insert the entry on the server asynchronously #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1234 msgid "Creating new contact…" msgstr "Creating new contact…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1323 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:319 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:433 msgid "The backend does not support bulk removals" msgstr "The backend does not support bulk removals" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1351 msgid "Deleting contact…" msgstr "Deleting contact…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1601 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2312 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:367 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:487 msgid "The backend does not support bulk modifications" msgstr "The backend does not support bulk modifications" #. Update the contact on the server asynchronously #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1639 msgid "Modifying contact…" msgstr "Modifying contact…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1809 msgid "Loading…" msgstr "Loading…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1562 msgid "Personal" msgstr "Personal" #. System Group: My Contacts #: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1563 msgid "Friends" msgstr "Friends" #. System Group: Friends #: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1564 msgid "Family" msgstr "Family" #. System Group: Family #: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1565 msgid "Coworkers" msgstr "Coworkers" #. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:165 msgid "Not connected" msgstr "Not connected" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:793 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Using Distinguished Name (DN)" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:796 msgid "Using Email Address" msgstr "Using E-mail Address" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:969 msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds" msgstr "Failed to bind using either v3 or v2 binds" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1090 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Reconnecting to LDAP server…" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1216 msgid "Invalid DN syntax" msgstr "Invalid DN syntax" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1231 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4784 #, c-format msgid "LDAP error 0x%x (%s)" msgstr "LDAP error 0x%x (%s)" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1754 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Adding contact to LDAP server…" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1885 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Removing contact from LDAP server…" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2022 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2405 #, c-format msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry" msgstr "%s: NULL returned from ldap_first_entry" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2265 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2456 #, c-format msgid "%s: Unhandled result type %d returned" msgstr "%s: Unhandled result type %d returned" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2334 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Modifying contact from LDAP server…" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2673 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886 #, c-format msgid "%s: Unhandled search result type %d returned" msgstr "%s: Unhandled search result type %d returned" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4736 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Receiving LDAP search results…" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4907 msgid "Error performing search" msgstr "Error performing search" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5028 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "Downloading contacts (%d)… " #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5552 #, c-format msgid "Failed to get the DN for user '%s'" msgstr "Failed to get the DN for user '%s'" #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:645 #, c-format msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s" msgstr "Failed to open addressbook at '%s': %s" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354 #, c-format msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)" msgstr "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:447 #, c-format msgid "DELETE failed with HTTP status %d" msgstr "DELETE failed with HTTP status %d" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:507 msgid "Contact on server changed -> not modifying" msgstr "Contact on server changed -> not modifying" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:515 #, c-format msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)" msgstr "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:912 msgid "Loading Addressbook summary..." msgstr "Loading Addressbook summary…" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:928 #, c-format msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)" msgstr "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:949 msgid "No response body in webdav PROPFIND result" msgstr "No response body in webdav PROPFIND result" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:980 #, c-format msgid "Loading Contacts (%d%%)" msgstr "Loading Contacts (%d%%)" #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1287 msgid "Cannot transform SoupURI to string" msgstr "Cannot transform SoupURI to string" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95 msgid "No such book" msgstr "No such book" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:97 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306 msgid "Contact not found" msgstr "Contact not found" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307 msgid "Contact ID already exists" msgstr "Contact ID already exists" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:101 msgid "No such source" msgstr "No such source" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323 msgid "No space" msgstr "No space" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:488 msgid "Failed to run book factory" msgstr "Failed to run book factory" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2244 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4602 msgid "Cannot get connection to view" msgstr "Cannot get connection to view" #. Dummy row as EContactField starts from 1 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121 msgid "Unique ID" msgstr "Unique ID" #. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter #. * so we can generate its value if necessary in the getter #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a #. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here. #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126 msgid "File Under" msgstr "File Under" #. URI of the book to which the contact belongs to #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128 msgid "Book UID" msgstr "Book UID" #. Name fields #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter #. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with #. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134 msgid "Full Name" msgstr "Full Name" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135 msgid "Given Name" msgstr "Given Name" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136 msgid "Family Name" msgstr "Family Name" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #. Email fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140 msgid "Email 1" msgstr "E-mail 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143 msgid "Email 4" msgstr "E-mail 4" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145 msgid "Mailer" msgstr "Mailer" #. Address Labels #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148 msgid "Home Address Label" msgstr "Home Address Label" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149 msgid "Work Address Label" msgstr "Work Address Label" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150 msgid "Other Address Label" msgstr "Other Address Label" #. Phone fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153 msgid "Assistant Phone" msgstr "Assistant Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 msgid "Business Phone" msgstr "Business Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Business Phone 2" msgstr "Business Phone 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "Business Fax" msgstr "Business Fax" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 msgid "Callback Phone" msgstr "Callback Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 msgid "Car Phone" msgstr "Car Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 msgid "Company Phone" msgstr "Company Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160 msgid "Home Phone" msgstr "Home Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161 msgid "Home Phone 2" msgstr "Home Phone 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162 msgid "Home Fax" msgstr "Home Fax" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobile Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 msgid "Other Phone" msgstr "Other Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 msgid "Other Fax" msgstr "Other Fax" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168 msgid "Primary Phone" msgstr "Primary Phone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 msgid "Telex" msgstr "Telex" #. To translators: TTY is Teletypewriter #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 msgid "TTY" msgstr "TTY" #. Organizational fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 msgid "Organizational Unit" msgstr "Organisational Unit" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 msgid "Office" msgstr "Office" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 msgid "Title" msgstr "Title" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 msgid "Role" msgstr "Role" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 msgid "Manager" msgstr "Manager" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 msgid "Assistant" msgstr "Assistant" #. Web fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 msgid "Homepage URL" msgstr "Homepage URL" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 msgid "Weblog URL" msgstr "Weblog URL" #. Contact categories #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:90 msgid "Categories" msgstr "Categories" #. Collaboration fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 msgid "Calendar URI" msgstr "Calendar URI" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 msgid "Free/Busy URL" msgstr "Free/Busy URL" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 msgid "ICS Calendar" msgstr "ICS Calendar" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 msgid "Video Conferencing URL" msgstr "Video Conferencing URL" #. Misc fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 msgid "Spouse's Name" msgstr "Spouse's Name" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 msgid "Note" msgstr "Note" #. Instant messaging fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "AIM Home Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "AIM Home Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "AIM Home Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 msgid "AIM Work Screen Name 1" msgstr "AIM Work Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 msgid "AIM Work Screen Name 2" msgstr "AIM Work Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206 msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "AIM Work Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207 msgid "GroupWise Home Screen Name 1" msgstr "GroupWise Home Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 msgid "GroupWise Home Screen Name 2" msgstr "GroupWise Home Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 msgid "GroupWise Home Screen Name 3" msgstr "GroupWise Home Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 msgid "GroupWise Work Screen Name 1" msgstr "GroupWise Work Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211 msgid "GroupWise Work Screen Name 2" msgstr "GroupWise Work Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 msgid "GroupWise Work Screen Name 3" msgstr "GroupWise Work Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 msgid "Jabber Home ID 1" msgstr "Jabber Home ID 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 msgid "Jabber Home ID 2" msgstr "Jabber Home ID 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 msgid "Jabber Home ID 3" msgstr "Jabber Home ID 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216 msgid "Jabber Work ID 1" msgstr "Jabber Work ID 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217 msgid "Jabber Work ID 2" msgstr "Jabber Work ID 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 msgid "Jabber Work ID 3" msgstr "Jabber Work ID 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "Yahoo! Home Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "Yahoo! Home Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "Yahoo! Home Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" msgstr "Yahoo! Work Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" msgstr "Yahoo! Work Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" msgstr "Yahoo! Work Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "MSN Home Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "MSN Home Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "MSN Home Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228 msgid "MSN Work Screen Name 1" msgstr "MSN Work Screen Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229 msgid "MSN Work Screen Name 2" msgstr "MSN Work Screen Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 msgid "MSN Work Screen Name 3" msgstr "MSN Work Screen Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 msgid "ICQ Home ID 1" msgstr "ICQ Home ID 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232 msgid "ICQ Home ID 2" msgstr "ICQ Home ID 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233 msgid "ICQ Home ID 3" msgstr "ICQ Home ID 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 msgid "ICQ Work ID 1" msgstr "ICQ Work ID 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 msgid "ICQ Work ID 2" msgstr "ICQ Work ID 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 msgid "ICQ Work ID 3" msgstr "ICQ Work ID 3" #. Last modified time #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 msgid "Last Revision" msgstr "Last Revision" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a #. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization #. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used. #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 msgid "Name or Org" msgstr "Name or Org" #. Address fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 msgid "Address List" msgstr "Address List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247 msgid "Home Address" msgstr "Home Address" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248 msgid "Work Address" msgstr "Work Address" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 msgid "Other Address" msgstr "Other Address" #. Contact categories #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252 msgid "Category List" msgstr "Category List" #. Photo/Logo #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255 msgid "Photo" msgstr "Photo" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name #. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2 #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261 msgid "Email List" msgstr "E-mail List" #. Instant messaging fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264 msgid "AIM Screen Name List" msgstr "AIM Screen Name List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265 msgid "GroupWise ID List" msgstr "GroupWise ID List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266 msgid "Jabber ID List" msgstr "Jabber ID List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267 msgid "Yahoo! Screen Name List" msgstr "Yahoo! Screen Name List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268 msgid "MSN Screen Name List" msgstr "MSN Screen Name List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269 msgid "ICQ ID List" msgstr "ICQ ID List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271 msgid "Wants HTML Mail" msgstr "Wants HTML Mail" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a #. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a #. * regular contact for one person/organization/... #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276 msgid "List" msgstr "List" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a flag #. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be #. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC #. * message header when sending messages to this Contact list. #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281 msgid "List Shows Addresses" msgstr "List Shows Addresses" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283 msgid "Birth Date" msgstr "Birth Date" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:919 msgid "Anniversary" msgstr "Anniversary" #. Security fields #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287 msgid "X.509 Certificate" msgstr "X.509 Certificate" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289 msgid "Gadu-Gadu Home ID 1" msgstr "Gadu-Gadu Home ID 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290 msgid "Gadu-Gadu Home ID 2" msgstr "Gadu-Gadu Home ID 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291 msgid "Gadu-Gadu Home ID 3" msgstr "Gadu-Gadu Home ID 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292 msgid "Gadu-Gadu Work ID 1" msgstr "Gadu-Gadu Work ID 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293 msgid "Gadu-Gadu Work ID 2" msgstr "Gadu-Gadu Work ID 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294 msgid "Gadu-Gadu Work ID 3" msgstr "Gadu-Gadu Work ID 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295 msgid "Gadu-Gadu ID List" msgstr "Gadu-Gadu ID List" #. Geo information #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298 msgid "Geographic Information" msgstr "Geographic Information" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300 msgid "Telephone" msgstr "Telephone" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302 msgid "Skype Home Name 1" msgstr "Skype Home Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303 msgid "Skype Home Name 2" msgstr "Skype Home Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304 msgid "Skype Home Name 3" msgstr "Skype Home Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:305 msgid "Skype Work Name 1" msgstr "Skype Work Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:306 msgid "Skype Work Name 2" msgstr "Skype Work Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:307 msgid "Skype Work Name 3" msgstr "Skype Work Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:308 msgid "Skype Name List" msgstr "Skype Name List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:310 msgid "SIP address" msgstr "SIP address" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:312 msgid "Google Talk Home Name 1" msgstr "Google Talk Home Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:313 msgid "Google Talk Home Name 2" msgstr "Google Talk Home Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:314 msgid "Google Talk Home Name 3" msgstr "Google Talk Home Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:315 msgid "Google Talk Work Name 1" msgstr "Google Talk Work Name 1" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:316 msgid "Google Talk Work Name 2" msgstr "Google Talk Work Name 2" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:317 msgid "Google Talk Work Name 3" msgstr "Google Talk Work Name 3" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:318 msgid "Google Talk Name List" msgstr "Google Talk Name List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320 msgid "Twitter Name List" msgstr "Twitter Name List" #: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1623 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:879 msgid "Unnamed List" msgstr "Unnamed List" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:17 msgid "Cannot process, book backend is opening" msgstr "Cannot process, book backend is opening" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:90 #, c-format msgid "Unknown book property '%s'" msgstr "Unknown book property '%s'" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:107 #, c-format msgid "Cannot change value of book property '%s'" msgstr "Cannot change value of book property '%s'" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:500 #: ../camel/camel-db.c:503 #, c-format msgid "Insufficient memory" msgstr "Insufficient memory" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1092 #, c-format msgid "Contact '%s' not found" msgstr "Contact '%s' not found" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:214 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724 msgid "Invalid query: " msgstr "Invalid query: " #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415 msgid "Success" msgstr "Success" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:303 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416 #: ../libedataserver/e-client.c:122 msgid "Backend is busy" msgstr "Backend is busy" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 ../libedataserver/e-client.c:132 msgid "Repository offline" msgstr "Repository offline" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418 #: ../libedataserver/e-client.c:138 msgid "Permission denied" msgstr "Permission denied" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423 msgid "Authentication Failed" msgstr "Authentication Failed" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424 msgid "Authentication Required" msgstr "Authentication Required" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425 msgid "Unsupported field" msgstr "Unsupported field" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:146 msgid "Unsupported authentication method" msgstr "Unsupported authentication method" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 ../libedataserver/e-client.c:148 msgid "TLS not available" msgstr "TLS not available" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313 msgid "Address book does not exist" msgstr "Address book does not exist" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314 msgid "Book removed" msgstr "Book removed" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 msgid "Not available in offline mode" msgstr "Not available in offline mode" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:150 msgid "Search size limit exceeded" msgstr "Search size limit exceeded" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 ../libedataserver/e-client.c:152 msgid "Search time limit exceeded" msgstr "Search time limit exceeded" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 ../libedataserver/e-client.c:154 msgid "Invalid query" msgstr "Invalid query" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:156 msgid "Query refused" msgstr "Query refused" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:142 msgid "Could not cancel" msgstr "Could not cancel" #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, #. { OtherError, N_("Other error") }, #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438 msgid "Invalid server version" msgstr "Invalid server version" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:3999 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 #: ../libedataserver/e-client.c:120 msgid "Invalid argument" msgstr "Invalid argument" #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4038 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441 #: ../libedataserver/e-client.c:144 msgid "Not supported" msgstr "Not supported" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442 ../libedataserver/e-client.c:162 msgid "Backend is not opened yet" msgstr "Backend is not opened yet" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335 #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:619 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450 ../libedataserver/e-client.c:160 msgid "Other error" msgstr "Other error" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909 msgid "Cannot get contact: " msgstr "Cannot get contact: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:567 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592 msgid "Empty query: " msgstr "Empty query: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1007 msgid "Cannot add contact: " msgstr "Cannot add contact: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642 #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041 msgid "Cannot modify contacts: " msgstr "Cannot modify contacts: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796 msgid "Cannot open book: " msgstr "Cannot open book: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:812 msgid "Cannot remove book: " msgstr "Cannot remove book: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:839 msgid "Cannot refresh address book: " msgstr "Cannot refresh address book: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:865 msgid "Cannot get backend property: " msgstr "Cannot get backend property: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:890 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1016 msgid "Cannot set backend property: " msgstr "Cannot set backend property: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:927 msgid "Cannot get contact list: " msgstr "Cannot get contact list: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961 msgid "Cannot get contact list uids: " msgstr "Cannot get contact list uids: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1066 msgid "Cannot remove contacts: " msgstr "Cannot remove contacts: " #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:103 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114 #, c-format msgid "No backend name in source '%s'" msgstr "No backend name in source '%s'" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:115 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:127 #, c-format msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'" msgstr "Invalid backend name '%s' in source '%s'" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:319 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230 msgid "Missing source UID" msgstr "Missing source UID" #: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243 #, c-format msgid "No such source for UID '%s'" msgstr "No such source for UID '%s'" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:568 #, c-format msgid "Server is unreachable (%s)" msgstr "Server is unreachable (%s)" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:598 #, c-format msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s" msgstr "Failed to connect to a server using SSL: %s" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603 msgid "" "Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid " "certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed " "certificate being used on the server, then disable certificate validity " "tests by selecting 'Ignore invalid SSL certificate' option in Properties" msgstr "" "Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid " "certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed " "certificate being used on the server, then disable certificate validity " "tests by selecting 'Ignore invalid SSL certificate' option in Properties" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616 #, c-format msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)" msgstr "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:635 msgid "CalDAV backend is not loaded yet" msgstr "CalDAV backend is not loaded yet" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1017 msgid "Invalid Redirect URL" msgstr "Invalid Redirect URL" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2360 #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2716 #, c-format msgid "" "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n" "Error message: %s" msgstr "" "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n" "Error message: %s" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2639 msgid "Cannot create local store" msgstr "Cannot create local store" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2648 #, c-format msgid "Cannot create local cache folder '%s'" msgstr "Cannot create local cache folder '%s'" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2659 msgid "Could not create synch slave thread" msgstr "Could not create synch slave thread" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3671 msgid "CalDAV does not support bulk additions" msgstr "CalDAV does not support bulk additions" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3773 msgid "CalDAV does not support bulk modifications" msgstr "CalDAV does not support bulk modifications" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3941 msgid "CalDAV does not support bulk removals" msgstr "CalDAV does not support bulk removals" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4600 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" msgstr "Calendar doesn't support Free/Busy" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4608 msgid "Schedule outbox url not found" msgstr "Schedule outbox url not found" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4707 msgid "Unexpected result in schedule-response" msgstr "Unexpected result in schedule-response" #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921 msgid "Birthday" msgstr "Birthday" #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "Birthday: %s" #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:988 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "Anniversary: %s" #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:235 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." msgstr "Cannot save calendar data: Malformed URI." #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:242 #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248 msgid "Cannot save calendar data" msgstr "Cannot save calendar data" #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:482 #, c-format msgid "Malformed URI: %s" msgstr "Malformed URI: %s" #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:543 #, c-format msgid "Redirected to Invalid URI" msgstr "Redirected to Invalid URI" #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:580 #, c-format msgid "Bad file format." msgstr "Bad file format." #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:590 #, c-format msgid "Not a calendar." msgstr "Not a calendar." #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:886 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:890 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:511 msgid "Could not create cache file" msgstr "Could not create cache file" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:171 msgid "Could not retrieve weather data" msgstr "Could not retrieve weather data" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:276 msgid "Weather: Fog" msgstr "Weather: Fog" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:277 msgid "Weather: Cloudy Night" msgstr "Weather: Cloudy Night" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:278 msgid "Weather: Cloudy" msgstr "Weather: Cloudy" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279 msgid "Weather: Overcast" msgstr "Weather: Overcast" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280 msgid "Weather: Showers" msgstr "Weather: Showers" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281 msgid "Weather: Snow" msgstr "Weather: Snow" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282 msgid "Weather: Clear Night" msgstr "Weather: Clear Night" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283 msgid "Weather: Sunny" msgstr "Weather: Sunny" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284 msgid "Weather: Thunderstorms" msgstr "Weather: Thunderstorms" #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:408 msgid "Forecast" msgstr "Forecast" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003 msgid "Repository is offline" msgstr "Repository is offline" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:135 msgid "No such calendar" msgstr "No such calendar" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420 msgid "Object not found" msgstr "Object not found" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 msgid "Invalid object" msgstr "Invalid object" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011 msgid "URI not loaded" msgstr "URI not loaded" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013 msgid "URI already loaded" msgstr "URI already loaded" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017 msgid "Unknown User" msgstr "Unknown User" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422 msgid "Object ID already exists" msgstr "Object ID already exists" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocol not supported" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023 msgid "Operation has been canceled" msgstr "Operation has been cancelled" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025 msgid "Could not cancel operation" msgstr "Could not cancel operation" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027 ../libedataserver/e-client.c:128 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857 #: ../libedataserver/e-client.c:130 msgid "Authentication required" msgstr "Authentication required" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4031 msgid "A D-Bus exception has occurred" msgstr "A D-Bus exception has occurred" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:4035 msgid "No error" msgstr "No error" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 msgid "Unknown user" msgstr "Unknown user" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419 msgid "Invalid range" msgstr "Invalid range" #: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610 msgid "Failed to run calendar factory" msgstr "Failed to run calendar factory" #: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1339 msgid "Untitled appointment" msgstr "Untitled appointment" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987 msgid "1st" msgstr "1st" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988 msgid "2nd" msgstr "2nd" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989 msgid "3rd" msgstr "3rd" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990 msgid "4th" msgstr "4th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991 msgid "5th" msgstr "5th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992 msgid "6th" msgstr "6th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993 msgid "7th" msgstr "7th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994 msgid "8th" msgstr "8th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995 msgid "9th" msgstr "9th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996 msgid "10th" msgstr "10th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997 msgid "11th" msgstr "11th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998 msgid "12th" msgstr "12th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999 msgid "13th" msgstr "13th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000 msgid "14th" msgstr "14th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001 msgid "15th" msgstr "15th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002 msgid "16th" msgstr "16th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003 msgid "17th" msgstr "17th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004 msgid "18th" msgstr "18th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005 msgid "19th" msgstr "19th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006 msgid "20th" msgstr "20th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007 msgid "21st" msgstr "21st" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008 msgid "22nd" msgstr "22nd" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009 msgid "23rd" msgstr "23rd" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010 msgid "24th" msgstr "24th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011 msgid "25th" msgstr "25th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012 msgid "26th" msgstr "26th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013 msgid "27th" msgstr "27th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014 msgid "28th" msgstr "28th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015 msgid "29th" msgstr "29th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016 msgid "30th" msgstr "30th" #: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017 msgid "31st" msgstr "31st" #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:696 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:723 msgctxt "Priority" msgid "High" msgstr "High" #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:698 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:725 msgctxt "Priority" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:700 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:727 msgctxt "Priority" msgid "Low" msgstr "Low" #. An empty string is the same as 'None'. #: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:721 msgctxt "Priority" msgid "Undefined" msgstr "Undefined" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:36 msgid "Cannot process, calendar backend is opening" msgstr "Cannot process, calendar backend is opening" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:135 #, c-format msgid "Unknown calendar property '%s'" msgstr "Unknown calendar property '%s'" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:152 #, c-format msgid "Cannot change value of calendar property '%s'" msgstr "Cannot change value of calendar property '%s'" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:817 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:839 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:954 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:985 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1185 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1215 #, c-format msgid "\"%s\" expects no arguments" msgstr "\"%s\" expects no arguments" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:229 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:274 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:313 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1256 #, c-format msgid "\"%s\" expects one argument" msgstr "\"%s\" expects one argument" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:319 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:884 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string" msgstr "\"%s\" expects the first argument to be a string" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" msgstr "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:535 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1020 #, c-format msgid "\"%s\" expects two arguments" msgstr "\"%s\" expects two arguments" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:235 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:401 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:484 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:541 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1026 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1262 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" msgstr "\"%s\" expects the first argument to be a time_t" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer" msgstr "\"%s\" expects the second argument to be an integer" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:395 #, c-format msgid "\"%s\" expects two or three arguments" msgstr "\"%s\" expects two or three arguments" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:409 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:490 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:550 #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1034 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" msgstr "\"%s\" expects the second argument to be a time_t" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:418 #, c-format msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string" msgstr "\"%s\" expects the third argument to be a string" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:478 #, c-format msgid "\"%s\" expects none or two arguments" msgstr "\"%s\" expects none or two arguments" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:892 #, c-format msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string" msgstr "\"%s\" expects the second argument to be a string" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:922 #, c-format msgid "" "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " "\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or " "\"classification\"" msgstr "" "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " "\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or " "\"classification\"" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1084 #, c-format msgid "\"%s\" expects at least one argument" msgstr "\"%s\" expects at least one argument" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1098 #, c-format msgid "" "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " "be a boolean false (#f)" msgstr "" "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " "be a boolean false (#f)" #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426 msgid "Unsupported method" msgstr "Unsupported method" #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 msgid "Calendar does not exist" msgstr "Calendar does not exist" #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909 msgid "Cannot open calendar: " msgstr "Cannot open calendar: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:934 msgid "Cannot remove calendar: " msgstr "Cannot remove calendar: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:961 msgid "Cannot refresh calendar: " msgstr "Cannot refresh calendar: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990 msgid "Cannot retrieve backend property: " msgstr "Cannot retrieve backend property: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1045 msgid "Cannot retrieve calendar object path: " msgstr "Cannot retrieve calendar object path: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075 msgid "Cannot retrieve calendar object list: " msgstr "Cannot retrieve calendar object list: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1104 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: " msgstr "Cannot retrieve calendar free/busy list: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1142 msgid "Cannot create calendar object: " msgstr "Cannot create calendar object: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177 msgid "Cannot modify calendar object: " msgstr "Cannot modify calendar object: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1217 msgid "Cannot remove calendar object: " msgstr "Cannot remove calendar object: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254 msgid "Cannot receive calendar objects: " msgstr "Cannot receive calendar objects: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1285 msgid "Cannot send calendar objects: " msgstr "Cannot send calendar objects: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1317 msgid "Could not retrieve attachment uris: " msgstr "Could not retrieve attachment uris: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1345 msgid "Could not discard reminder: " msgstr "Could not discard reminder: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1374 msgid "Could not get calendar view path: " msgstr "Could not get calendar view path: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1404 msgid "Could not retrieve calendar time zone: " msgstr "Could not retrieve calendar time zone: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1430 msgid "Could not add calendar time zone: " msgstr "Could not add calendar time zone: " #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:220 #, c-format msgid "Invalid call" msgstr "Invalid call" #: ../camel/camel-cipher-context.c:206 #, c-format msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Signing is not supported by this cypher" #: ../camel/camel-cipher-context.c:219 #, c-format msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Verifying is not supported by this cypher" #: ../camel/camel-cipher-context.c:235 #, c-format msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Encryption is not supported by this cypher" #: ../camel/camel-cipher-context.c:249 #, c-format msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Decryption is not supported by this cypher" #: ../camel/camel-cipher-context.c:262 #, c-format msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "You may not import keys with this cypher" #: ../camel/camel-cipher-context.c:276 #, c-format msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "You may not export keys with this cypher" #: ../camel/camel-cipher-context.c:817 msgid "Signing message" msgstr "Signing message" #: ../camel/camel-cipher-context.c:1058 msgid "Encrypting message" msgstr "Encrypting message" #: ../camel/camel-cipher-context.c:1185 msgid "Decrypting message" msgstr "Decrypting message" #: ../camel/camel-data-cache.c:181 #, c-format msgid "Unable to create cache path" msgstr "Unable to create cache path" #: ../camel/camel-data-cache.c:440 msgid "Empty cache file" msgstr "Empty cache file" #: ../camel/camel-data-cache.c:509 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Could not remove cache entry: %s: %s" #: ../camel/camel-disco-diary.c:201 #, c-format msgid "" "Could not write log entry: %s\n" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" "Could not write log entry: %s\n" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." #: ../camel/camel-disco-diary.c:266 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:309 #, c-format msgid "" "Could not open '%s':\n" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" "Could not open '%s':\n" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronised." #: ../camel/camel-disco-diary.c:310 msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Resynchronising with server" #: ../camel/camel-disco-folder.c:76 ../camel/camel-offline-folder.c:93 msgid "Downloading new messages for offline mode" msgstr "Downloading new messages for offline mode" #: ../camel/camel-disco-folder.c:420 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Preparing folder '%s' for offline" #: ../camel/camel-disco-folder.c:487 ../camel/camel-offline-folder.c:334 msgid "Copy folder content locally for _offline operation" msgstr "Copy folder content locally for _offline operation" #: ../camel/camel-disco-store.c:469 ../camel/camel-imapx-folder.c:413 #: ../camel/camel-imapx-folder.c:446 ../camel/camel-imapx-folder.c:482 #: ../camel/camel-imapx-folder.c:538 ../camel/camel-imapx-folder.c:614 #: ../camel/camel-imapx-folder.c:648 ../camel/camel-imapx-folder.c:688 #: ../camel/camel-imapx-folder.c:724 ../camel/camel-imapx-store.c:276 #: ../camel/camel-imapx-store.c:1390 ../camel/camel-imapx-store.c:1479 #: ../camel/camel-imapx-store.c:1528 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2030 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2502 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3265 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:524 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:654 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:844 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1046 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:831 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "You must be working online to complete this operation" #: ../camel/camel-file-utils.c:732 #, c-format msgid "Canceled" msgstr "Cancelled" #: ../camel/camel-filter-driver.c:897 ../camel/camel-filter-search.c:772 #, c-format msgid "Failed to create child process '%s': %s" msgstr "Failed to create child process '%s': %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:945 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Invalid message stream received from %s: %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1141 ../camel/camel-filter-driver.c:1148 msgid "Syncing folders" msgstr "Syncing folders" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1242 ../camel/camel-filter-driver.c:1707 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Error parsing filter: %s: %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1253 ../camel/camel-filter-driver.c:1718 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Error executing filter: %s: %s" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1349 #, c-format msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Unable to open spool folder" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1361 #, c-format msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Unable to process spool folder" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1379 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Getting message %d (%d%%)" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1386 ../camel/camel-filter-driver.c:1408 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Failed on message %d" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1423 ../camel/camel-filter-driver.c:1529 msgid "Syncing folder" msgstr "Syncing folder" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1428 ../camel/camel-filter-driver.c:1535 msgid "Complete" msgstr "Complete" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1487 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Getting message %d of %d" #: ../camel/camel-filter-driver.c:1505 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Failed at message %d of %d" #: ../camel/camel-filter-search.c:138 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Failed to retrieve message" #: ../camel/camel-filter-search.c:512 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Invalid arguments to (system-flag)" #: ../camel/camel-filter-search.c:530 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Invalid arguments to (user-tag)" #: ../camel/camel-filter-search.c:949 ../camel/camel-filter-search.c:958 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Error executing filter search: %s: %s" #: ../camel/camel-folder.c:270 #, c-format msgid "Learning new spam message in '%s'" msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'" msgstr[0] "Learning new spam message in '%s'" msgstr[1] "Learning new spam messages in '%s'" #: ../camel/camel-folder.c:310 #, c-format msgid "Learning new ham message in '%s'" msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'" msgstr[0] "Learning new ham message in '%s'" msgstr[1] "Learning new ham messages in '%s'" #: ../camel/camel-folder.c:358 #, c-format msgid "Filtering new message in '%s'" msgid_plural "Filtering new messages in '%s'" msgstr[0] "Filtering new message in '%s'" msgstr[1] "Filtering new messages in '%s'" #: ../camel/camel-folder.c:930 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:321 msgid "Moving messages" msgstr "Moving messages" #: ../camel/camel-folder.c:933 msgid "Copying messages" msgstr "Copying messages" #: ../camel/camel-folder.c:1253 #, c-format msgid "Quota information not supported for folder '%s'" msgstr "Quota information not supported for folder '%s'" #: ../camel/camel-folder.c:3371 #, c-format msgid "Expunging folder '%s'" msgstr "Expunging folder '%s'" #: ../camel/camel-folder.c:3603 #, c-format msgid "Retrieving message '%s' in %s" msgstr "Retrieving message '%s' in %s" #: ../camel/camel-folder.c:3753 #, c-format msgid "Retrieving quota information for '%s'" msgstr "Retrieving quota information for '%s'" #: ../camel/camel-folder.c:3985 #, c-format msgid "Refreshing folder '%s'" msgstr "Refreshing folder '%s'" #: ../camel/camel-folder-search.c:420 ../camel/camel-folder-search.c:587 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" #: ../camel/camel-folder-search.c:432 ../camel/camel-folder-search.c:599 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language #: ../camel/camel-folder-search.c:822 ../camel/camel-folder-search.c:865 #, c-format msgid "(%s) requires a single bool result" msgstr "(%s) requires a single bool result" #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language #: ../camel/camel-folder-search.c:932 #, c-format msgid "(%s) not allowed inside %s" msgstr "(%s) not allowed inside %s" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language #: ../camel/camel-folder-search.c:939 ../camel/camel-folder-search.c:947 #, c-format msgid "(%s) requires a match type string" msgstr "(%s) requires a match type string" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language #: ../camel/camel-folder-search.c:975 #, c-format msgid "(%s) expects an array result" msgstr "(%s) expects an array result" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language #: ../camel/camel-folder-search.c:985 #, c-format msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "(%s) requires the folder set" #: ../camel/camel-gpg-context.c:663 ../camel/camel-gpg-context.c:668 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1327 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Failed to execute gpg: %s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:668 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:860 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../camel/camel-gpg-context.c:733 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" "\n" "%s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Failed to parse gpg userid hint." #: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:809 #, c-format msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Failed to parse gpg passphrase request." #: ../camel/camel-gpg-context.c:830 #, c-format msgid "" "You need a PIN to unlock the key for your\n" "SmartCard: \"%s\"" msgstr "" "You need a PIN to unlock the key for your\n" "SmartCard: \"%s\"" #: ../camel/camel-gpg-context.c:834 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" msgstr "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" #: ../camel/camel-gpg-context.c:840 #, c-format msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'" msgstr "Unexpected request from GnuPG for '%s'" #: ../camel/camel-gpg-context.c:850 msgid "" "Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, " "thus there will be a password prompt for each of stored private key." msgstr "" "Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, " "thus there will be a password prompt for each of stored private key." #: ../camel/camel-gpg-context.c:879 ../camel/camel-net-utils.c:523 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388 #: ../libedataserver/e-client.c:140 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "Cancelled" #: ../camel/camel-gpg-context.c:900 #, c-format msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." #: ../camel/camel-gpg-context.c:913 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Unexpected response from GnuPG: %s" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1044 #, c-format msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Failed to encrypt: No valid recipients specified." #: ../camel/camel-gpg-context.c:1591 ../camel/camel-smime-context.c:831 msgid "Could not generate signing data: " msgstr "Could not generate signing data: " #: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1844 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1954 ../camel/camel-gpg-context.c:2101 #: ../camel/camel-gpg-context.c:2201 ../camel/camel-gpg-context.c:2249 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Failed to execute gpg." #: ../camel/camel-gpg-context.c:1719 ../camel/camel-gpg-context.c:1727 #: ../camel/camel-gpg-context.c:1735 ../camel/camel-gpg-context.c:1755 #: ../camel/camel-smime-context.c:957 ../camel/camel-smime-context.c:971 #: ../camel/camel-smime-context.c:980 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Cannot verify message signature: Incorrect message format" #: ../camel/camel-gpg-context.c:1797 msgid "Cannot verify message signature: " msgstr "Cannot verify message signature: " #: ../camel/camel-gpg-context.c:1920 msgid "Could not generate encrypting data: " msgstr "Could not generate encrypting data: " #: ../camel/camel-gpg-context.c:1973 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "This is a digitally encrypted message part" #: ../camel/camel-gpg-context.c:2031 ../camel/camel-gpg-context.c:2040 #: ../camel/camel-gpg-context.c:2063 #, c-format msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" msgstr "Cannot decrypt message: Incorrect message format" #: ../camel/camel-gpg-context.c:2051 #, c-format msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "Failed to decrypt MIME part: protocol error" #: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 ../camel/camel-smime-context.c:1268 msgid "Encrypted content" msgstr "Encrypted content" #: ../camel/camel-imapx-folder.c:104 #, c-format msgid "Could not create folder summary for %s" msgstr "Could not create folder summary for %s" #: ../camel/camel-imapx-folder.c:112 #, c-format msgid "Could not create cache for %s: " msgstr "Could not create cache for %s: " #: ../camel/camel-imapx-folder.c:794 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:365 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:738 msgid "Apply message _filters to this folder" msgstr "Apply message _filters to this folder" #: ../camel/camel-imapx-server.c:1094 msgid "Server disconnected" msgstr "Server disconnected" #: ../camel/camel-imapx-server.c:1549 msgid "Error writing to cache stream: " msgstr "Error writing to cache stream: " #: ../camel/camel-imapx-server.c:2500 #, c-format msgid "Not authenticated" msgstr "Not authenticated" #: ../camel/camel-imapx-server.c:2580 msgid "Error performing IDLE" msgstr "Error performing IDLE" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3464 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:413 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:467 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3465 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:414 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS not supported" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3504 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " #: ../camel/camel-imapx-server.c:3582 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:747 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" msgstr "IMAP server %s does not support %s authentication" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3593 ../camel/camel-session.c:494 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1172 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:587 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467 #, c-format msgid "No support for %s authentication" msgstr "No support for %s authentication" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3612 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1140 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:502 msgid "Cannot authenticate without a username" msgstr "Cannot authenticate without a username" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3621 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 msgid "Authentication password not available" msgstr "Authentication password not available" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3823 msgid "Error fetching message" msgstr "Error fetching message" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3905 msgid "Failed to copy the tmp file" msgstr "Failed to copy the tmp file" #: ../camel/camel-imapx-server.c:3919 msgid "Failed to close the tmp stream" msgstr "Failed to close the tmp stream" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4017 msgid "Error copying messages" msgstr "Error copying messages" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4152 msgid "Error appending message" msgstr "Error appending message" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4335 msgid "Error fetching message headers" msgstr "Error fetching message headers" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4470 msgid "Error retrieving message" msgstr "Error retrieving message" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4592 ../camel/camel-imapx-server.c:4785 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'" msgstr "Fetching summary information for new messages in '%s'" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4643 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgstr "Scanning for changed messages in '%s'" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4686 msgid "Error fetching new messages" msgstr "Error fetching new messages" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4876 msgid "Error while fetching messages" msgstr "Error while fetching messages" #: ../camel/camel-imapx-server.c:4884 ../camel/camel-imapx-server.c:4920 #, c-format msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'" msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'" msgstr[0] "Fetching summary information for %d message in '%s'" msgstr[1] "Fetching summary information for %d messages in '%s'" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5045 ../camel/camel-imapx-server.c:5081 msgid "Error refreshing folder" msgstr "Error refreshing folder" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5174 msgid "Error expunging message" msgstr "Error expunging message" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5271 msgid "Error fetching folders" msgstr "Error fetching folders" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5350 msgid "Error subscribing to folder" msgstr "Error subscribing to folder" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5411 msgid "Error creating folder" msgstr "Error creating folder" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5460 msgid "Error deleting folder" msgstr "Error deleting folder" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5521 msgid "Error renaming folder" msgstr "Error renaming folder" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5582 msgid "Error performing NOOP" msgstr "Error performing NOOP" #: ../camel/camel-imapx-server.c:5678 msgid "Error syncing changes" msgstr "Error syncing changes" #: ../camel/camel-imapx-server.c:6449 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3517 #, c-format msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" msgstr "Cannot get message with message ID %s: %s" #: ../camel/camel-imapx-server.c:6450 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3518 msgid "No such message available." msgstr "No such message available." #: ../camel/camel-imapx-server.c:6605 ../camel/camel-imapx-server.c:6620 msgid "Cannot create spool file: " msgstr "Cannot create spool file: " #: ../camel/camel-imapx-store.c:157 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:825 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP server %s" #: ../camel/camel-imapx-store.c:160 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:828 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "IMAP service for %s on %s" #: ../camel/camel-imapx-store.c:251 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 msgid "Password" msgstr "Password" #: ../camel/camel-imapx-store.c:253 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." #: ../camel/camel-imapx-store.c:349 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2257 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "No such folder %s" #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level #: ../camel/camel-imapx-store.c:374 ../camel/camel-imapx-store.c:858 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2673 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:307 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:699 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:789 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" #: ../camel/camel-imapx-store.c:1091 #, c-format msgid "Retrieving folder list for %s" msgstr "Retrieving folder list for %s" #: ../camel/camel-imapx-store.c:1195 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1769 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "No such folder: %s" #: ../camel/camel-imapx-store.c:1412 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2074 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2517 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" #: ../camel/camel-imapx-store.c:1423 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2530 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Unknown parent folder: %s" #: ../camel/camel-imapx-store.c:1433 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2137 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2581 #, c-format msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "The parent folder is not allowed to contain subfolders" #: ../camel/camel-imapx-stream.c:97 #, c-format msgid "Source stream returned no data" msgstr "Source stream returned no data" #: ../camel/camel-imapx-stream.c:106 #, c-format msgid "Source stream unavailable" msgstr "Source stream unavailable" #: ../camel/camel-lock.c:102 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" msgstr "Could not create lock file for %s: %s" #: ../camel/camel-lock.c:145 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." #: ../camel/camel-lock.c:205 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" msgstr "Failed to get lock using fcntl(2): %s" #: ../camel/camel-lock.c:272 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "Failed to get lock using flock(2): %s" #: ../camel/camel-lock-client.c:106 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "Cannot build locking helper pipe: %s" #: ../camel/camel-lock-client.c:130 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "Cannot fork locking helper: %s" #: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" #: ../camel/camel-lock-client.c:227 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Could not lock '%s'" #: ../camel/camel-movemail.c:105 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Could not check mail file %s: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:119 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" msgstr "Could not open mail file %s: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" msgstr "Could not open temporary mail file %s: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:159 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" msgstr "Failed to store mail in temp file %s: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:193 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" msgstr "Could not create pipe: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:207 #, c-format msgid "Could not fork: %s" msgstr "Could not fork: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:245 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" msgstr "Movemail program failed: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:246 msgid "(Unknown error)" msgstr "(Unknown error)" #: ../camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" msgstr "Error reading mail file: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:286 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" msgstr "Error writing mail temp file: %s" #: ../camel/camel-movemail.c:491 ../camel/camel-movemail.c:560 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Error copying mail temp file: %s" #: ../camel/camel-multipart-signed.c:297 #, c-format msgid "No content available" msgstr "No content available" #: ../camel/camel-multipart-signed.c:305 #, c-format msgid "No signature available" msgstr "No signature available" #: ../camel/camel-multipart-signed.c:689 #, c-format msgid "parse error" msgstr "parse error" #: ../camel/camel-net-utils.c:703 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Resolving: %s" #: ../camel/camel-net-utils.c:726 msgid "Host lookup failed" msgstr "Host lookup failed" #: ../camel/camel-net-utils.c:732 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: %s" msgstr "Host lookup failed: %s: %s" #: ../camel/camel-net-utils.c:853 msgid "Resolving address" msgstr "Resolving address" #: ../camel/camel-net-utils.c:874 msgid "Name lookup failed" msgstr "Name lookup failed" #: ../camel/camel-net-utils.c:880 #, c-format msgid "Name lookup failed: %s" msgstr "Name lookup failed: %s" #: ../camel/camel-network-service.c:114 #, c-format msgid "Could not connect to %s: " msgstr "Could not connect to %s: " #: ../camel/camel-offline-folder.c:210 #, c-format msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk" msgstr "Syncing messages in folder '%s' to disk" #: ../camel/camel-offline-journal.c:145 ../camel/camel-offline-journal.c:177 #, c-format msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s" msgstr "Cannot write offline journal for folder '%s': %s" #: ../camel/camel-provider.c:58 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "Virtual folder e-mail provider" #: ../camel/camel-provider.c:60 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "For reading mail as a query of another set of folders" #: ../camel/camel-provider.c:193 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "Could not load %s: Module loading not supported on this system." #: ../camel/camel-provider.c:202 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" msgstr "Could not load %s: %s" #: ../camel/camel-provider.c:211 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Could not load %s: No initialisation code in module." #: ../camel/camel-provider.c:410 ../camel/camel-session.c:406 #, c-format msgid "No provider available for protocol '%s'" msgstr "No provider available for protocol '%s'" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "This option will connect to the server using an anonymous login." #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70 #, c-format msgid "Authentication failed." msgstr "Authentication failed." #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" "Invalid e-mail address trace information:\n" "%s" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" "Invalid trace information:\n" "%s" #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:46 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:48 msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:59 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:61 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853 #, c-format msgid "Server challenge too long (>2048 octets)" msgstr "Server challenge too long (>2048 octets)" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:864 #, c-format msgid "Server challenge invalid\n" msgstr "Server challenge invalid\n" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:872 #, c-format msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token" msgstr "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:905 #, c-format msgid "Server response did not contain authorization data" msgstr "Server response did not contain authorisation data" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:926 #, c-format msgid "Server response contained incomplete authorization data" msgstr "Server response contained incomplete authorisation data" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:939 #, c-format msgid "Server response does not match" msgstr "Server response does not match" #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:91 msgid "GSSAPI" msgstr "GSSAPI" #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:93 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "" "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognised by the implementation." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:139 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "The provided target_name parameter was ill-formed." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." msgstr "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." msgstr "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." msgstr "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." msgstr "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "The supplied context handle did not refer to a valid context." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "The consistency checks performed on the input_token failed." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:166 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "The consistency checks performed on the credential failed." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "The referenced credentials have expired." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:384 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:401 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 #, c-format msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Bad authentication response from server." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:413 #, c-format msgid "Unsupported security layer." msgstr "Unsupported security layer." #: ../camel/camel-sasl-login.c:40 msgid "Login" msgstr "Login" #: ../camel/camel-sasl-login.c:42 ../camel/camel-sasl-plain.c:46 msgid "This option will connect to the server using a simple password." msgstr "This option will connect to the server using a simple password." #: ../camel/camel-sasl-login.c:110 #, c-format msgid "Unknown authentication state." msgstr "Unknown authentication state." #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:47 msgid "NTLM / SPA" msgstr "NTLM / SPA" #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:49 msgid "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." msgstr "" "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " "Password Authentication." #: ../camel/camel-sasl-plain.c:44 msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP before SMTP" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84 msgid "POP Source UID" msgstr "POP Source UID" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:96 #, c-format msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport" msgstr "POP Before SMTP authentication using an unknown transport" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:117 #, c-format msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service" msgstr "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service" #: ../camel/camel-search-private.c:112 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Regular expression compilation failed: %s: %s" #: ../camel/camel-session.c:415 #, c-format msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'" msgstr "Invalid GType registered for protocol '%s'" #: ../camel/camel-session.c:509 #, c-format msgid "%s authentication failed" msgstr "%s authentication failed" #: ../camel/camel-session.c:645 msgid "Forwarding messages is not supported" msgstr "Forwarding messages is not supported" #: ../camel/camel-session.c:1362 #, c-format msgid "Please enter the %s password for %s on host %s." msgstr "Please enter the %s password for %s on host %s." #: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1057 #, c-format msgid "Cannot find certificate for '%s'" msgstr "Cannot find certificate for '%s'" #: ../camel/camel-smime-context.c:379 msgid "Cannot create CMS message" msgstr "Cannot create CMS message" #: ../camel/camel-smime-context.c:384 msgid "Cannot create CMS signed data" msgstr "Cannot create CMS signed data" #: ../camel/camel-smime-context.c:390 msgid "Cannot attach CMS signed data" msgstr "Cannot attach CMS signed data" #: ../camel/camel-smime-context.c:397 msgid "Cannot attach CMS data" msgstr "Cannot attach CMS data" #: ../camel/camel-smime-context.c:403 msgid "Cannot create CMS Signer information" msgstr "Cannot create CMS Signer information" #: ../camel/camel-smime-context.c:409 msgid "Cannot find certificate chain" msgstr "Cannot find certificate chain" #: ../camel/camel-smime-context.c:415 msgid "Cannot add CMS Signing time" msgstr "Cannot add CMS Signing time" #: ../camel/camel-smime-context.c:439 ../camel/camel-smime-context.c:454 #, c-format msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist" msgstr "Encryption certificate for '%s' does not exist" #: ../camel/camel-smime-context.c:461 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" msgstr "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" #: ../camel/camel-smime-context.c:466 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" msgstr "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" #: ../camel/camel-smime-context.c:471 msgid "Cannot add encryption certificate" msgstr "Cannot add encryption certificate" #: ../camel/camel-smime-context.c:477 msgid "Cannot add CMS Signer information" msgstr "Cannot add CMS Signer information" #. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature #: ../camel/camel-smime-context.c:510 msgid "Unverified" msgstr "Unverified" #: ../camel/camel-smime-context.c:512 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" #: ../camel/camel-smime-context.c:514 msgid "Bad signature" msgstr "Bad signature" #: ../camel/camel-smime-context.c:516 msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "Content tampered with or altered in transit" #: ../camel/camel-smime-context.c:518 msgid "Signing certificate not found" msgstr "Signing certificate not found" #: ../camel/camel-smime-context.c:520 msgid "Signing certificate not trusted" msgstr "Signing certificate not trusted" #: ../camel/camel-smime-context.c:522 msgid "Signature algorithm unknown" msgstr "Signature algorithm unknown" #: ../camel/camel-smime-context.c:524 msgid "Signature algorithm unsupported" msgstr "Signature algorithm unsupported" #: ../camel/camel-smime-context.c:526 msgid "Malformed signature" msgstr "Malformed signature" #: ../camel/camel-smime-context.c:528 msgid "Processing error" msgstr "Processing error" #: ../camel/camel-smime-context.c:573 msgid "No signed data in signature" msgstr "No signed data in signature" #: ../camel/camel-smime-context.c:578 msgid "Digests missing from enveloped data" msgstr "Digests missing from enveloped data" #: ../camel/camel-smime-context.c:591 ../camel/camel-smime-context.c:602 msgid "Cannot calculate digests" msgstr "Cannot calculate digests" #: ../camel/camel-smime-context.c:609 ../camel/camel-smime-context.c:613 msgid "Cannot set message digests" msgstr "Cannot set message digests" #: ../camel/camel-smime-context.c:623 ../camel/camel-smime-context.c:628 msgid "Certificate import failed" msgstr "Certificate import failed" #: ../camel/camel-smime-context.c:638 #, c-format msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates" msgstr "Certificate is the only message, cannot verify certificates" #: ../camel/camel-smime-context.c:641 #, c-format msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified" msgstr "Certificate is the only message, certificates imported and verified" #: ../camel/camel-smime-context.c:645 msgid "Cannot find signature digests" msgstr "Cannot find signature digests" #: ../camel/camel-smime-context.c:661 #, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "Signer: %s <%s>: %s\n" #: ../camel/camel-smime-context.c:842 ../camel/camel-smime-context.c:1130 msgid "Cannot create encoder context" msgstr "Cannot create encoder context" #: ../camel/camel-smime-context.c:848 msgid "Failed to add data to CMS encoder" msgstr "Failed to add data to CMS encoder" #: ../camel/camel-smime-context.c:853 ../camel/camel-smime-context.c:1147 msgid "Failed to encode data" msgstr "Failed to encode data" #: ../camel/camel-smime-context.c:996 ../camel/camel-smime-context.c:1243 msgid "Decoder failed" msgstr "Decoder failed" #: ../camel/camel-smime-context.c:1065 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" msgstr "Cannot find common bulk encryption algorithm" #: ../camel/camel-smime-context.c:1073 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" msgstr "Cannot allocate slot for encryption bulk key" #: ../camel/camel-smime-context.c:1084 msgid "Cannot create CMS Message" msgstr "Cannot create CMS Message" #: ../camel/camel-smime-context.c:1090 msgid "Cannot create CMS Enveloped data" msgstr "Cannot create CMS Enveloped data" #: ../camel/camel-smime-context.c:1096 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data" msgstr "Cannot attach CMS Enveloped data" #: ../camel/camel-smime-context.c:1102 msgid "Cannot attach CMS data object" msgstr "Cannot attach CMS data object" #: ../camel/camel-smime-context.c:1111 msgid "Cannot create CMS Recipient information" msgstr "Cannot create CMS Recipient information" #: ../camel/camel-smime-context.c:1116 msgid "Cannot add CMS Recipient information" msgstr "Cannot add CMS Recipient information" #: ../camel/camel-smime-context.c:1141 msgid "Failed to add data to encoder" msgstr "Failed to add data to encoder" #: ../camel/camel-smime-context.c:1250 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" msgstr "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" #: ../camel/camel-store.c:1838 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': folder exists" msgstr "Cannot create folder '%s': folder exists" #: ../camel/camel-store.c:1881 #, c-format msgid "Opening folder '%s'" msgstr "Opening folder '%s'" #: ../camel/camel-store.c:2066 #, c-format msgid "Scanning folders in '%s'" msgstr "Scanning folders in '%s'" #. the name of the Trash folder, used for deleted messages #: ../camel/camel-store.c:2078 ../camel/camel-store.c:2088 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48 msgid "Trash" msgstr "Wastebasket" #. the name of the Junk folder, used for spam messages #: ../camel/camel-store.c:2081 ../camel/camel-store.c:2092 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50 msgid "Junk" msgstr "Junk" #: ../camel/camel-store.c:2540 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" msgstr "Cannot create folder: %s: folder exists" #: ../camel/camel-store.c:2554 #, c-format msgid "Creating folder '%s'" msgstr "Creating folder '%s'" #: ../camel/camel-store.c:2672 ../camel/camel-vee-store.c:410 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" #: ../camel/camel-store.c:2815 ../camel/camel-vee-store.c:460 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" #: ../camel/camel-stream-filter.c:334 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter" msgstr "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter" #: ../camel/camel-stream-null.c:78 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream" msgstr "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream" #: ../camel/camel-stream-process.c:267 #, c-format msgid "Connection cancelled" msgstr "Connection cancelled" #: ../camel/camel-stream-process.c:272 #, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "Could not connect with command \"%s\": %s" #: ../camel/camel-subscribable.c:386 #, c-format msgid "Subscribing to folder '%s'" msgstr "Subscribing to folder '%s'" #: ../camel/camel-subscribable.c:518 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder '%s'" msgstr "Unsubscribing from folder '%s'" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:310 #, c-format msgid "NSPR error code %d" msgstr "NSPR error code %d" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:647 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:658 #, c-format msgid "The proxy host does not support SOCKS4" msgstr "The proxy host does not support SOCKS4" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:669 #, c-format msgid "The proxy host denied our request: code %d" msgstr "The proxy host denied our request: code %d" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:765 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:771 #, c-format msgid "The proxy host does not support SOCKS5" msgstr "The proxy host does not support SOCKS5" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:777 #, c-format msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x" msgstr "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789 msgid "General SOCKS server failure" msgstr "General SOCKS server failure" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:790 msgid "SOCKS server's rules do not allow connection" msgstr "SOCKS server's rules do not allow connection" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:791 msgid "Network is unreachable from SOCKS server" msgstr "Network is unreachable from SOCKS server" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:792 msgid "Host is unreachable from SOCKS server" msgstr "Host is unreachable from SOCKS server" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:793 msgid "Connection refused" msgstr "Connection refused" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:794 msgid "Time-to-live expired" msgstr "Time-to-live expired" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:795 msgid "Command not supported by SOCKS server" msgstr "Command not supported by SOCKS server" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:796 msgid "Address type not supported by SOCKS server" msgstr "Address type not supported by SOCKS server" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:797 msgid "Unknown error from SOCKS server" msgstr "Unknown error from SOCKS server" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:830 #, c-format msgid "Got unknown address type from SOCKS server" msgstr "Got unknown address type from SOCKS server" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:848 #, c-format msgid "Incomplete reply from SOCKS server" msgstr "Incomplete reply from SOCKS server" #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:868 #, c-format msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)" msgstr "Hostname is too long (maximum is 255 characters)" #. SOCKS5 #. reserved - must be 0 #: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:900 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:910 #, c-format msgid "Invalid reply from proxy server" msgstr "Invalid reply from proxy server" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:502 #, c-format msgid "" " Issuer: %s\n" " Subject: %s\n" " Fingerprint: %s\n" " Signature: %s" msgstr "" " Issuer: %s\n" " Subject: %s\n" " Fingerprint: %s\n" " Signature: %s" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:508 msgid "GOOD" msgstr "GOOD" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:508 msgid "BAD" msgstr "BAD" #. construct our user prompt #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:512 #, c-format msgid "" "SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?\n" "\n" "Detailed information about the certificate:\n" "%s" msgstr "" "SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?\n" "\n" "Detailed information about the certificate:\n" "%s" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:516 msgid "_Reject" msgstr "_Reject" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:517 msgid "Accept _Temporarily" msgstr "Accept _Temporarily" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:518 msgid "_Accept Permanently" msgstr "_Accept Permanently" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:579 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" "Certificate problem: %s\n" "Issuer: %s" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:631 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" "Bad certificate domain: %s\n" "Issuer: %s" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:649 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" "Certificate expired: %s\n" "Issuer: %s" #: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:666 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" msgstr "" "Certificate revocation list expired: %s\n" "Issuer: %s" #: ../camel/camel-url.c:330 #, c-format msgid "Could not parse URL '%s'" msgstr "Could not parse URL '%s'" #: ../camel/camel-vee-folder.c:494 #, c-format msgid "Updating folder '%s'" msgstr "Updating folder '%s'" #: ../camel/camel-vee-folder.c:855 ../camel/camel-vee-folder.c:965 #, c-format msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" #: ../camel/camel-vee-folder.c:888 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "No such message %s in %s" #: ../camel/camel-vee-folder.c:941 #, c-format msgid "Error storing '%s': " msgstr "Error storing '%s': " #: ../camel/camel-vee-folder.c:1169 msgid "Automatically _update on change in source folders" msgstr "Automatically _update on change in source folders" #. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown #. * all messages not belonging into any other configured search folder #: ../camel/camel-vee-store.c:38 msgid "Unmatched" msgstr "Unmatched" #: ../camel/camel-vee-store.c:436 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "Cannot delete folder: %s: No such folder" #: ../camel/camel-vee-store.c:470 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Cannot rename folder: %s: No such folder" #: ../camel/camel-vee-store.c:532 msgid "Enable _Unmatched folder" msgstr "Enable _Unmatched folder" #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" msgstr "Cannot copy messages to the Wastebasket folder" #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "Cannot copy messages to the Junk folder" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:200 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:299 #, c-format msgid "No output stream" msgstr "No output stream" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:208 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:307 #, c-format msgid "No input stream" msgstr "No input stream" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Server unexpectedly disconnected: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:425 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s in folder %s:\n" "%s" msgstr "" "Alert from IMAP server %s@%s in folder %s:\n" "%s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:429 #, c-format msgid "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" msgstr "" "Alert from IMAP server %s@%s:\n" "%s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:511 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Unexpected response from IMAP server: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:523 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "IMAP command failed: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:606 #, c-format msgid "Server response ended too soon." msgstr "Server response ended too soon." #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:821 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "IMAP server response did not contain %s information" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:859 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Unexpected OK response from IMAP server: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:354 msgid "Always check for _new mail in this folder" msgstr "Always check for _new mail in this folder" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:445 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Could not create directory %s: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Could not load summary for %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1135 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in %s" msgstr "Scanning for changed messages in %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3480 msgid "Unable to retrieve message: " msgstr "Unable to retrieve message: " #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3594 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4485 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:493 #, c-format msgid "This message is not currently available" msgstr "This message is not currently available" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4059 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4140 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "Fetching summary information for new messages in %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4272 #, c-format msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" msgstr "Incomplete server response: no information provided for message %d" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4282 #, c-format msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" msgstr "Incomplete server response: no UID provided for message %d" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4522 #, c-format msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Could not find message body in FETCH response." #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:196 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253 msgid "Could not open cache directory: " msgstr "Could not open cache directory: " #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:331 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" msgstr "Failed to cache message %s: %s" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:397 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: " msgstr "Failed to cache message %s: " #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:539 #, c-format msgid "Failed to cache %s: " msgstr "Failed to cache %s: " #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Checking for New Mail" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40 msgid "C_heck for new messages in all folders" msgstr "C_heck for new messages in all folders" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders" msgstr "Ch_eck for new messages in subscribed folders" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46 msgid "Folders" msgstr "Folders" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51 msgid "_Show only subscribed folders" msgstr "_Show only subscribed folders" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54 msgid "O_verride server-supplied folder namespace" msgstr "O_verride server-supplied folder namespace" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53 msgid "Names_pace:" msgstr "Names_pace:" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:97 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "Apply _filters to new messages in all folders" msgstr "Apply _filters to new messages in all folders" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65 msgid "Check new messages for _Junk contents" msgstr "Check new messages for _Junk contents" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder" msgstr "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally" msgstr "Automatically synchroni_se remote mail locally" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:71 msgid "IMAP default port" msgstr "IMAP default port" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76 msgid "IMAP over SSL" msgstr "IMAP over SSL" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:85 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For reading and storing mail on IMAP servers." #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2186 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': folder exists." msgstr "Cannot create folder '%s': folder exists." #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2961 #, c-format msgid "Retrieving list of folders at '%s'" msgstr "Retrieving list of folders at '%s'" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3309 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected" msgstr "Server unexpectedly disconnected" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3312 msgid "Server unexpectedly disconnected: " msgstr "Server unexpectedly disconnected: " #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44 msgid "Use _Quick Resync if the server supports it" msgstr "Use _Quick Resync if the server supports it" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46 msgid "_Listen for server change notifications" msgstr "_Listen for server change notifications" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56 msgid "Namespace:" msgstr "Namespace:" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75 msgid "Default IMAP port" msgstr "Default IMAP port" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83 msgid "IMAP+" msgstr "IMAP+" #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204 #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213 #, c-format msgid "mailbox: %s (%s)" msgstr "mailbox: %s (%s)" #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499 msgid "_Index message body data" msgstr "_Index message body data" #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727 #, c-format msgid "" "Cannot get message %s from folder %s\n" "%s" msgstr "" "Cannot get message %s from folder %s\n" "%s" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)" msgstr "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 msgid "MH-format mail directories" msgstr "MH-format mail directories" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." msgstr "For storing local mail in MH-like mail directories." #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:64 msgid "Local delivery" msgstr "Local delivery" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into " "folders managed by Evolution." msgstr "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into " "folders managed by Evolution." #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox" msgstr "_Apply filters to new messages in Inbox" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86 msgid "Maildir-format mail directories" msgstr "Maildir-format mail directories" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87 msgid "For storing local mail in maildir directories." msgstr "For storing local mail in maildir directories." #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:100 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107 msgid "Standard Unix mbox spool file" msgstr "Standard Unix mbox spool file" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:120 msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:119 msgid "Standard Unix mbox spool directory" msgstr "Standard Unix mbox spool directory" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:98 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Could not rename folder %s to %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Local mail file %s" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Store root %s is not an absolute path" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:232 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Store root %s is not a regular directory" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Cannot get folder: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:291 #, c-format msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Local stores do not have an inbox" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:748 #, c-format msgid "Could not delete folder index file '%s': %s" msgstr "Could not delete folder index file '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:484 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:778 #, c-format msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s" msgstr "Could not delete folder meta file '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:596 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Could not rename '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:527 #, c-format msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Unable to add message to summary: unknown reason" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:335 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159 msgid "No such message" msgstr "No such message" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: " msgstr "Cannot append message to maildir folder: %s: " #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:273 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181 #, c-format msgid "Cannot get message %s from folder %s: " msgstr "Cannot get message %s from folder %s: " #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:353 #, c-format msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s" msgstr "Cannot transfer message to destination folder: %s" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot" msgstr "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:806 #, c-format msgid "Folder %s already exists" msgstr "Folder %s already exists" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Cannot create folder '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': %s" msgstr "Cannot get folder '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist." msgstr "Cannot get folder '%s': folder does not exist." #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:269 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory." msgstr "Cannot get folder '%s': not a maildir directory." #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:338 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378 #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:682 #, c-format msgid "Could not delete folder '%s': %s" msgstr "Could not delete folder '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340 msgid "not a maildir directory" msgstr "not a maildir directory" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:589 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1003 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212 #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231 #, c-format msgid "Could not scan folder '%s': %s" msgstr "Could not scan folder '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:797 #, c-format msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot" msgstr "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:434 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:567 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" msgstr "Cannot open maildir directory path: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558 msgid "Checking folder consistency" msgstr "Checking folder consistency" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:651 msgid "Checking for new messages" msgstr "Checking for new messages" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:746 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:418 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:794 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:132 msgid "Storing folder" msgstr "Storing folder" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:187 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: " msgstr "Cannot open mailbox: %s: " #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:253 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: " msgstr "Cannot append message to mbox file: %s: " #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "The folder appears to be irrecoverably corrupted." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439 #: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:69 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Cannot create folder lock on %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:589 #, c-format msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "Cannot create a folder by this name." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file." msgstr "Cannot get folder '%s': not a regular file." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605 #, c-format msgid "Cannot create directory '%s': %s." msgstr "Cannot create directory '%s': %s." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "Cannot create folder: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619 msgid "Folder already exists" msgstr "Folder already exists" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:672 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701 #, c-format msgid "" "Could not delete folder '%s':\n" "%s" msgstr "" "Could not delete folder '%s':\n" "%s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file." msgstr "'%s' is not a regular file." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:691 #, c-format msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Folder '%s' is not empty. Not deleted." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:718 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:733 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s" msgstr "Could not delete folder summary file '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:815 #, c-format msgid "The new folder name is illegal." msgstr "The new folder name is illegal." #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:831 #, c-format msgid "Could not rename '%s': '%s': %s" msgstr "Could not rename '%s': '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:915 #, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "Could not rename '%s' to %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:428 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Could not open folder: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:490 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s" msgstr "Fatal mail parser error near position %s in folder %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:575 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Cannot check folder: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:663 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Could not open file: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:154 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Cannot open temporary mailbox: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:919 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Could not close source folder %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705 #, c-format msgid "Could not close temporary folder: %s" msgstr "Could not close temporary folder: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Could not rename folder: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1085 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Could not store folder: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:856 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1116 #, c-format msgid "" "MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get " "it.)" msgstr "" "MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get " "it.)" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:865 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1125 #, c-format msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Summary and folder mismatch, even after a sync" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1030 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:347 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Unknown error: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1183 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1213 #, c-format msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s" msgstr "Writing to temporary mailbox failed: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1202 #, c-format msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s" msgstr "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:118 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: " msgstr "Cannot append message to mh folder: %s: " #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:541 #, c-format msgid "Could not create folder '%s': %s" msgstr "Could not create folder '%s': %s" #: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:557 #, c-format msgid "Cannot get folder '%s': not a directory." msgstr "Cannot get folder '%s': not a directory." #: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" msgstr "Cannot open MH directory path: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:97 #, c-format msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s" msgstr "Spool '%s' cannot be opened: %s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:111 #, c-format msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory" msgstr "Spool '%s' is not a regular file or directory" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:425 #, c-format msgid "Spool mail file %s" msgstr "Spool mail file %s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:429 #, c-format msgid "Spool folder tree %s" msgstr "Spool folder tree %s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432 msgid "Invalid spool" msgstr "Invalid spool" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:492 #, c-format msgid "Folder '%s/%s' does not exist." msgstr "Folder '%s/%s' does not exist." #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:505 #, c-format msgid "" "Could not open folder '%s':\n" "%s" msgstr "" "Could not open folder '%s':\n" "%s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:511 #, c-format msgid "Folder '%s' does not exist." msgstr "Folder '%s' does not exist." #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:519 #, c-format msgid "" "Could not create folder '%s':\n" "%s" msgstr "" "Could not create folder '%s':\n" "%s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:532 #, c-format msgid "'%s' is not a mailbox file." msgstr "'%s' is not a mailbox file." #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:596 #, c-format msgid "Store does not support an INBOX" msgstr "Store does not support an INBOX" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:615 #, c-format msgid "Spool folders cannot be deleted" msgstr "Spool folders cannot be deleted" #: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:630 #, c-format msgid "Spool folders cannot be renamed" msgstr "Spool folders cannot be renamed" #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:182 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:194 #, c-format msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s" msgstr "Could not synchronise temporary folder %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212 #, c-format msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s" msgstr "Could not synchronise spool folder %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276 #, c-format msgid "" "Could not synchronize spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in '%s'" msgstr "" "Could not synchronise spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt; copy saved in '%s'" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:278 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:360 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:481 #, c-format msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" msgstr "Internal error: UID in invalid format: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:610 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1005 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Cannot get message %s: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:339 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:504 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:548 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:600 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:619 #, c-format msgid "Cannot get message %s: " msgstr "Cannot get message %s: " #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:559 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:565 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:611 #, c-format msgid "Posting failed: %s" msgstr "Posting failed: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:606 msgid "Posting failed: " msgstr "Posting failed: " #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:633 #, c-format msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" msgstr "You cannot post NNTP messages while working offline!" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:653 #, c-format msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgstr "You cannot copy messages from a NNTP folder!" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48 msgid "" "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" msgstr "" "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names" msgstr "In the subscription _dialogue, show relative folder names" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57 msgid "Default NNTP port" msgstr "Default NNTP port" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58 msgid "NNTP over SSL" msgstr "NNTP over SSL" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64 msgid "USENET news" msgstr "USENET news" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups." msgstr "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: " msgstr "Could not read greeting from %s: " #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:298 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "NNTP server %s returned error code %d: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:463 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "USENET News via %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1058 #, c-format msgid "" "Error retrieving newsgroups:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Error retrieving newsgroups:\n" "\n" "%s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1150 #, c-format msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." msgstr "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1166 #, c-format msgid "You cannot rename a folder in a News store." msgstr "You cannot rename a folder in a News store." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1189 #, c-format msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1388 #, c-format msgid "" "You cannot subscribe to this newsgroup:\n" "\n" "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." msgstr "" "You cannot subscribe to this newsgroup:\n" "\n" "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1436 #, c-format msgid "" "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" "\n" "newsgroup does not exist!" msgstr "" "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" "\n" "newsgroup does not exist!" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1626 msgid "NNTP Command failed: " msgstr "NNTP Command failed: " #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1711 #, c-format msgid "Not connected." msgstr "Not connected." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:198 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Scanning new messages" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:216 #, c-format msgid "Unexpected server response from xover: %s" msgstr "Unexpected server response from xover: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:346 #, c-format msgid "Unexpected server response from head: %s" msgstr "Unexpected server response from head: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Operation failed: %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:443 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:516 #, c-format msgid "No message with UID %s" msgstr "No message with UID %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:532 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Retrieving POP message %d" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:611 msgid "Unknown reason" msgstr "Unknown reason" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:659 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Retrieving POP summary" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:710 msgid "Cannot get POP summary: " msgstr "Cannot get POP summary: " #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:829 msgid "Expunging old messages" msgstr "Expunging old messages" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:849 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Expunging deleted messages" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 msgid "Message Storage" msgstr "Message Storage" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 msgid "_Leave messages on server" msgstr "_Leave messages on server" #. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can #. * select how many days can be message left on the server. #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45 #, c-format msgid "_Delete after %s day(s)" msgstr "_Delete after %s day(s)" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47 msgid "Delete _expunged from local Inbox" msgstr "Delete _expunged from local Inbox" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49 msgid "Disable _support for all POP3 extensions" msgstr "Disable _support for all POP3 extensions" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55 msgid "Default POP3 port" msgstr "Default POP3 port" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 msgid "POP3 over SSL" msgstr "POP3 over SSL" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:63 msgid "POP" msgstr "POP" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:65 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." msgstr "For connecting to and downloading mail from POP servers." #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:95 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." #. Translators: This is the separator between an error and an explanation #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83 msgid ": " msgstr ": " #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:139 #, c-format msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s" msgstr "Failed to read a valid greeting from POP server %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:155 msgid "STLS not supported by server" msgstr "STLS not supported by server" #. Translators: Last %s is an optional #. * explanation beginning with ": " separator. #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s" msgstr "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: " msgstr "Failed to connect to POP server %s in secure mode: " #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:298 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:320 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: " msgstr "Failed to authenticate on POP server %s: " #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371 #, c-format msgid "POP3 server %s" msgstr "POP3 server %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374 #, c-format msgid "POP3 server for %s on %s" msgstr "POP3 server for %s on %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " "attack suspected. Please contact your admin." msgstr "" "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " "attack suspected. Please contact your admin." #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:598 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: " msgstr "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending password: " #. Translators: Last %s is an optional explanation #. * beginning with ": " separator. #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending username%s" msgstr "" "Unable to connect to POP server %s.\n" "Error sending username%s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Could not connect to POP server %s" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701 #, c-format msgid "No such folder '%s'." msgstr "No such folder '%s'." #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718 #, c-format msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" msgstr "POP3 stores have no folder hierarchy" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51 msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Mail delivery via the sendmail program" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:93 #, c-format msgid "Could not parse recipient list" msgstr "Could not parse recipient list" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:126 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" msgstr "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 msgid "Could not send message: " msgstr "Could not send message: " #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." msgstr "sendmail exited with signal %s: mail not sent." #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." msgstr "Could not execute %s: mail not sent." #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." msgstr "sendmail exited with status %d: mail not sent." #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42 msgid "Default SMTP port" msgstr "Default SMTP port" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43 msgid "SMTP over SSL" msgstr "SMTP over SSL" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:44 msgid "Message submission port" msgstr "Message submission port" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:50 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." msgstr "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 msgid "Welcome response error: " msgstr "Welcome response error: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230 msgid "STARTTLS command failed: " msgstr "STARTTLS command failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: " msgstr "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP server %s" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "SMTP mail delivery via %s" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support %s authentication" msgstr "SMTP server %s does not support %s authentication" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458 #, c-format msgid "No SASL mechanism was specified" msgstr "No SASL mechanism was specified" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512 msgid "AUTH command failed: " msgstr "AUTH command failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654 #, c-format msgid "Cannot send message: service not connected." msgstr "Cannot send message: service not connected." #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661 #, c-format msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Cannot send message: sender address not valid." #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 msgid "Sending message" msgstr "Sending message" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 #, c-format msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Cannot send message: no recipients defined." #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703 #, c-format msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Cannot send message: one or more invalid recipients" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:807 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Syntax error, command unrecognised" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Syntax error in parameters or arguments" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:811 msgid "Command not implemented" msgstr "Command not implemented" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:813 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Command parameter not implemented" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:815 msgid "System status, or system help reply" msgstr "System status, or system help reply" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:817 msgid "Help message" msgstr "Help message" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:819 msgid "Service ready" msgstr "Service ready" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Service closing transmission channel" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Service not available, closing transmission channel" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:825 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Requested mail action okay, completed" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:827 msgid "User not local; will forward to " msgstr "User not local; will forward to " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Requested action not taken: mailbox unavailable" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:833 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Requested action aborted: error in processing" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 msgid "User not local; please try " msgstr "User not local; please try " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Requested action not taken: insufficient system storage" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Requested action not taken: mailbox name not allowed" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843 msgid "Start mail input; end with ." msgstr "Start mail input; end with ." #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:845 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaction failed" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849 msgid "A password transition is needed" msgstr "A password transition is needed" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:851 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Authentication mechanism is too weak" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:853 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Encryption required for requested authentication mechanism" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Temporary authentication failure" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1112 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP Greeting" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 msgid "HELO command failed: " msgstr "HELO command failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1240 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1255 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1265 msgid "MAIL FROM command failed: " msgstr "MAIL FROM command failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1292 msgid "RCPT TO command failed: " msgstr "RCPT TO command failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1319 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed: " msgstr "RCPT TO <%s> failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1362 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1373 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1463 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1477 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1486 msgid "DATA command failed: " msgstr "DATA command failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1526 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1535 msgid "RSET command failed: " msgstr "RSET command failed: " #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1560 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1574 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1581 msgid "QUIT command failed: " msgstr "QUIT command failed: " #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1 msgid "Contact UID of a user" msgstr "Contact UID of a user" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1 msgid "Birthday and anniversary reminder" msgstr "Birthday and anniversary reminder" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2 msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" msgstr "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3 msgid "Birthday and anniversary reminder value" msgstr "Birthday and anniversary reminder value" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" msgstr "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5 msgid "Birthday and anniversary reminder units" msgstr "Birthday and anniversary reminder units" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " "\"days\"" msgstr "" "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " "\"days\"" #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:849 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179 msgid "Bus name vanished (client terminated?)" msgstr "Bus name vanished (client terminated?)" #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264 msgid "No response from client" msgstr "No response from client" #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:843 #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1173 msgid "Client cancelled the operation" msgstr "Client cancelled the operation" #: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416 msgid "Client reports password was rejected" msgstr "Client reports password was rejected" #: ../libebackend/e-authentication-session.c:532 msgid "Add this password to your keyring" msgstr "Add this password to your keyring" #: ../libebackend/e-authentication-session.c:595 msgid "Password was incorrect" msgstr "Password was incorrect" #: ../libebackend/e-authentication-session.c:1331 #: ../libebackend/e-authentication-session.c:1507 #: ../libebackend/e-authentication-session.c:1690 msgid "Keyring operation was cancelled" msgstr "Keyring operation was cancelled" #: ../libebackend/e-backend.c:190 #, c-format msgid "%s does not support authentication" msgstr "%s does not support authentication" #: ../libebackend/e-collection-backend.c:734 #, c-format msgid "%s does not support creating remote resources" msgstr "%s does not support creating remote resources" #: ../libebackend/e-collection-backend.c:793 #, c-format msgid "%s does not support deleting remote resources" msgstr "%s does not support deleting remote resources" #: ../libebackend/e-server-side-source.c:128 #, c-format msgid "Data source is missing a [%s] group" msgstr "Data source is missing a [%s] group" #: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1092 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources" msgstr "Data source '%s' does not support creating remote resources" #: ../libebackend/e-server-side-source.c:959 #, c-format msgid "" "Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource" msgstr "" "Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource" #: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1201 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources" msgstr "Data source '%s' does not support deleting remote resources" #: ../libebackend/e-server-side-source.c:1001 #, c-format msgid "" "Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource" msgstr "" "Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource" #: ../libebackend/e-server-side-source.c:1336 #, c-format msgid "File must have a '.source' extension" msgstr "File must have a '.source' extension" #: ../libebackend/e-source-registry-server.c:522 #: ../libedataserver/e-source-registry.c:1512 msgid "The user declined to authenticate" msgstr "The user declined to authenticate" #: ../libebackend/e-source-registry-server.c:770 #, c-format msgid "UID '%s' is already in use" msgstr "UID '%s' is already in use" #: ../libedataserver/e-categories.c:46 msgctxt "CategoryName" msgid "Anniversary" msgstr "Anniversary" #: ../libedataserver/e-categories.c:47 msgctxt "CategoryName" msgid "Birthday" msgstr "Birthday" #: ../libedataserver/e-categories.c:48 msgctxt "CategoryName" msgid "Business" msgstr "Business" #: ../libedataserver/e-categories.c:49 msgctxt "CategoryName" msgid "Competition" msgstr "Competition" #: ../libedataserver/e-categories.c:50 msgctxt "CategoryName" msgid "Favorites" msgstr "Favourites" #: ../libedataserver/e-categories.c:51 msgctxt "CategoryName" msgid "Gifts" msgstr "Gifts" #: ../libedataserver/e-categories.c:52 msgctxt "CategoryName" msgid "Goals/Objectives" msgstr "Goals/Objectives" #: ../libedataserver/e-categories.c:53 msgctxt "CategoryName" msgid "Holiday" msgstr "Holiday" #: ../libedataserver/e-categories.c:54 msgctxt "CategoryName" msgid "Holiday Cards" msgstr "Holiday Cards" #. important people (e.g. new business partners) #: ../libedataserver/e-categories.c:56 msgctxt "CategoryName" msgid "Hot Contacts" msgstr "Hot Contacts" #: ../libedataserver/e-categories.c:57 msgctxt "CategoryName" msgid "Ideas" msgstr "Ideas" #: ../libedataserver/e-categories.c:58 msgctxt "CategoryName" msgid "International" msgstr "International" #: ../libedataserver/e-categories.c:59 msgctxt "CategoryName" msgid "Key Customer" msgstr "Key Customer" #: ../libedataserver/e-categories.c:60 msgctxt "CategoryName" msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: ../libedataserver/e-categories.c:61 msgctxt "CategoryName" msgid "Personal" msgstr "Personal" #: ../libedataserver/e-categories.c:62 msgctxt "CategoryName" msgid "Phone Calls" msgstr "Phone Calls" #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to #: ../libedataserver/e-categories.c:64 msgctxt "CategoryName" msgid "Status" msgstr "Status" #: ../libedataserver/e-categories.c:65 msgctxt "CategoryName" msgid "Strategies" msgstr "Strategies" #: ../libedataserver/e-categories.c:66 msgctxt "CategoryName" msgid "Suppliers" msgstr "Suppliers" #: ../libedataserver/e-categories.c:67 msgctxt "CategoryName" msgid "Time & Expenses" msgstr "Time & Expenses" #: ../libedataserver/e-categories.c:68 msgctxt "CategoryName" msgid "VIP" msgstr "VIP" #: ../libedataserver/e-categories.c:69 msgctxt "CategoryName" msgid "Waiting" msgstr "Waiting" #: ../libedataserver/e-client.c:124 msgid "Source not loaded" msgstr "Source not loaded" #: ../libedataserver/e-client.c:126 msgid "Source already loaded" msgstr "Source already loaded" #. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or #. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected. #: ../libedataserver/e-client.c:136 msgid "Offline unavailable" msgstr "Offline unavailable" #: ../libedataserver/e-client.c:158 msgid "D-Bus error" msgstr "D-Bus error" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166 msgid "Address book authentication request" msgstr "Address book authentication request" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171 msgid "Calendar authentication request" msgstr "Calendar authentication request" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175 msgid "Mail authentication request" msgstr "Mail authentication request" #. generic account prompt #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178 msgid "Authentication request" msgstr "Authentication request" #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188 #, c-format msgid "Please enter the password for address book \"%s\"." msgstr "Please enter the password for address book \"%s\"." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194 #, c-format msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"." msgstr "Please enter the password for calendar \"%s\"." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200 #, c-format msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"." msgstr "Please enter the password for mail account \"%s\"." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206 #, c-format msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"." msgstr "Please enter the password for mail transport \"%s\"." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212 #, c-format msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"." msgstr "Please enter the password for memo list \"%s\"." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218 #, c-format msgid "Please enter the password for task list \"%s\"." msgstr "Please enter the password for task list \"%s\"." #: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224 #, c-format msgid "Please enter the password for account \"%s\"." msgstr "Please enter the password for account \"%s\"." #: ../libedataserver/e-source.c:621 #, c-format msgid "Source file is missing a [%s] group" msgstr "Source file is missing a [%s] group" #: ../libedataserver/e-source.c:919 #, c-format msgid "Data source '%s' is not removable" msgstr "Data source '%s' is not removable" #: ../libedataserver/e-source.c:1001 #, c-format msgid "Data source '%s' is not writable" msgstr "Data source '%s' is not writable" #: ../libedataserver/e-source.c:1382 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" #: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485 #, c-format msgid "Signature script must be a local file" msgstr "Signature script must be a local file" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 12-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1949 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 24-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 12-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format, without seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 24-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format, without seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1665 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 12-hour format, without minutes or seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 24-hour format, without minutes or seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %d/%m/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. strftime format of a weekday and a date. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798 #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. * without seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. * without seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. * without minutes or seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. * without minutes or seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d/%m/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. This is the preferred date format for the locale. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 ../libedataserver/e-time-utils.c:1801 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1993 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1876 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. * in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format, #. * without seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1990 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format, #. * without seconds. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, #. * and no colon. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889 msgid "%H%M" msgstr "%H%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. #: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1 msgid "Proxy type to use" msgstr "Proxy type to use" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" " "means manual proxy." msgstr "" "What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" " "means manual proxy." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3 msgid "Whether to use http-proxy" msgstr "Whether to use http-proxy" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4 msgid "Whether to use proxy for HTTP requests." msgstr "Whether to use proxy for HTTP requests." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5 msgid "Whether proxy server requires authentication" msgstr "Whether proxy server requires authentication" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6 msgid "Whether authentication is required to access proxy server." msgstr "Whether authentication is required to access proxy server." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7 msgid "Host name for HTTP requests" msgstr "Host name for HTTP requests" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:8 msgid "Host name to use for HTTP requests." msgstr "Host name to use for HTTP requests." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:9 msgid "Port number for HTTP requests" msgstr "Port number for HTTP requests" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:10 msgid "Port number to use for HTTP requests." msgstr "Port number to use for HTTP requests." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11 msgid "Proxy authentication user name" msgstr "Proxy authentication user name" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12 msgid "User name to use to authenticate against proxy server." msgstr "User name to use to authenticate against proxy server." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13 msgid "Proxy authentication password" msgstr "Proxy authentication password" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14 msgid "Password to use to authenticate against proxy server." msgstr "Password to use to authenticate against proxy server." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:15 msgid "List of hosts to connect to without proxy" msgstr "List of hosts to connect to without proxy" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:16 msgid "List of hosts for which do not use proxy." msgstr "List of hosts for which do not use proxy." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:17 msgid "Host name for HTTPS requests" msgstr "Host name for HTTPS requests" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:18 msgid "Host name to use for HTTPS requests." msgstr "Host name to use for HTTPS requests." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:19 msgid "Port number for HTTPS requests" msgstr "Port number for HTTPS requests" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:20 msgid "Port number to use for HTTPS requests." msgstr "Port number to use for HTTPS requests." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:21 msgid "Host name for SOCKS requests" msgstr "Host name for SOCKS requests" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:22 msgid "Host name to use for SOCKS requests." msgstr "Host name to use for SOCKS requests." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:23 msgid "Port number for SOCKS requests" msgstr "Port number for SOCKS requests" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:24 msgid "Port number to use for SOCKS requests." msgstr "Port number to use for SOCKS requests." #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:25 msgid "Automatic proxy configuration URL" msgstr "Automatic proxy configuration URL" #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:26 msgid "Where to read automatic proxy configuration from." msgstr "Where to read automatic proxy configuration from." #: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230 msgid "Currently _used categories:" msgstr "Currently _used categories:" #: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:239 msgid "_Available Categories:" msgstr "_Available Categories:" #: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325 msgid "Icon" msgstr "Icon" #: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:330 msgid "Category" msgstr "Category" #: ../libedataserverui/e-category-completion.c:300 #, c-format msgid "Create category \"%s\"" msgstr "Create category \"%s\"" #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:137 msgid "Category Icon" msgstr "Category Icon" #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:141 msgid "_No Image" msgstr "_No Image" #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:178 msgid "Category _Name" msgstr "Category _Name" #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:186 msgid "Category _Icon" msgstr "Category _Icon" #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:226 msgid "Category Properties" msgstr "Category Properties" #: ../libedataserverui/e-category-editor.c:287 #, c-format msgid "" "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another " "name" msgstr "" "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another " "name" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278 msgid "Show Contacts" msgstr "Show Contacts" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:300 msgid "Address B_ook:" msgstr "Address B_ook:" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310 msgid "Cat_egory:" msgstr "Cat_egory:" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:332 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:357 #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1182 msgid "Any Category" msgstr "Any Category" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:359 msgid "Co_ntacts" msgstr "Co_ntacts" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:421 msgid "Search" msgstr "Search" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:424 msgid "Address Book" msgstr "Address Book" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:427 #: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:183 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:545 msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Select Contacts from Address Book" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:917 msgid "_Add" msgstr "_Add" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:921 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1097 #, c-format msgid "Error loading address book: %s" msgstr "Error loading address book: %s" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3008 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "E_xpand %s Inline" #. Copy Contact Item #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3024 #, c-format msgid "Cop_y %s" msgstr "Cop_y %s" #. Cut Contact Item #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3035 #, c-format msgid "C_ut %s" msgstr "C_ut %s" #. Edit Contact item #: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3053 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "_Edit %s" #: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:532 #, c-format msgid "_Delete %s" msgstr "_Delete %s" #: ../libedataserverui/e-passwords.c:126 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" msgstr "Keyring key is unusable: no user or host name" #: ../libedataserverui/e-passwords.c:701 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:614 msgid "You have the Caps Lock key on." msgstr "You have the Caps Lock key on." #: ../libedataserverui/e-passwords.c:821 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:737 msgid "_Remember this passphrase" msgstr "_Remember this passphrase" #: ../libedataserverui/e-passwords.c:822 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:738 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" msgstr "_Remember this passphrase for the remainder of this session" #: ../libedataserverui/e-passwords.c:827 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:743 msgid "_Remember this password" msgstr "_Remember this password" #: ../libedataserverui/e-passwords.c:828 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:744 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Remember this password for the remainder of this session" #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:224 msgid "_Destination" msgstr "_Destination" #: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:326 msgid "Select destination" msgstr "Select destination" #: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:118 #: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #. TODO: more specific #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:184 #, c-format msgid "Code: %u - Unexpected response from server" msgstr "Code: %u - Unexpected response from server" #. TODO: more specific #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:205 #, c-format msgid "Failed to parse autodiscover response XML" msgstr "Failed to parse autodiscover response XML" #. TODO: more specific #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:214 #, c-format msgid "Failed to find Autodiscover element" msgstr "Failed to find Autodiscover element" #. TODO: more specific #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:226 #, c-format msgid "Failed to find Response element" msgstr "Failed to find Response element" #. TODO: more specific #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:238 #, c-format msgid "Failed to find Account element" msgstr "Failed to find Account element" #. TODO: more specific #: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:252 #, c-format msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" #: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:215 msgid "Tasks" msgstr "Tasks" #: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47 #: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51 msgid "Keep running after the last client is closed" msgstr "Keep running after the last client is closed" #: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:49 #: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:53 msgid "Wait running until at least one client is connected" msgstr "Wait running until at least one client is connected" #: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:620 msgid "Evolution Source Viewer" msgstr "Evolution Source Viewer" #: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:649 msgid "Display Name" msgstr "Display Name" #: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:658 msgid "Flags" msgstr "Flags" #: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:710 msgid "Identity" msgstr "Identity" #~ msgid "Authenticating with the server…" #~ msgstr "Authenticating with the server…" #~ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf." #~ msgstr "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf." #~ msgid "On This Computer" #~ msgstr "On This Computer" #~ msgid "Invalid source" #~ msgstr "Invalid source" #~ msgid "Incorrect uri '%s'" #~ msgstr "Incorrect uri '%s'" #~ msgid "Failed to find system book" #~ msgstr "Failed to find system book" #~ msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list." #~ msgstr "There was no source for UID '%s' stored in a source list." #~ msgid "Cannot authenticate user: " #~ msgstr "Cannot authenticate user: " #~ msgid "Empty URI" #~ msgstr "Empty URI" #~ msgid "" #~ "Enter password for address book %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgstr "" #~ "Enter password for address book %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgid "Enter password for address book %s (user %s)" #~ msgstr "Enter password for address book %s (user %s)" #~ msgid "Enter password for %s (user %s)" #~ msgstr "Enter password for %s (user %s)" #~ msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s" #~ msgstr "Enter password for %s to enable proxy for user %s" #~ msgid "Invalid source type" #~ msgstr "Invalid source type" #~ msgid "Updating %s folder" #~ msgstr "Updating %s folder" #~ msgid "Connection to Server" #~ msgstr "Connection to Server" #~ msgid "_Use custom command to connect to server" #~ msgstr "_Use custom command to connect to server" #~ msgid "Co_mmand:" #~ msgstr "Co_mmand:" #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Command:" #~ msgid "Numbe_r of cached connections to use" #~ msgstr "Numbe_r of cached connections to use" #~ msgid "Closing tmp stream failed: " #~ msgstr "Closing tmp stream failed: " #~ msgid "SMTP Authentication" #~ msgstr "SMTP Authentication" #~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously" #~ msgstr "Accessing LDAP Server anonymously" #~ msgid "" #~ "Enter password for calendar %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgstr "" #~ "Enter password for calendar %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgid "Enter password for calendar %s (user %s)" #~ msgstr "Enter password for calendar %s (user %s)" #~ msgid "" #~ "Enter password for task list %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgstr "" #~ "Enter password for task list %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgid "Enter password for task list %s (user %s)" #~ msgstr "Enter password for task list %s (user %s)" #~ msgid "" #~ "Enter password for memo list %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgstr "" #~ "Enter password for memo list %s (user %s)\n" #~ "Reason: %s" #~ msgid "Enter password for memo list %s (user %s)" #~ msgstr "Enter password for memo list %s (user %s)" #~ msgid "Enter Passphrase" #~ msgstr "Enter Passphrase" #~ msgid "Enter Password" #~ msgstr "Enter Password" #~ msgid "Invalid URI" #~ msgstr "Invalid URI" #~ msgid "Could not instantiate backend" #~ msgstr "Could not instantiate backend" #~ msgid "Could not connect to %s: %s" #~ msgstr "Could not connect to %s: %s" #~ msgid "SSL unavailable" #~ msgstr "SSL unavailable" #~ msgid "URL '%s' needs a user component" #~ msgstr "URL '%s' needs a user component" #~ msgid "URL '%s' needs a host component" #~ msgstr "URL '%s' needs a host component" #~ msgid "URL '%s' needs a path component" #~ msgstr "URL '%s' needs a path component" #~ msgid "" #~ "SSL Certificate check for %s:\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Do you wish to accept?" #~ msgstr "" #~ "SSL Certificate check for %s:\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Do you wish to accept?" #~ msgid "Check new messages for Jun_k contents" #~ msgstr "Check new messages for Jun_k contents" #~ msgid "SSL is not available in this build" #~ msgstr "SSL is not available in this build" #~ msgid "Error creating SASL authentication object." #~ msgstr "Error creating SASL authentication object." #~ msgid "You did not enter a password." #~ msgstr "You did not enter a password." #~ msgid "" #~ "Unable to authenticate to IMAP server.\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Unable to authenticate to IMAP server.\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ msgid "Use I_dle if the server supports it" #~ msgstr "Use I_dle if the server supports it" #~ msgid "Authentication requested but no username provided" #~ msgstr "Authentication requested but no username provided" #~ msgid "TLS is not available in this build" #~ msgstr "TLS is not available in this build" #~ msgid "" #~ "Unable to connect to POP server %s: No support for requested " #~ "authentication mechanism." #~ msgstr "" #~ "Unable to connect to POP server %s: No support for requested " #~ "authentication mechanism." #~ msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s" #~ msgstr "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s" #~ msgid "" #~ "Unable to connect to POP server %s.\n" #~ "Error sending password%s" #~ msgstr "" #~ "Unable to connect to POP server %s.\n" #~ "Error sending password%s" #~ msgid "" #~ "Unable to authenticate to SMTP server.\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "Unable to authenticate to SMTP server.\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ msgid "Updating contacts cache (%d)... " #~ msgstr "Updating contacts cache (%d)… " #~ msgid "Cannot get supported fields: %s" #~ msgstr "Cannot get supported fields: %s" #~ msgid "Cannot get required fields: %s" #~ msgstr "Cannot get required fields: %s" #~ msgid "Cannot get supported authentication methods: %s" #~ msgstr "Cannot get supported authentication methods: %s" #~ msgid "Cannot get changes: %s" #~ msgstr "Cannot get changes: %s" #~ msgid "Cancel operation failed: %s" #~ msgstr "Cancel operation failed: %s" #~ msgid "Reply Requested: by " #~ msgstr "Reply Requested: by " #~ msgid "Reply Requested: When convenient" #~ msgstr "Reply Requested: When convenient" #~ msgid "Loading Appointment items" #~ msgstr "Loading Appointment items" #~ msgid "Loading Task items" #~ msgstr "Loading Task items" #~ msgid "Loading Note items" #~ msgstr "Loading Note items" #~ msgid "Loading items" #~ msgstr "Loading items" #~ msgid "Could not create thread for populating cache" #~ msgstr "Could not create thread for populating cache" #~ msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s" #~ msgstr "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s" #~ msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s" #~ msgstr "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s" #~ msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s" #~ msgstr "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s" #~ msgid "Cannot discard calendar alarm: %s" #~ msgstr "Cannot discard calendar alarm: %s" #~ msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s" #~ msgstr "Cannot retrieve default calendar object path: %s" #~ msgid "Could not complete calendar query: %s" #~ msgstr "Could not complete calendar query: %s" #~ msgid "Could not set default calendar time zone: %s" #~ msgstr "Could not set default calendar time zone: %s" #~ msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s" #~ msgstr "Cannot retrieve calendar changes: %s" #~ msgid "No stream available" #~ msgstr "No stream available" #~ msgid "" #~ "Could not create directory %s:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Could not create directory %s:\n" #~ "%s" #~ msgid "Checking for deleted messages %s" #~ msgstr "Checking for deleted messages %s" #~ msgid "Could not get message" #~ msgstr "Could not get message" #~ msgid "Cannot append message to folder '%s': %s" #~ msgstr "Cannot append message to folder '%s': %s" #~ msgid "Cannot create message: %s" #~ msgstr "Cannot create message: %s" #~ msgid "" #~ "Cannot get message: %s\n" #~ " %s" #~ msgstr "" #~ "Cannot get message: %s\n" #~ " %s" #~ msgid "This message is not available in offline mode." #~ msgstr "This message is not available in offline mode." #~ msgid "Cannot get folder container %s" #~ msgstr "Cannot get folder container %s" #~ msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable" #~ msgstr "Cannot append message in offline mode: cache unavailable" #~ msgid "Cannot append message in offline mode: " #~ msgstr "Cannot append message in offline mode: " #~ msgid "Checking for new mail" #~ msgstr "Checking for new mail" #~ msgid "Check new messages for J_unk contents" #~ msgstr "Check new messages for J_unk contents" #~ msgid "Automatically synchroni_ze account locally" #~ msgstr "Automatically synchroni_se account locally" #~ msgid "SOAP Settings" #~ msgstr "SOAP Settings" #~ msgid "Post Office Agent SOAP _Port:" #~ msgstr "Post Office Agent SOAP _Port:" #~ msgid "Novell GroupWise" #~ msgstr "Novell GroupWise" #~ msgid "For accessing Novell GroupWise servers" #~ msgstr "For accessing Novell GroupWise servers" #~ msgid "" #~ "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext " #~ "password." #~ msgstr "" #~ "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext " #~ "password." #~ msgid "Host or user not available in url" #~ msgstr "Host or user not available in url" #~ msgid "" #~ "Some features may not work correctly with your current server version" #~ msgstr "" #~ "Some features may not work correctly with your current server version" #~ msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot create GroupWise folders in offline mode." #~ msgid "Cannot create a special system folder" #~ msgstr "Cannot create a special system folder" #~ msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'" #~ msgstr "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'" #~ msgid "GroupWise server %s" #~ msgstr "GroupWise server %s" #~ msgid "GroupWise service for %s on %s" #~ msgstr "GroupWise service for %s on %s" #~ msgid "GroupWise mail delivery via %s" #~ msgstr "GroupWise mail delivery via %s" #~ msgid "Sending Message" #~ msgstr "Sending Message" #~ msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" #~ msgstr "Cannot get folder: Invalid operation on this store" #~ msgid "" #~ "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued " #~ "in your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving " #~ "some of your mail.\n" #~ msgstr "" #~ "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued " #~ "in your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving " #~ "some of your mail.\n" #~ msgid "Could not send message: %s" #~ msgstr "Could not send message: %s" #~ msgid "SSL negotiations failed" #~ msgstr "SSL negotiations failed" #~ msgid "Could not connect to %s (port %s): " #~ msgstr "Could not connect to %s (port %s): " #~ msgid "TLS negotiations failed" #~ msgstr "TLS negotiations failed" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "_Edit" #~ msgid "Invalid connection" #~ msgstr "Invalid connection" #~ msgid "Invalid response from server" #~ msgstr "Invalid response from server" #~ msgid "Bad parameter" #~ msgstr "Bad parameter" #~ msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server" #~ msgstr "_Apply filters to new messages in INBOX on this server" #~ msgid "Cannot create spool file: %s" #~ msgstr "Cannot create spool file: %s" #~ msgid "categories" #~ msgstr "categories" #~ msgid "*" #~ msgstr "*" #~ msgid "Co_ntacts" #~ msgstr "Co_ntacts" #~ msgid "Show Contacts" #~ msgstr "Show Contacts" #~ msgid "UnknownUser" #~ msgstr "Unknown User" #~ msgid "Cannot complete operation" #~ msgstr "Cannot complete operation" #~ msgid "Could not create thread for getting deltas" #~ msgstr "Could not create thread for getting deltas" #~ msgid "Cannot open message" #~ msgstr "Cannot open message" #~ msgid "Unsupported operation: append message: for %s" #~ msgstr "Unsupported operation: append message: for %s" #~ msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" #~ msgstr "Unsupported operation: search by expression: for %s" #~ msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s" #~ msgstr "Unsupported operation: count by expression: for %s" #~ msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s" #~ msgstr "Unsupported operation: search by UIDs: for %s" #~ msgid "Canceled." #~ msgstr "Cancelled." #~ msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" #~ msgstr "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" #~ msgid "Unable to parse message content" #~ msgstr "Unable to parse message content" #~ msgid "cannot create thread" #~ msgstr "cannot create thread" #~ msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" #~ msgstr "Cannot create folder: Invalid operation on this store" #~ msgid "User canceled" #~ msgstr "User cancelled" #~ msgid "Trash Folder Full. Please Empty." #~ msgstr "Wastebasket Folder Full. Please Empty." #~ msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command" #~ msgstr "Unexpected response status '%s' after APPEND command" #~ msgid "No response on continuation after APPEND command" #~ msgstr "No response on continuation after APPEND command" #~ msgid "Unknown error occurred during APPEND command!" #~ msgstr "Unknown error occurred during APPEND command!" #~ msgid "Maildir append message canceled" #~ msgstr "Maildir append message cancelled" #~ msgid "Invalid message contents" #~ msgstr "Invalid message contents" #~ msgid "Mail append canceled" #~ msgstr "Mail append cancelled" #~ msgid "Message construction failed." #~ msgstr "Message construction failed." #~ msgid "MH append message canceled" #~ msgstr "MH append message cancelled" #~ msgid "STARTTLS command failed" #~ msgstr "STARTTLS command failed" #~ msgid "HELO command failed" #~ msgstr "HELO command failed" #~ msgid "AUTH command failed" #~ msgstr "AUTH command failed" #~ msgid "Bad authentication response from server.\n" #~ msgstr "Bad authentication response from server.\n" #~ msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" #~ msgstr "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" #~ msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" #~ msgstr "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" #~ msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" #~ msgstr "DATA command failed: %s: mail not sent" #~ msgid "RSET command failed" #~ msgstr "RSET command failed" #~ msgid "QUIT command failed" #~ msgstr "QUIT command failed" #~ msgid "Learning junk" #~ msgstr "Learning junk" #~ msgid "Learning non-junk" #~ msgstr "Learning non-junk" #~ msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message." #~ msgstr "Camel session doesn't support forwarding of a message." #~ msgid "import keys: unimplemented" #~ msgstr "import keys: unimplemented" #~ msgid "export keys: unimplemented" #~ msgstr "export keys: unimplemented" #~ msgid "Hula" #~ msgstr "Hula" #~ msgid "For accessing Hula servers" #~ msgstr "For accessing Hula servers" #~ msgid "" #~ "This option will connect to the Hula server using a plaintext password." #~ msgstr "" #~ "This option will connect to the Hula server using a plaintext password." #~ msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" #~ msgstr "Failed sending command to IMAP server %s: %s" #~ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" #~ msgstr "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" #~ msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." #~ msgstr "Unexpected greeting from IMAP server %s." #~ msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgstr "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgid "Cannot select folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot select folder '%s': Bad command" #~ msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s" #~ msgstr "Failed to send command to IMAP server %s: %s" #~ msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" #~ msgstr "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" #~ msgid "" #~ "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and " #~ "vFolder rules" #~ msgstr "" #~ "Enable extended Mailing-List detection required for some filter and " #~ "vFolder rules" #~ msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds" #~ msgstr "Expire cached messages that haven't been read in X seconds" #~ msgid "Expire cached messages older than X seconds" #~ msgstr "Expire cached messages older than X seconds" #~ msgid "Cannot access folder '%s': %s" #~ msgstr "Cannot access folder '%s': %s" #~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error" #~ msgstr "Cannot syncronise flags to folder '%s': Unknown error" #~ msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot syncronise flags to folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error" #~ msgstr "Cannot expunge folder '%s': Unknown error" #~ msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot expunge folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message" #~ msgstr "Cannot get message %s from folder '%s': No such message" #~ msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only" #~ msgstr "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only" #~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error" #~ msgstr "Cannot append message to folder '%s': Unknown error" #~ msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot append message to folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error" #~ msgstr "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error" #~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error" #~ msgstr "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error" #~ msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command" #~ msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder" #~ msgstr "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder" #~ msgid "IMAP4rev1" #~ msgstr "IMAP4rev1" #~ msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers." #~ msgstr "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers." #~ msgid "" #~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext " #~ "password." #~ msgstr "" #~ "This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext " #~ "password." #~ msgid "" #~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not " #~ "support STARTTLS" #~ msgstr "" #~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not " #~ "support STARTTLS" #~ msgid "" #~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication " #~ "mechanism" #~ msgstr "" #~ "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication " #~ "mechanism" #~ msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" #~ msgstr "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" #~ msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot create IMAP folders in offline mode." #~ msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error" #~ msgstr "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error" #~ msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s" #~ msgstr "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s" #~ msgid "Bad command" #~ msgstr "Bad command" #~ msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgstr "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgid "Cannot create folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot create folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot delete IMAP folders in offline mode." #~ msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgstr "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot delete folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder" #~ msgstr "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder" #~ msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot rename IMAP folders in offline mode." #~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name" #~ msgstr "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name" #~ msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s" #~ msgstr "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s" #~ msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode." #~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgstr "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command" #~ msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode." #~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgstr "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name" #~ msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command" #~ msgstr "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command" #~ msgid "Scanning for changed messages" #~ msgstr "Scanning for changed messages" #~ msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state." #~ msgstr "IMAP server %s is in an inconsistent state." #~ msgid "Fetching envelopes of new messages" #~ msgstr "Fetching envelopes of new messages" #~ msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " #~ msgstr "Unexpected token in response from IMAP server %s: " #~ msgid "No data" #~ msgstr "No data" #~ msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" #~ msgstr "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" #~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" #~ msgstr "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" #~ msgid "Use cancel" #~ msgstr "Use cancel" #~ msgid "Item(s) _belong to these categories:" #~ msgstr "Item(s) _belong to these categories:" #~ msgid "Color Info" #~ msgstr "Colour Info" #~ msgid "The color to render" #~ msgstr "The colour to render" #~ msgid "" #~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n" #~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap " #~ "instead.\n" #~ "\n" #~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" #~ msgstr "" #~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n" #~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain IMAP " #~ "instead.\n" #~ "\n" #~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION E-MAIL !!!\n" #~ msgid "Could not connect to POP server on %s" #~ msgstr "Could not connect to POP server on %s" #~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf" #~ msgstr "%s: there was no self contact UID stored in gconf" #~ msgid "This is a digitally signed message part" #~ msgstr "This is a digitally signed message part" #~ msgid "Kerberos 4" #~ msgstr "Kerberos 4" #~ msgid "" #~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." #~ msgstr "" #~ "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." #~ msgid "" #~ "Could not get Kerberos ticket:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Could not get Kerberos ticket:\n" #~ "%s" #~ msgid "Unable to get issuer's certificate" #~ msgstr "Unable to get issuer's certificate" #~ msgid "Unable to get Certificate Revocation List" #~ msgstr "Unable to get Certificate Revocation List" #~ msgid "Unable to decrypt certificate signature" #~ msgstr "Unable to decrypt certificate signature" #~ msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" #~ msgstr "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" #~ msgid "Unable to decode issuer's public key" #~ msgstr "Unable to decode issuer's public key" #~ msgid "Certificate signature failure" #~ msgstr "Certificate signature failure" #~ msgid "Certificate Revocation List signature failure" #~ msgstr "Certificate Revocation List signature failure" #~ msgid "Certificate not yet valid" #~ msgstr "Certificate not yet valid" #~ msgid "Certificate has expired" #~ msgstr "Certificate has expired" #~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid" #~ msgstr "Certificate Revocation List (CRL) not yet valid" #~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) has expired" #~ msgstr "Certificate Revocation List (CRL) has expired" #~ msgid "Error in Certificate Revocation List (CRL)" #~ msgstr "Error in Certificate Revocation List (CRL)" #~ msgid "Out of memory" #~ msgstr "Out of memory" #~ msgid "Zero-depth self-signed certificate" #~ msgstr "Zero-depth self-signed certificate" #~ msgid "Self-signed certificate in chain" #~ msgstr "Self-signed certificate in chain" #~ msgid "Unable to get issuer's certificate locally" #~ msgstr "Unable to get issuer's certificate locally" #~ msgid "Unable to verify leaf signature" #~ msgstr "Unable to verify leaf signature" #~ msgid "Certificate chain too long" #~ msgstr "Certificate chain too long" #~ msgid "Certificate Revoked" #~ msgstr "Certificate Revoked" #~ msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" #~ msgstr "Invalid Certificate Authority (CA)" #~ msgid "Path length exceeded" #~ msgstr "Path length exceeded" #~ msgid "Invalid purpose" #~ msgstr "Invalid purpose" #~ msgid "Certificate untrusted" #~ msgstr "Certificate untrusted" #~ msgid "Certificate rejected" #~ msgstr "Certificate rejected" #~ msgid "Subject/Issuer mismatch" #~ msgstr "Subject/Issuer mismatch" #~ msgid "AKID/SKID mismatch" #~ msgstr "AKID/SKID mismatch" #~ msgid "AKID/Issuer serial mismatch" #~ msgstr "AKID/Issuer serial mismatch" #~ msgid "Error in application verification" #~ msgstr "Error in application verification" #~ msgid "" #~ "Bad certificate from %s:\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Do you wish to accept anyway?" #~ msgstr "" #~ "Bad certificate from %s:\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Do you wish to accept anyway?" #~ msgid "Enter password for %s" #~ msgstr "Enter password for %s" #~ msgid "Owner" #~ msgstr "Owner" #~ msgid "Publishing Editor" #~ msgstr "Publishing Editor" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Editor" #~ msgid "Publishing Author" #~ msgstr "Publishing Author" #~ msgid "Author" #~ msgstr "Author" #~ msgid "Non-editing Author" #~ msgstr "Non-editing Author" #~ msgid "Reviewer" #~ msgstr "Reviewer" #~ msgid "Contributor" #~ msgstr "Contributor" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "Custom" #~ msgid "Generic error" #~ msgstr "Generic error" #~ msgid "A folder with the same name already exists" #~ msgstr "A folder with the same name already exists" #~ msgid "The specified folder type is not valid" #~ msgstr "The specified folder type is not valid" #~ msgid "Not enough space to create the folder" #~ msgstr "Not enough space to create the folder" #~ msgid "The folder is not empty" #~ msgstr "The folder is not empty" #~ msgid "The specified folder was not found" #~ msgstr "The specified folder was not found" #~ msgid "Function not implemented in this storage" #~ msgstr "Function not implemented in this storage" #~ msgid "The specified type is not supported in this storage" #~ msgstr "The specified type is not supported in this storage" #~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" #~ msgstr "The specified folder cannot be modified or removed" #~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" #~ msgstr "Cannot make a folder a child of one of its descendants" #~ msgid "Cannot create a folder with that name" #~ msgstr "Cannot create a folder with that name" #~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" #~ msgstr "This operation cannot be performed in off-line mode" #~ msgid "%s's Folders" #~ msgstr "%s's Folders" #~ msgid "Personal Folders" #~ msgstr "Personal Folders" #~ msgid "Favorite Public Folders" #~ msgstr "Favourite Public Folders" #~ msgid "All Public Folders" #~ msgstr "All Public Folders" #~ msgid "Global Address List" #~ msgstr "Global Address List" #~ msgid "Deleted Items" #~ msgstr "Deleted Items" #~ msgid "Drafts" #~ msgstr "Drafts" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Journal" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "Notes" #~ msgid "Outbox" #~ msgstr "Outbox" #~ msgid "Sent Items" #~ msgstr "Sent Items" #~ msgid "Evolution Addressbook file backend" #~ msgstr "Evolution Addressbook file backend" #~ msgid "Evolution Calendar file and webcal backend" #~ msgstr "Evolution Calendar file and webcal backend" #~ msgid "Evolution Data Server interface check service" #~ msgstr "Evolution Data Server interface check service" #~ msgid "Evolution Data Server logging service" #~ msgstr "Evolution Data Server logging service" #~ msgid "\"%s\" on book before \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" on book before \"%s\"" #~ msgid "book busy" #~ msgstr "book busy" #~ msgid "CORBA exception making \"%s\" call" #~ msgstr "CORBA exception making \"%s\" call" #~ msgid "%s: there is no current operation" #~ msgstr "%s: there is no current operation" #~ msgid "\"%s\" on book after \"%s\"" #~ msgstr "\"%s\" on book after \"%s\"" #~ msgid "%s: canceled" #~ msgstr "%s: cancelled" #~ msgid "%s: no factories available for URI `%s'" #~ msgstr "%s: no factories available for URI `%s'" #~ msgid "%s: Could not create EBookListener" #~ msgstr "%s: Could not create EBookListener" #~ msgid "Decoder failed, error %d" #~ msgstr "Decoder failed, error %d" #~ msgid "CRL not yet valid" #~ msgstr "CRL not yet valid" #~ msgid "CRL has expired" #~ msgstr "CRL has expired" #~ msgid "Error in CRL" #~ msgstr "Error in CRL" #~ msgid "Sent" #~ msgstr "Sent" #~ msgid "Templates" #~ msgstr "Templates" # dialog display isn't working out #~ msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" #~ msgstr "" #~ "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialogue\n" #~ msgid "Fair" #~ msgstr "Fair" #~ msgid "Snow showers" #~ msgstr "Snow showers" #~ msgid "Snow" #~ msgstr "Snow" #~ msgid "Partly cloudy" #~ msgstr "Partly cloudy" #~ msgid "Smoke" #~ msgstr "Smoke" #~ msgid "Thunderstorms" #~ msgstr "Thunderstorms" #~ msgid "Cloudy" #~ msgstr "Cloudy" #~ msgid "Drizzle" #~ msgstr "Drizzle" #~ msgid "Sunny" #~ msgstr "Sunny" #~ msgid "Dust" #~ msgstr "Dust" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Clear" #~ msgid "Mostly cloudy" #~ msgstr "Mostly cloudy" #~ msgid "Windy" #~ msgstr "Windy" #~ msgid "Rain showers" #~ msgstr "Rain showers" #~ msgid "Foggy" #~ msgstr "Foggy" #~ msgid "Rain/snow mixed" #~ msgstr "Rain/snow mixed" #~ msgid "Sleet" #~ msgstr "Sleet" #~ msgid "Very hot/humid" #~ msgstr "Very hot/humid" #~ msgid "Blizzard" #~ msgstr "Blizzard" #~ msgid "Freezing rain" #~ msgstr "Freezing rain" #~ msgid "Haze" #~ msgstr "Haze" #~ msgid "Blowing snow" #~ msgstr "Blowing snow" #~ msgid "Freezing drizzle" #~ msgstr "Freezing drizzle" #~ msgid "Very cold/wind chill" #~ msgstr "Very cold/wind chill" #~ msgid "Rain" #~ msgstr "Rain" #~ msgid "Weather: Partly Cloudy" #~ msgstr "Weather: Partly Cloudy" #~ msgid "%.1f°C - %s" #~ msgstr "%.1f°C - %s" #~ msgid "%.1f°F - %s" #~ msgstr "%.1f°F - %s" #~ msgid "%.1f/%.1f°C - %s" #~ msgstr "%.1f/%.1f°C - %s" #~ msgid "%.1f/%.1f°F - %s" #~ msgstr "%.1f/%.1f°F - %s" #~ msgid "%d%% chance of precipitation\n" #~ msgstr "%d%% chance of precipitation\n" #~ msgid "%.1fcm snow\n" #~ msgstr "%.1fcm snow\n" #~ msgid "%.1fin snow\n" #~ msgstr "%.1fin snow\n" #~ msgid "%.1f-%.1fcm snow\n" #~ msgstr "%.1f-%.1fcm snow\n" #~ msgid "%.1f-%.1fin snow\n" #~ msgstr "%.1f-%.1fin snow\n" #~ msgid "Failed to create create child process '%s': %s" #~ msgstr "Failed to create create child process '%s': %s" #~ msgid "Performing query on unknown header: %s" #~ msgstr "Performing query on unknown header: %s" #~ msgid "Folder was destroyed and recreated on server." #~ msgstr "Folder was destroyed and recreated on server." #~ msgid "" #~ "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" #~ msgstr "" #~ "Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" #~ msgid "Could not save summary: %s: %s" #~ msgstr "Could not save summary: %s: %s" #~ msgid "Detected a corrupt mbox file or an invalid 'From' header" #~ msgstr "Detected a corrupt mbox file or an invalid 'From' header" #~ msgid "Folder %s cannot be opened: %s" #~ msgstr "Folder %s cannot be opened: %s" #~ msgid "Cannot find certificate for `%s'" #~ msgstr "Cannot find certificate for `%s'" #~ msgid "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s" #~ msgstr "%sPlease enter the GroupWise password for %s@%s" #~ msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" #~ msgstr "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" #~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" #~ msgstr "Please enter the NNTP password for %s@%s" #~ msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" #~ msgstr "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" #~ msgid "Category _Color" #~ msgstr "Category _Colour" #~ msgid "Select User" #~ msgstr "Select User" #~ msgid "\t\t\t\t\t\t" #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t" #~ msgid "Cannot get folder info in offline mode." #~ msgstr "Cannot get folder info in offline mode." #~ msgid "Cannot delete GroupWise folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot delete GroupWise folders in offline mode." #~ msgid "Cannot rename GroupWise folders in offline mode." #~ msgstr "Cannot rename GroupWise folders in offline mode." #~ msgid "Groupwise server %s" #~ msgstr "Groupwise server %s"