# German translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # Christian Kirbach , 2011. # Mario Blättermann , 2011. # Wolfgang Stöggl , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 08:27+0100\n" "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 #: ../atspi/atspi-value.c:111 msgid "The application no longer exists" msgstr "Die Anwendung existiert nicht mehr" #: ../atspi/atspi-misc.c:1777 msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "Versuchter synchroner Aufruf an verbotener Stelle" #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: Unbekannte Signatur »%s« für RemoveAccessible" #~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s" #~ msgstr "AT-SPI: Fehler beim Aufruf von getRoot für %s: %s" #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s" #~ msgstr "AT-SPI: Fehler in GetItems, Sender=%s, Fehler=%s" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange " #~ "signature %s" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: _atspi_dbus_return_accessible_from_message wurde mit seltsamer " #~ "Signatur %s aufgerufen" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange " #~ "signature %s" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message wurde mit seltsamer " #~ "Signatur %s aufgerufen" #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: Unbekannte Signatur »%s« für AddAccessible\n" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: Es wurde eine Variante beim Holen von %s vom Interface %s " #~ "erwartet; erhalten wurde %s\n" #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n" #~ msgstr "" #~ "atspi_dbus_get_property: Falcher Typ: erwartet wurde %s, erhalten wurde " #~ "%c\n" #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s" #~ msgstr "AT-SPI: Unbekanntes Interface %s" #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: 2 Werte wurden im Feld der Status erwartet; erhalten wurden %d\n" #~ msgid "Streamable content not implemented" #~ msgstr "Streamfähiger Inhalt ist nicht implementiert" #~ msgid "" #~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type" #~ msgstr "" #~ "atspi_event_listener_register_from_callback aufgerufen mit event_type NULL" #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n" #~ msgstr "" #~ "Ungültige Signatur %s wurde für Signal %s von Interface %s erhalten\n" #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n" #~ msgstr "AT-SPI: Die Anzeige konnte nicht erlangt werden\n" #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: Der Bus der Barrierefreiheit wurde nicht gefunden - Der " #~ "Sitzungsbus wird verwendet.\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: Verbindung mit dem Bus konnte nicht hergestellt werden: %s\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: Es konnte nicht am Bus registriert werden: %s\n"