# Kurdish (Sorani) translation for atk1.0 # Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 # This file is distributed under the same license as the atk1.0 package. # FIRST AUTHOR , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-30 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-05 19:36+0300\n" "Last-Translator: Jwtiyar Nariman \n" "Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-05 16:00+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Language: ckb\n" #: atk/atkhyperlink.c:126 msgid "Selected Link" msgstr "بەستەری هەڵبژێردراو" #: atk/atkhyperlink.c:127 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:133 msgid "Number of Anchors" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:134 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:142 msgid "End index" msgstr "کۆتایی پێڕست" #: atk/atkhyperlink.c:143 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:151 msgid "Start index" msgstr "دەستپێکردنی پێڕست" #: atk/atkhyperlink.c:152 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:98 msgid "invalid" msgstr "هەڵەیە" #: atk/atkobject.c:99 msgid "accelerator label" msgstr "" #: atk/atkobject.c:100 msgid "alert" msgstr "ئاگادارکردنەوە" #: atk/atkobject.c:101 msgid "animation" msgstr "خوڵاو" #: atk/atkobject.c:102 msgid "arrow" msgstr "تیر" #: atk/atkobject.c:103 msgid "calendar" msgstr "ڕۆژژمێر" #: atk/atkobject.c:104 msgid "canvas" msgstr "" #: atk/atkobject.c:105 msgid "check box" msgstr "" #: atk/atkobject.c:106 msgid "check menu item" msgstr "" #: atk/atkobject.c:107 msgid "color chooser" msgstr "هەڵبژێرەری ڕەنگ" #: atk/atkobject.c:108 msgid "column header" msgstr "سەرەوەی ئەستوون" #: atk/atkobject.c:109 msgid "combo box" msgstr "" #: atk/atkobject.c:110 msgid "dateeditor" msgstr "" #: atk/atkobject.c:111 msgid "desktop icon" msgstr "وێنۆچکەی ڕوومێز" #: atk/atkobject.c:112 msgid "desktop frame" msgstr "چوارجێوەی ڕوومێز" #: atk/atkobject.c:113 msgid "dial" msgstr "dial" #: atk/atkobject.c:114 msgid "dialog" msgstr "" #: atk/atkobject.c:115 msgid "directory pane" msgstr "بەشی پێڕست" #: atk/atkobject.c:116 msgid "drawing area" msgstr "ڕووبەری کێشراو" #: atk/atkobject.c:117 msgid "file chooser" msgstr "هەلبژێرەری پەڕگە" #: atk/atkobject.c:118 msgid "filler" msgstr "پڕکەرەوە" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:120 msgid "fontchooser" msgstr "هەڵبژێرەری جۆرەپیت" #: atk/atkobject.c:121 msgid "frame" msgstr "چوارچیوە" #: atk/atkobject.c:122 msgid "glass pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:123 msgid "html container" msgstr "" #: atk/atkobject.c:124 msgid "icon" msgstr "وێنۆچکە" #: atk/atkobject.c:125 msgid "image" msgstr "وێنە" #: atk/atkobject.c:126 msgid "internal frame" msgstr "چوارچیوەی ناوەکی" #: atk/atkobject.c:127 msgid "label" msgstr "پێناسکراو" #: atk/atkobject.c:128 msgid "layered pane" msgstr "بەشی چینەکان" #: atk/atkobject.c:129 msgid "list" msgstr "لیستە" #: atk/atkobject.c:130 msgid "list item" msgstr "بڕگەی لیستە" #: atk/atkobject.c:131 msgid "menu" msgstr "پێڕست" #: atk/atkobject.c:132 msgid "menu bar" msgstr "توڵی پێڕست" #: atk/atkobject.c:133 msgid "menu item" msgstr "بڕگەی پێڕست" #: atk/atkobject.c:134 msgid "option pane" msgstr "بەشی هەڵبژاردکەان" #: atk/atkobject.c:135 msgid "page tab" msgstr "بازدەری پەڕە" #: atk/atkobject.c:136 msgid "page tab list" msgstr "لیستەی بازدەری پەڕە" #: atk/atkobject.c:137 msgid "panel" msgstr "بەش" #: atk/atkobject.c:138 msgid "password text" msgstr "دەق تێپەڕەووشە" #: atk/atkobject.c:139 msgid "popup menu" msgstr "" #: atk/atkobject.c:140 msgid "progress bar" msgstr "" #: atk/atkobject.c:141 msgid "push button" msgstr "" #: atk/atkobject.c:142 msgid "radio button" msgstr "دوگمەی ڕادیۆ" #: atk/atkobject.c:143 msgid "radio menu item" msgstr "بڕگەی پێڕستی ڕادیۆ" #: atk/atkobject.c:144 msgid "root pane" msgstr "بەشی ڕەها" #: atk/atkobject.c:145 msgid "row header" msgstr "سەرەوەی ڕیز" #: atk/atkobject.c:146 msgid "scroll bar" msgstr "" #: atk/atkobject.c:147 msgid "scroll pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:148 msgid "separator" msgstr "جیاکەرەوە" #: atk/atkobject.c:149 msgid "slider" msgstr "" #: atk/atkobject.c:150 msgid "split pane" msgstr "بەش جیابکەرەوە" #: atk/atkobject.c:151 msgid "spin button" msgstr "دوگمەی خولانەوە" #: atk/atkobject.c:152 msgid "statusbar" msgstr "توڵی ئاگانامەکان" #: atk/atkobject.c:153 msgid "table" msgstr "خشتە" #: atk/atkobject.c:154 msgid "table cell" msgstr "خانەکانی خشتە" #: atk/atkobject.c:155 msgid "table column header" msgstr "ستوونی سەرەوەی خشتە" #: atk/atkobject.c:156 msgid "table row header" msgstr "ڕیزی سەرەوەی خشتە" #: atk/atkobject.c:157 msgid "tear off menu item" msgstr "" #: atk/atkobject.c:158 msgid "terminal" msgstr "تێڕمیناڵ" #: atk/atkobject.c:159 msgid "text" msgstr "دەق" #: atk/atkobject.c:160 msgid "toggle button" msgstr "" #: atk/atkobject.c:161 msgid "tool bar" msgstr "توڵامراز" #: atk/atkobject.c:162 msgid "tool tip" msgstr "" #: atk/atkobject.c:163 msgid "tree" msgstr "درەخت" #: atk/atkobject.c:164 msgid "tree table" msgstr "خشتەی درەخت" #: atk/atkobject.c:165 msgid "unknown" msgstr "نەزانراو" #: atk/atkobject.c:166 msgid "viewport" msgstr "" #: atk/atkobject.c:167 msgid "window" msgstr "پەنجەرە" #: atk/atkobject.c:168 msgid "header" msgstr "سەرپەڕە" #: atk/atkobject.c:169 msgid "footer" msgstr "پێپەرە" #: atk/atkobject.c:170 msgid "paragraph" msgstr "بەند" #: atk/atkobject.c:171 msgid "ruler" msgstr "ڕاستە" #: atk/atkobject.c:172 msgid "application" msgstr "داوانامە" #: atk/atkobject.c:173 msgid "autocomplete" msgstr "تەواوکەری خۆکار" #: atk/atkobject.c:174 msgid "edit bar" msgstr "توڵی دەستکاریکردن" #: atk/atkobject.c:175 msgid "embedded component" msgstr "پێکهاتەی تێهەڵکێشکراو" #: atk/atkobject.c:176 msgid "entry" msgstr "تێخستن" #: atk/atkobject.c:177 msgid "chart" msgstr "هێڵکاری" #: atk/atkobject.c:178 msgid "caption" msgstr "سەردێڕ" #: atk/atkobject.c:179 msgid "document frame" msgstr "چوارجێوەی بەڵگەنامە" #: atk/atkobject.c:180 msgid "heading" msgstr "سەرەوە" #: atk/atkobject.c:181 msgid "page" msgstr "پەڕە" #: atk/atkobject.c:182 msgid "section" msgstr "بەش" #: atk/atkobject.c:183 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:184 msgid "form" msgstr "فۆرم" #: atk/atkobject.c:185 msgid "link" msgstr "بەستەر" #: atk/atkobject.c:186 msgid "input method window" msgstr "" #: atk/atkobject.c:187 msgid "table row" msgstr "ڕێزی خشتە" #: atk/atkobject.c:188 msgid "tree item" msgstr "بڕگەی درەخت" #: atk/atkobject.c:189 msgid "document spreadsheet" msgstr "بەڵگەنامەی خشتەیی" #: atk/atkobject.c:190 msgid "document presentation" msgstr "بەڵگەنامەی پێشکەشکردن" #: atk/atkobject.c:191 msgid "document text" msgstr "بەڵگەنامەی دەق" #: atk/atkobject.c:192 msgid "document web" msgstr "بەڵگەنامەی وێب" #: atk/atkobject.c:193 msgid "document email" msgstr "بەڵگەنامەی پۆستی ئەلکترۆنی" #: atk/atkobject.c:194 msgid "comment" msgstr "لێدوان" #: atk/atkobject.c:195 msgid "list box" msgstr "چوارچیوەی لیستە" #: atk/atkobject.c:196 msgid "grouping" msgstr "گرووپکردن" #: atk/atkobject.c:197 msgid "image map" msgstr "نەخشەی وێنە" #: atk/atkobject.c:198 msgid "notification" msgstr "ئاگانامە" #: atk/atkobject.c:199 msgid "info bar" msgstr "توڵی زانیاری" #: atk/atkobject.c:200 msgid "level bar" msgstr "توڵی ئاست" #: atk/atkobject.c:201 msgid "title bar" msgstr "توڵی ناونیشان" #: atk/atkobject.c:202 msgid "block quote" msgstr "" #: atk/atkobject.c:203 msgid "audio" msgstr "دەنگ" #: atk/atkobject.c:204 msgid "video" msgstr "ڤیدیۆ" #: atk/atkobject.c:205 msgid "definition" msgstr "پێناسە" #: atk/atkobject.c:206 msgid "article" msgstr "بابەت" #: atk/atkobject.c:207 msgid "landmark" msgstr "هێمای بازرگانی" #: atk/atkobject.c:208 msgid "log" msgstr "تۆمار" #: atk/atkobject.c:209 msgid "marquee" msgstr "" #: atk/atkobject.c:210 msgid "math" msgstr "بیرکاری" #: atk/atkobject.c:211 msgid "rating" msgstr "پلەبەندی" #: atk/atkobject.c:212 msgid "timer" msgstr "کاتپێو" #: atk/atkobject.c:213 msgid "description list" msgstr "لیستەی کورتە" #: atk/atkobject.c:214 msgid "description term" msgstr "بڕگەی کورتە" #: atk/atkobject.c:215 msgid "description value" msgstr "نرخی کورتە" #: atk/atkobject.c:391 msgid "Accessible Name" msgstr "ناوی پەردەوژ" #: atk/atkobject.c:392 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:398 msgid "Accessible Description" msgstr "دەربارەی پەردەوژ" #: atk/atkobject.c:399 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:405 msgid "Accessible Parent" msgstr "" #: atk/atkobject.c:406 msgid "" "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()" msgstr "" #: atk/atkobject.c:422 msgid "Accessible Value" msgstr "نرخی پەردەوژ" #: atk/atkobject.c:423 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "بەکاردەهێنرێت بۆ ئەوەی ئاگادارت بکاتەوە کە نرخێ بگۆڕدرێت" #: atk/atkobject.c:431 msgid "Accessible Role" msgstr "ڕۆڵی پەردەوژ" #: atk/atkobject.c:432 msgid "The accessible role of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:439 msgid "Accessible Layer" msgstr "چینی پەردوژ" #: atk/atkobject.c:440 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "" #: atk/atkobject.c:449 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:465 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "" #: atk/atkobject.c:466 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" #: atk/atkobject.c:480 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:496 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:497 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:512 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:513 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:528 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:534 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "" #: atk/atkobject.c:535 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:541 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:542 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "بەکارێت بۆ ئاگادارکردنەوە لە کاتی گۆڕینی سەردێڕی خشتە" #: atk/atkobject.c:548 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "" #: atk/atkobject.c:549 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a #. * widget presents is controlled by application developers. Thus #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. #: atk/atkvalue.c:194 msgid "very weak" msgstr "زۆر لاوازە" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a #. * widget presents is controlled by application developers. Thus #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. #: atk/atkvalue.c:201 msgid "weak" msgstr "لاواز" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a #. * widget presents is controlled by application developers. Thus #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. #: atk/atkvalue.c:208 msgid "acceptable" msgstr "گونجاوە" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a #. * widget presents is controlled by application developers. Thus #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. #: atk/atkvalue.c:215 msgid "strong" msgstr "بەهێز" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a #. * widget presents is controlled by application developers. Thus #. * assistive technologies such as screen readers are expected to #. * present this string alone or as a token in a list. #. #: atk/atkvalue.c:222 msgid "very strong" msgstr "زۆر بەهێز" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:230 msgid "very low" msgstr "زۆر کەمە" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:238 msgid "medium" msgstr "ناوەند" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:246 msgid "high" msgstr "بەرز" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:254 msgid "very high" msgstr "زۆر بەرز" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:262 msgid "very bad" msgstr "زۆر خراپ" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:270 msgid "bad" msgstr "خراپ" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:278 msgid "good" msgstr "باشە" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:286 msgid "very good" msgstr "زۆر باشە" #. Translators: This string describes a range within value-related #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen #. * readers are expected to present this string alone or as a token in #. * a list. #. #: atk/atkvalue.c:294 msgid "best" msgstr "باشترینە"