msgid "IDS_CALL_POP_ALL_INCOMING_CALLS_BARRED" msgstr "Totes les trucades d'entrada restringides" msgid "IDS_CALL_POP_ALL_OUTGOING_CALLS_BARRED" msgstr "Totes les trucades de sortida restringides" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_ALWAYS" msgstr "Activar desviació de trucada: Sempre" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_NO_ANSWER" msgstr "Activar desviació de trucada: si no hi ha resposta" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_UNREACHABLE" msgstr "Activar desviació de trucada: si no localitzable" msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_WHEN_BUSY" msgstr "Activar desviació de trucada: si ocupat" msgid "IDS_CALL_POP_INCOMING_CALLS_BARRED_WHEN_ROAMING" msgstr "Trucades d'entrada bloquejades en itinerància" msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTERNATIONAL_CALLS_EXCEPT_HOME_BARRED" msgstr "Trucades internacionals de sortida bloquejades, excepte a casa" msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTER_CALLS_BARRED" msgstr "Trucades de sortida internacionals restringides" msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS" msgstr "per a Tots els serveis telefònics excepte SMS" msgid "IDS_CST_BODY_ALL_CALLS" msgstr "Totes les trucades" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_BARRING" msgstr "Restricció de trucades" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_DIVERTING" msgstr "Desviació de trucades" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_WAITING" msgstr "Trucada en espera" msgid "IDS_CST_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "Introduir número" msgid "IDS_CST_BODY_FAX" msgstr "Fax" msgid "IDS_CST_HEADER_CONDITIONAL" msgstr "Condicional" msgid "IDS_CST_POP_ALL_ASYNCHRONOUS_DATA" msgstr "Totes les dades asíncrones" msgid "IDS_CST_POP_ALL_BEARER_SERVICES" msgstr "Tots els serveis de la portadora" msgid "IDS_CST_POP_ALL_DATA_SERVICES" msgstr "Tots els serveis de dades" msgid "IDS_CST_POP_ALL_PADCA_SERVICES" msgstr "Tots els serveis PADCA" msgid "IDS_CST_POP_ALL_PDS_SERVICES" msgstr "Tots els serveis PDS" msgid "IDS_CST_POP_ALL_PLMN_BEARERS" msgstr "Totes les portadores PLMN" msgid "IDS_CST_POP_ALL_SERVICES" msgstr "Tots els serveis" msgid "IDS_CST_POP_ALL_SYNCHRONOUS_SERVICES" msgstr "Tots els serveis síncrons" msgid "IDS_CST_POP_ALL_TELECOM_SERVICES" msgstr "Tots els serveis de telecomunicacions" msgid "IDS_CST_POP_ANSWERING_NUMBER_IS_NOT_SHOWN_WHEN_CALLING" msgstr "El número de resposta no es mostra quan truco" msgid "IDS_CST_POP_ANSWERING_NUMBER_IS_SHOWN_WHEN_CALLING" msgstr "El número de resposta es mostra quan truco" msgid "IDS_CST_POP_ASYNCHRONOUS_DATA_SERVICES" msgstr "Serveis de dades asíncrones" msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_AVAILABLE" msgstr "ID de la persona que truca disponible" msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_HIDDEN" msgstr "ID de la persona que truca ocult" msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_RESTRICTED" msgstr "ID de la persona que truca restringit" msgid "IDS_CST_POP_CALLER_ID_SHOWN" msgstr "ID de la persona que truca mostrat" msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_IS_NOT_SENT_WHEN_ANSWERING_CALLS" msgstr "El meu ID de persona que truca no s'envia quan responc trucades" msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_IS_NOT_SENT_WHEN_CALLING" msgstr "El meu ID de persona que truca no s'envia quan truco" msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_WILL_BE_SENT_WHEN_ANSWERING_CALLS" msgstr "S'enviarà el meu ID de persona que truca en respondre trucades" msgid "IDS_CST_POP_MY_CALLER_ID_WILL_BE_SENT_WHEN_CALLING" msgstr "S'enviarà el meu ID de persona que truca en trucar" msgid "IDS_CST_POP_PASSWORD_BLOCKED" msgstr "Contrasenya bloquejada" msgid "IDS_CST_POP_REJECTED_BY_NETWORK" msgstr "Rebutjat per la xarxa" msgid "IDS_CST_POP_REQUESTING_ING" msgstr "Sol·licitant..." msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_NOT_AUTHORISED" msgstr "Servei no autoritzat" msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING" msgstr "Totes les restringides" msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING" msgstr "Restringir d'entrada" msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING" msgstr "Restringir de sortida" msgid "IDS_CST_POP_INVALID_PASSWORD" msgstr "Contrasenya no vàlida" msgid "IDS_CST_OPT_CHANGE_PASSWORD" msgstr "Canviar contrasenya" msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_UNAVAILABLE" msgstr "Servei no disponible"