msgid "IDS_MF_TAB_UP" msgstr "Amunt" msgid "IDS_MF_BUTTON_HOME" msgstr "Pers." msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_BY_LIST" msgstr "Veure per llista" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_BY_THUMBNAIL" msgstr "Veure per miniatura" msgid "IDS_MF_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Error en esborrar" msgid "IDS_MF_POP_DRM_FILE_CANNOT_SEND" msgstr "Arxiu DRM. No es pot enviar" msgid "IDS_MF_POP_INVALID_FILE_NAME" msgstr "Nom de fitxer no vàlid" msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_FOLDER_REACHED" msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de carpetes" msgid "IDS_MF_POP_PERMISSION_DENIED" msgstr "Permís denegat" msgid "IDS_MF_POP_SEND_FAILED" msgstr "Error en enviar" msgid "IDS_MF_POP_THE_DESTINATION_FOLDER_IS_A_SUBFOLDER_OF_THE_SOURCE_FOLDER" msgstr "La carpeta de destinació és una subcarpeta de la d'origen" msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgstr "Aquest fitxer no existeix" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "No es pot copiar" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "No es pot moure" msgid "IDS_MF_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "No hi ha prou espai a la memòria del telèfon. Esborri'n alguns elements i torni-ho a intentar" msgid "IDS_MF_POP_COPYING_FAILED" msgstr "Error en copiar" msgid "IDS_MF_POP_MOVING_FAILED" msgstr "Error en moure" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_PS_AVAILABLE" msgstr "No hi ha prou memòria. %s disponible" msgid "IDS_MF_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "El mateix nom ja està en ús" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_MOVE_DESTINATION_FOLDER_SAME_AS_SOURCE_FOLDER" msgstr "No es pot moure. La carpeta de destinació és la mateixa que la d'origen" msgid "IDS_MF_SK3_CREATE_FOLDER" msgstr "Crear carpeta" msgid "IDS_MF_SK3_PASTE_HERE" msgstr "Enganxar aquí" msgid "IDS_MF_BODY_ALERTS" msgstr "Avisos" msgid "IDS_MF_BODY_WALLPAPERS" msgstr "Fons de pantalla" msgid "IDS_MF_TAB_PHONE" msgstr "Telèfon" msgid "IDS_MF_BODY_IMAGES" msgstr "Imatges" msgid "IDS_MF_BODY_VIDEOS" msgstr "Vídeos" msgid "IDS_MF_BODY_SOUNDS" msgstr "Sons" msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Descàrregues" msgid "IDS_MF_TAB_MEMORY_CARD" msgstr "Targeta memòria" msgid "IDS_MF_TAB_EXTERNAL_STORAGE" msgstr "Emmagatzematge extern" msgid "IDS_MF_SK3_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_MF_SK3_DELETE" msgstr "Esborrar" msgid "IDS_MF_SK3_MOVE" msgstr "Moure" msgid "IDS_MF_BODY_UP" msgstr "Amunt" msgid "IDS_MF_SK3_MOVE_HERE" msgstr "Moure aquí" msgid "IDS_MF_SK3_COPY" msgstr "Copiar" msgid "IDS_MF_SK3_SORT_BY" msgstr "Ordenar per" msgid "IDS_MF_SK3_SEARCH" msgstr "Cercar" msgid "IDS_MF_SK3_MORE" msgstr "Més" msgid "IDS_MF_OPT_CREATE_FOLDER" msgstr "Crear carpeta" msgid "IDS_MF_BODY_FOLDER_NAME" msgstr "Nom carpeta" msgid "IDS_MF_BODY_ACCESS_MORE_MY_ALBUM" msgstr "El meu àlbum" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_AS" msgstr "Veure com a" msgid "IDS_MF_SK3_BACK" msgstr "Enrere" msgid "IDS_MF_BODY_MY_VIDEO_CLIPS" msgstr "Els meus videoclips" msgid "IDS_MF_BODY_RIGHT_STATUS" msgstr "Estat correcte" msgid "IDS_MF_BODY_VENDOR" msgstr "Proveïdor" msgid "IDS_MF_HEADER_COUNT" msgstr "Comptatge" msgid "IDS_MF_BODY_CONTAINS" msgstr "Conté" msgid "IDS_MF_BODY_INDIVIDUAL" msgstr "Individual" msgid "IDS_MF_BODY_INTERVAL" msgstr "Interval" msgid "IDS_MF_BODY_RENAME_ABB" msgstr "Reanom" msgid "IDS_MF_BODY_TIME" msgstr "Hora" msgid "IDS_MF_BODY_TIMED_COUNT" msgstr "Compte contrarellotge" msgid "IDS_MF_BODY_TYPE" msgstr "Tipus" msgid "IDS_MF_BODY_UNLIMITED" msgstr "Il·limitat" msgid "IDS_MF_BUTTON_REPLACE_ABB" msgstr "Substit" msgid "IDS_MF_OPT_CALLER_RINGTONE" msgstr "Melodia de la persona que truca" msgid "IDS_MF_OPT_LISTBY_NAME" msgstr "Nom" msgid "IDS_MF_POP_COPIED" msgstr "Copiat" msgid "IDS_MF_POP_NOTHING_SELECTED" msgstr "No s'ha seleccionat res" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_HEAP_MEMORY" msgstr "No hi ha prou memòria dinàmica" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "No hi ha prou memòria. Esborrar-ne alguns elements" msgid "IDS_MF_BODY_CREATED_DATE" msgstr "Data de creació" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_INFORMATION" msgstr "Informació de GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LATITUDE" msgstr "Latitud GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LONGITUDE" msgstr "Longitud GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_VERSION" msgstr "Versió GPS" msgid "IDS_MF_SK_DETAILS" msgstr "Detalls" msgid "IDS_MF_BODY_ANY" msgstr "Qualsevol" msgid "IDS_MF_BODY_AVAILABLE_USES" msgstr "Usos disponibles" msgid "IDS_MF_BODY_EXECUTE" msgstr "Executar" msgid "IDS_MF_BODY_FORWARDING" msgstr "Reenviant" msgid "IDS_MF_BODY_IMPOSSIBLE" msgstr "No és possible" msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING" msgstr "S'estan inicialitzant les dades MMC..." msgid "IDS_MF_BODY_POSSIBLE" msgstr "Possible" msgid "IDS_MF_BODY_PRINT" msgstr "Imprimir" msgid "IDS_MF_BODY_VALIDITY" msgstr "Validesa" msgid "IDS_MF_HEADER_NEW_FOLDER" msgstr "Carpeta nova" msgid "IDS_MF_OPT_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_MF_OPT_LIST_BY" msgstr "Llistar per" msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_HERE" msgstr "Moure aquí" msgid "IDS_MF_POP_CONTINUE" msgstr "Continuar" msgid "IDS_MF_POP_COPYING" msgstr "Copiant..." msgid "IDS_MF_POP_PASTE_HERE" msgstr "Enganxar aquí" msgid "IDS_MF_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "No s'admet el tipus de fitxer" msgid "IDS_MF_OPT_DETAIL_VIEW" msgstr "Vista de detall" msgid "IDS_MF_POP_ASCENDING" msgstr "Ascendent" msgid "IDS_MF_POP_DESCENDING" msgstr "Descendent" msgid "IDS_MF_TAB_ALL" msgstr "Tot" msgid "IDS_MF_BODY_UP_M_BACK" msgstr "Amunt" msgid "IDS_MF_BUTTON_SEARCH_ALL_FOLDERS" msgstr "Cercar totes les carp." msgid "IDS_MF_OPT_THUMBNAIL_VIEW" msgstr "Vista de miniatura" msgid "IDS_MF_OPT_SHOW_FILE_EXTENSION" msgstr "Mostrar extensió de fitxer" msgid "IDS_MF_OPT_SORT_BY" msgstr "Ordenar per" msgid "IDS_MF_BODY_LIST_AND_DETAILS_ABB" msgstr "Llista i detalls" msgid "IDS_MF_OPT_HIDE_FILE_EXTENSION_ABB" msgstr "Ocultar exten fitxer" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z" msgstr "Nom (A a Z)" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A" msgstr "Nom (Z a A)" msgid "IDS_MF_OPT_DATE_HMOST_RECENT" msgstr "Data (més recents)" msgid "IDS_MF_OPT_DATE_HOLDEST" msgstr "Data (més antics)" msgid "IDS_MF_BUTTON_GO_TO_MY_FILES" msgstr "Anar a Els meus fitxers" msgid "IDS_MF_BODY_RINGTONES" msgstr "Melodies" msgid "IDS_MF_BUTTON_EXPORT_HERE" msgstr "Exportar aquí" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_SET_DRM_PROTECTED_CONTENT_AS_RINGTONE_OR_NOTIFICATION_ALERT" msgstr "No es pot definir contingut protegit per DRM com a melodia o avís de notificació"