# Bengali (India) translation for glib-networking. # Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glib-networking package. # # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=glib&component=network\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-08 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-11 13:52+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:142 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "প্রক্সি মীমাংসাকারীর অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "DER সার্টিফিকেট পার্স করতে ব্যর্থ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "PEM সার্টিফিকেট পার্স করতে ব্যর্থ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "DER গোপনীয়-কি পার্স করতে ব্যর্থ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "PEM গোপনীয়-কি পার্স করতে ব্যর্থ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275 msgid "No certificate data provided" msgstr "সার্টিফিকেটের কোনো তথ্য উপলব্ধ করা হয়নি" #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "সার্ভারের ক্ষেত্রে TLS সার্টিফিকেট আবশ্যক" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "TLS সংযোগ তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "সমকক্ষ দ্বারা TLS হ্যান্ড-শেক করা সম্ভব হয়নি" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "সমকক্ষ দ্বারা TLS-র জন্য পুনরায় হ্যান্ড-শেক করার অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "TLS সংযোগ অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "TLS হ্যান্ড-শেক করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "অগ্রহণযোগ্য TLS সার্টিফিকেট" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "TLS সকেট থেকে তথ্য পড়তে ত্রুটি: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "TLS সকেটে তথ্য লিখতে ত্রুটি: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "TLS বন্ধ করতে ত্রুটি: %s"