msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON" msgstr "Radio düyməsi" msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS" msgstr "Düymə" msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS" msgstr "Qeyri-aktiv edilib." msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS" msgstr "Seçildi." msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Seçilməyib" msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB" msgstr "Telefonu yoxla." msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB" msgstr "Hüquqi bildirişləri oxumaq və qəbul etmək üçün Bluetooth ilə qoşulun." msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB" msgstr "Daxiletmə dillər" msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR" msgstr "Samsung Gear" msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND" msgstr "Göndərmək üçün iki dəfə vur." msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Biz nə vaxt görüşə bilərik?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "İşlər necədir?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Nə baş verib?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Tezliklə danışarıq." msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Sənə sonra zəng edərəm." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Haradasan?" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER" msgstr "Mənə daha sonra zəng et." msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW" msgstr "İndi %s danış." msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE" msgstr "Səs tanınmadı." msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE" msgstr "Səs daxiletmə dili" msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Avtomatik" msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB" msgstr "RAZIYAM" msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Şəbəkə bağlantısında səhv." msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR" msgstr "Şəbəkə xətası." msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB" msgstr "İndi daniş" msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB" msgstr "Dil" msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB" msgstr "Tanıma alınmadı." msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB" msgstr "Şəbəkə xətası" msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1" msgstr "Privacy Notice" msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1" msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp" msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Privacy Notice" msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp" msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING" msgstr "Təfərrüatlar telefonda görünür..." msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB" msgstr "ŞABLON ƏL ET" msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB" msgstr "Şablon əl et" msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB" msgstr "Telefonda şablon əlavə et." msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE" msgstr " Təbəssüm" msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT" msgstr "Səs daxiletməsi" msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON" msgstr "Mimika nişanı" msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD" msgstr "Klaviatura" msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB" msgstr "Sürətli cavablar" msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND" msgstr "Göndər" msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS" msgstr "OK əl nişanı" msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Barmaq yuxarı nişanı" msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Barmaq aşağı nişanı" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Açıq ağızlı və gülən gözləri olan gülən sifət" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Açıq ağızlı və dar gözləri olan gülən sifət" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Gülən gözləri olan gülən sifət" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Ürək formalı gözləri olan gülən sifət" msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Gülən gözlü öpən sifət" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Dil uzadan və göz vuran sifət" msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Hirsli sifət" msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Təəccüblü sifət" msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Ağlayan sifət" msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Məyus, lakin rahatlamış sifət" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Qorxudan qışqıran sifət" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Qələbə çalmış sifət" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Tibbi maskalı sifət" msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Narazı sifət" msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Yuxulu sifət" msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Yorğun sifət" msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Bağlı gözlü öpən sifət" msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB" msgstr "Telefonda təfərrüatlar görünür..." msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK" msgstr "Danışmaq üçün iki dəfə vurun." msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Gear Daxiletməsi və Nitq Tanınması Xidmətlərindən İstifadə" msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "1. Gear Daxiletmə xidməti xidmətin komponenti kimi nitq tanınması texnologiyasından istifadə edir. Siz Samsung-un üçüncü tərəf - Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tərəfindən təmin edilən nitq tanınması xidmətindən istifadə etdiyini qəbul edirsiniz və Gear Daxiletmə xidmətindən istifadə ilə bağlı aşağıdakılarla razılaşırsınız.
2. Siz Gear Daxiletmə xidmətinə avtomatlaşdırılmış və ya yazılmış sorğular göndərməməyərazılaşırsınız.
3. Siz Gear Daxiletmə xidmətlərinə diktə etdiyiniz sözlərin (belə sözlərin audio yazılışları, əlaqədar transkripsiyalar və jurnal faylları da daxildir) (“Nitq Məlumatları”) Nitqin Tanınması Xidmətini təmin etmək məqsədilə Nuance tərəfindən toplanacağını qəbul edirsiniz." msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "4. Nitqin Tanınması Xidmətini təmin edərkən Nuance-ın Nitq Məlumatları toplaya bilməsi və bu məlumatları (a) Nitqin Tanınması Xidmətini və (b) digər Nuance məhsullarını, xidmətlərini sazlamaq, yaxşılaşdırmaq və təkmilləşdirmək üçün Nuance və onun üçüncü tərəf tərəfdaşları tərəfindən istifadə edilə bilməsi ilə razılaşırsınız.
5. Siz Nitq Məlumatlarınızın Nuance və onun üçüncü tərəf tərəfdaşları tərəfindən saxlanılması, emal edilməsi və istifadə edilməsi üçün ABŞ və/və ya digər ölkələrə göndərilməsini qəbul edir və razılaşırsınız.
6. Təmin etdiyiniz istənilən və bütün Nitq Məlumatları məxfi saxlanacaq və müvafiq qanunvericiliyə uyğun şəkildə istifadə ediləcək, lakin hüquqi və ya tənzimləyici tələblərə cavab vermək üçün, məsələn, məhkəmə qərarı əsasında və ya qanunla icazə verilərsə, Nuance tərəfindən hökumət orqanlarına və ya Nuance-ı satın almış və ya onunla birləşmiş üçüncü tərəfə açıqlana bilər." msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Gear Daxiletməsi Nuance Communications, Inc. adlı üçüncü tərəfin xidmət provayderi tərəfindən təqdim edilən səs tanınması texnologiyalarından istifadə edilir. Bu səbəbdən səs məlumatlarınız Nuance-a aid serverlərdə (ABŞ-da) yerləşir və Gear Daxiletməsindən istifadə sizin %s“Nuance Şərtləri və Qaydaları”%s ilə razılaşmanızı tələb edir.
Nuance xidmətlərini yaxşılaşdırmaq və texnologiyalarını inkişaf etdirmək üçün sizin səs məlumatlarınızdan istifadə etmək hüququnu qoruyur. Nuance həmçinin yuxarıda qeyd edilən səs məlumatlarını Nuance-ın tərəfdaşlarına təqdim edə bilər. Sizin səs məlumatlarınız yuxarıda qeyd edilən məqsədlərə nail olunan kimi saxlanacaq. Gear Daxiletmə xidmətləri haqqında məlumat almaq üçün %s“Nuance Məxfilik Siyasətini”%s oxuyun.
Yuxarıda qeyd edilən məlumatların saxlanması və istifadəsi ilə razı deyilsinizsə, Gear Daxiletmə xidmətlərindən istifadə edə bilməzsiniz." msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Məlumatın Təmin edilməsi barədə Müqavilə" msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY" msgstr "Tanınma xidməti məşğuldur." msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER" msgstr "Sonra zəng et." msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB" msgstr "Pauza üçün vur" msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE" msgstr "%s təqdim etmək üçün Samsung üçüncü tərəfin xidmət provayderi olan Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tərəfindən təmin olunan nitqin tanınması xidmətlərindən istifadə edir. Nuance %s-da nitqin tanınması xidmətini təqdim etmək, təkmilləşdirmək və problemləri aradan qaldırmaq məqsədilə sizin %s-a diktə etdiyiniz sözlərin yazısını toplayacaq və saxlayacaq. Toplanmış məlumatlar ABŞ-da Nuance tərəfindən idarə olunan serverdə saxlanacaq və xidmətləri təkmilləşdirmək məqsədilə Nuance-ın partnyorları ilə paylaşıla bilər." msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q" msgstr "Nə vaxt görüşə bilərik?" msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q" msgstr "Haradasan?" msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME" msgstr "İki ürək" msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Donuz burnu" msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME" msgstr "İt" msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Pişik" msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Cücə" msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Fontan buraxan balina" msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Panda sifəti" msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Pələng sifəti" msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT" msgstr "Gear Girişi" msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE" msgstr "Telefonda %s proqramının aktiv olduğundan əmin ol." msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED" msgstr "Simvolların sayı maksimumu (%d) keçdi."