# Assamese translation for json-glib. # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the json-glib package. # # Nilamdyuti Goswami , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: json-glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-" "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-25 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 15:38+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../json-glib/json-gobject.c:934 #, c-format msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'" msgstr "এটা JSON আশা কৰা হৈছে, কিন্তু ৰুট ন'ডৰ ধৰণ '%s'" #: ../json-glib/json-gvariant.c:539 #, c-format msgid "Unexpected type '%s' in JSON node" msgstr "JSON অৱস্থাত অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ '%s'" #: ../json-glib/json-gvariant.c:609 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple" msgstr "এটা টিউপুলৰ সৈতে সংগত হবলে JSON এৰেত কিছুমান উপাদান সন্ধানহিন" #: ../json-glib/json-gvariant.c:637 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type" msgstr "GVariant টিউপুল ধৰণত বন্ধৰ চিহ্ন ')' সন্ধানহিন" #: ../json-glib/json-gvariant.c:645 msgid "Unexpected extra elements in JSON array" msgstr "JSON এৰেত অপ্ৰত্যাশিত অতিৰিক্ত উপাদান" #: ../json-glib/json-gvariant.c:924 msgid "Invalid string value converting to GVariant" msgstr "GVariant লে পৰিবৰ্তন কৰোতে অবৈধ স্ট্ৰিং মান" #: ../json-glib/json-gvariant.c:980 msgid "" "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member" msgstr "" "এটা GVariant অভিধান প্ৰবিষ্টিয়ে কেৱল এটা সদস্যৰ সৈতে এটা JSON অবজেক্ট আশা কৰে" #: ../json-glib/json-gvariant.c:1236 #, c-format msgid "GVariant class '%c' not supported" msgstr "GVariant শ্ৰেণী '%c' সমৰ্থিত নহয়" #: ../json-glib/json-gvariant.c:1281 msgid "Invalid GVariant signature" msgstr "অবৈধ GVariant স্বাক্ষৰ" #: ../json-glib/json-gvariant.c:1326 msgid "JSON data is empty" msgstr "JSON তথ্য ৰিক্ত" #: ../json-glib/json-parser.c:810 #, c-format #| msgid "%s:%d: Parse error: %s" msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s" msgstr "%s:%d:%d: বিশ্লেষণ ত্ৰুটি: %s" #: ../json-glib/json-path.c:375 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression" msgstr "JSONPath অভিব্যক্তিত কেৱল এটা ৰুট ন'ডৰ অনুমতি আছে" #: ../json-glib/json-path.c:384 #, c-format msgid "Root node followed by invalid character '%c'" msgstr "ৰুট ন'ড অবৈধ আখৰ '%c' দ্বাৰা অনুকৰণ কৰা হৈছে" #: ../json-glib/json-path.c:490 #, c-format msgid "Malformed slice expression '%*s'" msgstr "স্খলিত স্লাইচ অভিব্যক্তি '%*s'" #: ../json-glib/json-path.c:534 #, c-format msgid "Invalid set definition '%*s'" msgstr "অবৈধ সংহতি বিৱৰণ '%*s'" #: ../json-glib/json-path.c:587 #, c-format msgid "Invalid slice definition '%*s'" msgstr "অবৈধ স্লাইচ বিৱৰণ '%*s'" #: ../json-glib/json-path.c:615 #, c-format msgid "Invalid array index definition '%*s'" msgstr "অভৈধ এৰে সূচী বিৱৰণ '%*s'" #: ../json-glib/json-reader.c:463 #, c-format msgid "" "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected." msgstr "বৰ্তমান ন'ডৰ ধৰণ '%s', কিন্তু এটা এৰে অথবা এটা অবজেক্ট আশা কৰা হৈছিল।" #: ../json-glib/json-reader.c:475 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position." msgstr "সূচী '%d' বৰ্তমান অৱস্থানত এৰেৰ আকাৰতকে অধিক।" #: ../json-glib/json-reader.c:492 #, c-format msgid "" "The index '%d' is greater than the size of the object at the current " "position." msgstr "সূচী '%d' বৰ্তমান অৱস্থানত অবজেক্টৰ আকাৰতকে ডাঙৰ।" #: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729 #: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818 #: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894 #: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977 #: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039 msgid "No node available at the current position" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত কোনো ন'ড উপলব্ধ নাই" #: ../json-glib/json-reader.c:583 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an array" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা এৰে নাই" #: ../json-glib/json-reader.c:646 #, c-format msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected." msgstr "বৰ্তমান ন'ডৰ ধৰণ '%s', কিন্তু এটা অবজেক্ট আশা কৰা হৈছিল।" #: ../json-glib/json-reader.c:653 #, c-format msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position." msgstr "সদস্য '%s' বৰ্তমান অৱস্থানৰ অবজেক্টত বিৱৰিত নহয়।" #: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not an object" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা অবজেক্ট নাই" #: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865 #: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941 #: ../json-glib/json-reader.c:986 #, c-format msgid "The current position holds a '%s' and not a value" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা মান নাই" #: ../json-glib/json-reader.c:949 msgid "The current position does not hold a string type" msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা স্ট্ৰিং ধৰণ নাই" #~ msgid "The current position does not hold an integer type" #~ msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা পূৰ্ণসংখ্যা ধৰণ নাই" #~ msgid "The current position does not hold a floating point type" #~ msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা দশমিকযুক্ত ধৰণ নাই" #~ msgid "The current position does not hold a boolean type" #~ msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা বুলিয়ান ধৰণ নাই"