msgid "IDS_MF_TAB_UP" msgstr "لأعلى" msgid "IDS_MF_BUTTON_HOME" msgstr "الرئيسية" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_BY_LIST" msgstr "عرض عبر اللائحة" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_BY_THUMBNAIL" msgstr "عرض عبر المختصرات" msgid "IDS_MF_POP_DELETE_FAILED" msgstr "فشل المسح" msgid "IDS_MF_POP_DRM_FILE_CANNOT_SEND" msgstr "ملف DRM. يتعذر الإرسال" msgid "IDS_MF_POP_INVALID_FILE_NAME" msgstr "اسم الملف غير صالح" msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_FOLDER_REACHED" msgstr "تجاوز الحد الأقصى لعدد المجلدات" msgid "IDS_MF_POP_PERMISSION_DENIED" msgstr "تم رفض الإذن" msgid "IDS_MF_POP_SEND_FAILED" msgstr "فشل الإرسال" msgid "IDS_MF_POP_THE_DESTINATION_FOLDER_IS_A_SUBFOLDER_OF_THE_SOURCE_FOLDER" msgstr "مجلد الوجهة هو مجلد فرعي من مجلد المصدر" msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgstr "هذا الملف غير موجود" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "يتعذر النسخ" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "يتعذر النقل" msgid "IDS_MF_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "لا توجد مساحة كافية بذاكرة الهاتف. احذف بعض العناصر وحاول مرة أخرى" msgid "IDS_MF_POP_COPYING_FAILED" msgstr "فشل النسخ" msgid "IDS_MF_POP_MOVING_FAILED" msgstr "فشل النقل" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_PS_AVAILABLE" msgstr "الذاكرة لا تكفي. متوفر %s" msgid "IDS_MF_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "نفس الاسم مستخدم مسبقا" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_MOVE_DESTINATION_FOLDER_SAME_AS_SOURCE_FOLDER" msgstr "يتعذر النقل. المجلد الوجهة نفس المجلد المصدر" msgid "IDS_MF_SK3_CREATE_FOLDER" msgstr "إنشاء مجلد" msgid "IDS_MF_SK3_PASTE_HERE" msgstr "لصق هنا" msgid "IDS_MF_BODY_ALERTS" msgstr "تنبيهات" msgid "IDS_MF_BODY_WALLPAPERS" msgstr "خلفيات الشاشة" msgid "IDS_MF_TAB_PHONE" msgstr "الهاتف" msgid "IDS_MF_BODY_IMAGES" msgstr "الصور" msgid "IDS_MF_BODY_VIDEOS" msgstr "الفيديو" msgid "IDS_MF_BODY_SOUNDS" msgstr "الأصوات" msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS" msgstr "ملفات محملة" msgid "IDS_MF_TAB_MEMORY_CARD" msgstr "بطاقة الذاكرة" msgid "IDS_MF_TAB_EXTERNAL_STORAGE" msgstr "‏‫التخزين الخارجي" msgid "IDS_MF_SK3_EDIT" msgstr "تعديل" msgid "IDS_MF_SK3_DELETE" msgstr "مسح" msgid "IDS_MF_SK3_MOVE" msgstr "نقل" msgid "IDS_MF_BODY_UP" msgstr "أعلى" msgid "IDS_MF_SK3_MOVE_HERE" msgstr "نقل إلى هنا" msgid "IDS_MF_SK3_COPY" msgstr "نسخ" msgid "IDS_MF_SK3_SORT_BY" msgstr "فرز حسب" msgid "IDS_MF_SK3_SEARCH" msgstr "بحث" msgid "IDS_MF_SK3_MORE" msgstr "المزيد" msgid "IDS_MF_OPT_CREATE_FOLDER" msgstr "إنشاء مجلد" msgid "IDS_MF_BODY_FOLDER_NAME" msgstr "اسم المجلد" msgid "IDS_MF_BODY_ACCESS_MORE_MY_ALBUM" msgstr "ألبومي" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_AS" msgstr "عرض ﻜ" msgid "IDS_MF_SK3_BACK" msgstr "رجوع" msgid "IDS_MF_BODY_MY_VIDEO_CLIPS" msgstr "مشاهد الفيديو الخاصة" msgid "IDS_MF_BODY_RIGHT_STATUS" msgstr "حالة الحقوق" msgid "IDS_MF_BODY_VENDOR" msgstr "التاجر" msgid "IDS_MF_HEADER_COUNT" msgstr "العدد" msgid "IDS_MF_BODY_CONTAINS" msgstr "يحتوي على" msgid "IDS_MF_BODY_INDIVIDUAL" msgstr "فردي" msgid "IDS_MF_BODY_INTERVAL" msgstr "الفترة" msgid "IDS_MF_BODY_RENAME_ABB" msgstr "إعادة تسمية" msgid "IDS_MF_BODY_TIME" msgstr "التوقيت" msgid "IDS_MF_BODY_TIMED_COUNT" msgstr "عداد محدد زمنيا" msgid "IDS_MF_BODY_TYPE" msgstr "النوع" msgid "IDS_MF_BODY_UNLIMITED" msgstr "غير محدود" msgid "IDS_MF_BUTTON_REPLACE_ABB" msgstr "استبدال" msgid "IDS_MF_OPT_CALLER_RINGTONE" msgstr "نغمة رنين المتصل" msgid "IDS_MF_OPT_LISTBY_NAME" msgstr "الاسم" msgid "IDS_MF_POP_COPIED" msgstr "تم النسخ" msgid "IDS_MF_POP_NOTHING_SELECTED" msgstr "لا شيء محدد" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_HEAP_MEMORY" msgstr "الذاكرة لا تكفي" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "لا يوجد ذاكرة كافية. امسح بعض العناصر" msgid "IDS_MF_BODY_CREATED_DATE" msgstr "تاريخ الإنشاء" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_INFORMATION" msgstr "معلومات GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LATITUDE" msgstr "خط عرض GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LONGITUDE" msgstr "خط طول GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_VERSION" msgstr "إصدار GPS" msgid "IDS_MF_SK_DETAILS" msgstr "التفاصيل" msgid "IDS_MF_BODY_ANY" msgstr "أي" msgid "IDS_MF_BODY_AVAILABLE_USES" msgstr "الاستخدامات المتوفرة" msgid "IDS_MF_BODY_EXECUTE" msgstr "تنفيذ" msgid "IDS_MF_BODY_FORWARDING" msgstr "التحويل" msgid "IDS_MF_BODY_IMPOSSIBLE" msgstr "غير ممكن" msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING" msgstr "يتم الآن تهيئة بيانات MMC..." msgid "IDS_MF_BODY_POSSIBLE" msgstr "ممكن" msgid "IDS_MF_BODY_PRINT" msgstr "طباعة" msgid "IDS_MF_BODY_VALIDITY" msgstr "الصلاحية" msgid "IDS_MF_HEADER_NEW_FOLDER" msgstr "مجلد جديد" msgid "IDS_MF_OPT_EDIT" msgstr "تعديل" msgid "IDS_MF_OPT_LIST_BY" msgstr "فرز بواسطة" msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_HERE" msgstr "نقل إلى هنا" msgid "IDS_MF_POP_CONTINUE" msgstr "متابعة" msgid "IDS_MF_POP_COPYING" msgstr "جاري النسخ..." msgid "IDS_MF_POP_PASTE_HERE" msgstr "لصق هنا" msgid "IDS_MF_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "نوع ملف غير مدعوم" msgid "IDS_MF_OPT_DETAIL_VIEW" msgstr "عرض مفصل" msgid "IDS_MF_POP_ASCENDING" msgstr "تصاعديا" msgid "IDS_MF_POP_DESCENDING" msgstr "تنازليا" msgid "IDS_MF_TAB_ALL" msgstr "الكل" msgid "IDS_MF_BODY_UP_M_BACK" msgstr "أعلى" msgid "IDS_MF_BUTTON_SEARCH_ALL_FOLDERS" msgstr "بحث في جميع المجلدات" msgid "IDS_MF_OPT_THUMBNAIL_VIEW" msgstr "عرض مختصر" msgid "IDS_MF_OPT_SHOW_FILE_EXTENSION" msgstr "إظهار امتداد الملفات" msgid "IDS_MF_OPT_SORT_BY" msgstr "فرز بواسطة" msgid "IDS_MF_BODY_LIST_AND_DETAILS_ABB" msgstr "القائمة والتفاصيل" msgid "IDS_MF_OPT_HIDE_FILE_EXTENSION_ABB" msgstr "إخفاء امتداد الملفات" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z" msgstr "الاسم (من أ إلى ي)‬" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A" msgstr "الاسم (من ي إلى أ)‬" msgid "IDS_MF_OPT_DATE_HMOST_RECENT" msgstr "التاريخ (الأحدث)" msgid "IDS_MF_OPT_DATE_HOLDEST" msgstr "التاريخ (الأقدم)" msgid "IDS_MF_BUTTON_GO_TO_MY_FILES" msgstr "ذهاب إلى ملفاتي" msgid "IDS_MF_BODY_RINGTONES" msgstr "نغمات الرنين" msgid "IDS_MF_BUTTON_EXPORT_HERE" msgstr "تصدير هنا" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_SET_DRM_PROTECTED_CONTENT_AS_RINGTONE_OR_NOTIFICATION_ALERT" msgstr "يتعذر تعيين محتوى محمي بـ DRM كنغمة رنين أو كتنبيه إخطار"