# Afrikaans translation of ATK. # Copyright (C) 2002 COPYRIGHTHOLDER # This file is distributed under the same license as the atk package. # Stefan , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-05 16:08+0100\n" "Last-Translator: Stefan Lubbersen \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Geselekteerde verwysing" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Gee aan of die AtkHyperLink objek geselekteer is" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Aantal ankers" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Die aantal ankers wat met die AtkHyperlink objek is geassosieer" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Einde indeks" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Einde van die indeks van die AtkHyperlink objek" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Begin indeks" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Begin van die indeks van die AtkHyperlink objek" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "ongeldig" #: atk/atkobject.c:83 #, fuzzy msgid "accelerator label" msgstr "sneltoetslabel" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "alarm" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "animasie" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "pyl" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "kanvas" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "aankruisvakkie" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "aankruis-spyskaart-item" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "kleurkieser" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "kolomtitel" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "keusevak" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "datum bewerk" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "burobladikoon" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "buroblad-frame" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "bel" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "dialoogvenster" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "mappepaneel" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "tekengebied" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "bestands-kieser" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "vuller" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "lettertiepe-kieser" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "frame" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "glaspaneel" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html-houer" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "ikoon" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "afbeelding" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "interne frame" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "label" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "gelaagde paneel" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "lys" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "lys-item" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "spyskaart" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "spyskaart-balk" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "spyskaart-item" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "opsies-paneel" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "bladsy-tabblad" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "bladsy-tabbladlys" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "paneel" #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "wagwoordteks" #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "popop-spyskaart" #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "voorgangsbalk" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "drukknop" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "radioknop" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "radio-spyskaart-item" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "hoofpaneel" #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "rytitel" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "skuifbalk" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "skuifpaneel" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "skeiding" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "skuiwer" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "gedeelde paneel" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "omhoog/omlaag-knop" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "statusbalk" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "tabel" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "tabel-sel" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "tabelkolomtitel" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "tabelrytitel" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "afneembaar spyskaart-item" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "terminaal" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "teks" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "skakelknop" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "werkbalk" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "hulpballon" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "boom" #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "boomtabel" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "blikveld" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "venster" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "kop" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "voet" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "paragraaf" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "program" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "outkompleet" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "spyskaart-balk" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "alarm" #: atk/atkobject.c:161 #, fuzzy msgid "caption" msgstr "program" #: atk/atkobject.c:162 #, fuzzy msgid "document frame" msgstr "buroblad-frame" #: atk/atkobject.c:163 #, fuzzy msgid "heading" msgstr "kop" #: atk/atkobject.c:164 #, fuzzy msgid "page" msgstr "afbeelding" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:167 #, fuzzy msgid "form" msgstr "frame" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "Toeganklike naam" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Naam van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende " "tegnologie" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "Toeganklike beskrywing" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" "Beskrywing van die objek, spesiaal opgemaak vir toegang van ondersteunende " "tegnologie" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "Toeganklike ouer" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die ouer is verander" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "Toeganklike waarde" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die waarde is verander" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "Toeganklike rol" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Die toeganklike rol van die objek" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "Toeganklike laag" #: atk/atkobject.c:396 #, fuzzy msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Die toeganklike rol van die objek" #: atk/atkobject.c:404 #, fuzzy msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Toeganklike waarde" #: atk/atkobject.c:405 #, fuzzy msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Die toeganklike rol van die objek" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Toegankelijke tabeltitel" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander (nie gebruik nie). " "U kan beter accessible-table-caption-objek gebruik." #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "tabelkolomtitel" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolomtitel is verander" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Toeganklike kolombeskrywing" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die kolombeskrywing is verander" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "tabelrytitel" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rytitel is verander" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Toeganklike rybeskrywing" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die rybeskrywing is verander" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Toeganklike tabelsamenvatting" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabelsamenvatting is verander" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Toeganklik tabeltitelobjek" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Word gebruik om aan te gee dat die tabeltitel is verander" #: atk/atkobject.c:462 #, fuzzy msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Toeganklike Hypertext aantal verwysings" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Die huidige aantal verwysings van die huidige AtkHypertext"