# Translation of ISO 639-3 to French # Codes for the representation of names of languages # Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages # . # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # . # Copyright © # Alastair McKinstry , 2001. # Cedric De Wilde , 2001. # Christophe Fergeau , 2000-2001. # Christophe Merlet (RedFox) , 2001. # Christian Perrier , 2005, 2008-2012. # Alban Vidal , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://salsa.debian.org/iso-codes-team/iso-codes/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-17 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-28 21:49+0000\n" "Last-Translator: Alban Vidal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #. Name for aaa msgid "Ghotuo" msgstr "ghotuo" #. Name for aab msgid "Alumu-Tesu" msgstr "alumu-tesu" #. Name for aac msgid "Ari" msgstr "ari" #. Name for aad msgid "Amal" msgstr "amal" #. Name for aae msgid "Arbëreshë Albanian" msgstr "albanais d'Arbëreshë" #. Inverted name for aae msgid "Albanian, Arbëreshë" msgstr "arbërisht" #. Name for aaf msgid "Aranadan" msgstr "aranadan" #. Name for aag msgid "Ambrak" msgstr "ambrak" #. Name for aah msgid "Abu' Arapesh" msgstr "Abu' Arapesh" #. Inverted name for aah msgid "Arapesh, Abu'" msgstr "arapesh, abu'" #. Name for aai msgid "Arifama-Miniafia" msgstr "arifama-miniafia" #. Name for aak msgid "Ankave" msgstr "ankave" #. Name for aal msgid "Afade" msgstr "afade" #. Name for aan msgid "Anambé" msgstr "anambé" #. Name for aao msgid "Algerian Saharan Arabic" msgstr "arabe du Sahara algérien" #. Inverted name for aao msgid "Arabic, Algerian Saharan" msgstr "arabe saharien (Sahara algérien)" #. Name for aap msgid "Pará Arára" msgstr "Pará Arára" #. Inverted name for aap msgid "Arára, Pará" msgstr "arára, pará" #. Name for aaq msgid "Eastern Abnaki" msgstr "abnaki oriental" #. Inverted name for aaq msgid "Abnaki, Eastern" msgstr "abénaqui oriental" #. Name for aar msgid "Afar" msgstr "afar" #. Name for aas msgid "Aasáx" msgstr "aasáx" #. Name for aat msgid "Arvanitika Albanian" msgstr "albanais d'Arvanitika" #. Inverted name for aat msgid "Albanian, Arvanitika" msgstr "arvanitika" #. Name for aau msgid "Abau" msgstr "abau" #. Name for aaw msgid "Solong" msgstr "solong" #. Name for aax msgid "Mandobo Atas" msgstr "mandobo atas" #. Name for aaz msgid "Amarasi" msgstr "amarasi" #. Name for aba msgid "Abé" msgstr "abé" #. Name for abb msgid "Bankon" msgstr "bankon" #. Name for abc msgid "Ambala Ayta" msgstr "Ambala Ayta" #. Inverted name for abc msgid "Ayta, Ambala" msgstr "ambala" #. Name for abd msgid "Manide" msgstr "manide" #. Name for abe msgid "Western Abnaki" msgstr "Abnaki occidental" #. Inverted name for abe msgid "Abnaki, Western" msgstr "abénaqui occidental" #. Name for abf msgid "Abai Sungai" msgstr "abai sungai" #. Name for abg msgid "Abaga" msgstr "abaga" #. Name for abh msgid "Tajiki Arabic" msgstr "arabe tadjike" #. Inverted name for abh msgid "Arabic, Tajiki" msgstr "arabe (tadjik)" #. Name for abi msgid "Abidji" msgstr "abidji" #. Name for abj msgid "Aka-Bea" msgstr "aka-bea" # abk #. Name for abk msgid "Abkhazian" msgstr "abkhaze" #. Name for abl msgid "Lampung Nyo" msgstr "abung" #. Name for abm msgid "Abanyom" msgstr "abanyom" #. Name for abn msgid "Abua" msgstr "abua" #. Name for abo msgid "Abon" msgstr "abon" #. Name for abp msgid "Abellen Ayta" msgstr "ayta d'Abellen" #. Inverted name for abp msgid "Ayta, Abellen" msgstr "ayta, abellen" # abk #. Name for abq msgid "Abaza" msgstr "abaza" #. Name for abr msgid "Abron" msgstr "abron" #. Name for abs msgid "Ambonese Malay" msgstr "malais ambonais" #. Inverted name for abs msgid "Malay, Ambonese" msgstr "malais d'Ambon" #. Name for abt msgid "Ambulas" msgstr "ambulas" #. Name for abu msgid "Abure" msgstr "abure" #. Name for abv msgid "Baharna Arabic" msgstr "arabe Baharna" #. Inverted name for abv msgid "Arabic, Baharna" msgstr "arabe baharna" #. Name for abw msgid "Pal" msgstr "pal" #. Name for abx msgid "Inabaknon" msgstr "inabaknon" #. Name for aby msgid "Aneme Wake" msgstr "aneme wake" #. Name for abz msgid "Abui" msgstr "abui" #. Name for aca msgid "Achagua" msgstr "achagua" #. Name for acb msgid "Áncá" msgstr "áncá" #. Name for acd msgid "Gikyode" msgstr "gikyode" #. Name for ace msgid "Achinese" msgstr "aceh" #. Name for acf msgid "Saint Lucian Creole French" msgstr "créole français de Sainte-Lucie" #. Inverted name for acf msgid "Creole French, Saint Lucian" msgstr "créole français de Sainte-Lucie" #. Name for ach msgid "Acoli" msgstr "acoli" #. Name for aci msgid "Aka-Cari" msgstr "aka-cari" #. Name for ack msgid "Aka-Kora" msgstr "aka-kora" #. Name for acl msgid "Akar-Bale" msgstr "akar-bale" #. Name for acm msgid "Mesopotamian Arabic" msgstr "arabe mésopotamien" #. Inverted name for acm msgid "Arabic, Mesopotamian" msgstr "arabe mésopotamien" #. Name for acn msgid "Achang" msgstr "achang" #. Name for acp msgid "Eastern Acipa" msgstr "acipa oriental" #. Inverted name for acp msgid "Acipa, Eastern" msgstr "acipa oriental" #. Name for acq msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic" msgstr "arabe de Ta'izzi-Adeni" #. Inverted name for acq msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni" msgstr "arabe de Ta'izzi-Adeni" #. Name for acr msgid "Achi" msgstr "achi" #. Name for acs msgid "Acroá" msgstr "acroá" #. Name for act msgid "Achterhoeks" msgstr "achterhoeks" #. Name for acu msgid "Achuar-Shiwiar" msgstr "achuar-shiwiar" #. Name for acv msgid "Achumawi" msgstr "achumawi" #. Name for acw msgid "Hijazi Arabic" msgstr "arabe d'Hijazi" #. Inverted name for acw msgid "Arabic, Hijazi" msgstr "arabe hijazi" #. Name for acx msgid "Omani Arabic" msgstr "arabe d'Oman" #. Inverted name for acx msgid "Arabic, Omani" msgstr "arabe omanais" #. Name for acy msgid "Cypriot Arabic" msgstr "arabe chypriote" #. Inverted name for acy msgid "Arabic, Cypriot" msgstr "arabe chypriote" #. Name for acz msgid "Acheron" msgstr "acheron" #. Name for ada msgid "Adangme" msgstr "adangme" #. Name for adb msgid "Adabe" msgstr "adabe" #. Name for add msgid "Dzodinka" msgstr "dzodinka" #. Name for ade msgid "Adele" msgstr "adele" #. Name for adf msgid "Dhofari Arabic" msgstr "arabe Dhofari" #. Inverted name for adf msgid "Arabic, Dhofari" msgstr "arabe dhofari" #. Name for adg msgid "Andegerebinha" msgstr "andegerebinha" #. Name for adh msgid "Adhola" msgstr "adhola" #. Name for adi msgid "Adi" msgstr "adi" #. Name for adj msgid "Adioukrou" msgstr "adioukrou" #. Name for adl msgid "Galo" msgstr "galo" #. Name for adn msgid "Adang" msgstr "adang" #. Name for ado msgid "Abu" msgstr "abu" #. Name for adq msgid "Adangbe" msgstr "adangbe" #. Name for adr msgid "Adonara" msgstr "adonara" #. Name for ads msgid "Adamorobe Sign Language" msgstr "langue des signes adamorobe" #. Name for adt msgid "Adnyamathanha" msgstr "adnyamathanha" #. Name for adu msgid "Aduge" msgstr "aduge" #. Name for adw msgid "Amundava" msgstr "amundava" #. Name for adx msgid "Amdo Tibetan" msgstr "tibétain d'Amdo" #. Inverted name for adx msgid "Tibetan, Amdo" msgstr "tibétain (Amdo)" #. Name for ady msgid "Adyghe" msgstr "adyguéen" #. Name for adz msgid "Adzera" msgstr "adzera" #. Name for aea msgid "Areba" msgstr "areba" #. Name for aeb msgid "Tunisian Arabic" msgstr "arabe tunisien" #. Inverted name for aeb msgid "Arabic, Tunisian" msgstr "arabe tunisien" #. Name for aec msgid "Saidi Arabic" msgstr "arabe saidi" #. Inverted name for aec msgid "Arabic, Saidi" msgstr "arabe séoudien" #. Name for aed msgid "Argentine Sign Language" msgstr "langue des signes argentine" #. Name for aee msgid "Northeast Pashai" msgstr "pashai du Nord-Est" #. Inverted name for aee msgid "Pashai, Northeast" msgstr "pashai, Nord-Est" #. Name for aek msgid "Haeke" msgstr "haeke" #. Name for ael msgid "Ambele" msgstr "ambele" #. Name for aem msgid "Arem" msgstr "arem" #. Name for aen msgid "Armenian Sign Language" msgstr "langue des signes arménienne" #. Name for aeq msgid "Aer" msgstr "aer" #. Name for aer msgid "Eastern Arrernte" msgstr "arrernte oriental" #. Inverted name for aer msgid "Arrernte, Eastern" msgstr "arrernte oriental" #. Name for aes msgid "Alsea" msgstr "alséa" #. Name for aeu msgid "Akeu" msgstr "akeu" #. Name for aew msgid "Ambakich" msgstr "ambakich" #. Name for aey msgid "Amele" msgstr "amele" #. Name for aez msgid "Aeka" msgstr "aeka" #. Name for afb msgid "Gulf Arabic" msgstr "arabe du Golfe" #. Inverted name for afb msgid "Arabic, Gulf" msgstr "arabe du Golfe" #. Name for afd msgid "Andai" msgstr "andai" #. Name for afe msgid "Putukwam" msgstr "putukwam" #. Name for afg msgid "Afghan Sign Language" msgstr "langue des signes afghane" #. Name for afh msgid "Afrihili" msgstr "afrihili" #. Name for afi msgid "Akrukay" msgstr "akrukay" #. Name for afk msgid "Nanubae" msgstr "nanubae" #. Name for afn msgid "Defaka" msgstr "defaka" #. Name for afo msgid "Eloyi" msgstr "eloyi" #. Name for afp msgid "Tapei" msgstr "tapei" #. Name for afr msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" #. Name for afs msgid "Afro-Seminole Creole" msgstr "créole afro-séminole" #. Inverted name for afs msgid "Creole, Afro-Seminole" msgstr "créole afro-séminole" #. Name for aft msgid "Afitti" msgstr "afitti" #. Name for afu msgid "Awutu" msgstr "awutu" #. Name for afz msgid "Obokuitai" msgstr "obokuitai" #. Name for aga msgid "Aguano" msgstr "aguano" #. Name for agb msgid "Legbo" msgstr "legbo" #. Name for agc msgid "Agatu" msgstr "agatu" #. Name for agd msgid "Agarabi" msgstr "agarabi" #. Name for age msgid "Angal" msgstr "angal" #. Name for agf msgid "Arguni" msgstr "arguni" #. Name for agg msgid "Angor" msgstr "angor" #. Name for agh msgid "Ngelima" msgstr "ngelima" #. Name for agi msgid "Agariya" msgstr "agariya" #. Name for agj msgid "Argobba" msgstr "argobba" #. Name for agk msgid "Isarog Agta" msgstr "agta d'Isarog" #. Inverted name for agk msgid "Agta, Isarog" msgstr "agta, Isarog" #. Name for agl msgid "Fembe" msgstr "fembe" #. Name for agm msgid "Angaataha" msgstr "angaataha" #. Name for agn msgid "Agutaynen" msgstr "agutaynen" #. Name for ago msgid "Tainae" msgstr "tainae" #. Name for agq msgid "Aghem" msgstr "aghem" #. Name for agr msgid "Aguaruna" msgstr "aguaruna" #. Name for ags msgid "Esimbi" msgstr "esimbi" #. Name for agt msgid "Central Cagayan Agta" msgstr "agta du Cagayan central" #. Inverted name for agt msgid "Agta, Central Cagayan" msgstr "agta, Cagayan central" #. Name for agu msgid "Aguacateco" msgstr "aguacatèque" #. Name for agv msgid "Remontado Dumagat" msgstr "dumagat du Remontado" #. Inverted name for agv msgid "Dumagat, Remontado" msgstr "dumagat, Remontado" #. Name for agw msgid "Kahua" msgstr "kahua" #. Name for agx msgid "Aghul" msgstr "agul" #. Name for agy msgid "Southern Alta" msgstr "alta méridional" #. Inverted name for agy msgid "Alta, Southern" msgstr "alta méridional" #. Name for agz msgid "Mt. Iriga Agta" msgstr "agta du mont Iriga" #. Inverted name for agz msgid "Agta, Mt. Iriga" msgstr "agta, Mt. Iriga" #. Name for aha msgid "Ahanta" msgstr "ahanta" #. Name for ahb msgid "Axamb" msgstr "axamb" #. Name for ahg msgid "Qimant" msgstr "qimant" #. Name for ahh msgid "Aghu" msgstr "aghu" #. Name for ahi msgid "Tiagbamrin Aizi" msgstr "aïzi de Tiagbamrin" #. Inverted name for ahi msgid "Aizi, Tiagbamrin" msgstr "aïzi, Tiagbamrin" #. Name for ahk msgid "Akha" msgstr "akha" #. Name for ahl msgid "Igo" msgstr "igo" #. Name for ahm msgid "Mobumrin Aizi" msgstr "aïzi de Mobumrin" #. Inverted name for ahm msgid "Aizi, Mobumrin" msgstr "aïzi, Mobumrin" #. Name for ahn msgid "Àhàn" msgstr "àhàn" #. Name for aho msgid "Ahom" msgstr "ahom" #. Name for ahp msgid "Aproumu Aizi" msgstr "aïzi de Aproumu" #. Inverted name for ahp msgid "Aizi, Aproumu" msgstr "aïzi, Aproumu" # abk #. Name for ahr msgid "Ahirani" msgstr "ahirani" #. Name for ahs msgid "Ashe" msgstr "ashe" #. Name for aht msgid "Ahtena" msgstr "ahtena" #. Name for aia msgid "Arosi" msgstr "arosi" #. Name for aib msgid "Ainu (China)" msgstr "aïnou (Chine)" #. Name for aic msgid "Ainbai" msgstr "ainbai" #. Name for aid msgid "Alngith" msgstr "alngith" #. Name for aie msgid "Amara" msgstr "amara" #. Name for aif msgid "Agi" msgstr "agi" #. Name for aig msgid "Antigua and Barbuda Creole English" msgstr "créole anglais d'Antigua-et-Barbuda" #. Inverted name for aig msgid "Creole English, Antigua and Barbuda" msgstr "créole anglais, Antigua-et-Barbuda" #. Name for aih msgid "Ai-Cham" msgstr "ai-cham" #. Name for aii msgid "Assyrian Neo-Aramaic" msgstr "néo-araméen assyrien" #. Inverted name for aii msgid "Neo-Aramaic, Assyrian" msgstr "néo-araméen, assyrien" #. Name for aij msgid "Lishanid Noshan" msgstr "lishanid noshan" #. Name for aik msgid "Ake" msgstr "ake" #. Name for ail msgid "Aimele" msgstr "aimele" #. Name for aim msgid "Aimol" msgstr "aimol" #. Name for ain msgid "Ainu (Japan)" msgstr "aïnou (Japon)" #. Name for aio msgid "Aiton" msgstr "aiton" #. Name for aip msgid "Burumakok" msgstr "burumakok" #. Name for aiq msgid "Aimaq" msgstr "aimaq" #. Name for air msgid "Airoran" msgstr "airoran" #. Name for ais msgid "Nataoran Amis" msgstr "amis nataoran" #. Inverted name for ais msgid "Amis, Nataoran" msgstr "amis, nataoran" #. Name for ait msgid "Arikem" msgstr "arikem" #. Name for aiw msgid "Aari" msgstr "aari" #. Name for aix msgid "Aighon" msgstr "aighon" #. Name for aiy msgid "Ali" msgstr "ali" #. Name for aja msgid "Aja (Sudan)" msgstr "aja (Soudan)" #. Name for ajg msgid "Aja (Benin)" msgstr "aja-gbe" #. Name for aji msgid "Ajië" msgstr "ajië" #. Name for ajn msgid "Andajin" msgstr "andajin" #. Name for ajp msgid "South Levantine Arabic" msgstr "arabe levantin du Sud" #. Inverted name for ajp msgid "Arabic, South Levantine" msgstr "arabe levantin du Sud" #. Name for ajt msgid "Judeo-Tunisian Arabic" msgstr "arabe judéo-tunisien" #. Inverted name for ajt msgid "Arabic, Judeo-Tunisian" msgstr "arabe (judéo-tunisien)" #. Name for aju msgid "Judeo-Moroccan Arabic" msgstr "arabe judéo-marocain" #. Inverted name for aju msgid "Arabic, Judeo-Moroccan" msgstr "arabe (judéo-marocain)" #. Name for ajw msgid "Ajawa" msgstr "ajawa" #. Name for ajz msgid "Amri Karbi" msgstr "karbi d'Amri" #. Inverted name for ajz msgid "Karbi, Amri" msgstr "karbi, amri" #. Name for aka msgid "Akan" msgstr "akan" #. Name for akb msgid "Batak Angkola" msgstr "angkola batak" #. Name for akc msgid "Mpur" msgstr "mpur" #. Name for akd msgid "Ukpet-Ehom" msgstr "ukpet-ehom" #. Name for ake msgid "Akawaio" msgstr "akawaio" #. Name for akf msgid "Akpa" msgstr "akpa" #. Name for akg msgid "Anakalangu" msgstr "anakalangu" #. Name for akh msgid "Angal Heneng" msgstr "angal heneng" #. Name for aki msgid "Aiome" msgstr "aiome" #. Name for akj msgid "Aka-Jeru" msgstr "aka-jeru" #. Name for akk msgid "Akkadian" msgstr "akkadien" #. Name for akl msgid "Aklanon" msgstr "aklanon" #. Name for akm msgid "Aka-Bo" msgstr "aka-bo" #. Name for ako msgid "Akurio" msgstr "akurio" #. Name for akp msgid "Siwu" msgstr "siwu" #. Name for akq msgid "Ak" msgstr "ak" #. Name for akr msgid "Araki" msgstr "araki" #. Name for aks msgid "Akaselem" msgstr "akaselem" #. Name for akt msgid "Akolet" msgstr "akolet" #. Name for aku msgid "Akum" msgstr "akum" #. Name for akv msgid "Akhvakh" msgstr "akhvakh" #. Name for akw msgid "Akwa" msgstr "akwa" #. Name for akx msgid "Aka-Kede" msgstr "aka-kede" #. Name for aky msgid "Aka-Kol" msgstr "aka-kol" #. Name for akz msgid "Alabama" msgstr "alabama" #. Name for ala msgid "Alago" msgstr "alago" #. Name for alc msgid "Qawasqar" msgstr "kawésqar" #. Name for ald msgid "Alladian" msgstr "alladian" #. Name for ale msgid "Aleut" msgstr "aléoute" #. Name for alf msgid "Alege" msgstr "alege" #. Name for alh msgid "Alawa" msgstr "alawa" #. Name for ali msgid "Amaimon" msgstr "amaimon" #. Name for alj msgid "Alangan" msgstr "alangan" #. Name for alk msgid "Alak" msgstr "alak" #. Name for all msgid "Allar" msgstr "allar" #. Name for alm msgid "Amblong" msgstr "amblong" #. Name for aln msgid "Gheg Albanian" msgstr "albanais de Gheg" #. Inverted name for aln msgid "Albanian, Gheg" msgstr "guègue" #. Name for alo msgid "Larike-Wakasihu" msgstr "larike-wakasihu" #. Name for alp msgid "Alune" msgstr "alune" #. Name for alq msgid "Algonquin" msgstr "algonquin" #. Name for alr msgid "Alutor" msgstr "alioutor" #. Name for als msgid "Tosk Albanian" msgstr "albanais de Tosk" #. Inverted name for als msgid "Albanian, Tosk" msgstr "tosque" #. Name for alt msgid "Southern Altai" msgstr "altaï méridional" #. Inverted name for alt msgid "Altai, Southern" msgstr "altaï méridional" #. Name for alu msgid "'Are'are" msgstr "'are'are" #. Name for alw msgid "Alaba-K’abeena" msgstr "alaba-k’abeena" #. Name for alx msgid "Amol" msgstr "amol" #. Name for aly msgid "Alyawarr" msgstr "alyawarra" #. Name for alz msgid "Alur" msgstr "alur" #. Name for ama msgid "Amanayé" msgstr "amanayé" #. Name for amb msgid "Ambo" msgstr "ambo" #. Name for amc msgid "Amahuaca" msgstr "amahuaca" #. Name for ame msgid "Yanesha'" msgstr "yanesha'" #. Name for amf msgid "Hamer-Banna" msgstr "hamer-banna" #. Name for amg msgid "Amurdak" msgstr "amurdak" #. Name for amh msgid "Amharic" msgstr "amharique" #. Name for ami msgid "Amis" msgstr "amis" #. Name for amj msgid "Amdang" msgstr "amdang" #. Name for amk msgid "Ambai" msgstr "ambai" #. Name for aml msgid "War-Jaintia" msgstr "war-jaintia" #. Name for amm msgid "Ama (Papua New Guinea)" msgstr "ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for amn msgid "Amanab" msgstr "amanab" #. Name for amo msgid "Amo" msgstr "amo" #. Name for amp msgid "Alamblak" msgstr "alamblak" #. Name for amq msgid "Amahai" msgstr "amahai" #. Name for amr msgid "Amarakaeri" msgstr "amarakaeri" #. Name for ams msgid "Southern Amami-Oshima" msgstr "amami-oshima méridional" #. Inverted name for ams msgid "Amami-Oshima, Southern" msgstr "amami-oshima méridional" #. Name for amt msgid "Amto" msgstr "amto" #. Name for amu msgid "Guerrero Amuzgo" msgstr "amuzgo de Guerrero" #. Inverted name for amu msgid "Amuzgo, Guerrero" msgstr "amuzgo, Guerrero" #. Name for amv msgid "Ambelau" msgstr "ambelau" #. Name for amw msgid "Western Neo-Aramaic" msgstr "néo-araméen occidental" #. Inverted name for amw msgid "Neo-Aramaic, Western" msgstr "néo-araméen occidental" #. Name for amx msgid "Anmatyerre" msgstr "anmatyerre" #. Name for amy msgid "Ami" msgstr "ami" #. Name for amz msgid "Atampaya" msgstr "atampaya" #. Name for ana msgid "Andaqui" msgstr "andaqui" #. Name for anb msgid "Andoa" msgstr "andoa" #. Name for anc msgid "Ngas" msgstr "ngas" #. Name for and msgid "Ansus" msgstr "ansus" #. Name for ane msgid "Xârâcùù" msgstr "xârâcùù" #. Name for anf msgid "Animere" msgstr "animere" #. Name for ang msgid "Old English (ca. 450-1100)" msgstr "anglais ancien (environ 450-1100)" #. Inverted name for ang msgid "English, Old (ca. 450-1100)" msgstr "anglo-saxon (environ 450-1100)" #. Name for anh msgid "Nend" msgstr "nend" #. Name for ani msgid "Andi" msgstr "andi" #. Name for anj msgid "Anor" msgstr "anor" #. Name for ank msgid "Goemai" msgstr "ankwé" #. Name for anl msgid "Anu-Hkongso Chin" msgstr "chin d'Anu-Hkongso" #. Inverted name for anl msgid "Chin, Anu-Hkongso" msgstr "chin, Anu-Hkongso" #. Name for anm msgid "Anal" msgstr "anal" #. Name for ann msgid "Obolo" msgstr "obolo" #. Name for ano msgid "Andoque" msgstr "andoque" #. Name for anp msgid "Angika" msgstr "angika" #. Name for anq msgid "Jarawa (India)" msgstr "jarawa (Inde)" #. Name for anr msgid "Andh" msgstr "andh" #. Name for ans msgid "Anserma" msgstr "anserma" #. Name for ant msgid "Antakarinya" msgstr "antakarinya" #. Name for anu msgid "Anuak" msgstr "anuak" #. Name for anv msgid "Denya" msgstr "denya" #. Name for anw msgid "Anaang" msgstr "anaang" #. Name for anx msgid "Andra-Hus" msgstr "andra-hus" #. Name for any msgid "Anyin" msgstr "anyin" #. Name for anz msgid "Anem" msgstr "anem" #. Name for aoa msgid "Angolar" msgstr "angolar" #. Name for aob msgid "Abom" msgstr "abom" #. Name for aoc msgid "Pemon" msgstr "pemon" #. Name for aod msgid "Andarum" msgstr "andarum" #. Name for aoe msgid "Angal Enen" msgstr "angal enen" #. Name for aof msgid "Bragat" msgstr "bragat" #. Name for aog msgid "Angoram" msgstr "angoram" #. Name for aoh msgid "Arma" msgstr "arma" #. Name for aoi msgid "Anindilyakwa" msgstr "anindilyakwa" #. Name for aoj msgid "Mufian" msgstr "mufien" #. Name for aok msgid "Arhö" msgstr "arhö" #. Name for aol msgid "Alor" msgstr "alor" #. Name for aom msgid "Ömie" msgstr "ömie" #. Name for aon msgid "Bumbita Arapesh" msgstr "arapesh de Bumbita" #. Inverted name for aon msgid "Arapesh, Bumbita" msgstr "arapesh, bumbita" #. Name for aor msgid "Aore" msgstr "aore" #. Name for aos msgid "Taikat" msgstr "taikat" #. Name for aot msgid "Atong (India)" msgstr "atong (Inde)" #. Name for aou msgid "A'ou" msgstr "a'ou" #. Name for aox msgid "Atorada" msgstr "atorada" #. Name for aoz msgid "Uab Meto" msgstr "uab meto" #. Name for apb msgid "Sa'a" msgstr "sa'a" #. Name for apc msgid "North Levantine Arabic" msgstr "arabe lévantin du Nord" #. Inverted name for apc msgid "Arabic, North Levantine" msgstr "arabe lévantin du Nord" #. Name for apd msgid "Sudanese Arabic" msgstr "arabe soudanais" #. Inverted name for apd msgid "Arabic, Sudanese" msgstr "arabe soudanais" #. Name for ape msgid "Bukiyip" msgstr "bukiyip" #. Name for apf msgid "Pahanan Agta" msgstr "agta de Pahana" #. Inverted name for apf msgid "Agta, Pahanan" msgstr "agta, pahanan" #. Name for apg msgid "Ampanang" msgstr "ampanang" #. Name for aph msgid "Athpariya" msgstr "athpariya" #. Name for api msgid "Apiaká" msgstr "apiaká" #. Name for apj msgid "Jicarilla Apache" msgstr "apache Jicarilla" #. Inverted name for apj msgid "Apache, Jicarilla" msgstr "apache, jicarilla" #. Name for apk msgid "Kiowa Apache" msgstr "apache Kiowa" #. Inverted name for apk msgid "Apache, Kiowa" msgstr "apache, kiowa" #. Name for apl msgid "Lipan Apache" msgstr "apache Lipan" #. Inverted name for apl msgid "Apache, Lipan" msgstr "apache, lipan" #. Name for apm msgid "Mescalero-Chiricahua Apache" msgstr "apache mescalero-chiricahua" #. Inverted name for apm msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua" msgstr "apache, mescalero, chiricahua" #. Name for apn msgid "Apinayé" msgstr "apinayé" #. Name for apo msgid "Ambul" msgstr "ambul" #. Name for app msgid "Apma" msgstr "apma" #. Name for apq msgid "A-Pucikwar" msgstr "a-pucikwar" #. Name for apr msgid "Arop-Lokep" msgstr "arop-lokep" #. Name for aps msgid "Arop-Sissano" msgstr "arop-sissano" #. Name for apt msgid "Apatani" msgstr "apatani" #. Name for apu msgid "Apurinã" msgstr "apurinã" #. Name for apv msgid "Alapmunte" msgstr "alapmunte" #. Name for apw msgid "Western Apache" msgstr "apache occidental" #. Inverted name for apw msgid "Apache, Western" msgstr "apache occidental" #. Name for apx msgid "Aputai" msgstr "aputai" #. Name for apy msgid "Apalaí" msgstr "apalaí" #. Name for apz msgid "Safeyoka" msgstr "safeyoka" #. Name for aqc msgid "Archi" msgstr "archi" #. Name for aqd msgid "Ampari Dogon" msgstr "dogon d'Ampari" #. Inverted name for aqd msgid "Dogon, Ampari" msgstr "dogon, ampari" #. Name for aqg msgid "Arigidi" msgstr "arigidi" #. Name for aqm msgid "Atohwaim" msgstr "atohwaim" #. Name for aqn msgid "Northern Alta" msgstr "alta septentrional" #. Inverted name for aqn msgid "Alta, Northern" msgstr "altaïque (du Nord)" #. Name for aqp msgid "Atakapa" msgstr "atakapa" #. Name for aqr msgid "Arhâ" msgstr "arhâ" #. Name for aqt msgid "Angaité" msgstr "angaité" #. Name for aqz msgid "Akuntsu" msgstr "akuntsu" #. Name for ara msgid "Arabic" msgstr "arabe" #. Name for arb msgid "Standard Arabic" msgstr "arabe standard" #. Inverted name for arb msgid "Arabic, Standard" msgstr "arabe standard" #. Name for arc msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)" msgstr "araméen officiel (700-300 avant J.-C.)" #. Inverted name for arc msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)" msgstr "araméen officiel (700-300 avant J.-C.)" #. Name for ard msgid "Arabana" msgstr "arabana" #. Name for are msgid "Western Arrarnta" msgstr "arrartna occidental" #. Inverted name for are msgid "Arrarnta, Western" msgstr "arrarnta occidental" #. Name for arg msgid "Aragonese" msgstr "aragonais" #. Name for arh msgid "Arhuaco" msgstr "arhuaco" #. Name for ari msgid "Arikara" msgstr "arikara" #. Name for arj msgid "Arapaso" msgstr "arapaso" #. Name for ark msgid "Arikapú" msgstr "arikapú" #. Name for arl msgid "Arabela" msgstr "arabela" #. Name for arn msgid "Mapudungun" msgstr "mapudungun" #. Name for aro msgid "Araona" msgstr "araona" #. Name for arp msgid "Arapaho" msgstr "arapaho" #. Name for arq msgid "Algerian Arabic" msgstr "arabe algérien" #. Inverted name for arq msgid "Arabic, Algerian" msgstr "arabe algérien" #. Name for arr msgid "Karo (Brazil)" msgstr "karo (Brésil)" #. Name for ars msgid "Najdi Arabic" msgstr "arabe Najdi" #. Inverted name for ars msgid "Arabic, Najdi" msgstr "arabe najdi" #. Name for aru msgid "Aruá (Amazonas State)" msgstr "aruá (État de l'Amazonas)" #. Name for arv msgid "Arbore" msgstr "arbore" #. Name for arw msgid "Arawak" msgstr "arawak" #. Name for arx msgid "Aruá (Rodonia State)" msgstr "aruá (État de Rondônia)" #. Name for ary msgid "Moroccan Arabic" msgstr "arabe marocain" #. Inverted name for ary msgid "Arabic, Moroccan" msgstr "arabe marocain" #. Name for arz msgid "Egyptian Arabic" msgstr "arabe égyptien" #. Inverted name for arz msgid "Arabic, Egyptian" msgstr "arabe égyptien" #. Name for asa msgid "Asu (Tanzania)" msgstr "asu (Tanzanie)" #. Name for asb msgid "Assiniboine" msgstr "assiniboine" #. Name for asc msgid "Casuarina Coast Asmat" msgstr "asmat de la côte Casuarina" #. Inverted name for asc msgid "Asmat, Casuarina Coast" msgstr "asmat, Côte Casuarina" #. Name for asd msgid "Asas" msgstr "asas" #. Name for ase msgid "American Sign Language" msgstr "langue des signes américaine" #. Name for asf msgid "Australian Sign Language" msgstr "langue des signes australienne" #. Name for asg msgid "Cishingini" msgstr "cichingini" #. Name for ash msgid "Abishira" msgstr "abichira" #. Name for asi msgid "Buruwai" msgstr "buruwai" #. Name for asj msgid "Sari" msgstr "sari" #. Name for ask msgid "Ashkun" msgstr "ashkun" #. Name for asl msgid "Asilulu" msgstr "asilulu" #. Name for asm msgid "Assamese" msgstr "assamais" #. Name for asn msgid "Xingú Asuriní" msgstr "asuriní de Xingu" #. Inverted name for asn msgid "Asuriní, Xingú" msgstr "asuriní, Xingu" #. Name for aso msgid "Dano" msgstr "dano" #. Name for asp msgid "Algerian Sign Language" msgstr "langue des signes algérienne" #. Name for asq msgid "Austrian Sign Language" msgstr "langue des signes autrichienne" #. Name for asr msgid "Asuri" msgstr "asuri" #. Name for ass msgid "Ipulo" msgstr "ipulo" #. Name for ast msgid "Asturian" msgstr "asturien" #. Name for asu msgid "Tocantins Asurini" msgstr "asurini de Tocantins" #. Inverted name for asu msgid "Asurini, Tocantins" msgstr "asurini, Tocantins" #. Name for asv msgid "Asoa" msgstr "asoa" #. Name for asw msgid "Australian Aborigines Sign Language" msgstr "langue des signes australienne aborigène" #. Name for asx msgid "Muratayak" msgstr "muratayak" #. Name for asy msgid "Yaosakor Asmat" msgstr "asmat de Yaosakor" #. Inverted name for asy msgid "Asmat, Yaosakor" msgstr "asmat, yaosakor" #. Name for asz msgid "As" msgstr "as" #. Name for ata msgid "Pele-Ata" msgstr "pele-ata" #. Name for atb msgid "Zaiwa" msgstr "zaiwa" #. Name for atc msgid "Atsahuaca" msgstr "atsahuaca" #. Name for atd msgid "Ata Manobo" msgstr "manobo d'Ata" #. Inverted name for atd msgid "Manobo, Ata" msgstr "manobo, ata" #. Name for ate msgid "Atemble" msgstr "atemble" #. Name for atg msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" msgstr "ivbie north-okpela-arhe" #. Name for ati msgid "Attié" msgstr "attié" #. Name for atj msgid "Atikamekw" msgstr "atikamekw" #. Name for atk msgid "Ati" msgstr "ati" #. Name for atl msgid "Mt. Iraya Agta" msgstr "agta du mont Iraya" #. Inverted name for atl msgid "Agta, Mt. Iraya" msgstr "agta, Mt. Iraya" #. Name for atm msgid "Ata" msgstr "ata" #. Name for atn msgid "Ashtiani" msgstr "ashtiani" #. Name for ato msgid "Atong (Cameroon)" msgstr "atong (Cameroun)" #. Name for atp msgid "Pudtol Atta" msgstr "atta de Pudtol" #. Inverted name for atp msgid "Atta, Pudtol" msgstr "atta, Pudtol" #. Name for atq msgid "Aralle-Tabulahan" msgstr "aralle-tabulahan" #. Name for atr msgid "Waimiri-Atroari" msgstr "waimiri-atroari" #. Name for ats msgid "Gros Ventre" msgstr "atsina" #. Name for att msgid "Pamplona Atta" msgstr "atta de Pampelune" #. Inverted name for att msgid "Atta, Pamplona" msgstr "atta, Pampelune" #. Name for atu msgid "Reel" msgstr "reel" #. Name for atv msgid "Northern Altai" msgstr "altaï septentrional" #. Inverted name for atv msgid "Altai, Northern" msgstr "altai septentrional" #. Name for atw msgid "Atsugewi" msgstr "atsugewi" #. Name for atx msgid "Arutani" msgstr "arutani" #. Name for aty msgid "Aneityum" msgstr "aneityum" #. Name for atz msgid "Arta" msgstr "arta" #. Name for aua msgid "Asumboa" msgstr "asumboa" #. Name for aub msgid "Alugu" msgstr "alougou" #. Name for auc msgid "Waorani" msgstr "waorani" #. Name for aud msgid "Anuta" msgstr "anuta" #. Name for aug msgid "Aguna" msgstr "aguna" #. Name for auh msgid "Aushi" msgstr "auchi" #. Name for aui msgid "Anuki" msgstr "anouki" #. Name for auj msgid "Awjilah" msgstr "awjilah" #. Name for auk msgid "Heyo" msgstr "heyo" #. Name for aul msgid "Aulua" msgstr "aulua" #. Name for aum msgid "Asu (Nigeria)" msgstr "asu (Nigeria)" #. Name for aun msgid "Molmo One" msgstr "one de Molmo" #. Inverted name for aun msgid "One, Molmo" msgstr "one, Molmo" #. Name for auo msgid "Auyokawa" msgstr "auyokawa" #. Name for aup msgid "Makayam" msgstr "makayam" #. Name for auq msgid "Anus" msgstr "anus" #. Name for aur msgid "Aruek" msgstr "aruek" #. Name for aut msgid "Austral" msgstr "austral" #. Name for auu msgid "Auye" msgstr "auye" #. Name for auw msgid "Awyi" msgstr "awyi" #. Name for aux msgid "Aurá" msgstr "aurá" #. Name for auy msgid "Awiyaana" msgstr "awiyaana" #. Name for auz msgid "Uzbeki Arabic" msgstr "arabe ouzbèke" #. Inverted name for auz msgid "Arabic, Uzbeki" msgstr "arabe ouzbèke" #. Name for ava msgid "Avaric" msgstr "avar" #. Name for avb msgid "Avau" msgstr "avau" #. Name for avd msgid "Alviri-Vidari" msgstr "alviri-vidari" #. Name for ave msgid "Avestan" msgstr "avestique" #. Name for avi msgid "Avikam" msgstr "avikam" #. Name for avk msgid "Kotava" msgstr "kotava" #. Name for avl msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic" msgstr "arabe bédouin d'Égypte orientale" #. Inverted name for avl msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi" msgstr "arabe bédouin d'Égypte orientale" #. Name for avm msgid "Angkamuthi" msgstr "angkamuthi" #. Name for avn msgid "Avatime" msgstr "avatime" #. Name for avo msgid "Agavotaguerra" msgstr "agavotaguerra" #. Name for avs msgid "Aushiri" msgstr "auchiri" #. Name for avt msgid "Au" msgstr "au" #. Name for avu msgid "Avokaya" msgstr "avokaya" #. Name for avv msgid "Avá-Canoeiro" msgstr "avá-canoeiro" #. Name for awa msgid "Awadhi" msgstr "awadhi" #. Name for awb msgid "Awa (Papua New Guinea)" msgstr "awa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for awc msgid "Cicipu" msgstr "cicipu" #. Name for awe msgid "Awetí" msgstr "awetí" #. Name for awg msgid "Anguthimri" msgstr "anguthimri" #. Name for awh msgid "Awbono" msgstr "awbono" #. Name for awi msgid "Aekyom" msgstr "aekyom" #. Name for awk msgid "Awabakal" msgstr "awabakal" #. Name for awm msgid "Arawum" msgstr "arawum" #. Name for awn msgid "Awngi" msgstr "awngi" #. Name for awo msgid "Awak" msgstr "awak" #. Name for awr msgid "Awera" msgstr "awera" #. Name for aws msgid "South Awyu" msgstr "awyu méridional" #. Inverted name for aws msgid "Awyu, South" msgstr "awyu méridional" #. Name for awt msgid "Araweté" msgstr "araweté" #. Name for awu msgid "Central Awyu" msgstr "awyu central" #. Inverted name for awu msgid "Awyu, Central" msgstr "awyu central" #. Name for awv msgid "Jair Awyu" msgstr "awyu de Jair" #. Inverted name for awv msgid "Awyu, Jair" msgstr "awyu, jair" #. Name for aww msgid "Awun" msgstr "awun" #. Name for awx msgid "Awara" msgstr "awara" #. Name for awy msgid "Edera Awyu" msgstr "awyu d'Edera" #. Inverted name for awy msgid "Awyu, Edera" msgstr "awyu, edera" #. Name for axb msgid "Abipon" msgstr "abipon" #. Name for axe msgid "Ayerrerenge" msgstr "ayerrerenge" #. Name for axg msgid "Mato Grosso Arára" msgstr "arára du Mato Grosso" #. Inverted name for axg msgid "Arára, Mato Grosso" msgstr "arára, Mato Grosso" #. Name for axk msgid "Yaka (Central African Republic)" msgstr "yaka (République centrafricaine)" #. Name for axl msgid "Lower Southern Aranda" msgstr "aranda méridional" #. Inverted name for axl msgid "Aranda, Lower Southern" msgstr "aranda, méridional" #. Name for axm msgid "Middle Armenian" msgstr "arménien intermédiaire" #. Inverted name for axm msgid "Armenian, Middle" msgstr "arménien intermédiaire" #. Name for axx msgid "Xârâgurè" msgstr "xârâgurè" #. Name for aya msgid "Awar" msgstr "awar" #. Name for ayb msgid "Ayizo Gbe" msgstr "gbe d'Ayizo" #. Inverted name for ayb msgid "Gbe, Ayizo" msgstr "ayizo-gbe" #. Name for ayc msgid "Southern Aymara" msgstr "aymara méridional" #. Inverted name for ayc msgid "Aymara, Southern" msgstr "aymara méridional" #. Name for ayd msgid "Ayabadhu" msgstr "ayabadhu" #. Name for aye msgid "Ayere" msgstr "ayere" #. Name for ayg msgid "Ginyanga" msgstr "ginyanga" #. Name for ayh msgid "Hadrami Arabic" msgstr "arabe hadrami" #. Inverted name for ayh msgid "Arabic, Hadrami" msgstr "arabe d'Hadramaout" #. Name for ayi msgid "Leyigha" msgstr "leyigha" #. Name for ayk msgid "Akuku" msgstr "akuku" #. Name for ayl msgid "Libyan Arabic" msgstr "arabe libyen" #. Inverted name for ayl msgid "Arabic, Libyan" msgstr "arabe lybien" #. Name for aym msgid "Aymara" msgstr "aymara" #. Name for ayn msgid "Sanaani Arabic" msgstr "arabe de Sanaa" #. Inverted name for ayn msgid "Arabic, Sanaani" msgstr "arabe de Sanaa" #. Name for ayo msgid "Ayoreo" msgstr "ayoreo" #. Name for ayp msgid "North Mesopotamian Arabic" msgstr "arabe de Mésopotamie du Nord" #. Inverted name for ayp msgid "Arabic, North Mesopotamian" msgstr "arabe de Mésopotamie du Nord" #. Name for ayq msgid "Ayi (Papua New Guinea)" msgstr "ayi (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for ayr msgid "Central Aymara" msgstr "aymara central" #. Inverted name for ayr msgid "Aymara, Central" msgstr "aymara central" #. Name for ays msgid "Sorsogon Ayta" msgstr "ayta Sorsogon" #. Inverted name for ays msgid "Ayta, Sorsogon" msgstr "ayta de Sorsogon" #. Name for ayt msgid "Magbukun Ayta" msgstr "ayta de Magbukun" #. Inverted name for ayt msgid "Ayta, Magbukun" msgstr "ayta de Magbukun" #. Name for ayu msgid "Ayu" msgstr "ayu" #. Name for ayy msgid "Tayabas Ayta" msgstr "ayta de Tayabas" #. Inverted name for ayy msgid "Ayta, Tayabas" msgstr "tayabas ayta" #. Name for ayz msgid "Mai Brat" msgstr "mai brat" #. Name for aza msgid "Azha" msgstr "azha" #. Name for azb msgid "South Azerbaijani" msgstr "azéri méridional" #. Inverted name for azb msgid "Azerbaijani, South" msgstr "azéri méridional" #. Name for azd msgid "Eastern Durango Nahuatl" msgstr "nahuatl du Durango oriental" #. Inverted name for azd msgid "Nahuatl, Eastern Durango" msgstr "nahuatl, Durango oriental" #. Name for aze msgid "Azerbaijani" msgstr "azéri" #. Name for azg msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo" msgstr "amuzgo de San Pedro Amuzgos" #. Inverted name for azg msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos" msgstr "amuzgo, San Pedro Amuzgos" #. Name for azj msgid "North Azerbaijani" msgstr "azéri septentrional" #. Inverted name for azj msgid "Azerbaijani, North" msgstr "azéri septentrional" #. Name for azm msgid "Ipalapa Amuzgo" msgstr "amuzgo d'Ipalapa" #. Inverted name for azm msgid "Amuzgo, Ipalapa" msgstr "amuzgo, ipalapa" #. Name for azn msgid "Western Durango Nahuatl" msgstr "nahuatl du Durango occidental" #. Inverted name for azn msgid "Nahuatl, Western Durango" msgstr "nahuatl, Durango occidental" #. Name for azo msgid "Awing" msgstr "awing" #. Name for azt msgid "Faire Atta" msgstr "atta de Faire" #. Inverted name for azt msgid "Atta, Faire" msgstr "atta, faire" #. Name for azz msgid "Highland Puebla Nahuatl" msgstr "nahuatl des hautes terres de Puebla" #. Inverted name for azz msgid "Nahuatl, Highland Puebla" msgstr "nahuatl, hautes terres de Puebla" #. Name for baa msgid "Babatana" msgstr "babatana" #. Name for bab msgid "Bainouk-Gunyuño" msgstr "bainouk-gunyuño" #. Name for bac msgid "Badui" msgstr "badui" #. Name for bae msgid "Baré" msgstr "baré" #. Name for baf msgid "Nubaca" msgstr "nubaca" #. Name for bag msgid "Tuki" msgstr "tuki" #. Name for bah msgid "Bahamas Creole English" msgstr "créole anglais des Bahamas" #. Inverted name for bah msgid "Creole English, Bahamas" msgstr "créole anglais des Bahamas" #. Name for baj msgid "Barakai" msgstr "barakai" #. Name for bak msgid "Bashkir" msgstr "bachkir" #. Name for bal msgid "Baluchi" msgstr "baloutchi" #. Name for bam msgid "Bambara" msgstr "bambara" #. Name for ban msgid "Balinese" msgstr "balinais" #. Name for bao msgid "Waimaha" msgstr "waimaha" #. Name for bap msgid "Bantawa" msgstr "bantawa" #. Name for bar msgid "Bavarian" msgstr "bavarois" #. Name for bas msgid "Basa (Cameroon)" msgstr "basa (Cameroun)" #. Name for bau msgid "Bada (Nigeria)" msgstr "bada (Nigeria)" #. Name for bav msgid "Vengo" msgstr "vengo" #. Name for baw msgid "Bambili-Bambui" msgstr "bambili-bambui" #. Name for bax msgid "Bamun" msgstr "bamun" #. Name for bay msgid "Batuley" msgstr "batuley" #. Name for bba msgid "Baatonum" msgstr "baatonum" #. Name for bbb msgid "Barai" msgstr "barai" #. Name for bbc msgid "Batak Toba" msgstr "batak Toba" #. Name for bbd msgid "Bau" msgstr "bau" #. Name for bbe msgid "Bangba" msgstr "bangba" #. Name for bbf msgid "Baibai" msgstr "baibai" #. Name for bbg msgid "Barama" msgstr "barama" #. Name for bbh msgid "Bugan" msgstr "bugan" #. Name for bbi msgid "Barombi" msgstr "barombi" #. Name for bbj msgid "Ghomálá'" msgstr "ghomálá'" #. Name for bbk msgid "Babanki" msgstr "babanki" #. Name for bbl msgid "Bats" msgstr "bats" #. Name for bbm msgid "Babango" msgstr "babango" #. Name for bbn msgid "Uneapa" msgstr "uneapa" #. Name for bbo msgid "Northern Bobo Madaré" msgstr "bobo Madaré septentrional" #. Inverted name for bbo msgid "Bobo Madaré, Northern" msgstr "bobo Madaré septentrional" #. Name for bbp msgid "West Central Banda" msgstr "banda occidental central" #. Inverted name for bbp msgid "Banda, West Central" msgstr "banda occidental central" #. Name for bbq msgid "Bamali" msgstr "bamali" #. Name for bbr msgid "Girawa" msgstr "girawa" #. Name for bbs msgid "Bakpinka" msgstr "bakpinka" #. Name for bbt msgid "Mburku" msgstr "mburku" #. Name for bbu msgid "Kulung (Nigeria)" msgstr "kulung (Nigéria)" #. Name for bbv msgid "Karnai" msgstr "karnai" #. Name for bbw msgid "Baba" msgstr "baba" #. Name for bbx msgid "Bubia" msgstr "bubia" #. Name for bby msgid "Befang" msgstr "befang" #. Name for bbz msgid "Babalia Creole Arabic" msgstr "créole arabe de Babalia" #. Inverted name for bbz msgid "Creole Arabic, Babalia" msgstr "créole arabe de Babalia" #. Name for bca msgid "Central Bai" msgstr "bai central" #. Inverted name for bca msgid "Bai, Central" msgstr "bai central" #. Name for bcb msgid "Bainouk-Samik" msgstr "bainouk-samik" #. Name for bcc msgid "Southern Balochi" msgstr "balochi méridional" #. Inverted name for bcc msgid "Balochi, Southern" msgstr "balochi méridional" #. Name for bcd msgid "North Babar" msgstr "babar septentrional" #. Inverted name for bcd msgid "Babar, North" msgstr "babar septentrional" #. Name for bce msgid "Bamenyam" msgstr "bamenyam" #. Name for bcf msgid "Bamu" msgstr "bamu" #. Name for bcg msgid "Baga Pokur" msgstr "baga pokur" #. Name for bch msgid "Bariai" msgstr "bariai" #. Name for bci msgid "Baoulé" msgstr "baoulé" #. Name for bcj msgid "Bardi" msgstr "bardi" #. Name for bck msgid "Bunaba" msgstr "bunaba" #. Name for bcl msgid "Central Bikol" msgstr "bikol central" #. Inverted name for bcl msgid "Bikol, Central" msgstr "bikol, Central" #. Name for bcm msgid "Bannoni" msgstr "bannoni" #. Name for bcn msgid "Bali (Nigeria)" msgstr "bali (Nigéria)" #. Name for bco msgid "Kaluli" msgstr "kaluli" #. Name for bcp msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" msgstr "bali (République Démocratique du Congo)" #. Name for bcq msgid "Bench" msgstr "bench" #. Name for bcr msgid "Babine" msgstr "babine" #. Name for bcs msgid "Kohumono" msgstr "kohumono" #. Name for bct msgid "Bendi" msgstr "bendi" #. Name for bcu msgid "Awad Bing" msgstr "awad Bing" #. Name for bcv msgid "Shoo-Minda-Nye" msgstr "shoo-minda-nye" #. Name for bcw msgid "Bana" msgstr "bana" #. Name for bcy msgid "Bacama" msgstr "bacama" #. Name for bcz msgid "Bainouk-Gunyaamolo" msgstr "bainouk-gunyaamolo" #. Name for bda msgid "Bayot" msgstr "bayot" #. Name for bdb msgid "Basap" msgstr "basap" #. Name for bdc msgid "Emberá-Baudó" msgstr "emberá-baudó" #. Name for bdd msgid "Bunama" msgstr "bunama" #. Name for bde msgid "Bade" msgstr "bade" #. Name for bdf msgid "Biage" msgstr "biage" #. Name for bdg msgid "Bonggi" msgstr "bonggi" #. Name for bdh msgid "Baka (Sudan)" msgstr "baka (Soudan)" #. Name for bdi msgid "Burun" msgstr "burun" #. Name for bdj msgid "Bai" msgstr "bai" #. Name for bdk msgid "Budukh" msgstr "budukh" #. Name for bdl msgid "Indonesian Bajau" msgstr "bajau indonésien" #. Inverted name for bdl msgid "Bajau, Indonesian" msgstr "bajau Indonésien" #. Name for bdm msgid "Buduma" msgstr "buduma" #. Name for bdn msgid "Baldemu" msgstr "baldemu" #. Name for bdo msgid "Morom" msgstr "morom" #. Name for bdp msgid "Bende" msgstr "bende" #. Name for bdq msgid "Bahnar" msgstr "bahnar" #. Name for bdr msgid "West Coast Bajau" msgstr "bajau de la côte occidentale" #. Inverted name for bdr msgid "Bajau, West Coast" msgstr "bajau, côte occidentale" #. Name for bds msgid "Burunge" msgstr "burunge" #. Name for bdt msgid "Bokoto" msgstr "bokoto" #. Name for bdu msgid "Oroko" msgstr "oroko" #. Name for bdv msgid "Bodo Parja" msgstr "bodo Parja" #. Name for bdw msgid "Baham" msgstr "baham" #. Name for bdx msgid "Budong-Budong" msgstr "budong-budong" #. Name for bdy msgid "Bandjalang" msgstr "bandjalang" #. Name for bdz msgid "Badeshi" msgstr "badechi" #. Name for bea msgid "Beaver" msgstr "beaver" #. Name for beb msgid "Bebele" msgstr "bebele" #. Name for bec msgid "Iceve-Maci" msgstr "iceve-maci" #. Name for bed msgid "Bedoanas" msgstr "bedoanas" #. Name for bee msgid "Byangsi" msgstr "byangsi" #. Name for bef msgid "Benabena" msgstr "benabena" #. Name for beg msgid "Belait" msgstr "belait" #. Name for beh msgid "Biali" msgstr "biali" #. Name for bei msgid "Bekati'" msgstr "bekati'" #. Name for bej msgid "Beja" msgstr "beja" #. Name for bek msgid "Bebeli" msgstr "bebeli" #. Name for bel msgid "Belarusian" msgstr "biélorusse" #. Name for bem msgid "Bemba (Zambia)" msgstr "bemba (Zambie)" #. Name for ben msgid "Bengali" msgstr "bengali" #. Common name for ben msgid "Bangla" msgstr "bangla" #. Name for beo msgid "Beami" msgstr "beami" #. Name for bep msgid "Besoa" msgstr "besoa" #. Name for beq msgid "Beembe" msgstr "beembe" #. Name for bes msgid "Besme" msgstr "besme" #. Name for bet msgid "Guiberoua Béte" msgstr "béte de Guiberoua" #. Inverted name for bet msgid "Béte, Guiberoua" msgstr "béte, Guiberoua" #. Name for beu msgid "Blagar" msgstr "blagar" #. Name for bev msgid "Daloa Bété" msgstr "bété de Daloa" #. Inverted name for bev msgid "Bété, Daloa" msgstr "bété, Daloa" #. Name for bew msgid "Betawi" msgstr "betawi" #. Name for bex msgid "Jur Modo" msgstr "jur Modo" #. Name for bey msgid "Beli (Papua New Guinea)" msgstr "beli (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for bez msgid "Bena (Tanzania)" msgstr "bena (Tanzanie)" #. Name for bfa msgid "Bari" msgstr "bari" #. Name for bfb msgid "Pauri Bareli" msgstr "bareli de Pauri" #. Inverted name for bfb msgid "Bareli, Pauri" msgstr "bareli, Pauri" #. Name for bfc msgid "Panyi Bai" msgstr "panyi bai" #. Inverted name for bfc msgid "Bai, Panyi" msgstr "bai, panyi" #. Name for bfd msgid "Bafut" msgstr "bafut" #. Name for bfe msgid "Betaf" msgstr "betaf" #. Name for bff msgid "Bofi" msgstr "bofi" #. Name for bfg msgid "Busang Kayan" msgstr "kayan de Baram" #. Inverted name for bfg msgid "Kayan, Busang" msgstr "kayan, Busang" #. Name for bfh msgid "Blafe" msgstr "blafe" #. Name for bfi msgid "British Sign Language" msgstr "langue des signes britannique" #. Name for bfj msgid "Bafanji" msgstr "bafanji" #. Name for bfk msgid "Ban Khor Sign Language" msgstr "langue des signes Ban Khor" #. Name for bfl msgid "Banda-Ndélé" msgstr "banda-ndélé" #. Name for bfm msgid "Mmen" msgstr "mmen" #. Name for bfn msgid "Bunak" msgstr "bunak" #. Name for bfo msgid "Malba Birifor" msgstr "birifor de Malba" #. Inverted name for bfo msgid "Birifor, Malba" msgstr "birifor, Malba" #. Name for bfp msgid "Beba" msgstr "beba" #. Name for bfq msgid "Badaga" msgstr "badaga" #. Name for bfr msgid "Bazigar" msgstr "bazigar" #. Name for bfs msgid "Southern Bai" msgstr "bai méridional" #. Inverted name for bfs msgid "Bai, Southern" msgstr "bai méridional" #. Name for bft msgid "Balti" msgstr "balti" #. Name for bfu msgid "Gahri" msgstr "gahri" #. Name for bfw msgid "Bondo" msgstr "bondo" #. Name for bfx msgid "Bantayanon" msgstr "bantayanon" #. Name for bfy msgid "Bagheli" msgstr "bagheli" #. Name for bfz msgid "Mahasu Pahari" msgstr "pahari de Mahasu" #. Inverted name for bfz msgid "Pahari, Mahasu" msgstr "pahari, Mahasu" #. Name for bga msgid "Gwamhi-Wuri" msgstr "gwamhi-wuri" #. Name for bgb msgid "Bobongko" msgstr "bobongko" #. Name for bgc msgid "Haryanvi" msgstr "haryanvi" #. Name for bgd msgid "Rathwi Bareli" msgstr "bareli de Rathwi" #. Inverted name for bgd msgid "Bareli, Rathwi" msgstr "bareli, Rathwi" #. Name for bge msgid "Bauria" msgstr "bauria" #. Name for bgf msgid "Bangandu" msgstr "bangandu" #. Name for bgg msgid "Bugun" msgstr "bugun" #. Name for bgi msgid "Giangan" msgstr "giangan" #. Name for bgj msgid "Bangolan" msgstr "bangolais" #. Name for bgk msgid "Bit" msgstr "bit" #. Name for bgl msgid "Bo (Laos)" msgstr "bo (Laos)" #. Name for bgn msgid "Western Balochi" msgstr "baloutchi occidental" #. Inverted name for bgn msgid "Balochi, Western" msgstr "balochi occidental" #. Name for bgo msgid "Baga Koga" msgstr "baga Koga" #. Name for bgp msgid "Eastern Balochi" msgstr "baloutchi oriental" #. Inverted name for bgp msgid "Balochi, Eastern" msgstr "balochi oriental" #. Name for bgq msgid "Bagri" msgstr "bagri" #. Name for bgr msgid "Bawm Chin" msgstr "chin de Bawm" #. Inverted name for bgr msgid "Chin, Bawm" msgstr "chin, Bawm" #. Name for bgs msgid "Tagabawa" msgstr "tagabawa" #. Name for bgt msgid "Bughotu" msgstr "bughotu" #. Name for bgu msgid "Mbongno" msgstr "mbongno" #. Name for bgv msgid "Warkay-Bipim" msgstr "warkay-bipim" #. Name for bgw msgid "Bhatri" msgstr "bhatri" #. Name for bgx msgid "Balkan Gagauz Turkish" msgstr "turc de Gagaouzie des Balkans" #. Inverted name for bgx msgid "Turkish, Balkan Gagauz" msgstr "turc, Balkan Gagauz" #. Name for bgy msgid "Benggoi" msgstr "bengali" #. Name for bgz msgid "Banggai" msgstr "banggai" #. Name for bha msgid "Bharia" msgstr "bharia" #. Name for bhb msgid "Bhili" msgstr "bhili" #. Name for bhc msgid "Biga" msgstr "biga" #. Name for bhd msgid "Bhadrawahi" msgstr "bhadrawahi" #. Name for bhe msgid "Bhaya" msgstr "bhaya" #. Name for bhf msgid "Odiai" msgstr "odiai" #. Name for bhg msgid "Binandere" msgstr "binandere" #. Name for bhh msgid "Bukharic" msgstr "bukharic" #. Name for bhi msgid "Bhilali" msgstr "bhilali" #. Name for bhj msgid "Bahing" msgstr "bahing" #. Name for bhl msgid "Bimin" msgstr "bimin" #. Name for bhm msgid "Bathari" msgstr "bathari" #. Name for bhn msgid "Bohtan Neo-Aramaic" msgstr "néo-araméen de Bohtan" #. Inverted name for bhn msgid "Neo-Aramaic, Bohtan" msgstr "néo-araméen, Bohtan" #. Name for bho msgid "Bhojpuri" msgstr "bhojpuri" #. Name for bhp msgid "Bima" msgstr "bima" #. Name for bhq msgid "Tukang Besi South" msgstr "tukang Besi méridional" #. Name for bhr msgid "Bara Malagasy" msgstr "malgache de Bara" #. Inverted name for bhr msgid "Malagasy, Bara" msgstr "malgache, Bara" #. Name for bhs msgid "Buwal" msgstr "buwal" #. Name for bht msgid "Bhattiyali" msgstr "bhattiyali" #. Name for bhu msgid "Bhunjia" msgstr "bhunjia" #. Name for bhv msgid "Bahau" msgstr "bahau" #. Name for bhw msgid "Biak" msgstr "biak" #. Name for bhx msgid "Bhalay" msgstr "bhalay" #. Name for bhy msgid "Bhele" msgstr "bhele" #. Name for bhz msgid "Bada (Indonesia)" msgstr "bada (Indonésie)" #. Name for bia msgid "Badimaya" msgstr "badimaya" #. Name for bib msgid "Bissa" msgstr "bissa" #. Name for bic msgid "Bikaru" msgstr "bikaru" #. Name for bid msgid "Bidiyo" msgstr "bidiyo" #. Name for bie msgid "Bepour" msgstr "bepour" #. Name for bif msgid "Biafada" msgstr "biafada" #. Name for big msgid "Biangai" msgstr "biangai" #. Name for bij msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" msgstr "vaghat-ya-bijim-legeri" #. Name for bik msgid "Bikol" msgstr "bikol" #. Name for bil msgid "Bile" msgstr "bile" #. Name for bim msgid "Bimoba" msgstr "bimoba" #. Name for bin msgid "Bini" msgstr "bini" #. Name for bio msgid "Nai" msgstr "nai" #. Name for bip msgid "Bila" msgstr "bila" #. Name for biq msgid "Bipi" msgstr "bipi" #. Name for bir msgid "Bisorio" msgstr "bisorio" #. Name for bis msgid "Bislama" msgstr "bislama" #. Name for bit msgid "Berinomo" msgstr "berinomo" #. Name for biu msgid "Biete" msgstr "biete" #. Name for biv msgid "Southern Birifor" msgstr "birifor méridional" #. Inverted name for biv msgid "Birifor, Southern" msgstr "birifor méridional" #. Name for biw msgid "Kol (Cameroon)" msgstr "kol (Cameroun)" #. Name for bix msgid "Bijori" msgstr "bijori" #. Name for biy msgid "Birhor" msgstr "birhor" #. Name for biz msgid "Baloi" msgstr "baloi" #. Name for bja msgid "Budza" msgstr "budza" #. Name for bjb msgid "Banggarla" msgstr "banggarla" #. Name for bjc msgid "Bariji" msgstr "bariji" #. Name for bje msgid "Biao-Jiao Mien" msgstr "mien de Biao-Jiao" #. Inverted name for bje msgid "Mien, Biao-Jiao" msgstr "mien, Biao-Jiao" #. Name for bjf msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic" msgstr "néo-araméen juif de Barzani" #. Inverted name for bjf msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish" msgstr "néo-araméen, juif Barzani" #. Name for bjg msgid "Bidyogo" msgstr "bidyogo" #. Name for bjh msgid "Bahinemo" msgstr "bahinemo" #. Name for bji msgid "Burji" msgstr "burji" #. Name for bjj msgid "Kanauji" msgstr "kanauji" #. Name for bjk msgid "Barok" msgstr "barok" #. Name for bjl msgid "Bulu (Papua New Guinea)" msgstr "bulu (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for bjm msgid "Bajelani" msgstr "bajelani" #. Name for bjn msgid "Banjar" msgstr "banjar" #. Name for bjo msgid "Mid-Southern Banda" msgstr "banda semi-méridional" #. Inverted name for bjo msgid "Banda, Mid-Southern" msgstr "banda, semi-méridional" #. Name for bjp msgid "Fanamaket" msgstr "fanamaket" #. Name for bjr msgid "Binumarien" msgstr "binumarien" #. Name for bjs msgid "Bajan" msgstr "bajan" #. Name for bjt msgid "Balanta-Ganja" msgstr "balanta-ganja" #. Name for bju msgid "Busuu" msgstr "busuu" #. Name for bjv msgid "Bedjond" msgstr "bedjond" #. Name for bjw msgid "Bakwé" msgstr "bakwé" #. Name for bjx msgid "Banao Itneg" msgstr "itneg de Banao" #. Inverted name for bjx msgid "Itneg, Banao" msgstr "itneg, Banao" #. Name for bjy msgid "Bayali" msgstr "bayali" #. Name for bjz msgid "Baruga" msgstr "baruga" #. Name for bka msgid "Kyak" msgstr "kyak" #. Name for bkc msgid "Baka (Cameroon)" msgstr "baka (Cameroun)" #. Name for bkd msgid "Binukid" msgstr "binukid" #. Name for bkf msgid "Beeke" msgstr "beeke" #. Name for bkg msgid "Buraka" msgstr "buraka" #. Name for bkh msgid "Bakoko" msgstr "bakoko" #. Name for bki msgid "Baki" msgstr "baki" #. Name for bkj msgid "Pande" msgstr "pande" #. Name for bkk msgid "Brokskat" msgstr "brokskat" #. Name for bkl msgid "Berik" msgstr "berik" #. Name for bkm msgid "Kom (Cameroon)" msgstr "kom (Cameroun)" #. Name for bkn msgid "Bukitan" msgstr "bukitan" #. Name for bko msgid "Kwa'" msgstr "kwa'" #. Name for bkp msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" msgstr "boko (République Démocratique du Congo)" #. Name for bkq msgid "Bakairí" msgstr "bakairí" #. Name for bkr msgid "Bakumpai" msgstr "bakumpai" #. Name for bks msgid "Northern Sorsoganon" msgstr "sorsoganon septentrional" #. Inverted name for bks msgid "Sorsoganon, Northern" msgstr "sorsoganon septentrional" #. Name for bkt msgid "Boloki" msgstr "boloki" #. Name for bku msgid "Buhid" msgstr "bouhide" #. Name for bkv msgid "Bekwarra" msgstr "bekwarra" #. Name for bkw msgid "Bekwel" msgstr "bekwel" #. Name for bkx msgid "Baikeno" msgstr "baikeno" #. Name for bky msgid "Bokyi" msgstr "bokyi" #. Name for bkz msgid "Bungku" msgstr "bungku" #. Name for bla msgid "Siksika" msgstr "pied-noir" #. Name for blb msgid "Bilua" msgstr "bilua" #. Name for blc msgid "Bella Coola" msgstr "bella Coola" #. Name for bld msgid "Bolango" msgstr "bolango" #. Name for ble msgid "Balanta-Kentohe" msgstr "balanta-kentohe" #. Name for blf msgid "Buol" msgstr "buol" #. Name for blg msgid "Balau" msgstr "balau" #. Name for blh msgid "Kuwaa" msgstr "kuwaa" #. Name for bli msgid "Bolia" msgstr "bolia" #. Name for blj msgid "Bolongan" msgstr "bolongien" #. Name for blk msgid "Pa'o Karen" msgstr "karen de Pa'o" #. Inverted name for blk msgid "Karen, Pa'o" msgstr "karen, Pa'o" #. Name for bll msgid "Biloxi" msgstr "biloxi" #. Name for blm msgid "Beli (Sudan)" msgstr "beli (Soudan)" #. Name for bln msgid "Southern Catanduanes Bikol" msgstr "bicol de Catanduanes méridional" #. Inverted name for bln msgid "Bikol, Southern Catanduanes" msgstr "bicol, Catanduanes méridional" #. Name for blo msgid "Anii" msgstr "anii" #. Name for blp msgid "Blablanga" msgstr "blablanga" #. Name for blq msgid "Baluan-Pam" msgstr "baluan-pam" #. Name for blr msgid "Blang" msgstr "blang" #. Name for bls msgid "Balaesang" msgstr "balaesang" #. Name for blt msgid "Tai Dam" msgstr "tai Dam" #. Name for blv msgid "Bolo" msgstr "bolo" #. Name for blw msgid "Balangao" msgstr "balangao" #. Name for blx msgid "Mag-Indi Ayta" msgstr "ayta de Mag-Indi" #. Inverted name for blx msgid "Ayta, Mag-Indi" msgstr "ayta, Mag-Indi" #. Name for bly msgid "Notre" msgstr "notre" #. Name for blz msgid "Balantak" msgstr "balantak" #. Name for bma msgid "Lame" msgstr "lame" #. Name for bmb msgid "Bembe" msgstr "bembe" #. Name for bmc msgid "Biem" msgstr "biem" #. Name for bmd msgid "Baga Manduri" msgstr "manduri de Baga" #. Inverted name for bmd msgid "Manduri, Baga" msgstr "manduri, Baga" #. Name for bme msgid "Limassa" msgstr "limassa" #. Name for bmf msgid "Bom" msgstr "bom" #. Name for bmg msgid "Bamwe" msgstr "bamwe" #. Name for bmh msgid "Kein" msgstr "kein" #. Name for bmi msgid "Bagirmi" msgstr "bagirmi" #. Name for bmj msgid "Bote-Majhi" msgstr "bote-majhi" #. Name for bmk msgid "Ghayavi" msgstr "ghayavi" #. Name for bml msgid "Bomboli" msgstr "bomboli" #. Name for bmm msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy" msgstr "malgache de Betsimisaraka septentrional" #. Inverted name for bmm msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka" msgstr "malgache, Betsimisaraka septentrional" #. Name for bmn msgid "Bina (Papua New Guinea)" msgstr "bina (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for bmo msgid "Bambalang" msgstr "bambalang" #. Name for bmp msgid "Bulgebi" msgstr "bulgebi" #. Name for bmq msgid "Bomu" msgstr "bomu" #. Name for bmr msgid "Muinane" msgstr "muinane" #. Name for bms msgid "Bilma Kanuri" msgstr "kanuri de Bilma" #. Inverted name for bms msgid "Kanuri, Bilma" msgstr "kanuri, Bilma" #. Name for bmt msgid "Biao Mon" msgstr "biao Mon" #. Name for bmu msgid "Somba-Siawari" msgstr "somba-siawari" #. Name for bmv msgid "Bum" msgstr "bum" #. Name for bmw msgid "Bomwali" msgstr "bomwali" #. Name for bmx msgid "Baimak" msgstr "baimak" #. Name for bmz msgid "Baramu" msgstr "baramu" #. Name for bna msgid "Bonerate" msgstr "bonerate" #. Name for bnb msgid "Bookan" msgstr "bookan" #. Name for bnc msgid "Bontok" msgstr "bontok" #. Name for bnd msgid "Banda (Indonesia)" msgstr "banda (Indonésie)" #. Name for bne msgid "Bintauna" msgstr "bintauna" #. Name for bnf msgid "Masiwang" msgstr "masiwang" #. Name for bng msgid "Benga" msgstr "benga" #. Name for bni msgid "Bangi" msgstr "bangi" #. Name for bnj msgid "Eastern Tawbuid" msgstr "tawbuid oriental" #. Inverted name for bnj msgid "Tawbuid, Eastern" msgstr "tawbuid oriental" #. Name for bnk msgid "Bierebo" msgstr "bierebo" #. Name for bnl msgid "Boon" msgstr "boon" #. Name for bnm msgid "Batanga" msgstr "batanga" #. Name for bnn msgid "Bunun" msgstr "bunun" #. Name for bno msgid "Bantoanon" msgstr "bantoanon" #. Name for bnp msgid "Bola" msgstr "bola" #. Name for bnq msgid "Bantik" msgstr "bantik" #. Name for bnr msgid "Butmas-Tur" msgstr "butmas-tur" #. Name for bns msgid "Bundeli" msgstr "bundeli" #. Name for bnu msgid "Bentong" msgstr "bentong" #. Name for bnv msgid "Bonerif" msgstr "bonerif" #. Name for bnw msgid "Bisis" msgstr "bisis" #. Name for bnx msgid "Bangubangu" msgstr "bangubangu" #. Name for bny msgid "Bintulu" msgstr "bintulu" #. Name for bnz msgid "Beezen" msgstr "beezen" #. Name for boa msgid "Bora" msgstr "bora" #. Name for bob msgid "Aweer" msgstr "aweer" #. Name for bod msgid "Tibetan" msgstr "tibétain" #. Name for boe msgid "Mundabli" msgstr "mundabli" #. Name for bof msgid "Bolon" msgstr "bolon" #. Name for bog msgid "Bamako Sign Language" msgstr "langue des signes de Bamako" #. Name for boh msgid "Boma" msgstr "boma" #. Name for boi msgid "Barbareño" msgstr "barbareño" #. Name for boj msgid "Anjam" msgstr "anjam" #. Name for bok msgid "Bonjo" msgstr "bonjo" #. Name for bol msgid "Bole" msgstr "bole" #. Name for bom msgid "Berom" msgstr "berom" #. Name for bon msgid "Bine" msgstr "bine" #. Name for boo msgid "Tiemacèwè Bozo" msgstr "bozo de Tiemacèwè" #. Inverted name for boo msgid "Bozo, Tiemacèwè" msgstr "bozo, Tiemacèwè" #. Name for bop msgid "Bonkiman" msgstr "bonkiman" #. Name for boq msgid "Bogaya" msgstr "bogaya" #. Name for bor msgid "Borôro" msgstr "borôro" #. Name for bos msgid "Bosnian" msgstr "bosniaque" #. Name for bot msgid "Bongo" msgstr "bongo" #. Name for bou msgid "Bondei" msgstr "bondei" #. Name for bov msgid "Tuwuli" msgstr "tuwuli" #. Name for bow msgid "Rema" msgstr "rema" #. Name for box msgid "Buamu" msgstr "buamu" #. Name for boy msgid "Bodo (Central African Republic)" msgstr "bodo (République Centrafricaine)" #. Name for boz msgid "Tiéyaxo Bozo" msgstr "bozo de Tiéyaxo" #. Inverted name for boz msgid "Bozo, Tiéyaxo" msgstr "bozo, Tiéyaxo" #. Name for bpa msgid "Daakaka" msgstr "dakaka" #. Name for bpb msgid "Barbacoas" msgstr "barbacoas" #. Name for bpd msgid "Banda-Banda" msgstr "banda-banda" #. Name for bpg msgid "Bonggo" msgstr "bonggo" #. Name for bph msgid "Botlikh" msgstr "botlikh" #. Name for bpi msgid "Bagupi" msgstr "bagupi" #. Name for bpj msgid "Binji" msgstr "binji" #. Name for bpk msgid "Orowe" msgstr "orowe" #. Name for bpl msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" msgstr "pdigin de Broome Pearling Lugger" #. Name for bpm msgid "Biyom" msgstr "biyom" #. Name for bpn msgid "Dzao Min" msgstr "dzao Min" #. Name for bpo msgid "Anasi" msgstr "anasi" #. Name for bpp msgid "Kaure" msgstr "kaure" #. Name for bpq msgid "Banda Malay" msgstr "malais de Banda" #. Inverted name for bpq msgid "Malay, Banda" msgstr "malais, Banda" #. Name for bpr msgid "Koronadal Blaan" msgstr "blaan de Koronadal" #. Inverted name for bpr msgid "Blaan, Koronadal" msgstr "blaan, Koronadal" #. Name for bps msgid "Sarangani Blaan" msgstr "blaan de Sarangani" #. Inverted name for bps msgid "Blaan, Sarangani" msgstr "blaan, Sarangani" #. Name for bpt msgid "Barrow Point" msgstr "barrow Point" #. Name for bpu msgid "Bongu" msgstr "bongu" #. Name for bpv msgid "Bian Marind" msgstr "marind de Bian" #. Inverted name for bpv msgid "Marind, Bian" msgstr "marind, Bian" #. Name for bpw msgid "Bo (Papua New Guinea)" msgstr "bo (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for bpx msgid "Palya Bareli" msgstr "bareli de Palya" #. Inverted name for bpx msgid "Bareli, Palya" msgstr "bareli, Palya" #. Name for bpy msgid "Bishnupriya" msgstr "bishnupriya" #. Name for bpz msgid "Bilba" msgstr "bilba" #. Name for bqa msgid "Tchumbuli" msgstr "tchumbuli" #. Name for bqb msgid "Bagusa" msgstr "bagusa" #. Name for bqc msgid "Boko (Benin)" msgstr "boko (Bénin)" #. Name for bqd msgid "Bung" msgstr "bung" #. Name for bqf msgid "Baga Kaloum" msgstr "baga Kaloum" #. Name for bqg msgid "Bago-Kusuntu" msgstr "bago-kusuntu" #. Name for bqh msgid "Baima" msgstr "baima" #. Name for bqi msgid "Bakhtiari" msgstr "bakhtiare" #. Name for bqj msgid "Bandial" msgstr "bandial" #. Name for bqk msgid "Banda-Mbrès" msgstr "banda-mbrès" #. Name for bql msgid "Bilakura" msgstr "bilakura" #. Name for bqm msgid "Wumboko" msgstr "wumboko" #. Name for bqn msgid "Bulgarian Sign Language" msgstr "langue des signes bulgare" #. Name for bqo msgid "Balo" msgstr "balo" #. Name for bqp msgid "Busa" msgstr "busa" #. Name for bqq msgid "Biritai" msgstr "biritai" #. Name for bqr msgid "Burusu" msgstr "burusu" #. Name for bqs msgid "Bosngun" msgstr "bosngun" #. Name for bqt msgid "Bamukumbit" msgstr "bamukumbit" #. Name for bqu msgid "Boguru" msgstr "boguru" #. Name for bqv msgid "Koro Wachi" msgstr "koro wachi" #. Name for bqw msgid "Buru (Nigeria)" msgstr "buru (Nigéria)" #. Name for bqx msgid "Baangi" msgstr "baangi" #. Name for bqy msgid "Bengkala Sign Language" msgstr "langue des signes Bengkala" #. Name for bqz msgid "Bakaka" msgstr "bakaka" #. Name for bra msgid "Braj" msgstr "braj" #. Name for brb msgid "Lave" msgstr "lave" #. Name for brc msgid "Berbice Creole Dutch" msgstr "créole néerlandais de Berbice" #. Inverted name for brc msgid "Creole Dutch, Berbice" msgstr "créole néerlandais de Berbice" #. Name for brd msgid "Baraamu" msgstr "baraamu" #. Name for bre msgid "Breton" msgstr "breton" #. Name for brf msgid "Bera" msgstr "bera" #. Name for brg msgid "Baure" msgstr "baure" #. Name for brh msgid "Brahui" msgstr "brahui" #. Name for bri msgid "Mokpwe" msgstr "mokpwe" #. Name for brj msgid "Bieria" msgstr "bieria" #. Name for brk msgid "Birked" msgstr "birked" #. Name for brl msgid "Birwa" msgstr "birwa" #. Name for brm msgid "Barambu" msgstr "barambu" #. Name for brn msgid "Boruca" msgstr "boruca" #. Name for bro msgid "Brokkat" msgstr "brokkat" #. Name for brp msgid "Barapasi" msgstr "barapasi" #. Name for brq msgid "Breri" msgstr "breri" #. Name for brr msgid "Birao" msgstr "birao" #. Name for brs msgid "Baras" msgstr "baras" #. Name for brt msgid "Bitare" msgstr "bitare" #. Name for bru msgid "Eastern Bru" msgstr "bru oriental" #. Inverted name for bru msgid "Bru, Eastern" msgstr "bru oriental" #. Name for brv msgid "Western Bru" msgstr "bru occidental" #. Inverted name for brv msgid "Bru, Western" msgstr "bru occidental" #. Name for brw msgid "Bellari" msgstr "bellari" #. Name for brx msgid "Bodo (India)" msgstr "bodo (Inde)" #. Name for bry msgid "Burui" msgstr "burui" #. Name for brz msgid "Bilbil" msgstr "bilbil" #. Name for bsa msgid "Abinomn" msgstr "abinomn" #. Name for bsb msgid "Brunei Bisaya" msgstr "bisaya de Brunei" #. Inverted name for bsb msgid "Bisaya, Brunei" msgstr "bisaya, Brunei" #. Name for bsc msgid "Bassari" msgstr "bassari" #. Name for bse msgid "Wushi" msgstr "wuchi" #. Name for bsf msgid "Bauchi" msgstr "bauchi" #. Name for bsg msgid "Bashkardi" msgstr "bachkhare" #. Name for bsh msgid "Kati" msgstr "kati" #. Name for bsi msgid "Bassossi" msgstr "bassossi" #. Name for bsj msgid "Bangwinji" msgstr "bangwinji" #. Name for bsk msgid "Burushaski" msgstr "burushaski" #. Name for bsl msgid "Basa-Gumna" msgstr "basa-gumna" #. Name for bsm msgid "Busami" msgstr "busami" #. Name for bsn msgid "Barasana-Eduria" msgstr "barasana-eduria" #. Name for bso msgid "Buso" msgstr "buso" #. Name for bsp msgid "Baga Sitemu" msgstr "baga Sitemu" #. Name for bsq msgid "Bassa" msgstr "bassa" #. Name for bsr msgid "Bassa-Kontagora" msgstr "bassa-kontagora" #. Name for bss msgid "Akoose" msgstr "akoose" #. Name for bst msgid "Basketo" msgstr "basketo" #. Name for bsu msgid "Bahonsuai" msgstr "bahonsuai" #. Name for bsv msgid "Baga Sobané" msgstr "baga Sobané" #. Name for bsw msgid "Baiso" msgstr "baiso" #. Name for bsx msgid "Yangkam" msgstr "yangkam" #. Name for bsy msgid "Sabah Bisaya" msgstr "bisaya de Sabah" #. Inverted name for bsy msgid "Bisaya, Sabah" msgstr "bisaya, Sabah" #. Name for bta msgid "Bata" msgstr "bata" #. Name for btc msgid "Bati (Cameroon)" msgstr "bati (Cameroun)" #. Name for btd msgid "Batak Dairi" msgstr "batak Dairi" #. Name for bte msgid "Gamo-Ningi" msgstr "gamo-ningi" #. Name for btf msgid "Birgit" msgstr "birgit" #. Name for btg msgid "Gagnoa Bété" msgstr "bété de Gagnoa" #. Inverted name for btg msgid "Bété, Gagnoa" msgstr "bété, Gagnoa" #. Name for bth msgid "Biatah Bidayuh" msgstr "bidayuh de Biatah" #. Inverted name for bth msgid "Bidayuh, Biatah" msgstr "bidayuh, Biatah" #. Name for bti msgid "Burate" msgstr "bourate" #. Name for btj msgid "Bacanese Malay" msgstr "malais bacanais" #. Inverted name for btj msgid "Malay, Bacanese" msgstr "malais, Bacanais" #. Name for btm msgid "Batak Mandailing" msgstr "batak Mandailing" #. Name for btn msgid "Ratagnon" msgstr "ratagnon" #. Name for bto msgid "Rinconada Bikol" msgstr "bikol de Rinconada" #. Inverted name for bto msgid "Bikol, Rinconada" msgstr "bikol, Rinconada" #. Name for btp msgid "Budibud" msgstr "budibud" #. Name for btq msgid "Batek" msgstr "batek" #. Name for btr msgid "Baetora" msgstr "baetora" #. Name for bts msgid "Batak Simalungun" msgstr "batak Simalungun" #. Name for btt msgid "Bete-Bendi" msgstr "bete-bendi" #. Name for btu msgid "Batu" msgstr "batu" #. Name for btv msgid "Bateri" msgstr "bateri" #. Name for btw msgid "Butuanon" msgstr "butuanon" #. Name for btx msgid "Batak Karo" msgstr "batak Karo" #. Name for bty msgid "Bobot" msgstr "bobot" #. Name for btz msgid "Batak Alas-Kluet" msgstr "batak Alas-Kluet" #. Name for bua msgid "Buriat" msgstr "bouriate" #. Name for bub msgid "Bua" msgstr "bua" #. Name for buc msgid "Bushi" msgstr "buchi" #. Name for bud msgid "Ntcham" msgstr "ntcham" #. Name for bue msgid "Beothuk" msgstr "beothuk" #. Name for buf msgid "Bushoong" msgstr "bushoong" #. Name for bug msgid "Buginese" msgstr "bouguis" #. Name for buh msgid "Younuo Bunu" msgstr "bunu de Younuo" #. Inverted name for buh msgid "Bunu, Younuo" msgstr "bunu, Younuo" #. Name for bui msgid "Bongili" msgstr "bongili" #. Name for buj msgid "Basa-Gurmana" msgstr "basa-gurmana" #. Name for buk msgid "Bugawac" msgstr "bugawac" #. Name for bul msgid "Bulgarian" msgstr "bulgare" #. Name for bum msgid "Bulu (Cameroon)" msgstr "bulu (Cameroun)" #. Name for bun msgid "Sherbro" msgstr "sherbro" #. Name for buo msgid "Terei" msgstr "terei" #. Name for bup msgid "Busoa" msgstr "busoa" #. Name for buq msgid "Brem" msgstr "brem" #. Name for bus msgid "Bokobaru" msgstr "bokobaru" #. Name for but msgid "Bungain" msgstr "bungain" #. Name for buu msgid "Budu" msgstr "budu" #. Name for buv msgid "Bun" msgstr "bun" #. Name for buw msgid "Bubi" msgstr "bubi" #. Name for bux msgid "Boghom" msgstr "boghom" #. Name for buy msgid "Bullom So" msgstr "bullom So" #. Name for buz msgid "Bukwen" msgstr "bukwen" #. Name for bva msgid "Barein" msgstr "barein" #. Name for bvb msgid "Bube" msgstr "bube" #. Name for bvc msgid "Baelelea" msgstr "baelelea" #. Name for bvd msgid "Baeggu" msgstr "baeggu" #. Name for bve msgid "Berau Malay" msgstr "malais de Berau" #. Inverted name for bve msgid "Malay, Berau" msgstr "malais, Berau" #. Name for bvf msgid "Boor" msgstr "boor" #. Name for bvg msgid "Bonkeng" msgstr "bonkeng" #. Name for bvh msgid "Bure" msgstr "bure" #. Name for bvi msgid "Belanda Viri" msgstr "belanda Viri" #. Name for bvj msgid "Baan" msgstr "baan" #. Name for bvk msgid "Bukat" msgstr "bukat" #. Name for bvl msgid "Bolivian Sign Language" msgstr "langue des signes bolivienne" #. Name for bvm msgid "Bamunka" msgstr "bamunka" #. Name for bvn msgid "Buna" msgstr "buna" #. Name for bvo msgid "Bolgo" msgstr "bolgo" #. Name for bvp msgid "Bumang" msgstr "bumang" #. Name for bvq msgid "Birri" msgstr "birri" #. Name for bvr msgid "Burarra" msgstr "burarra" #. Name for bvt msgid "Bati (Indonesia)" msgstr "bati (Indonésie)" #. Name for bvu msgid "Bukit Malay" msgstr "malais de Bukit" #. Inverted name for bvu msgid "Malay, Bukit" msgstr "malais, Bukit" #. Name for bvv msgid "Baniva" msgstr "baniva" #. Name for bvw msgid "Boga" msgstr "boga" #. Name for bvx msgid "Dibole" msgstr "dibole" #. Name for bvy msgid "Baybayanon" msgstr "baybayanon" #. Name for bvz msgid "Bauzi" msgstr "bauzi" #. Name for bwa msgid "Bwatoo" msgstr "bwatoo" #. Name for bwb msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" msgstr "namosi-naitasiri-serua" #. Name for bwc msgid "Bwile" msgstr "bwile" #. Name for bwd msgid "Bwaidoka" msgstr "bwaidoka" #. Name for bwe msgid "Bwe Karen" msgstr "karen de Bwe" #. Inverted name for bwe msgid "Karen, Bwe" msgstr "karen, Bwe" #. Name for bwf msgid "Boselewa" msgstr "boselewa" #. Name for bwg msgid "Barwe" msgstr "barwe" #. Name for bwh msgid "Bishuo" msgstr "bishuo" #. Name for bwi msgid "Baniwa" msgstr "baniwa" #. Name for bwj msgid "Láá Láá Bwamu" msgstr "bwamu de Láá Láá" #. Inverted name for bwj msgid "Bwamu, Láá Láá" msgstr "bwamu, Láá Láá" #. Name for bwk msgid "Bauwaki" msgstr "bauwaki" #. Name for bwl msgid "Bwela" msgstr "bwela" #. Name for bwm msgid "Biwat" msgstr "biwat" #. Name for bwn msgid "Wunai Bunu" msgstr "bunu de Wunai" #. Inverted name for bwn msgid "Bunu, Wunai" msgstr "bunu, Wunai" #. Name for bwo msgid "Boro (Ethiopia)" msgstr "boro (Éthiopie)" #. Name for bwp msgid "Mandobo Bawah" msgstr "mandobo Bawah" #. Name for bwq msgid "Southern Bobo Madaré" msgstr "bobo Madaré méridional" #. Inverted name for bwq msgid "Bobo Madaré, Southern" msgstr "bobo Madaré méridional" #. Name for bwr msgid "Bura-Pabir" msgstr "bura-pabir" #. Name for bws msgid "Bomboma" msgstr "bomboma" #. Name for bwt msgid "Bafaw-Balong" msgstr "bafaw-balong" #. Name for bwu msgid "Buli (Ghana)" msgstr "buli (Ghana)" #. Name for bww msgid "Bwa" msgstr "bwa" #. Name for bwx msgid "Bu-Nao Bunu" msgstr "bunu de Bu-Nao" #. Inverted name for bwx msgid "Bunu, Bu-Nao" msgstr "bunu, Bu-Nao" #. Name for bwy msgid "Cwi Bwamu" msgstr "bwamu de Cwi" #. Inverted name for bwy msgid "Bwamu, Cwi" msgstr "bwamu, Cwi" #. Name for bwz msgid "Bwisi" msgstr "bwisi" #. Name for bxa msgid "Tairaha" msgstr "bauro" #. Name for bxb msgid "Belanda Bor" msgstr "bor de Belanda" #. Inverted name for bxb msgid "Bor, Belanda" msgstr "bor, Belanda" #. Name for bxc msgid "Molengue" msgstr "molengue" #. Name for bxd msgid "Pela" msgstr "pela" #. Name for bxe msgid "Birale" msgstr "birale" #. Name for bxf msgid "Bilur" msgstr "bilur" #. Name for bxg msgid "Bangala" msgstr "bangala" #. Name for bxh msgid "Buhutu" msgstr "buhutu" #. Name for bxi msgid "Pirlatapa" msgstr "pirlatapa" #. Name for bxj msgid "Bayungu" msgstr "bayungu" #. Name for bxk msgid "Bukusu" msgstr "bukusu" #. Name for bxl msgid "Jalkunan" msgstr "jalkunan" #. Name for bxm msgid "Mongolia Buriat" msgstr "bouriate de Mongolie" #. Inverted name for bxm msgid "Buriat, Mongolia" msgstr "bouriate de Mongolie" #. Name for bxn msgid "Burduna" msgstr "burduna" #. Name for bxo msgid "Barikanchi" msgstr "barikanchi" #. Name for bxp msgid "Bebil" msgstr "bebil" #. Name for bxq msgid "Beele" msgstr "beele" #. Name for bxr msgid "Russia Buriat" msgstr "bouriate de Russie" #. Inverted name for bxr msgid "Buriat, Russia" msgstr "bouriate de Russie" #. Name for bxs msgid "Busam" msgstr "busam" #. Name for bxu msgid "China Buriat" msgstr "bouriate de Chine" #. Inverted name for bxu msgid "Buriat, China" msgstr "bouriate de Chine" #. Name for bxv msgid "Berakou" msgstr "berakou" #. Name for bxw msgid "Bankagooma" msgstr "bankagooma" #. Name for bxz msgid "Binahari" msgstr "binahari" #. Name for bya msgid "Batak" msgstr "batak" #. Name for byb msgid "Bikya" msgstr "bikya" #. Name for byc msgid "Ubaghara" msgstr "ubaghara" #. Name for byd msgid "Benyadu'" msgstr "benyadu'" #. Name for bye msgid "Pouye" msgstr "pouye" #. Name for byf msgid "Bete" msgstr "bete" #. Name for byg msgid "Baygo" msgstr "baygo" #. Name for byh msgid "Bhujel" msgstr "bhujel" #. Name for byi msgid "Buyu" msgstr "buyu" #. Name for byj msgid "Bina (Nigeria)" msgstr "bina (Nigéria)" #. Name for byk msgid "Biao" msgstr "biao" #. Name for byl msgid "Bayono" msgstr "bayono" #. Name for bym msgid "Bidyara" msgstr "bidyara" #. Name for byn msgid "Bilin" msgstr "bilin" #. Name for byo msgid "Biyo" msgstr "biyo" #. Name for byp msgid "Bumaji" msgstr "bumaji" #. Name for byq msgid "Basay" msgstr "basay" #. Name for byr msgid "Baruya" msgstr "baruya" #. Name for bys msgid "Burak" msgstr "burak" #. Name for byt msgid "Berti" msgstr "berti" #. Name for byv msgid "Medumba" msgstr "medumba" #. Name for byw msgid "Belhariya" msgstr "belhariya" #. Name for byx msgid "Qaqet" msgstr "qaqet" #. Name for byz msgid "Banaro" msgstr "banaro" #. Name for bza msgid "Bandi" msgstr "bandi" #. Name for bzb msgid "Andio" msgstr "andio" #. Name for bzc msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy" msgstr "malgache de Betsimisaraka méridional" #. Inverted name for bzc msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka" msgstr "malgache, Betsimisaraka méridional" #. Name for bzd msgid "Bribri" msgstr "bribri" #. Name for bze msgid "Jenaama Bozo" msgstr "bozo de Jenaama" #. Inverted name for bze msgid "Bozo, Jenaama" msgstr "bozo, Jenaama" #. Name for bzf msgid "Boikin" msgstr "boikin" #. Name for bzg msgid "Babuza" msgstr "babuza" #. Name for bzh msgid "Mapos Buang" msgstr "buang de Mapos" #. Inverted name for bzh msgid "Buang, Mapos" msgstr "buang, Mapos" #. Name for bzi msgid "Bisu" msgstr "bisu" #. Name for bzj msgid "Belize Kriol English" msgstr "créole anglais du Bélize" #. Inverted name for bzj msgid "Kriol English, Belize" msgstr "créole anglais du Bélize" #. Name for bzk msgid "Nicaragua Creole English" msgstr "créole anglais du Nicaragua" #. Inverted name for bzk msgid "Creole English, Nicaragua" msgstr "créole anglais du Nicaragua" #. Name for bzl msgid "Boano (Sulawesi)" msgstr "boano (Célèbes)" #. Name for bzm msgid "Bolondo" msgstr "bolondo" #. Name for bzn msgid "Boano (Maluku)" msgstr "boano (Maluku)" #. Name for bzo msgid "Bozaba" msgstr "bozaba" #. Name for bzp msgid "Kemberano" msgstr "kemberano" #. Name for bzq msgid "Buli (Indonesia)" msgstr "buli (Indonésié)" #. Name for bzr msgid "Biri" msgstr "biri" #. Name for bzs msgid "Brazilian Sign Language" msgstr "langue des signes brésilienne" #. Name for bzt msgid "Brithenig" msgstr "brithenig" #. Name for bzu msgid "Burmeso" msgstr "burmeso" #. Name for bzv msgid "Naami" msgstr "naami" #. Name for bzw msgid "Basa (Nigeria)" msgstr "basa (Nigéria)" #. Name for bzx msgid "Kɛlɛngaxo Bozo" msgstr "bozo de Kɛlɛngaxo" #. Inverted name for bzx msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo" msgstr "bozo, Kɛlɛngaxo" #. Name for bzy msgid "Obanliku" msgstr "obanliku" #. Name for bzz msgid "Evant" msgstr "evant" #. Name for caa msgid "Chortí" msgstr "chortí" #. Name for cab msgid "Garifuna" msgstr "garifuna" #. Name for cac msgid "Chuj" msgstr "chuj" #. Name for cad msgid "Caddo" msgstr "caddo" #. Name for cae msgid "Lehar" msgstr "lehar" #. Name for caf msgid "Southern Carrier" msgstr "carrier méridional" #. Inverted name for caf msgid "Carrier, Southern" msgstr "carrier méridional" #. Name for cag msgid "Nivaclé" msgstr "nivaclé" #. Name for cah msgid "Cahuarano" msgstr "cahuarano" #. Name for caj msgid "Chané" msgstr "chané" #. Name for cak msgid "Kaqchikel" msgstr "kaqchikel" #. Name for cal msgid "Carolinian" msgstr "carolinien" #. Name for cam msgid "Cemuhî" msgstr "cemuhî" #. Name for can msgid "Chambri" msgstr "chambri" #. Name for cao msgid "Chácobo" msgstr "chácobo" #. Name for cap msgid "Chipaya" msgstr "chipaya" #. Name for caq msgid "Car Nicobarese" msgstr "car nicobarais" #. Inverted name for caq msgid "Nicobarese, Car" msgstr "car nicobarais" #. Name for car msgid "Galibi Carib" msgstr "carib de Galibi" #. Inverted name for car msgid "Carib, Galibi" msgstr "carib, Galibi" #. Name for cas msgid "Tsimané" msgstr "tsimané" #. Name for cat msgid "Catalan" msgstr "catalan" #. Name for cav msgid "Cavineña" msgstr "cavineña" #. Name for caw msgid "Callawalla" msgstr "callawalla" #. Name for cax msgid "Chiquitano" msgstr "chiquitano" #. Name for cay msgid "Cayuga" msgstr "cayuga" #. Name for caz msgid "Canichana" msgstr "canichana" #. Name for cbb msgid "Cabiyarí" msgstr "cabiyarí" #. Name for cbc msgid "Carapana" msgstr "carapana" #. Name for cbd msgid "Carijona" msgstr "carijona" #. Name for cbg msgid "Chimila" msgstr "chimila" #. Name for cbi msgid "Chachi" msgstr "chachi" #. Name for cbj msgid "Ede Cabe" msgstr "ede Cabe" #. Name for cbk msgid "Chavacano" msgstr "chavacano" #. Name for cbl msgid "Bualkhaw Chin" msgstr "chin de Bualkhaw" #. Inverted name for cbl msgid "Chin, Bualkhaw" msgstr "chin, Bualkhaw" #. Name for cbn msgid "Nyahkur" msgstr "nyahkur" #. Name for cbo msgid "Izora" msgstr "izora" #. Name for cbq msgid "Tsucuba" msgstr "tsucuba" #. Name for cbr msgid "Cashibo-Cacataibo" msgstr "cachibo-cacataibo" #. Name for cbs msgid "Cashinahua" msgstr "cachinahua" #. Name for cbt msgid "Chayahuita" msgstr "chayahuita" #. Name for cbu msgid "Candoshi-Shapra" msgstr "candochi-shapra" #. Name for cbv msgid "Cacua" msgstr "cacua" #. Name for cbw msgid "Kinabalian" msgstr "kinabalien" #. Name for cby msgid "Carabayo" msgstr "carabayo" #. Name for cca msgid "Cauca" msgstr "cauca" #. Name for ccc msgid "Chamicuro" msgstr "chamicuro" #. Name for ccd msgid "Cafundo Creole" msgstr "créole de Cafundo" #. Inverted name for ccd msgid "Creole, Cafundo" msgstr "créole Cafundo" #. Name for cce msgid "Chopi" msgstr "chopi" #. Name for ccg msgid "Samba Daka" msgstr "samba Daka" #. Inverted name for ccg msgid "Daka, Samba" msgstr "daka, Samba" #. Name for cch msgid "Atsam" msgstr "atsam" #. Name for ccj msgid "Kasanga" msgstr "kasanga" #. Name for ccl msgid "Cutchi-Swahili" msgstr "cutchi-swahili" #. Name for ccm msgid "Malaccan Creole Malay" msgstr "créole malais de Malacca" #. Inverted name for ccm msgid "Creole Malay, Malaccan" msgstr "créole malais de Malacca" #. Name for cco msgid "Comaltepec Chinantec" msgstr "chinantec de Comaltepec" #. Inverted name for cco msgid "Chinantec, Comaltepec" msgstr "chinantec, Comaltepec" #. Name for ccp msgid "Chakma" msgstr "chakma" #. Name for ccr msgid "Cacaopera" msgstr "cacaopera" #. Name for cda msgid "Choni" msgstr "choni" #. Name for cde msgid "Chenchu" msgstr "chenchu" #. Name for cdf msgid "Chiru" msgstr "chiru" #. Name for cdg msgid "Chamari" msgstr "chamari" #. Name for cdh msgid "Chambeali" msgstr "chambeali" #. Name for cdi msgid "Chodri" msgstr "chodri" #. Name for cdj msgid "Churahi" msgstr "churahi" #. Name for cdm msgid "Chepang" msgstr "chepang" #. Name for cdn msgid "Chaudangsi" msgstr "chaudangsi" #. Name for cdo msgid "Min Dong Chinese" msgstr "chinois Min Dong" #. Inverted name for cdo msgid "Chinese, Min Dong" msgstr "chinois Min Dong" #. Name for cdr msgid "Cinda-Regi-Tiyal" msgstr "cinda-regi-tiyal" #. Name for cds msgid "Chadian Sign Language" msgstr "langue des signes tchadienne" #. Name for cdy msgid "Chadong" msgstr "chadong" #. Name for cdz msgid "Koda" msgstr "koda" #. Name for cea msgid "Lower Chehalis" msgstr "bas-chehalis" #. Inverted name for cea msgid "Chehalis, Lower" msgstr "chehalis, bas" #. Name for ceb msgid "Cebuano" msgstr "cébuan" #. Name for ceg msgid "Chamacoco" msgstr "chamacoco" #. Name for cek msgid "Eastern Khumi Chin" msgstr "khumi chin oriental" #. Inverted name for cek msgid "Chin, Eastern Khumi" msgstr "chin, Khumi oriental" #. Name for cen msgid "Cen" msgstr "cen" #. Name for ces msgid "Czech" msgstr "tchèque" #. Name for cet msgid "Centúúm" msgstr "centúúm" #. Name for cfa msgid "Dijim-Bwilim" msgstr "dijim-bwilim" #. Name for cfd msgid "Cara" msgstr "cara" #. Name for cfg msgid "Como Karim" msgstr "como Karim" #. Name for cfm msgid "Falam Chin" msgstr "chin de Falam" #. Inverted name for cfm msgid "Chin, Falam" msgstr "chin, Falam" #. Name for cga msgid "Changriwa" msgstr "changriwa" #. Name for cgc msgid "Kagayanen" msgstr "kagayanen" #. Name for cgg msgid "Chiga" msgstr "chiga" #. Name for cgk msgid "Chocangacakha" msgstr "chocangacakha" #. Name for cha msgid "Chamorro" msgstr "chamorro" #. Name for chb msgid "Chibcha" msgstr "chibcha" #. Name for chc msgid "Catawba" msgstr "catawba" #. Name for chd msgid "Highland Oaxaca Chontal" msgstr "chontal du haut-pays d'Oaxaca" #. Inverted name for chd msgid "Chontal, Highland Oaxaca" msgstr "chontal, haut-pays d'Oaxaca" #. Name for che msgid "Chechen" msgstr "thétchène" #. Name for chf msgid "Tabasco Chontal" msgstr "chontal de Tabasco" #. Inverted name for chf msgid "Chontal, Tabasco" msgstr "chontal, Tabasco" #. Name for chg msgid "Chagatai" msgstr "chagatai" #. Name for chh msgid "Chinook" msgstr "chinook" #. Name for chj msgid "Ojitlán Chinantec" msgstr "chinantec d'Ojitlán" #. Inverted name for chj msgid "Chinantec, Ojitlán" msgstr "chinantec, Ojitlán" #. Name for chk msgid "Chuukese" msgstr "chuukese" #. Name for chl msgid "Cahuilla" msgstr "cahuilla" #. Name for chm msgid "Mari (Russia)" msgstr "mari (Russie)" #. Name for chn msgid "Chinook jargon" msgstr "chinook, jargon" #. Name for cho msgid "Choctaw" msgstr "choctaw" #. Name for chp msgid "Chipewyan" msgstr "chipewyan" #. Name for chq msgid "Quiotepec Chinantec" msgstr "chinantec de Quiotepec" #. Inverted name for chq msgid "Chinantec, Quiotepec" msgstr "chinantec, Quiotepec" #. Name for chr msgid "Cherokee" msgstr "tchérokî" #. Name for cht msgid "Cholón" msgstr "cholón" #. Name for chu msgid "Church Slavic" msgstr "slavon d'église" #. Inverted name for chu msgid "Slavic, Church" msgstr "slavon d'église" #. Name for chv msgid "Chuvash" msgstr "tchouvache" #. Name for chw msgid "Chuwabu" msgstr "chuwabu" #. Name for chx msgid "Chantyal" msgstr "chantyal" #. Name for chy msgid "Cheyenne" msgstr "cheyenne" #. Name for chz msgid "Ozumacín Chinantec" msgstr "chinantec d'Ozumacín" #. Inverted name for chz msgid "Chinantec, Ozumacín" msgstr "chinantec, Ozumacín" #. Name for cia msgid "Cia-Cia" msgstr "cia-cia" #. Name for cib msgid "Ci Gbe" msgstr "gbe de Ci" #. Inverted name for cib msgid "Gbe, Ci" msgstr "gbe, Ci" #. Name for cic msgid "Chickasaw" msgstr "chickasaw" #. Name for cid msgid "Chimariko" msgstr "chimariko" #. Name for cie msgid "Cineni" msgstr "cineni" #. Name for cih msgid "Chinali" msgstr "chinali" #. Name for cik msgid "Chitkuli Kinnauri" msgstr "kinnauri de Chitkuli" #. Inverted name for cik msgid "Kinnauri, Chitkuli" msgstr "kinnauri, Chitkuli" #. Name for cim msgid "Cimbrian" msgstr "cimbrien" #. Name for cin msgid "Cinta Larga" msgstr "cinta Larga" #. Name for cip msgid "Chiapanec" msgstr "chiapanec" #. Name for cir msgid "Tiri" msgstr "tiri" #. Name for ciw msgid "Chippewa" msgstr "chippewa" #. Name for ciy msgid "Chaima" msgstr "chaima" #. Name for cja msgid "Western Cham" msgstr "cham occidental" #. Inverted name for cja msgid "Cham, Western" msgstr "cham occidental" #. Name for cje msgid "Chru" msgstr "chru" #. Name for cjh msgid "Upper Chehalis" msgstr "haut-chehalis" #. Inverted name for cjh msgid "Chehalis, Upper" msgstr "chehalis, haut" #. Name for cji msgid "Chamalal" msgstr "chamalal" #. Name for cjk msgid "Chokwe" msgstr "chokwe" #. Name for cjm msgid "Eastern Cham" msgstr "cham oriental" #. Inverted name for cjm msgid "Cham, Eastern" msgstr "cham oriental" #. Name for cjn msgid "Chenapian" msgstr "chenapian" #. Name for cjo msgid "Ashéninka Pajonal" msgstr "ashéninka Pajonal" #. Name for cjp msgid "Cabécar" msgstr "cabécar" #. Name for cjs msgid "Shor" msgstr "shor" #. Name for cjv msgid "Chuave" msgstr "chuave" #. Name for cjy msgid "Jinyu Chinese" msgstr "chinois Jinyu" #. Inverted name for cjy msgid "Chinese, Jinyu" msgstr "chinois, Jinyu" #. Name for ckb msgid "Central Kurdish" msgstr "kurde central" #. Inverted name for ckb msgid "Kurdish, Central" msgstr "kurde central" #. Name for ckh msgid "Chak" msgstr "chak" #. Name for ckl msgid "Cibak" msgstr "cibak" #. Name for ckn msgid "Kaang Chin" msgstr "chin de Kaang" #. Inverted name for ckn msgid "Chin, Kaang" msgstr "chin de Kaang" #. Name for cko msgid "Anufo" msgstr "anufo" #. Name for ckq msgid "Kajakse" msgstr "kajakse" #. Name for ckr msgid "Kairak" msgstr "kairak" #. Name for cks msgid "Tayo" msgstr "tayo" #. Name for ckt msgid "Chukot" msgstr "tchoukote" #. Name for cku msgid "Koasati" msgstr "koasati" #. Name for ckv msgid "Kavalan" msgstr "kavalan" #. Name for ckx msgid "Caka" msgstr "caka" #. Name for cky msgid "Cakfem-Mushere" msgstr "cakfem-mushere" #. Name for ckz msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" msgstr "cakchiquel-quiché, langues mélangées" #. Name for cla msgid "Ron" msgstr "ron" #. Name for clc msgid "Chilcotin" msgstr "chilcotin" #. Name for cld msgid "Chaldean Neo-Aramaic" msgstr "néo-araméen chaldéen" #. Inverted name for cld msgid "Neo-Aramaic, Chaldean" msgstr "néo-araméen, Chaldéen" #. Name for cle msgid "Lealao Chinantec" msgstr "chinantec de Lealao" #. Inverted name for cle msgid "Chinantec, Lealao" msgstr "chinantec, Lealao" #. Name for clh msgid "Chilisso" msgstr "chilisso" #. Name for cli msgid "Chakali" msgstr "chakali" #. Name for clj msgid "Laitu Chin" msgstr "chin de Laitu" #. Inverted name for clj msgid "Chin, Laitu" msgstr "chin, Laitu" #. Name for clk msgid "Idu-Mishmi" msgstr "idu-mishmi" #. Name for cll msgid "Chala" msgstr "chala" #. Name for clm msgid "Clallam" msgstr "clallam" #. Name for clo msgid "Lowland Oaxaca Chontal" msgstr "chontal de bas-pays d'Oaxaca" #. Inverted name for clo msgid "Chontal, Lowland Oaxaca" msgstr "chontal, bas-pays d'Oaxaca" #. Name for clt msgid "Lautu Chin" msgstr "chin de Lautu" #. Inverted name for clt msgid "Chin, Lautu" msgstr "chin de Lautu" #. Name for clu msgid "Caluyanun" msgstr "caluyanun" #. Name for clw msgid "Chulym" msgstr "chulym" #. Name for cly msgid "Eastern Highland Chatino" msgstr "chatino de haut-pays oriental" #. Inverted name for cly msgid "Chatino, Eastern Highland" msgstr "chatino, haut-pays oriental" #. Name for cma msgid "Maa" msgstr "maa" #. Name for cme msgid "Cerma" msgstr "cerma" #. Name for cmg msgid "Classical Mongolian" msgstr "mongol classique" #. Inverted name for cmg msgid "Mongolian, Classical" msgstr "mongol classique" #. Name for cmi msgid "Emberá-Chamí" msgstr "emberá-chamí" #. Name for cml msgid "Campalagian" msgstr "campalagian" #. Name for cmm msgid "Michigamea" msgstr "michigamea" #. Name for cmn msgid "Mandarin Chinese" msgstr "chinois mandarin" #. Inverted name for cmn msgid "Chinese, Mandarin" msgstr "chinois, Mandarin" #. Name for cmo msgid "Central Mnong" msgstr "mnong central" #. Inverted name for cmo msgid "Mnong, Central" msgstr "mnong central" #. Name for cmr msgid "Mro-Khimi Chin" msgstr "chin de Mro-Khimi" #. Inverted name for cmr msgid "Chin, Mro-Khimi" msgstr "chin, Mro-Khimi" #. Name for cms msgid "Messapic" msgstr "messapique" #. Name for cmt msgid "Camtho" msgstr "camtho" #. Name for cna msgid "Changthang" msgstr "changthang" #. Name for cnb msgid "Chinbon Chin" msgstr "chin de Chinbon" #. Inverted name for cnb msgid "Chin, Chinbon" msgstr "chin, Chinbon" #. Name for cnc msgid "Côông" msgstr "côông" #. Name for cng msgid "Northern Qiang" msgstr "Qiang septentrional" #. Inverted name for cng msgid "Qiang, Northern" msgstr "qiang septentrional" #. Name for cnh msgid "Hakha Chin" msgstr "chin d'Hakha" #. Inverted name for cnh msgid "Chin, Hakha" msgstr "chin, Hakha" #. Name for cni msgid "Asháninka" msgstr "asháninka" #. Name for cnk msgid "Khumi Chin" msgstr "chin de Khumi" #. Inverted name for cnk msgid "Chin, Khumi" msgstr "chin, Khumi" #. Name for cnl msgid "Lalana Chinantec" msgstr "chinantec de Lalana" #. Inverted name for cnl msgid "Chinantec, Lalana" msgstr "chinantec, Lalana" #. Name for cno msgid "Con" msgstr "con" #. Name for cns msgid "Central Asmat" msgstr "asmat central" #. Inverted name for cns msgid "Asmat, Central" msgstr "asmat central" #. Name for cnt msgid "Tepetotutla Chinantec" msgstr "chinantec de Tepetotutla" #. Inverted name for cnt msgid "Chinantec, Tepetotutla" msgstr "chinantec, Tepetotutla" #. Name for cnu msgid "Chenoua" msgstr "chenoua" #. Name for cnw msgid "Ngawn Chin" msgstr "chin de Ngawn" #. Inverted name for cnw msgid "Chin, Ngawn" msgstr "chin, Ngawn" #. Name for cnx msgid "Middle Cornish" msgstr "cornish intermédiaire" #. Inverted name for cnx msgid "Cornish, Middle" msgstr "cornish intermédiaire" #. Name for coa msgid "Cocos Islands Malay" msgstr "malais des Îles Cocos" #. Inverted name for coa msgid "Malay, Cocos Islands" msgstr "malais, Îles Cocos" #. Name for cob msgid "Chicomuceltec" msgstr "chicomuceltec" #. Name for coc msgid "Cocopa" msgstr "cocopa" #. Name for cod msgid "Cocama-Cocamilla" msgstr "cocama-cocamilla" #. Name for coe msgid "Koreguaje" msgstr "koreguaje" #. Name for cof msgid "Colorado" msgstr "colorado" #. Name for cog msgid "Chong" msgstr "chong" #. Name for coh msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" msgstr "chonyi-dzihana-kauma" #. Name for coj msgid "Cochimi" msgstr "cochimi" #. Name for cok msgid "Santa Teresa Cora" msgstr "cora de Santa Teresa" #. Inverted name for cok msgid "Cora, Santa Teresa" msgstr "cora, Santa Teresa" #. Name for col msgid "Columbia-Wenatchi" msgstr "columbia-wenatchi" #. Name for com msgid "Comanche" msgstr "comanche" #. Name for con msgid "Cofán" msgstr "cofán" #. Name for coo msgid "Comox" msgstr "comox" #. Name for cop msgid "Coptic" msgstr "copte" #. Name for coq msgid "Coquille" msgstr "coquille" #. Name for cor msgid "Cornish" msgstr "cornish" #. Name for cos msgid "Corsican" msgstr "corse" #. Name for cot msgid "Caquinte" msgstr "caquinte" #. Name for cou msgid "Wamey" msgstr "wamey" #. Name for cov msgid "Cao Miao" msgstr "cao Miao" #. Name for cow msgid "Cowlitz" msgstr "cowlitz" #. Name for cox msgid "Nanti" msgstr "nanti" #. Name for coz msgid "Chochotec" msgstr "chochotec" #. Name for cpa msgid "Palantla Chinantec" msgstr "chinantec de Palantla" #. Inverted name for cpa msgid "Chinantec, Palantla" msgstr "chinantec, Palantla" #. Name for cpb msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka" msgstr "ashéninka d'Ucayali-Yurúa" #. Inverted name for cpb msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa" msgstr "ashéninka, Ucayali-Yurúa" #. Name for cpc msgid "Ajyíninka Apurucayali" msgstr "ajyíninka Apurucayali" #. Name for cpg msgid "Cappadocian Greek" msgstr "grec cappadocien" #. Inverted name for cpg msgid "Greek, Cappadocian" msgstr "grec cappadocien" #. Name for cpi msgid "Chinese Pidgin English" msgstr "anglais pidgin chinois" #. Inverted name for cpi msgid "Pidgin English, Chinese" msgstr "anglais pidgin chinois" #. Name for cpn msgid "Cherepon" msgstr "cherepon" #. Name for cpo msgid "Kpeego" msgstr "kpeego" #. Name for cps msgid "Capiznon" msgstr "capiznon" #. Name for cpu msgid "Pichis Ashéninka" msgstr "ashéninka de Pichis" #. Inverted name for cpu msgid "Ashéninka, Pichis" msgstr "ashéninka, Pichis" #. Name for cpx msgid "Pu-Xian Chinese" msgstr "chinois Pu-Xian" #. Inverted name for cpx msgid "Chinese, Pu-Xian" msgstr "chinois, Pu-Xian" #. Name for cpy msgid "South Ucayali Ashéninka" msgstr "ashéninka d'Ucayali méridional" #. Inverted name for cpy msgid "Ashéninka, South Ucayali" msgstr "ashéninka, Ucayali méridional" #. Name for cqd msgid "Chuanqiandian Cluster Miao" msgstr "miao du groupe de Chuanqiandian" #. Inverted name for cqd msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster" msgstr "miao, Chuanqiandian Cluster" #. Name for cra msgid "Chara" msgstr "chara" #. Name for crb msgid "Island Carib" msgstr "caribe Island" #. Inverted name for crb msgid "Carib, Island" msgstr "carib, Île" #. Name for crc msgid "Lonwolwol" msgstr "lonwolwol" #. Name for crd msgid "Coeur d'Alene" msgstr "coeur d'Alene" #. Name for cre msgid "Cree" msgstr "cri" #. Name for crf msgid "Caramanta" msgstr "caramanta" #. Name for crg msgid "Michif" msgstr "michif" #. Name for crh msgid "Crimean Tatar" msgstr "tatar de Crimée" #. Inverted name for crh msgid "Tatar, Crimean" msgstr "tatar de Crimée" #. Name for cri msgid "Sãotomense" msgstr "sãotomais" #. Name for crj msgid "Southern East Cree" msgstr "cree du Sud-Est" #. Inverted name for crj msgid "Cree, Southern East" msgstr "cri du Sud-Est" #. Name for crk msgid "Plains Cree" msgstr "cree des plaines" #. Inverted name for crk msgid "Cree, Plains" msgstr "cri des plaines" #. Name for crl msgid "Northern East Cree" msgstr "cree du Nord-Est" #. Inverted name for crl msgid "Cree, Northern East" msgstr "cri du Nord-Est" #. Name for crm msgid "Moose Cree" msgstr "cree Moose" #. Inverted name for crm msgid "Cree, Moose" msgstr "cri de Moose" #. Name for crn msgid "El Nayar Cora" msgstr "cora d'El Nayar" #. Inverted name for crn msgid "Cora, El Nayar" msgstr "cora, El Nayar" #. Name for cro msgid "Crow" msgstr "crow" #. Name for crq msgid "Iyo'wujwa Chorote" msgstr "chorote d'Iyo'wujwa" #. Inverted name for crq msgid "Chorote, Iyo'wujwa" msgstr "chorote, Iyo'wujwa" #. Name for crr msgid "Carolina Algonquian" msgstr "algonquin de Caroline" #. Inverted name for crr msgid "Algonquian, Carolina" msgstr "algonquin, Caroline" #. Name for crs msgid "Seselwa Creole French" msgstr "créole français de Seselwa" #. Inverted name for crs msgid "Creole French, Seselwa" msgstr "créole français, Seselwa" #. Name for crt msgid "Iyojwa'ja Chorote" msgstr "chorote d'Iyojwa'ja" #. Inverted name for crt msgid "Chorote, Iyojwa'ja" msgstr "chorote, Iyojwa'ja" #. Name for crv msgid "Chaura" msgstr "chaura" #. Name for crw msgid "Chrau" msgstr "chrau" #. Name for crx msgid "Carrier" msgstr "carrier" #. Name for cry msgid "Cori" msgstr "cori" #. Name for crz msgid "Cruzeño" msgstr "cruzeño" #. Name for csa msgid "Chiltepec Chinantec" msgstr "chinantec de Chiltepec" #. Inverted name for csa msgid "Chinantec, Chiltepec" msgstr "chinantec, Chiltepec" #. Name for csb msgid "Kashubian" msgstr "kachoubien" #. Name for csc msgid "Catalan Sign Language" msgstr "langue des signes catalane" #. Name for csd msgid "Chiangmai Sign Language" msgstr "langue des signes Chiangmai" #. Name for cse msgid "Czech Sign Language" msgstr "langue des signes tchèque" #. Name for csf msgid "Cuba Sign Language" msgstr "langue des signes cubaine" #. Name for csg msgid "Chilean Sign Language" msgstr "langue des signes chilienne" #. Name for csh msgid "Asho Chin" msgstr "chin d'Asho" #. Inverted name for csh msgid "Chin, Asho" msgstr "chin, Asho" #. Name for csi msgid "Coast Miwok" msgstr "miwok de la côte" #. Inverted name for csi msgid "Miwok, Coast" msgstr "miwok de la côte" #. Name for csj msgid "Songlai Chin" msgstr "chin de Songhaï" #. Inverted name for csj msgid "Chin, Songlai" msgstr "chin, Songhaï" #. Name for csk msgid "Jola-Kasa" msgstr "jola-kasa" #. Name for csl msgid "Chinese Sign Language" msgstr "langue des signes chinoise" #. Name for csm msgid "Central Sierra Miwok" msgstr "miwok de la sierra centrale" #. Inverted name for csm msgid "Miwok, Central Sierra" msgstr "miwok, Sierra centrale" #. Name for csn msgid "Colombian Sign Language" msgstr "langue des signes colombienne" #. Name for cso msgid "Sochiapam Chinantec" msgstr "chinantec de Sochiapam" #. Inverted name for cso msgid "Chinantec, Sochiapam" msgstr "chinantec, Sochiapam" #. Name for csq msgid "Croatia Sign Language" msgstr "langue des signes croate" #. Name for csr msgid "Costa Rican Sign Language" msgstr "langue des signes du Costa-Rica" #. Name for css msgid "Southern Ohlone" msgstr "ohlone méridional" #. Inverted name for css msgid "Ohlone, Southern" msgstr "ohlone méridional" #. Name for cst msgid "Northern Ohlone" msgstr "ohlone septentrional" #. Inverted name for cst msgid "Ohlone, Northern" msgstr "ohlone septentrional" #. Name for csv msgid "Sumtu Chin" msgstr "chin de Sumtu" #. Inverted name for csv msgid "Chin, Sumtu" msgstr "chin, Sumtu" #. Name for csw msgid "Swampy Cree" msgstr "cree de Swampy" #. Inverted name for csw msgid "Cree, Swampy" msgstr "cri des marécages" #. Name for csy msgid "Siyin Chin" msgstr "chin de Siyin" #. Inverted name for csy msgid "Chin, Siyin" msgstr "chin, Siyin" #. Name for csz msgid "Coos" msgstr "coos" #. Name for cta msgid "Tataltepec Chatino" msgstr "chatino de Tataltepec" #. Inverted name for cta msgid "Chatino, Tataltepec" msgstr "chatino, Tataltepec" #. Name for ctc msgid "Chetco" msgstr "chetco" #. Name for ctd msgid "Tedim Chin" msgstr "chin de Tedim" #. Inverted name for ctd msgid "Chin, Tedim" msgstr "chin, Tedim" #. Name for cte msgid "Tepinapa Chinantec" msgstr "chinantec de Tepinapa" #. Inverted name for cte msgid "Chinantec, Tepinapa" msgstr "chinantec, Tepinapa" #. Name for ctg msgid "Chittagonian" msgstr "chittagonien" #. Name for cth msgid "Thaiphum Chin" msgstr "chin de Thaiphum" #. Inverted name for cth msgid "Chin, Thaiphum" msgstr "chin, Thaiphum" #. Name for ctl msgid "Tlacoatzintepec Chinantec" msgstr "chinantec de Tlacoatzintepec" #. Inverted name for ctl msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec" msgstr "chinantec, Tlacoatzintepec" #. Name for ctm msgid "Chitimacha" msgstr "chitimacha" #. Name for ctn msgid "Chhintange" msgstr "chhintange" #. Name for cto msgid "Emberá-Catío" msgstr "emberá-catío" #. Name for ctp msgid "Western Highland Chatino" msgstr "chatino du haut-pays occidental" #. Inverted name for ctp msgid "Chatino, Western Highland" msgstr "chatino, haut-pays occidental" #. Name for cts msgid "Northern Catanduanes Bikol" msgstr "bicol des Catanduanes septentrionales" #. Inverted name for cts msgid "Bikol, Northern Catanduanes" msgstr "bicol, Catanduanes septentrionales" #. Name for ctt msgid "Wayanad Chetti" msgstr "chetti de Wayanad" #. Inverted name for ctt msgid "Chetti, Wayanad" msgstr "chetti, Wayanad" #. Name for ctu msgid "Chol" msgstr "chol" #. Name for ctz msgid "Zacatepec Chatino" msgstr "chatino de Zacatepec" #. Inverted name for ctz msgid "Chatino, Zacatepec" msgstr "chatino, Zacatepec" #. Name for cua msgid "Cua" msgstr "cua" #. Name for cub msgid "Cubeo" msgstr "cubeo" #. Name for cuc msgid "Usila Chinantec" msgstr "chinantec d'Usila" #. Inverted name for cuc msgid "Chinantec, Usila" msgstr "chinantec, Usila" #. Name for cug msgid "Cung" msgstr "cung" #. Name for cuh msgid "Chuka" msgstr "chuka" #. Name for cui msgid "Cuiba" msgstr "cuiba" #. Name for cuj msgid "Mashco Piro" msgstr "mashco Piro" #. Name for cuk msgid "San Blas Kuna" msgstr "kuna de San Blas" #. Inverted name for cuk msgid "Kuna, San Blas" msgstr "kuna, San Blas" #. Name for cul msgid "Culina" msgstr "culina" #. Name for cuo msgid "Cumanagoto" msgstr "cumanagoto" #. Name for cup msgid "Cupeño" msgstr "cupeño" #. Name for cuq msgid "Cun" msgstr "cun" #. Name for cur msgid "Chhulung" msgstr "chhulung" #. Name for cut msgid "Teutila Cuicatec" msgstr "cuicatec de Teutila" #. Inverted name for cut msgid "Cuicatec, Teutila" msgstr "cuicatec, Teutila" #. Name for cuu msgid "Tai Ya" msgstr "tai Ya" #. Name for cuv msgid "Cuvok" msgstr "cuvok" #. Name for cuw msgid "Chukwa" msgstr "chukwa" #. Name for cux msgid "Tepeuxila Cuicatec" msgstr "cuicatec de Tepeuxila" #. Inverted name for cux msgid "Cuicatec, Tepeuxila" msgstr "cuicatec, Tepeuxila" #. Name for cvg msgid "Chug" msgstr "chug" #. Name for cvn msgid "Valle Nacional Chinantec" msgstr "chinantec de Valle Nacional" #. Inverted name for cvn msgid "Chinantec, Valle Nacional" msgstr "chinantec, Valle Nacional" #. Name for cwa msgid "Kabwa" msgstr "kabwa" #. Name for cwb msgid "Maindo" msgstr "maindo" #. Name for cwd msgid "Woods Cree" msgstr "cree des forêts" #. Inverted name for cwd msgid "Cree, Woods" msgstr "cree des forêts" #. Name for cwe msgid "Kwere" msgstr "kwere" #. Name for cwg msgid "Chewong" msgstr "chewong" #. Name for cwt msgid "Kuwaataay" msgstr "kuwaataay" #. Name for cya msgid "Nopala Chatino" msgstr "chatino de Nopala" #. Inverted name for cya msgid "Chatino, Nopala" msgstr "chatino, Nopala" #. Name for cyb msgid "Cayubaba" msgstr "cayubaba" #. Name for cym msgid "Welsh" msgstr "gallois" #. Name for cyo msgid "Cuyonon" msgstr "cuyonon" #. Name for czh msgid "Huizhou Chinese" msgstr "chinois Huizhou" #. Inverted name for czh msgid "Chinese, Huizhou" msgstr "chinois, Huizhou" #. Name for czk msgid "Knaanic" msgstr "knaanique" #. Name for czn msgid "Zenzontepec Chatino" msgstr "chatino de Zenzontepec" #. Inverted name for czn msgid "Chatino, Zenzontepec" msgstr "chatino, Zenzontepec" #. Name for czo msgid "Min Zhong Chinese" msgstr "chinois Min Zhong" #. Inverted name for czo msgid "Chinese, Min Zhong" msgstr "chinois, Min Zhong" #. Name for czt msgid "Zotung Chin" msgstr "chin de Zotung" #. Inverted name for czt msgid "Chin, Zotung" msgstr "chin, Zotung" #. Name for daa msgid "Dangaléat" msgstr "dangaléat" #. Name for dac msgid "Dambi" msgstr "dambi" #. Name for dad msgid "Marik" msgstr "marik" #. Name for dae msgid "Duupa" msgstr "duupa" #. Name for dag msgid "Dagbani" msgstr "dagbani" #. Name for dah msgid "Gwahatike" msgstr "gwahatike" #. Name for dai msgid "Day" msgstr "day" #. Name for daj msgid "Dar Fur Daju" msgstr "daju de Dar Daju" #. Inverted name for daj msgid "Daju, Dar Fur" msgstr "daju, Darfour" #. Name for dak msgid "Dakota" msgstr "dakota" #. Name for dal msgid "Dahalo" msgstr "dahalo" #. Name for dam msgid "Damakawa" msgstr "damakawa" #. Name for dan msgid "Danish" msgstr "danois" #. Name for dao msgid "Daai Chin" msgstr "chin de Daai" #. Inverted name for dao msgid "Chin, Daai" msgstr "chin, Daai" #. Name for daq msgid "Dandami Maria" msgstr "maria de Dandami" #. Inverted name for daq msgid "Maria, Dandami" msgstr "maria, Dandami" #. Name for dar msgid "Dargwa" msgstr "dargwa" #. Name for das msgid "Daho-Doo" msgstr "daho-doo" #. Name for dau msgid "Dar Sila Daju" msgstr "daju de Dar Sila" #. Inverted name for dau msgid "Daju, Dar Sila" msgstr "daju, Dar Sila" #. Name for dav msgid "Taita" msgstr "taita" #. Name for daw msgid "Davawenyo" msgstr "davawenyo" #. Name for dax msgid "Dayi" msgstr "dayi" #. Name for daz msgid "Dao" msgstr "dao" #. Name for dba msgid "Bangime" msgstr "bangime" #. Name for dbb msgid "Deno" msgstr "deno" #. Name for dbd msgid "Dadiya" msgstr "dadiya" #. Name for dbe msgid "Dabe" msgstr "dabe" #. Name for dbf msgid "Edopi" msgstr "edopi" #. Name for dbg msgid "Dogul Dom Dogon" msgstr "dogon de Dogul Dom" #. Inverted name for dbg msgid "Dogon, Dogul Dom" msgstr "dogon, Dogul Dom" #. Name for dbi msgid "Doka" msgstr "doka" #. Name for dbj msgid "Ida'an" msgstr "ida'an" #. Name for dbl msgid "Dyirbal" msgstr "dyirbal" #. Name for dbm msgid "Duguri" msgstr "duguri" #. Name for dbn msgid "Duriankere" msgstr "duriankere" #. Name for dbo msgid "Dulbu" msgstr "dulbu" #. Name for dbp msgid "Duwai" msgstr "duwai" #. Name for dbq msgid "Daba" msgstr "daba" #. Name for dbr msgid "Dabarre" msgstr "dabarre" #. Name for dbt msgid "Ben Tey Dogon" msgstr "dogon de Ben Tey" #. Inverted name for dbt msgid "Dogon, Ben Tey" msgstr "dogon, Ben Tey" #. Name for dbu msgid "Bondum Dom Dogon" msgstr "dogon de Bondum Dom" #. Inverted name for dbu msgid "Dogon, Bondum Dom" msgstr "dogon, Bondum Dom" #. Name for dbv msgid "Dungu" msgstr "dungu" #. Name for dbw msgid "Bankan Tey Dogon" msgstr "dogon de Bankan Tey" #. Inverted name for dbw msgid "Dogon, Bankan Tey" msgstr "dogon, Bankan Tey" #. Name for dby msgid "Dibiyaso" msgstr "dibiyaso" #. Name for dcc msgid "Deccan" msgstr "deccan" #. Name for dcr msgid "Negerhollands" msgstr "negerhollands" #. Name for dda msgid "Dadi Dadi" msgstr "dadi dadi" #. Name for ddd msgid "Dongotono" msgstr "dongotono" #. Name for dde msgid "Doondo" msgstr "doondo" #. Name for ddg msgid "Fataluku" msgstr "fataluku" #. Name for ddi msgid "West Goodenough" msgstr "goodenough occidental" #. Inverted name for ddi msgid "Goodenough, West" msgstr "goodenough occidental" #. Name for ddj msgid "Jaru" msgstr "jaru" #. Name for ddn msgid "Dendi (Benin)" msgstr "dendi (Bénin)" #. Name for ddo msgid "Dido" msgstr "dido" #. Name for ddr msgid "Dhudhuroa" msgstr "dhudhuroa" #. Name for dds msgid "Donno So Dogon" msgstr "dogon de Donno So" #. Inverted name for dds msgid "Dogon, Donno So" msgstr "dogon, Donno So" #. Name for ddw msgid "Dawera-Daweloor" msgstr "dawera-daweloor" #. Name for dec msgid "Dagik" msgstr "dagik" #. Name for ded msgid "Dedua" msgstr "dedua" #. Name for dee msgid "Dewoin" msgstr "dewoin" #. Name for def msgid "Dezfuli" msgstr "dezfuli" #. Name for deg msgid "Degema" msgstr "degema" #. Name for deh msgid "Dehwari" msgstr "dehwari" #. Name for dei msgid "Demisa" msgstr "demisa" #. Name for dek msgid "Dek" msgstr "dek" #. Name for del msgid "Delaware" msgstr "delaware" #. Name for dem msgid "Dem" msgstr "dem" #. Name for den msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "esclave (athapascan)" #. Name for dep msgid "Pidgin Delaware" msgstr "pidgin du Delaware" #. Inverted name for dep msgid "Delaware, Pidgin" msgstr "delaware, Pidgin" #. Name for deq msgid "Dendi (Central African Republic)" msgstr "dendi (République Centrafricaine)" #. Name for der msgid "Deori" msgstr "deori" #. Name for des msgid "Desano" msgstr "desano" #. Name for deu msgid "German" msgstr "allemand" #. Name for dev msgid "Domung" msgstr "domung" #. Name for dez msgid "Dengese" msgstr "dengese" #. Name for dga msgid "Southern Dagaare" msgstr "dagaare méridional" #. Inverted name for dga msgid "Dagaare, Southern" msgstr "dagaare méridional" #. Name for dgb msgid "Bunoge Dogon" msgstr "dogon de Bunoge" #. Inverted name for dgb msgid "Dogon, Bunoge" msgstr "dogon, Bunoge" #. Name for dgc msgid "Casiguran Dumagat Agta" msgstr "agta de Casiguran Dumagat" #. Inverted name for dgc msgid "Agta, Casiguran Dumagat" msgstr "agta, Casiguran Dumagat" #. Name for dgd msgid "Dagaari Dioula" msgstr "dagaari Dioula" #. Name for dge msgid "Degenan" msgstr "degenan" #. Name for dgg msgid "Doga" msgstr "doga" #. Name for dgh msgid "Dghwede" msgstr "dghwede" #. Name for dgi msgid "Northern Dagara" msgstr "dagara septentrional" #. Inverted name for dgi msgid "Dagara, Northern" msgstr "dagara septentrional" #. Name for dgk msgid "Dagba" msgstr "dagba" #. Name for dgl msgid "Andaandi" msgstr "andaandi" #. Name for dgn msgid "Dagoman" msgstr "dagoman" #. Name for dgo msgid "Dogri (individual language)" msgstr "dogri (langue individuelle)" #. Name for dgr msgid "Dogrib" msgstr "dogrib" #. Name for dgs msgid "Dogoso" msgstr "dogoso" #. Name for dgt msgid "Ndra'ngith" msgstr "ndra'ngith" #. Name for dgu msgid "Degaru" msgstr "degaru" #. Name for dgw msgid "Daungwurrung" msgstr "daungwurrung" #. Name for dgx msgid "Doghoro" msgstr "doghoro" #. Name for dgz msgid "Daga" msgstr "daga" #. Name for dhd msgid "Dhundari" msgstr "dhundari" #. Name for dhg msgid "Dhangu-Djangu" msgstr "dhangu-djangu" #. Name for dhi msgid "Dhimal" msgstr "dhimal" #. Name for dhl msgid "Dhalandji" msgstr "dhalandji" #. Name for dhm msgid "Zemba" msgstr "zemba" #. Name for dhn msgid "Dhanki" msgstr "dhanki" #. Name for dho msgid "Dhodia" msgstr "dhodia" #. Name for dhr msgid "Dhargari" msgstr "dhargari" #. Name for dhs msgid "Dhaiso" msgstr "dhaiso" #. Name for dhu msgid "Dhurga" msgstr "dhurga" #. Name for dhv msgid "Dehu" msgstr "dehu" #. Name for dhw msgid "Dhanwar (Nepal)" msgstr "dhanwar (Népal)" #. Name for dhx msgid "Dhungaloo" msgstr "dhungaloo" #. Name for dia msgid "Dia" msgstr "dia" #. Name for dib msgid "South Central Dinka" msgstr "dinka méridional central" #. Inverted name for dib msgid "Dinka, South Central" msgstr "dinka méridional central" #. Name for dic msgid "Lakota Dida" msgstr "dida de Lakota" #. Inverted name for dic msgid "Dida, Lakota" msgstr "dida, Lakota" #. Name for did msgid "Didinga" msgstr "didinga" #. Name for dif msgid "Dieri" msgstr "dieri" #. Name for dig msgid "Digo" msgstr "digo" #. Name for dih msgid "Kumiai" msgstr "kumiai" #. Name for dii msgid "Dimbong" msgstr "dimbong" #. Name for dij msgid "Dai" msgstr "dai" #. Name for dik msgid "Southwestern Dinka" msgstr "dinka du Sud-Ouest" #. Inverted name for dik msgid "Dinka, Southwestern" msgstr "dinka du Sud-Ouest" #. Name for dil msgid "Dilling" msgstr "dilling" #. Name for dim msgid "Dime" msgstr "dime" #. Name for din msgid "Dinka" msgstr "dinka" #. Name for dio msgid "Dibo" msgstr "dibo" #. Name for dip msgid "Northeastern Dinka" msgstr "dinka du Nord-Est" #. Inverted name for dip msgid "Dinka, Northeastern" msgstr "dinka du Nord-Est" #. Name for diq msgid "Dimli (individual language)" msgstr "dimli (langue individuelle)" #. Name for dir msgid "Dirim" msgstr "dirim" #. Name for dis msgid "Dimasa" msgstr "dimasa" #. Name for dit msgid "Dirari" msgstr "dirari" #. Name for diu msgid "Diriku" msgstr "diriku" #. Name for div msgid "Dhivehi" msgstr "dhivehi" #. Name for diw msgid "Northwestern Dinka" msgstr "dinka du Nord-Ouest" #. Inverted name for diw msgid "Dinka, Northwestern" msgstr "dinka du Nord-Ouest" #. Name for dix msgid "Dixon Reef" msgstr "dixon Reef" #. Name for diy msgid "Diuwe" msgstr "diuwe" #. Name for diz msgid "Ding" msgstr "ding" #. Name for dja msgid "Djadjawurrung" msgstr "djadjawurrung" #. Name for djb msgid "Djinba" msgstr "djinba" #. Name for djc msgid "Dar Daju Daju" msgstr "daju de Dar Daju" #. Inverted name for djc msgid "Daju, Dar Daju" msgstr "daju, Dar Daju" #. Name for djd msgid "Djamindjung" msgstr "djamindjung" #. Name for dje msgid "Zarma" msgstr "zarma" #. Name for djf msgid "Djangun" msgstr "djangun" #. Name for dji msgid "Djinang" msgstr "djinang" #. Name for djj msgid "Djeebbana" msgstr "djeebbana" #. Name for djk msgid "Eastern Maroon Creole" msgstr "créole marron de l'Est" #. Name for djm msgid "Jamsay Dogon" msgstr "dogon de Jamsay" #. Inverted name for djm msgid "Dogon, Jamsay" msgstr "dogon, Jamsay" #. Name for djn msgid "Djauan" msgstr "djauan" #. Name for djo msgid "Jangkang" msgstr "jangkang" #. Name for djr msgid "Djambarrpuyngu" msgstr "djambarrpuyngu" #. Name for dju msgid "Kapriman" msgstr "kapriman" #. Name for djw msgid "Djawi" msgstr "djawi" #. Name for dka msgid "Dakpakha" msgstr "dakpakha" #. Name for dkk msgid "Dakka" msgstr "dakka" #. Name for dkr msgid "Kuijau" msgstr "kuijau" #. Name for dks msgid "Southeastern Dinka" msgstr "dinka du Sud-Est" #. Inverted name for dks msgid "Dinka, Southeastern" msgstr "dinka du Sud-Est" #. Name for dkx msgid "Mazagway" msgstr "mazagway" #. Name for dlg msgid "Dolgan" msgstr "dolgan" #. Name for dlk msgid "Dahalik" msgstr "dahalik" #. Name for dlm msgid "Dalmatian" msgstr "dalmate" #. Name for dln msgid "Darlong" msgstr "darlong" #. Name for dma msgid "Duma" msgstr "duma" #. Name for dmb msgid "Mombo Dogon" msgstr "dogon de Mombo" #. Inverted name for dmb msgid "Dogon, Mombo" msgstr "dogon, Mombo" #. Name for dmc msgid "Gavak" msgstr "gavak" #. Name for dmd msgid "Madhi Madhi" msgstr "madhi madhi" #. Name for dme msgid "Dugwor" msgstr "dugwor" #. Name for dmg msgid "Upper Kinabatangan" msgstr "haut-kinabatangan" #. Inverted name for dmg msgid "Kinabatangan, Upper" msgstr "kinabatangan, haut" #. Name for dmk msgid "Domaaki" msgstr "domaaki" #. Name for dml msgid "Dameli" msgstr "dameli" #. Name for dmm msgid "Dama" msgstr "dama" #. Name for dmo msgid "Kemedzung" msgstr "kemedzung" #. Name for dmr msgid "East Damar" msgstr "damar oriental" #. Inverted name for dmr msgid "Damar, East" msgstr "damar oriental" #. Name for dms msgid "Dampelas" msgstr "dampelas" #. Name for dmu msgid "Dubu" msgstr "dubu" #. Name for dmv msgid "Dumpas" msgstr "dumpas" #. Name for dmw msgid "Mudburra" msgstr "mudbura" #. Name for dmx msgid "Dema" msgstr "dema" #. Name for dmy msgid "Demta" msgstr "demta" #. Name for dna msgid "Upper Grand Valley Dani" msgstr "dani de la haute Grande Vallée" #. Inverted name for dna msgid "Dani, Upper Grand Valley" msgstr "dani, haute Grande Vallée" #. Name for dnd msgid "Daonda" msgstr "daonda" #. Name for dne msgid "Ndendeule" msgstr "ndendeule" #. Name for dng msgid "Dungan" msgstr "dungan" #. Name for dni msgid "Lower Grand Valley Dani" msgstr "dani de la basse Grande Vallée" #. Inverted name for dni msgid "Dani, Lower Grand Valley" msgstr "dani, basse Grande Vallée" #. Name for dnj msgid "Dan" msgstr "dan" #. Name for dnk msgid "Dengka" msgstr "dengka" #. Name for dnn msgid "Dzùùngoo" msgstr "dzùùngoo" #. Name for dnr msgid "Danaru" msgstr "danaru" #. Name for dnt msgid "Mid Grand Valley Dani" msgstr "dani de la Grande Vallée intermédiaire" #. Inverted name for dnt msgid "Dani, Mid Grand Valley" msgstr "dani de la Grande Vallée intermédiaire" #. Name for dnu msgid "Danau" msgstr "danau" #. Name for dnv msgid "Danu" msgstr "danu" #. Name for dnw msgid "Western Dani" msgstr "dani occidental" #. Inverted name for dnw msgid "Dani, Western" msgstr "dani occidental" #. Name for dny msgid "Dení" msgstr "dení" #. Name for doa msgid "Dom" msgstr "dom" #. Name for dob msgid "Dobu" msgstr "dobu" #. Name for doc msgid "Northern Dong" msgstr "dong septentrional" #. Inverted name for doc msgid "Dong, Northern" msgstr "dong septentrional" #. Name for doe msgid "Doe" msgstr "doe" #. Name for dof msgid "Domu" msgstr "domu" #. Name for doh msgid "Dong" msgstr "Dong" #. Name for doi msgid "Dogri (macrolanguage)" msgstr "dogri (macrolangue)" #. Name for dok msgid "Dondo" msgstr "dondo" #. Name for dol msgid "Doso" msgstr "doso" #. Name for don msgid "Toura (Papua New Guinea)" msgstr "toura (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for doo msgid "Dongo" msgstr "dongo" #. Name for dop msgid "Lukpa" msgstr "lukpa" #. Name for doq msgid "Dominican Sign Language" msgstr "langue des signes de la Dominique" #. Name for dor msgid "Dori'o" msgstr "dori'o" #. Name for dos msgid "Dogosé" msgstr "dogosé" #. Name for dot msgid "Dass" msgstr "dass" #. Name for dov msgid "Dombe" msgstr "dombe" #. Name for dow msgid "Doyayo" msgstr "doyayo" #. Name for dox msgid "Bussa" msgstr "bussa" #. Name for doy msgid "Dompo" msgstr "dompo" #. Name for doz msgid "Dorze" msgstr "dorze" #. Name for dpp msgid "Papar" msgstr "papar" #. Name for drb msgid "Dair" msgstr "dair" #. Name for drc msgid "Minderico" msgstr "minderico" #. Name for drd msgid "Darmiya" msgstr "darmiya" #. Name for dre msgid "Dolpo" msgstr "dolpo" #. Name for drg msgid "Rungus" msgstr "rungus" #. Name for dri msgid "C'lela" msgstr "c'lela" #. Name for drl msgid "Paakantyi" msgstr "paakantyi" #. Name for drn msgid "West Damar" msgstr "damar occidental" #. Inverted name for drn msgid "Damar, West" msgstr "damar occidental" #. Name for dro msgid "Daro-Matu Melanau" msgstr "melanau de Daro-Matu" #. Inverted name for dro msgid "Melanau, Daro-Matu" msgstr "melanau, Daro-Matu" #. Name for drq msgid "Dura" msgstr "dura" #. Name for drr msgid "Dororo" msgstr "dororo" #. Name for drs msgid "Gedeo" msgstr "gedeo" #. Name for drt msgid "Drents" msgstr "drents" #. Name for dru msgid "Rukai" msgstr "rukai" #. Name for dry msgid "Darai" msgstr "darai" #. Name for dsb msgid "Lower Sorbian" msgstr "bas-sorbien" #. Inverted name for dsb msgid "Sorbian, Lower" msgstr "sorbien, bas" #. Name for dse msgid "Dutch Sign Language" msgstr "langue des signes néerlandaise" #. Name for dsh msgid "Daasanach" msgstr "daasanach" #. Name for dsi msgid "Disa" msgstr "disa" #. Name for dsl msgid "Danish Sign Language" msgstr "langue des signes danoise" #. Name for dsn msgid "Dusner" msgstr "dusner" #. Name for dso msgid "Desiya" msgstr "desiya" #. Name for dsq msgid "Tadaksahak" msgstr "tadaksahak" #. Name for dta msgid "Daur" msgstr "daur" #. Name for dtb msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan" msgstr "kadazan de Labuk-Kinabatangan" #. Inverted name for dtb msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan" msgstr "kadazan, Labuk-Kinabatangan" #. Name for dtd msgid "Ditidaht" msgstr "ditidaht" #. Name for dth msgid "Adithinngithigh" msgstr "adithinngithigh" #. Name for dti msgid "Ana Tinga Dogon" msgstr "dogon d'Ana Tinga" #. Inverted name for dti msgid "Dogon, Ana Tinga" msgstr "dogon, Ana Tinga" #. Name for dtk msgid "Tene Kan Dogon" msgstr "dogon de Tene Kan" #. Inverted name for dtk msgid "Dogon, Tene Kan" msgstr "dogon, Tene Kan" #. Name for dtm msgid "Tomo Kan Dogon" msgstr "dogon de Tomo Kan" #. Inverted name for dtm msgid "Dogon, Tomo Kan" msgstr "dogon, Tomo Kan" #. Name for dtn msgid "Daatsʼíin" msgstr "daatsiin" #. Name for dto msgid "Tommo So Dogon" msgstr "dogon de Tommo So" #. Inverted name for dto msgid "Dogon, Tommo So" msgstr "dogon, Tommo So" #. Name for dtp msgid "Kadazan Dusun" msgstr "kadazan dusun" #. Inverted name for dtp msgid "Dusun, Kadazan" msgstr "Dusun, kadazan" #. Name for dtr msgid "Lotud" msgstr "lotud" #. Name for dts msgid "Toro So Dogon" msgstr "dogon de Toro So" #. Inverted name for dts msgid "Dogon, Toro So" msgstr "dogon, Toro So" #. Name for dtt msgid "Toro Tegu Dogon" msgstr "dogon de Toro Tegu" #. Inverted name for dtt msgid "Dogon, Toro Tegu" msgstr "dogon, Toro Tegu" #. Name for dtu msgid "Tebul Ure Dogon" msgstr "dogon de Tebul Ure" #. Inverted name for dtu msgid "Dogon, Tebul Ure" msgstr "dogon, Tebul Ure" #. Name for dty msgid "Dotyali" msgstr "dotyali" #. Name for dua msgid "Duala" msgstr "duala" #. Name for dub msgid "Dubli" msgstr "dubli" #. Name for duc msgid "Duna" msgstr "duna" #. Name for dud msgid "Hun-Saare" msgstr "hun-saare" #. Name for due msgid "Umiray Dumaget Agta" msgstr "agta d'Umiray Dumaget" #. Inverted name for due msgid "Agta, Umiray Dumaget" msgstr "agta, Umiray Dumaget" #. Name for duf msgid "Dumbea" msgstr "dumbea" #. Name for dug msgid "Duruma" msgstr "duruma" #. Name for duh msgid "Dungra Bhil" msgstr "dungra Bhil" #. Name for dui msgid "Dumun" msgstr "dumun" #. Name for duk msgid "Uyajitaya" msgstr "uyajitaya" #. Name for dul msgid "Alabat Island Agta" msgstr "agta de l'île Alabat" #. Inverted name for dul msgid "Agta, Alabat Island" msgstr "agta, Île Alabat" #. Name for dum msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)" msgstr "néerlandais moyen (environ 1050-1350)" #. Inverted name for dum msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" msgstr "néerlandais moyen (environ 1050-1350)" #. Name for dun msgid "Dusun Deyah" msgstr "dusun Deyah" #. Name for duo msgid "Dupaninan Agta" msgstr "agta de Dupaninan" #. Inverted name for duo msgid "Agta, Dupaninan" msgstr "agta, Dupaninan" #. Name for dup msgid "Duano" msgstr "duano" #. Name for duq msgid "Dusun Malang" msgstr "dusun Malang" #. Name for dur msgid "Dii" msgstr "dii" #. Name for dus msgid "Dumi" msgstr "dumi" #. Name for duu msgid "Drung" msgstr "drung" #. Name for duv msgid "Duvle" msgstr "duvle" #. Name for duw msgid "Dusun Witu" msgstr "dusun Witu" #. Name for dux msgid "Duungooma" msgstr "duungooma" #. Name for duy msgid "Dicamay Agta" msgstr "agta de Dicamay" #. Inverted name for duy msgid "Agta, Dicamay" msgstr "agta, Dicamay" #. Name for duz msgid "Duli-Gey" msgstr "duli-gewe" #. Name for dva msgid "Duau" msgstr "duau" #. Name for dwa msgid "Diri" msgstr "diri" #. Name for dwr msgid "Dawro" msgstr "dawro" #. Name for dws msgid "Dutton World Speedwords" msgstr "dutton World Speedwords" #. Name for dwu msgid "Dhuwal" msgstr "dhuwal" #. Name for dww msgid "Dawawa" msgstr "dawawa" #. Name for dwy msgid "Dhuwaya" msgstr "dhuwaya" #. Name for dya msgid "Dyan" msgstr "dyan" #. Name for dyb msgid "Dyaberdyaber" msgstr "dyaberdyaber" #. Name for dyd msgid "Dyugun" msgstr "dyugun" #. Name for dyg msgid "Villa Viciosa Agta" msgstr "agta de Villaviciosa" #. Inverted name for dyg msgid "Agta, Villa Viciosa" msgstr "agta, Villaviciosa" #. Name for dyi msgid "Djimini Senoufo" msgstr "senoufo de Djimini" #. Inverted name for dyi msgid "Senoufo, Djimini" msgstr "senoufo, Djimini" #. Name for dym msgid "Yanda Dom Dogon" msgstr "dogon de Yanda Dom" #. Inverted name for dym msgid "Dogon, Yanda Dom" msgstr "dogon, Yanda Dom" #. Name for dyn msgid "Dyangadi" msgstr "dyangadi" #. Name for dyo msgid "Jola-Fonyi" msgstr "jola-fonyi" #. Name for dyu msgid "Dyula" msgstr "dioula" #. Name for dyy msgid "Dyaabugay" msgstr "dyaabugay" #. Name for dza msgid "Tunzu" msgstr "tunzu" #. Name for dze msgid "Djiwarli" msgstr "djiwarli" #. Name for dzg msgid "Dazaga" msgstr "dazaga" #. Name for dzl msgid "Dzalakha" msgstr "dzalakha" #. Name for dzn msgid "Dzando" msgstr "dzando" #. Name for dzo msgid "Dzongkha" msgstr "dzongkha" #. Name for eaa msgid "Karenggapa" msgstr "karenggapa" #. Name for ebg msgid "Ebughu" msgstr "ebughu" #. Name for ebk msgid "Eastern Bontok" msgstr "bontok oriental" #. Inverted name for ebk msgid "Bontok, Eastern" msgstr "bontok oriental" #. Name for ebo msgid "Teke-Ebo" msgstr "teke-ebo" #. Name for ebr msgid "Ebrié" msgstr "ebrié" #. Name for ebu msgid "Embu" msgstr "embu" #. Name for ecr msgid "Eteocretan" msgstr "eteocrétois" #. Name for ecs msgid "Ecuadorian Sign Language" msgstr "langue des signes équatorienne" #. Name for ecy msgid "Eteocypriot" msgstr "eteochypriote" #. Name for eee msgid "E" msgstr "e" #. Name for efa msgid "Efai" msgstr "efai" #. Name for efe msgid "Efe" msgstr "efe" #. Name for efi msgid "Efik" msgstr "efik" #. Name for ega msgid "Ega" msgstr "ega" #. Name for egl msgid "Emilian" msgstr "émilien" #. Name for ego msgid "Eggon" msgstr "eggon" #. Name for egy msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "égyptien ancien" #. Name for ehu msgid "Ehueun" msgstr "ehueun" #. Name for eip msgid "Eipomek" msgstr "eipomek" #. Name for eit msgid "Eitiep" msgstr "eitiep" #. Name for eiv msgid "Askopan" msgstr "askopan" #. Name for eja msgid "Ejamat" msgstr "ejamat" #. Name for eka msgid "Ekajuk" msgstr "ekajuk" #. Name for ekc msgid "Eastern Karnic" msgstr "karnic oriental" #. Inverted name for ekc msgid "Karnic, Eastern" msgstr "karnic, oriental" #. Name for eke msgid "Ekit" msgstr "ekit" #. Name for ekg msgid "Ekari" msgstr "ekari" #. Name for eki msgid "Eki" msgstr "eki" #. Name for ekk msgid "Standard Estonian" msgstr "estonien standard" #. Inverted name for ekk msgid "Estonian, Standard" msgstr "estonien standard" #. Name for ekl msgid "Kol (Bangladesh)" msgstr "kol (Bangladesh)" #. Name for ekm msgid "Elip" msgstr "elip" #. Name for eko msgid "Koti" msgstr "koti" #. Name for ekp msgid "Ekpeye" msgstr "ekpeye" #. Name for ekr msgid "Yace" msgstr "yace" #. Name for eky msgid "Eastern Kayah" msgstr "kayah oriental" #. Inverted name for eky msgid "Kayah, Eastern" msgstr "kayah oriental" #. Name for ele msgid "Elepi" msgstr "elepi" #. Name for elh msgid "El Hugeirat" msgstr "el Hugeirat" #. Name for eli msgid "Nding" msgstr "nding" #. Name for elk msgid "Elkei" msgstr "elkei" #. Name for ell msgid "Modern Greek (1453-)" msgstr "grec moderne (après 1453)" #. Inverted name for ell msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "grec moderne (après 1453)" #. Name for elm msgid "Eleme" msgstr "eleme" #. Name for elo msgid "El Molo" msgstr "el Molo" #. Name for elu msgid "Elu" msgstr "elu" #. Name for elx msgid "Elamite" msgstr "élamite" #. Name for ema msgid "Emai-Iuleha-Ora" msgstr "emai-iuleha-ora" #. Name for emb msgid "Embaloh" msgstr "embaloh" #. Name for eme msgid "Emerillon" msgstr "émerillon" #. Name for emg msgid "Eastern Meohang" msgstr "meohang occidental" #. Inverted name for emg msgid "Meohang, Eastern" msgstr "meohang oriental" #. Name for emi msgid "Mussau-Emira" msgstr "mussau-emira" #. Name for emk msgid "Eastern Maninkakan" msgstr "maninkakan oriental" #. Inverted name for emk msgid "Maninkakan, Eastern" msgstr "maninkakan oriental" #. Name for emm msgid "Mamulique" msgstr "mamulique" #. Name for emn msgid "Eman" msgstr "eman" #. Name for emp msgid "Northern Emberá" msgstr "emberá septentrional" #. Inverted name for emp msgid "Emberá, Northern" msgstr "emberá spetentrional" #. Name for ems msgid "Pacific Gulf Yupik" msgstr "yupik du golfe du Pacifique" #. Inverted name for ems msgid "Yupik, Pacific Gulf" msgstr "yupik, golfe du Pacifique" #. Name for emu msgid "Eastern Muria" msgstr "muria oriental" #. Inverted name for emu msgid "Muria, Eastern" msgstr "muria oriental" #. Name for emw msgid "Emplawas" msgstr "emplawas" #. Name for emx msgid "Erromintxela" msgstr "erromintxela" #. Name for emy msgid "Epigraphic Mayan" msgstr "maya épigraphique" #. Inverted name for emy msgid "Mayan, Epigraphic" msgstr "maya épigraphique" #. Name for ena msgid "Apali" msgstr "apali" #. Name for enb msgid "Markweeta" msgstr "markweeta" #. Name for enc msgid "En" msgstr "en" #. Name for end msgid "Ende" msgstr "ende" #. Name for enf msgid "Forest Enets" msgstr "enest de la forêt" #. Inverted name for enf msgid "Enets, Forest" msgstr "enets de la forêt" #. Name for eng msgid "English" msgstr "anglais" #. Name for enh msgid "Tundra Enets" msgstr "enets de la toundra" #. Inverted name for enh msgid "Enets, Tundra" msgstr "enets de la toundra" #. Name for enl msgid "Enlhet" msgstr "enlhet" #. Name for enm msgid "Middle English (1100-1500)" msgstr "anglais moyen (1100-1500)" #. Inverted name for enm msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "anglais moyen (1100-1500)" #. Name for enn msgid "Engenni" msgstr "engenni" #. Name for eno msgid "Enggano" msgstr "enggano" #. Name for enq msgid "Enga" msgstr "enga" #. Name for enr msgid "Emumu" msgstr "emumu" #. Name for enu msgid "Enu" msgstr "enu" #. Name for env msgid "Enwan (Edu State)" msgstr "enwan (État d'Edu)" #. Name for enw msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" msgstr "enwan (État d'Akwa Ibom)" #. Name for enx msgid "Enxet" msgstr "enxet" #. Name for eot msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" msgstr "beti (Côte d'Ivoire)" #. Name for epi msgid "Epie" msgstr "epie" #. Name for epo msgid "Esperanto" msgstr "espéranto" #. Name for era msgid "Eravallan" msgstr "eravallan" #. Name for erg msgid "Sie" msgstr "sie" #. Name for erh msgid "Eruwa" msgstr "eruwa" #. Name for eri msgid "Ogea" msgstr "ogea" #. Name for erk msgid "South Efate" msgstr "efate méridional" #. Inverted name for erk msgid "Efate, South" msgstr "efate méridional" #. Name for ero msgid "Horpa" msgstr "horpa" #. Name for err msgid "Erre" msgstr "erre" #. Name for ers msgid "Ersu" msgstr "ersu" #. Name for ert msgid "Eritai" msgstr "eritai" #. Name for erw msgid "Erokwanas" msgstr "erokwanas" #. Name for ese msgid "Ese Ejja" msgstr "ese Ejja" #. Name for esg msgid "Aheri Gondi" msgstr "aheri gondî" #. Inverted name for esg msgid "Gondi, Aheri" msgstr "gondî, Aheri" #. Name for esh msgid "Eshtehardi" msgstr "eshtehardi" #. Name for esi msgid "North Alaskan Inupiatun" msgstr "inupiatun d'Alaska septentrional" #. Inverted name for esi msgid "Inupiatun, North Alaskan" msgstr "inupiatun, Alaska septentrional" #. Name for esk msgid "Northwest Alaska Inupiatun" msgstr "inupiatun d'Alaska du Nord-Ouest" #. Inverted name for esk msgid "Inupiatun, Northwest Alaska" msgstr "inupiatun d'Alaska du Nord-Ouest" #. Name for esl msgid "Egypt Sign Language" msgstr "langue des signes égyptienne" #. Name for esm msgid "Esuma" msgstr "esuma" #. Name for esn msgid "Salvadoran Sign Language" msgstr "langue des signes salvadorienne" #. Name for eso msgid "Estonian Sign Language" msgstr "langue des signes estonienne" #. Name for esq msgid "Esselen" msgstr "esselen" #. Name for ess msgid "Central Siberian Yupik" msgstr "yupik de Sibérie centrale" #. Inverted name for ess msgid "Yupik, Central Siberian" msgstr "yupik, Sibérie centrale" #. Name for est msgid "Estonian" msgstr "estonien" #. Name for esu msgid "Central Yupik" msgstr "yupik central" #. Inverted name for esu msgid "Yupik, Central" msgstr "yupik central" #. Name for esy msgid "Eskayan" msgstr "eskayan" #. Name for etb msgid "Etebi" msgstr "etebi" #. Name for etc msgid "Etchemin" msgstr "etchemin" #. Name for eth msgid "Ethiopian Sign Language" msgstr "langue des signes éthiopienne" #. Name for etn msgid "Eton (Vanuatu)" msgstr "eton (Vanuatu)" #. Name for eto msgid "Eton (Cameroon)" msgstr "eton (Cameroun)" #. Name for etr msgid "Edolo" msgstr "edolo" #. Name for ets msgid "Yekhee" msgstr "yekhee" #. Name for ett msgid "Etruscan" msgstr "étrusque" #. Name for etu msgid "Ejagham" msgstr "ejagham" #. Name for etx msgid "Eten" msgstr "eten" #. Name for etz msgid "Semimi" msgstr "semimi" #. Name for eus msgid "Basque" msgstr "basque" #. Name for eve msgid "Even" msgstr "even" #. Name for evh msgid "Uvbie" msgstr "uvbie" #. Name for evn msgid "Evenki" msgstr "evenki" #. Name for ewe msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. Name for ewo msgid "Ewondo" msgstr "ewondo" #. Name for ext msgid "Extremaduran" msgstr "extremadurien" #. Name for eya msgid "Eyak" msgstr "eyak" #. Name for eyo msgid "Keiyo" msgstr "keiyo" #. Name for eza msgid "Ezaa" msgstr "ezaa" #. Name for eze msgid "Uzekwe" msgstr "uzekwe" #. Name for faa msgid "Fasu" msgstr "fasu" #. Name for fab msgid "Fa d'Ambu" msgstr "fá d'Ambô" #. Name for fad msgid "Wagi" msgstr "wagi" #. Name for faf msgid "Fagani" msgstr "fagani" #. Name for fag msgid "Finongan" msgstr "finongien" #. Name for fah msgid "Baissa Fali" msgstr "fali de Baissa" #. Inverted name for fah msgid "Fali, Baissa" msgstr "fali, Baissa" #. Name for fai msgid "Faiwol" msgstr "faiwol" #. Name for faj msgid "Faita" msgstr "faita" #. Name for fak msgid "Fang (Cameroon)" msgstr "fang (Cameroun)" #. Name for fal msgid "South Fali" msgstr "fali méridional" #. Inverted name for fal msgid "Fali, South" msgstr "fali méridional" #. Name for fam msgid "Fam" msgstr "fam" #. Name for fan msgid "Fang (Equatorial Guinea)" msgstr "fang (Guinée Équatoriale)" #. Name for fao msgid "Faroese" msgstr "féroéen" #. Name for fap msgid "Palor" msgstr "palor" #. Name for far msgid "Fataleka" msgstr "fataleka" #. Name for fas msgid "Persian" msgstr "persan" #. Name for fat msgid "Fanti" msgstr "fanti" #. Name for fau msgid "Fayu" msgstr "fayu" #. Name for fax msgid "Fala" msgstr "fala" #. Name for fay msgid "Southwestern Fars" msgstr "fars du Sud-Ouest" #. Inverted name for fay msgid "Fars, Southwestern" msgstr "fars, Sud-Ouest" #. Name for faz msgid "Northwestern Fars" msgstr "fars du Nord-Ouest" #. Inverted name for faz msgid "Fars, Northwestern" msgstr "fars, Nord-Ouest" #. Name for fbl msgid "West Albay Bikol" msgstr "bikol de West Albay" #. Inverted name for fbl msgid "Bikol, West Albay" msgstr "bikol, West Albay" #. Name for fcs msgid "Quebec Sign Language" msgstr "langue des signes québécoise" #. Name for fer msgid "Feroge" msgstr "feroge" #. Name for ffi msgid "Foia Foia" msgstr "foia Foia" #. Name for ffm msgid "Maasina Fulfulde" msgstr "fulfulde de Maasina" #. Inverted name for ffm msgid "Fulfulde, Maasina" msgstr "fulfulde, Maasina" #. Name for fgr msgid "Fongoro" msgstr "fongoro" #. Name for fia msgid "Nobiin" msgstr "nobiin" #. Name for fie msgid "Fyer" msgstr "fyer" #. Name for fij msgid "Fijian" msgstr "fidjien" #. Name for fil msgid "Filipino" msgstr "filipino" #. Name for fin msgid "Finnish" msgstr "finnois" #. Name for fip msgid "Fipa" msgstr "fipa" #. Name for fir msgid "Firan" msgstr "firan" #. Name for fit msgid "Tornedalen Finnish" msgstr "finnois de Tornedalen" #. Inverted name for fit msgid "Finnish, Tornedalen" msgstr "finnois de Tornedalen" #. Name for fiw msgid "Fiwaga" msgstr "fiwaga" #. Name for fkk msgid "Kirya-Konzəl" msgstr "kirya-Konzəl" #. Name for fkv msgid "Kven Finnish" msgstr "finnois de Kven" #. Inverted name for fkv msgid "Finnish, Kven" msgstr "finnois de Kven" #. Name for fla msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" msgstr "kalispel-pend d'Oreille" #. Name for flh msgid "Foau" msgstr "foau" #. Name for fli msgid "Fali" msgstr "fali" #. Name for fll msgid "North Fali" msgstr "fali septentrional" #. Inverted name for fll msgid "Fali, North" msgstr "fali septentrional" #. Name for fln msgid "Flinders Island" msgstr "île Flinders" #. Name for flr msgid "Fuliiru" msgstr "fuliiru" #. Name for fly msgid "Flaaitaal" msgstr "flaaitaal" #. Name for fmp msgid "Fe'fe'" msgstr "fe'fe'" #. Name for fmu msgid "Far Western Muria" msgstr "muria extrême-occidental" #. Inverted name for fmu msgid "Muria, Far Western" msgstr "muria extrême-occidental" #. Name for fnb msgid "Fanbak" msgstr "fanbak" #. Name for fng msgid "Fanagalo" msgstr "fanagalo" #. Name for fni msgid "Fania" msgstr "fania" #. Name for fod msgid "Foodo" msgstr "foodo" #. Name for foi msgid "Foi" msgstr "foi" #. Name for fom msgid "Foma" msgstr "foma" #. Name for fon msgid "Fon" msgstr "fon-gbe" #. Name for for msgid "Fore" msgstr "fore" #. Name for fos msgid "Siraya" msgstr "siraya" #. Name for fpe msgid "Fernando Po Creole English" msgstr "créole anglais de Fernando Po" #. Inverted name for fpe msgid "Creole English, Fernando Po" msgstr "anglais créole de Fernando Po" #. Name for fqs msgid "Fas" msgstr "fas" #. Name for fra msgid "French" msgstr "français" #. Name for frc msgid "Cajun French" msgstr "français cajun" #. Inverted name for frc msgid "French, Cajun" msgstr "français cajun" #. Name for frd msgid "Fordata" msgstr "fordata" #. Name for frk msgid "Frankish" msgstr "franc" #. Name for frm msgid "Middle French (ca. 1400-1600)" msgstr "français moyen (environ 1400-1600)" #. Inverted name for frm msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)" msgstr "français moyen (environ 1400-1600)" #. Name for fro msgid "Old French (842-ca. 1400)" msgstr "ancien français (842 à environ 1400)" #. Inverted name for fro msgid "French, Old (842-ca. 1400)" msgstr "ancien français (842 à environ 1400)" #. Name for frp msgid "Arpitan" msgstr "arpitan" #. Name for frq msgid "Forak" msgstr "forak" #. Name for frr msgid "Northern Frisian" msgstr "frison septentrional" #. Inverted name for frr msgid "Frisian, Northern" msgstr "frison septentrional" #. Name for frs msgid "Eastern Frisian" msgstr "frison oriental" #. Inverted name for frs msgid "Frisian, Eastern" msgstr "frison oriental" #. Name for frt msgid "Fortsenal" msgstr "fortsenal" #. Name for fry msgid "Western Frisian" msgstr "frison occidental" #. Inverted name for fry msgid "Frisian, Western" msgstr "frison occidental" #. Name for fse msgid "Finnish Sign Language" msgstr "langue des signes finnoise" #. Name for fsl msgid "French Sign Language" msgstr "langue des signes française" #. Name for fss msgid "Finland-Swedish Sign Language" msgstr "langue des signes finno-suédoise" #. Name for fub msgid "Adamawa Fulfulde" msgstr "fulfulde d'Adamawa" #. Inverted name for fub msgid "Fulfulde, Adamawa" msgstr "fulfulde, Adamawa" #. Name for fuc msgid "Pulaar" msgstr "pulaar" #. Name for fud msgid "East Futuna" msgstr "futuna oriental" #. Inverted name for fud msgid "Futuna, East" msgstr "futuna oriental" #. Name for fue msgid "Borgu Fulfulde" msgstr "fulfulde de Borgu" #. Inverted name for fue msgid "Fulfulde, Borgu" msgstr "fulfulde, Borgu" #. Name for fuf msgid "Pular" msgstr "pular" #. Name for fuh msgid "Western Niger Fulfulde" msgstr "fulfulde du Niger occidental" #. Inverted name for fuh msgid "Fulfulde, Western Niger" msgstr "fulfulde, Niger occidental" #. Name for fui msgid "Bagirmi Fulfulde" msgstr "fulfulde de Bagirmi" #. Inverted name for fui msgid "Fulfulde, Bagirmi" msgstr "fulfulde, Bagirmi" #. Name for fuj msgid "Ko" msgstr "ko" #. Name for ful msgid "Fulah" msgstr "fulah" #. Name for fum msgid "Fum" msgstr "fum" #. Name for fun msgid "Fulniô" msgstr "fulniô" #. Name for fuq msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde" msgstr "fulfulde du Niger central oriental" #. Inverted name for fuq msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger" msgstr "fulfulde, Niger central oriental" #. Name for fur msgid "Friulian" msgstr "frioulan" #. Name for fut msgid "Futuna-Aniwa" msgstr "futuna-aniwa" #. Name for fuu msgid "Furu" msgstr "furu" #. Name for fuv msgid "Nigerian Fulfulde" msgstr "fulfulde nigérian" #. Inverted name for fuv msgid "Fulfulde, Nigerian" msgstr "fulfulde nigérien" #. Name for fuy msgid "Fuyug" msgstr "fuyug" #. Name for fvr msgid "Fur" msgstr "fur" #. Name for fwa msgid "Fwâi" msgstr "fwâi" #. Name for fwe msgid "Fwe" msgstr "fwe" #. Name for gaa msgid "Ga" msgstr "ga" #. Name for gab msgid "Gabri" msgstr "gabri" #. Name for gac msgid "Mixed Great Andamanese" msgstr "grand andamanais mélangé" #. Inverted name for gac msgid "Great Andamanese, Mixed" msgstr "grand andamanais, mélangé" #. Name for gad msgid "Gaddang" msgstr "gaddang" #. Name for gae msgid "Guarequena" msgstr "guarequena" #. Name for gaf msgid "Gende" msgstr "gende" #. Name for gag msgid "Gagauz" msgstr "gagaouze" #. Name for gah msgid "Alekano" msgstr "alekano" #. Name for gai msgid "Borei" msgstr "borei" #. Name for gaj msgid "Gadsup" msgstr "gadsup" #. Name for gak msgid "Gamkonora" msgstr "gamkonora" #. Name for gal msgid "Galolen" msgstr "galoli" #. Name for gam msgid "Kandawo" msgstr "kandawo" #. Name for gan msgid "Gan Chinese" msgstr "chinois Gan" #. Inverted name for gan msgid "Chinese, Gan" msgstr "chinois, Gan" #. Name for gao msgid "Gants" msgstr "gants" #. Name for gap msgid "Gal" msgstr "gal" #. Name for gaq msgid "Gata'" msgstr "gata'" #. Name for gar msgid "Galeya" msgstr "galeya" #. Name for gas msgid "Adiwasi Garasia" msgstr "garasia d'Adiwasi" #. Inverted name for gas msgid "Garasia, Adiwasi" msgstr "garasia, Adiwasi" #. Name for gat msgid "Kenati" msgstr "kenati" #. Name for gau msgid "Mudhili Gadaba" msgstr "gadaba de Mudhili" #. Inverted name for gau msgid "Gadaba, Mudhili" msgstr "gadaba, Mudhili" #. Name for gaw msgid "Nobonob" msgstr "nobonob" #. Name for gax msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo" msgstr "oromo de Borana-Arsi-Guji" #. Inverted name for gax msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji" msgstr "oromo, Borana-Arsi-Guji" #. Name for gay msgid "Gayo" msgstr "gayo" #. Name for gaz msgid "West Central Oromo" msgstr "oromo occidental central" #. Inverted name for gaz msgid "Oromo, West Central" msgstr "oromo central occidental" #. Name for gba msgid "Gbaya (Central African Republic)" msgstr "gbaya (République Centrafricaine)" #. Name for gbb msgid "Kaytetye" msgstr "kaytetye" #. Name for gbd msgid "Karadjeri" msgstr "karadjeri" #. Name for gbe msgid "Niksek" msgstr "niksek" #. Name for gbf msgid "Gaikundi" msgstr "gaikundi" #. Name for gbg msgid "Gbanziri" msgstr "gbanziri" #. Name for gbh msgid "Defi Gbe" msgstr "gbe de Defi" #. Inverted name for gbh msgid "Gbe, Defi" msgstr "gbe, Defi" #. Name for gbi msgid "Galela" msgstr "galela" #. Name for gbj msgid "Bodo Gadaba" msgstr "gadaba de Bodo" #. Inverted name for gbj msgid "Gadaba, Bodo" msgstr "gadaba, Bodo" #. Name for gbk msgid "Gaddi" msgstr "gaddi" #. Name for gbl msgid "Gamit" msgstr "gamit" #. Name for gbm msgid "Garhwali" msgstr "garhwali" #. Name for gbn msgid "Mo'da" msgstr "mo'da" #. Name for gbo msgid "Northern Grebo" msgstr "grebo septentrional" #. Inverted name for gbo msgid "Grebo, Northern" msgstr "grebo septentrional" #. Name for gbp msgid "Gbaya-Bossangoa" msgstr "gbaya-bossangoa" #. Name for gbq msgid "Gbaya-Bozoum" msgstr "gbaya-bozoum" #. Name for gbr msgid "Gbagyi" msgstr "gbagyi" #. Name for gbs msgid "Gbesi Gbe" msgstr "gbe de Gbesi" #. Inverted name for gbs msgid "Gbe, Gbesi" msgstr "gbe, Gbesi" #. Name for gbu msgid "Gagadu" msgstr "gagadu" #. Name for gbv msgid "Gbanu" msgstr "gbanu" #. Name for gbw msgid "Gabi-Gabi" msgstr "gabi-gabi" #. Name for gbx msgid "Eastern Xwla Gbe" msgstr "gbe du Xwla occidental" #. Inverted name for gbx msgid "Gbe, Eastern Xwla" msgstr "gbe, Xwla occidental" #. Name for gby msgid "Gbari" msgstr "gbari" #. Name for gbz msgid "Zoroastrian Dari" msgstr "dari zoroastrien" #. Inverted name for gbz msgid "Dari, Zoroastrian" msgstr "dari, Zoroastrien" #. Name for gcc msgid "Mali" msgstr "Mali" #. Name for gcd msgid "Ganggalida" msgstr "ganggalida" #. Name for gce msgid "Galice" msgstr "galice" #. Name for gcf msgid "Guadeloupean Creole French" msgstr "créole français de Guadeloupe" #. Inverted name for gcf msgid "Creole French, Guadeloupean" msgstr "créole français de Guadeloupe" #. Name for gcl msgid "Grenadian Creole English" msgstr "créole anglais de la Grenade" #. Inverted name for gcl msgid "Creole English, Grenadian" msgstr "créole anglais de Grenade" #. Name for gcn msgid "Gaina" msgstr "gaina" #. Name for gcr msgid "Guianese Creole French" msgstr "créole français de Guyane" #. Inverted name for gcr msgid "Creole French, Guianese" msgstr "créole français de Guyane" #. Name for gct msgid "Colonia Tovar German" msgstr "allemand de Colonia Tovar" #. Inverted name for gct msgid "German, Colonia Tovar" msgstr "allemand, Colonia Tovar" #. Name for gda msgid "Gade Lohar" msgstr "lohar de Gade" #. Inverted name for gda msgid "Lohar, Gade" msgstr "lohar, Gade" #. Name for gdb msgid "Pottangi Ollar Gadaba" msgstr "gadaba de Pottangi Ollar" #. Inverted name for gdb msgid "Gadaba, Pottangi Ollar" msgstr "gadaba, Pottangi Ollar" #. Name for gdc msgid "Gugu Badhun" msgstr "gugu Badhun" #. Name for gdd msgid "Gedaged" msgstr "gedaged" #. Name for gde msgid "Gude" msgstr "gude" #. Name for gdf msgid "Guduf-Gava" msgstr "guduf-gava" #. Name for gdg msgid "Ga'dang" msgstr "ga'dang" #. Name for gdh msgid "Gadjerawang" msgstr "gadjerawang" #. Name for gdi msgid "Gundi" msgstr "gundi" #. Name for gdj msgid "Gurdjar" msgstr "gurdjar" #. Name for gdk msgid "Gadang" msgstr "gadang" #. Name for gdl msgid "Dirasha" msgstr "dirasha" #. Name for gdm msgid "Laal" msgstr "laal" #. Name for gdn msgid "Umanakaina" msgstr "umanakaina" #. Name for gdo msgid "Ghodoberi" msgstr "ghodoberi" #. Name for gdq msgid "Mehri" msgstr "mehri" #. Name for gdr msgid "Wipi" msgstr "wipi" #. Name for gds msgid "Ghandruk Sign Language" msgstr "langue des signes de Ghandruk" #. Name for gdt msgid "Kungardutyi" msgstr "kungardutyi" #. Name for gdu msgid "Gudu" msgstr "gudu" #. Name for gdx msgid "Godwari" msgstr "godwari" #. Name for gea msgid "Geruma" msgstr "geruma" #. Name for geb msgid "Kire" msgstr "kire" #. Name for gec msgid "Gboloo Grebo" msgstr "grebo de Gboloo" #. Inverted name for gec msgid "Grebo, Gboloo" msgstr "grebo, Gboloo" #. Name for ged msgid "Gade" msgstr "gade" #. Name for geg msgid "Gengle" msgstr "gengle" #. Name for geh msgid "Hutterite German" msgstr "allemand hutterite" #. Inverted name for geh msgid "German, Hutterite" msgstr "allemand huttérite" #. Name for gei msgid "Gebe" msgstr "gebe" #. Name for gej msgid "Gen" msgstr "mina" #. Name for gek msgid "Ywom" msgstr "ywom" #. Name for gel msgid "ut-Ma'in" msgstr "ut-Ma'in" #. Name for geq msgid "Geme" msgstr "geme" #. Name for ges msgid "Geser-Gorom" msgstr "geser-gorom" #. Name for gev msgid "Eviya" msgstr "eviya" #. Name for gew msgid "Gera" msgstr "gera" #. Name for gex msgid "Garre" msgstr "garre" #. Name for gey msgid "Enya" msgstr "enya" #. Name for gez msgid "Geez" msgstr "geez" #. Name for gfk msgid "Patpatar" msgstr "patpatar" #. Name for gft msgid "Gafat" msgstr "gafat" #. Name for gga msgid "Gao" msgstr "gao" #. Name for ggb msgid "Gbii" msgstr "gbii" #. Name for ggd msgid "Gugadj" msgstr "gugadj" #. Name for gge msgid "Guragone" msgstr "guragone" #. Name for ggg msgid "Gurgula" msgstr "gurgula" #. Name for ggk msgid "Kungarakany" msgstr "kungarakany" #. Name for ggl msgid "Ganglau" msgstr "ganglau" #. Name for ggt msgid "Gitua" msgstr "gitua" #. Name for ggu msgid "Gagu" msgstr "gagu" #. Name for ggw msgid "Gogodala" msgstr "gogodala" #. Name for gha msgid "Ghadamès" msgstr "ghadamès" #. Name for ghc msgid "Hiberno-Scottish Gaelic" msgstr "gaélique hiberno-écossais" #. Inverted name for ghc msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish" msgstr "gaélique hiberno-écossais" #. Name for ghe msgid "Southern Ghale" msgstr "ghale méridional" #. Inverted name for ghe msgid "Ghale, Southern" msgstr "ghale méridional" #. Name for ghh msgid "Northern Ghale" msgstr "ghale septentrional" #. Inverted name for ghh msgid "Ghale, Northern" msgstr "ghale septentrional" #. Name for ghk msgid "Geko Karen" msgstr "karen de geko" #. Inverted name for ghk msgid "Karen, Geko" msgstr "karen, Geko" #. Name for ghl msgid "Ghulfan" msgstr "golféen" #. Name for ghn msgid "Ghanongga" msgstr "ghanongga" #. Name for gho msgid "Ghomara" msgstr "ghomara" #. Name for ghr msgid "Ghera" msgstr "ghera" #. Name for ghs msgid "Guhu-Samane" msgstr "guhu-samane" #. Name for ght msgid "Kuke" msgstr "kuke" #. Name for gia msgid "Kitja" msgstr "kitja" #. Name for gib msgid "Gibanawa" msgstr "gibanawa" #. Name for gic msgid "Gail" msgstr "gail" #. Name for gid msgid "Gidar" msgstr "gidar" #. Name for gig msgid "Goaria" msgstr "goaria" #. Name for gih msgid "Githabul" msgstr "githabul" #. Name for gil msgid "Gilbertese" msgstr "gilbertese" #. Name for gim msgid "Gimi (Eastern Highlands)" msgstr "gimi (Highlands orentaux)" #. Name for gin msgid "Hinukh" msgstr "hinukh" #. Name for gip msgid "Gimi (West New Britain)" msgstr "gimi (Nouvelle-Bretagne occidentale)" #. Name for giq msgid "Green Gelao" msgstr "gelao vert" #. Inverted name for giq msgid "Gelao, Green" msgstr "gelao vert" #. Name for gir msgid "Red Gelao" msgstr "gelao rouge" #. Inverted name for gir msgid "Gelao, Red" msgstr "gelao rouge" #. Name for gis msgid "North Giziga" msgstr "giziga septentrional" #. Inverted name for gis msgid "Giziga, North" msgstr "giziga septentrional" #. Name for git msgid "Gitxsan" msgstr "gitxsan" #. Name for giu msgid "Mulao" msgstr "mulao" #. Name for giw msgid "White Gelao" msgstr "gelao blanc" #. Inverted name for giw msgid "Gelao, White" msgstr "gelao blanc" #. Name for gix msgid "Gilima" msgstr "gilima" #. Name for giy msgid "Giyug" msgstr "giyug" #. Name for giz msgid "South Giziga" msgstr "giziga méridional" #. Inverted name for giz msgid "Giziga, South" msgstr "giziga méridional" #. Name for gji msgid "Geji" msgstr "geji" #. Name for gjk msgid "Kachi Koli" msgstr "koli de Kachi" #. Inverted name for gjk msgid "Koli, Kachi" msgstr "koli, Kachi" #. Name for gjm msgid "Gunditjmara" msgstr "gunditjmara" #. Name for gjn msgid "Gonja" msgstr "gonja" #. Name for gjr msgid "Gurindji Kriol" msgstr "gurindji kriol" #. Name for gju msgid "Gujari" msgstr "gujari" #. Name for gka msgid "Guya" msgstr "guya" #. Name for gke msgid "Ndai" msgstr "ndai" #. Name for gkn msgid "Gokana" msgstr "gokana" #. Name for gko msgid "Kok-Nar" msgstr "kok-nar" #. Name for gkp msgid "Guinea Kpelle" msgstr "kpelle de Guinée" #. Inverted name for gkp msgid "Kpelle, Guinea" msgstr "kpelle, Guinée" #. Name for gku msgid "ǂUngkue" msgstr "ǂungkue" #. Name for gla msgid "Scottish Gaelic" msgstr "gaélique écossais" #. Inverted name for gla msgid "Gaelic, Scottish" msgstr "gaélique, écossais" #. Name for glc msgid "Bon Gula" msgstr "gula de Bon" #. Name for gld msgid "Nanai" msgstr "nanai" #. Name for gle msgid "Irish" msgstr "irlandais" #. Name for glg msgid "Galician" msgstr "galicien" #. Name for glh msgid "Northwest Pashai" msgstr "pashai du Nord-Ouest" #. Inverted name for glh msgid "Pashai, Northwest" msgstr "pashai, Nord-Ouest" #. Name for gli msgid "Guliguli" msgstr "guliguli" #. Name for glj msgid "Gula Iro" msgstr "gula Iro" #. Name for glk msgid "Gilaki" msgstr "gilaki" #. Name for gll msgid "Garlali" msgstr "garlali" #. Name for glo msgid "Galambu" msgstr "galambu" #. Name for glr msgid "Glaro-Twabo" msgstr "glaro-twabo" #. Name for glu msgid "Gula (Chad)" msgstr "gula (Tchad)" #. Name for glv msgid "Manx" msgstr "manx" #. Name for glw msgid "Glavda" msgstr "glavda" #. Name for gly msgid "Gule" msgstr "gule" #. Name for gma msgid "Gambera" msgstr "gambera" #. Name for gmb msgid "Gula'alaa" msgstr "gula'alaa" #. Name for gmd msgid "Mághdì" msgstr "mághdì" #. Name for gmg msgid "Magɨyi" msgstr "magɨyi" #. Name for gmh msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)" msgstr "moyen haut allemand (environ 1050-1500)" #. Inverted name for gmh msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)" msgstr "allemand, moyen haut (environ 1050-1500)" #. Name for gml msgid "Middle Low German" msgstr "moyen bas allemand" #. Inverted name for gml msgid "German, Middle Low" msgstr "allemand, moyen bas" #. Name for gmm msgid "Gbaya-Mbodomo" msgstr "gbaya-mbodomo" #. Name for gmn msgid "Gimnime" msgstr "gimnime" #. Name for gmu msgid "Gumalu" msgstr "gumalu" #. Name for gmv msgid "Gamo" msgstr "gamo" #. Name for gmx msgid "Magoma" msgstr "magoma" #. Name for gmy msgid "Mycenaean Greek" msgstr "grec mycénéen" #. Inverted name for gmy msgid "Greek, Mycenaean" msgstr "grec mycénéen" #. Name for gmz msgid "Mgbolizhia" msgstr "mgbolizhia" #. Name for gna msgid "Kaansa" msgstr "kaansa" #. Name for gnb msgid "Gangte" msgstr "gangte" #. Name for gnc msgid "Guanche" msgstr "guanche" #. Name for gnd msgid "Zulgo-Gemzek" msgstr "zulgo-gemzek" #. Name for gne msgid "Ganang" msgstr "ganang" #. Name for gng msgid "Ngangam" msgstr "ngangam" #. Name for gnh msgid "Lere" msgstr "lere" #. Name for gni msgid "Gooniyandi" msgstr "gooniyandi" #. Name for gnk msgid "//Gana" msgstr "//Gana" #. Name for gnl msgid "Gangulu" msgstr "gangulu" #. Name for gnm msgid "Ginuman" msgstr "ginuman" #. Name for gnn msgid "Gumatj" msgstr "gumatj" #. Name for gno msgid "Northern Gondi" msgstr "gondi septentrional" #. Inverted name for gno msgid "Gondi, Northern" msgstr "gondi septentrional" #. Name for gnq msgid "Gana" msgstr "gana" #. Name for gnr msgid "Gureng Gureng" msgstr "gureng Gureng" #. Name for gnt msgid "Guntai" msgstr "guntai" #. Name for gnu msgid "Gnau" msgstr "gnau" #. Name for gnw msgid "Western Bolivian Guaraní" msgstr "guaraní de Bolivie occidentale" #. Inverted name for gnw msgid "Guaraní, Western Bolivian" msgstr "guaraní, Bolivie occidentale" #. Name for gnz msgid "Ganzi" msgstr "ganzi" #. Name for goa msgid "Guro" msgstr "guro" #. Name for gob msgid "Playero" msgstr "playero" #. Name for goc msgid "Gorakor" msgstr "gorakor" #. Name for god msgid "Godié" msgstr "godié" #. Name for goe msgid "Gongduk" msgstr "gongduk" #. Name for gof msgid "Gofa" msgstr "gofa" #. Name for gog msgid "Gogo" msgstr "gogo" #. Name for goh msgid "Old High German (ca. 750-1050)" msgstr "ancien haut-allemand (environ 750-1050)" #. Inverted name for goh msgid "German, Old High (ca. 750-1050)" msgstr "allemand, vieux haut (environ 750-1050)" #. Name for goi msgid "Gobasi" msgstr "gobasi" #. Name for goj msgid "Gowlan" msgstr "gowlan" #. Name for gok msgid "Gowli" msgstr "gowli" #. Name for gol msgid "Gola" msgstr "gola" #. Name for gom msgid "Goan Konkani" msgstr "konkani de Goa" #. Inverted name for gom msgid "Konkani, Goan" msgstr "konkani, Goéen" #. Name for gon msgid "Gondi" msgstr "gondi" #. Name for goo msgid "Gone Dau" msgstr "gone Dau" #. Name for gop msgid "Yeretuar" msgstr "yeretuar" #. Name for goq msgid "Gorap" msgstr "gorap" #. Name for gor msgid "Gorontalo" msgstr "gorontalo" #. Name for gos msgid "Gronings" msgstr "gronings" #. Name for got msgid "Gothic" msgstr "gotique" #. Name for gou msgid "Gavar" msgstr "gavar" #. Name for gow msgid "Gorowa" msgstr "gorowa" #. Name for gox msgid "Gobu" msgstr "gobu" #. Name for goy msgid "Goundo" msgstr "goundo" #. Name for goz msgid "Gozarkhani" msgstr "gozarkhani" #. Name for gpa msgid "Gupa-Abawa" msgstr "gupa-abawa" #. Name for gpe msgid "Ghanaian Pidgin English" msgstr "pidgin anglais du Ghana" #. Inverted name for gpe msgid "Pidgin English, Ghanaian" msgstr "anglais pidgin ghanéen" #. Name for gpn msgid "Taiap" msgstr "taiap" #. Name for gqa msgid "Ga'anda" msgstr "ga'anda" #. Name for gqi msgid "Guiqiong" msgstr "guiqiong" #. Name for gqn msgid "Guana (Brazil)" msgstr "guana (Brésil)" #. Name for gqr msgid "Gor" msgstr "gor" #. Name for gqu msgid "Qau" msgstr "qau" #. Name for gra msgid "Rajput Garasia" msgstr "garasia du Rajput" #. Inverted name for gra msgid "Garasia, Rajput" msgstr "garasia, Rajput" #. Name for grb msgid "Grebo" msgstr "grebo" #. Name for grc msgid "Ancient Greek (to 1453)" msgstr "grec ancien (jusqu'à 1453)" #. Inverted name for grc msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "grec ancien (jusqu'à 1453)" #. Name for grd msgid "Guruntum-Mbaaru" msgstr "guruntum-mbaaru" #. Name for grg msgid "Madi" msgstr "madi" #. Name for grh msgid "Gbiri-Niragu" msgstr "gbiri-niragu" #. Name for gri msgid "Ghari" msgstr "ghari" #. Name for grj msgid "Southern Grebo" msgstr "grebo méridional" #. Inverted name for grj msgid "Grebo, Southern" msgstr "grebo méridional" #. Name for grm msgid "Kota Marudu Talantang" msgstr "kota Marudu Talantang" #. Name for grn msgid "Guarani" msgstr "guarani" #. Name for gro msgid "Groma" msgstr "groma" #. Name for grq msgid "Gorovu" msgstr "gorovu" #. Name for grr msgid "Taznatit" msgstr "taznatit" #. Name for grs msgid "Gresi" msgstr "gresi" #. Name for grt msgid "Garo" msgstr "garo" #. Name for gru msgid "Kistane" msgstr "kistane" #. Name for grv msgid "Central Grebo" msgstr "grebo central" #. Inverted name for grv msgid "Grebo, Central" msgstr "grebo central" #. Name for grw msgid "Gweda" msgstr "gweda" #. Name for grx msgid "Guriaso" msgstr "guriaso" #. Name for gry msgid "Barclayville Grebo" msgstr "grebo de Barclayville" #. Inverted name for gry msgid "Grebo, Barclayville" msgstr "grebo, Barclayville" #. Name for grz msgid "Guramalum" msgstr "guramalum" #. Name for gse msgid "Ghanaian Sign Language" msgstr "langue des signes ghanéenne" #. Name for gsg msgid "German Sign Language" msgstr "langue des signes allemande" #. Name for gsl msgid "Gusilay" msgstr "gusilay" #. Name for gsm msgid "Guatemalan Sign Language" msgstr "langue des signes guatémaltèque" #. Name for gsn msgid "Nema" msgstr "nema" #. Name for gso msgid "Southwest Gbaya" msgstr "gbaya du Sud-Ouest" #. Inverted name for gso msgid "Gbaya, Southwest" msgstr "gbaya du Sud-Ouest" #. Name for gsp msgid "Wasembo" msgstr "wasembo" #. Name for gss msgid "Greek Sign Language" msgstr "langue des signes grecque" #. Name for gsw msgid "Swiss German" msgstr "suisse alémanique" #. Inverted name for gsw msgid "German, Swiss" msgstr "allemand de Suisse" #. Name for gta msgid "Guató" msgstr "guató" #. Name for gtu msgid "Aghu-Tharnggala" msgstr "aghu-tharnggala" #. Name for gua msgid "Shiki" msgstr "shiki" #. Name for gub msgid "Guajajára" msgstr "guajajára" #. Name for guc msgid "Wayuu" msgstr "wayuu" #. Name for gud msgid "Yocoboué Dida" msgstr "dida de Yocoboué" #. Inverted name for gud msgid "Dida, Yocoboué" msgstr "dida, Yocoboué" #. Name for gue msgid "Gurinji" msgstr "gurinji" #. Name for guf msgid "Gupapuyngu" msgstr "gupapuyngu" #. Name for gug msgid "Paraguayan Guaraní" msgstr "guaraní paraguayen" #. Inverted name for gug msgid "Guaraní, Paraguayan" msgstr "guaraní paraguayen" #. Name for guh msgid "Guahibo" msgstr "guahibo" #. Name for gui msgid "Eastern Bolivian Guaraní" msgstr "guaraní bolivien oriental" #. Inverted name for gui msgid "Guaraní, Eastern Bolivian" msgstr "guaraní bolivien oriental" #. Name for guj msgid "Gujarati" msgstr "goudjarâtî (gujrâtî)" #. Name for guk msgid "Gumuz" msgstr "gumuz" #. Name for gul msgid "Sea Island Creole English" msgstr "créole anglais de Sea Island" #. Inverted name for gul msgid "Creole English, Sea Island" msgstr "créole anglais de l'ïle Sea" #. Name for gum msgid "Guambiano" msgstr "guambiano" #. Name for gun msgid "Mbyá Guaraní" msgstr "guaraní de Mbyá" #. Inverted name for gun msgid "Guaraní, Mbyá" msgstr "guaraní de Mbyá" #. Name for guo msgid "Guayabero" msgstr "guayabero" #. Name for gup msgid "Gunwinggu" msgstr "gunwinggu" #. Name for guq msgid "Aché" msgstr "aché" #. Name for gur msgid "Farefare" msgstr "farefare" #. Name for gus msgid "Guinean Sign Language" msgstr "langue des signes guinéenne" #. Name for gut msgid "Maléku Jaíka" msgstr "maléku Jaíka" #. Name for guu msgid "Yanomamö" msgstr "yanomamö" #. Name for guw msgid "Gun" msgstr "gun" #. Name for gux msgid "Gourmanchéma" msgstr "gourmanchéma" #. Name for guz msgid "Gusii" msgstr "gusii" #. Name for gva msgid "Guana (Paraguay)" msgstr "guana (Paraguay)" #. Name for gvc msgid "Guanano" msgstr "guanano" # dut #. Name for gve msgid "Duwet" msgstr "duwet" #. Name for gvf msgid "Golin" msgstr "golin" #. Name for gvj msgid "Guajá" msgstr "guajá" #. Name for gvl msgid "Gulay" msgstr "gulay" #. Name for gvm msgid "Gurmana" msgstr "gurmana" #. Name for gvn msgid "Kuku-Yalanji" msgstr "kuku-yalanji" #. Name for gvo msgid "Gavião Do Jiparaná" msgstr "gavião Do Jiparaná" #. Name for gvp msgid "Pará Gavião" msgstr "gavião de Pará" #. Inverted name for gvp msgid "Gavião, Pará" msgstr "gavião, Pará" #. Name for gvr msgid "Gurung" msgstr "gurung" #. Name for gvs msgid "Gumawana" msgstr "gumawana" #. Name for gvy msgid "Guyani" msgstr "guyani" #. Name for gwa msgid "Mbato" msgstr "mbato" #. Name for gwb msgid "Gwa" msgstr "gwa" #. Name for gwc msgid "Kalami" msgstr "kalami" #. Name for gwd msgid "Gawwada" msgstr "gawwada" #. Name for gwe msgid "Gweno" msgstr "gweno" #. Name for gwf msgid "Gowro" msgstr "gowro" #. Name for gwg msgid "Moo" msgstr "moo" #. Name for gwi msgid "Gwichʼin" msgstr "gwichʼin" #. Name for gwj msgid "/Gwi" msgstr "/Gwi" #. Name for gwm msgid "Awngthim" msgstr "awngthim" #. Name for gwn msgid "Gwandara" msgstr "gwandara" #. Name for gwr msgid "Gwere" msgstr "gwere" #. Name for gwt msgid "Gawar-Bati" msgstr "gawar-bati" #. Name for gwu msgid "Guwamu" msgstr "guwamu" #. Name for gww msgid "Kwini" msgstr "kwini" #. Name for gwx msgid "Gua" msgstr "gua" #. Name for gxx msgid "Wè Southern" msgstr "wè méridional" #. Name for gya msgid "Northwest Gbaya" msgstr "gbaya du Nord-Ouest" #. Inverted name for gya msgid "Gbaya, Northwest" msgstr "gbaya du Nord-Ouest" #. Name for gyb msgid "Garus" msgstr "garus" #. Name for gyd msgid "Kayardild" msgstr "kayardild" #. Name for gye msgid "Gyem" msgstr "gyem" #. Name for gyf msgid "Gungabula" msgstr "gungabula" #. Name for gyg msgid "Gbayi" msgstr "gbayi" #. Name for gyi msgid "Gyele" msgstr "gyele" #. Name for gyl msgid "Gayil" msgstr "gayil" #. Name for gym msgid "Ngäbere" msgstr "ngäbere" #. Name for gyn msgid "Guyanese Creole English" msgstr "créole anglais guyanais" #. Inverted name for gyn msgid "Creole English, Guyanese" msgstr "créole anglais de Guyane" #. Name for gyr msgid "Guarayu" msgstr "guarayu" #. Name for gyy msgid "Gunya" msgstr "gunya" #. Name for gza msgid "Ganza" msgstr "ganza" #. Name for gzi msgid "Gazi" msgstr "gazi" #. Name for gzn msgid "Gane" msgstr "gane" #. Name for haa msgid "Han" msgstr "han" #. Name for hab msgid "Hanoi Sign Language" msgstr "langue des signes de Hanoï" #. Name for hac msgid "Gurani" msgstr "gurani" #. Name for had msgid "Hatam" msgstr "hatam" #. Name for hae msgid "Eastern Oromo" msgstr "oromo oriental" #. Inverted name for hae msgid "Oromo, Eastern" msgstr "oromo oriental" #. Name for haf msgid "Haiphong Sign Language" msgstr "langue des signes de Haiphong" #. Name for hag msgid "Hanga" msgstr "hanga" #. Name for hah msgid "Hahon" msgstr "hahon" #. Name for hai msgid "Haida" msgstr "haida" #. Name for haj msgid "Hajong" msgstr "hajong" #. Name for hak msgid "Hakka Chinese" msgstr "chinois Hakka" #. Inverted name for hak msgid "Chinese, Hakka" msgstr "chinois, Hakka" #. Name for hal msgid "Halang" msgstr "halang" #. Name for ham msgid "Hewa" msgstr "hewa" #. Name for han msgid "Hangaza" msgstr "hangaza" #. Name for hao msgid "Hakö" msgstr "hakö" #. Name for hap msgid "Hupla" msgstr "hupla" #. Name for haq msgid "Ha" msgstr "ha" #. Name for har msgid "Harari" msgstr "harari" #. Name for has msgid "Haisla" msgstr "haisla" #. Name for hat msgid "Haitian" msgstr "haïtien" #. Name for hau msgid "Hausa" msgstr "hausa" #. Name for hav msgid "Havu" msgstr "havu" #. Name for haw msgid "Hawaiian" msgstr "hawaïen" #. Name for hax msgid "Southern Haida" msgstr "haida méridional" #. Inverted name for hax msgid "Haida, Southern" msgstr "haida méridional" #. Name for hay msgid "Haya" msgstr "haya" #. Name for haz msgid "Hazaragi" msgstr "hazaragi" #. Name for hba msgid "Hamba" msgstr "hamba" #. Name for hbb msgid "Huba" msgstr "huba" #. Name for hbn msgid "Heiban" msgstr "heiban" #. Name for hbo msgid "Ancient Hebrew" msgstr "hébreu ancient" #. Inverted name for hbo msgid "Hebrew, Ancient" msgstr "hébreu ancien" #. Name for hbs msgid "Serbo-Croatian" msgstr "serbo-croate" #. Name for hbu msgid "Habu" msgstr "habu" #. Name for hca msgid "Andaman Creole Hindi" msgstr "créole hindi d'Andaman" #. Inverted name for hca msgid "Creole Hindi, Andaman" msgstr "créole hindi des Îles Andaman" #. Name for hch msgid "Huichol" msgstr "huichol" #. Name for hdn msgid "Northern Haida" msgstr "haida septentrional" #. Inverted name for hdn msgid "Haida, Northern" msgstr "haida septentrional" #. Name for hds msgid "Honduras Sign Language" msgstr "langue des signes hondurienne" #. Name for hdy msgid "Hadiyya" msgstr "hadiyya" #. Name for hea msgid "Northern Qiandong Miao" msgstr "miao du Qiandong septentrional" #. Inverted name for hea msgid "Miao, Northern Qiandong" msgstr "miao, Qiandong septentrional" #. Name for heb msgid "Hebrew" msgstr "hébreu" #. Name for hed msgid "Herdé" msgstr "herdé" #. Name for heg msgid "Helong" msgstr "helong" #. Name for heh msgid "Hehe" msgstr "hehe" #. Name for hei msgid "Heiltsuk" msgstr "heiltsuk" #. Name for hem msgid "Hemba" msgstr "hemba" #. Name for her msgid "Herero" msgstr "herero" #. Name for hgm msgid "Hai//om" msgstr "hai//om" #. Name for hgw msgid "Haigwai" msgstr "haigwai" #. Name for hhi msgid "Hoia Hoia" msgstr "hoia Hoia" #. Name for hhr msgid "Kerak" msgstr "kerak" #. Name for hhy msgid "Hoyahoya" msgstr "hoyahoya" #. Name for hia msgid "Lamang" msgstr "lamang" #. Name for hib msgid "Hibito" msgstr "hibito" #. Name for hid msgid "Hidatsa" msgstr "hidatsa" #. Name for hif msgid "Fiji Hindi" msgstr "hindi des Fidji" #. Inverted name for hif msgid "Hindi, Fiji" msgstr "hindi des Fidji" #. Name for hig msgid "Kamwe" msgstr "kamwe" #. Name for hih msgid "Pamosu" msgstr "pamosu" #. Name for hii msgid "Hinduri" msgstr "hinduri" #. Name for hij msgid "Hijuk" msgstr "hijuk" #. Name for hik msgid "Seit-Kaitetu" msgstr "seit-kaitetu" #. Name for hil msgid "Hiligaynon" msgstr "hiligaynon" #. Name for hin msgid "Hindi" msgstr "hindi" #. Name for hio msgid "Tsoa" msgstr "tsoa" #. Name for hir msgid "Himarimã" msgstr "himarimã" #. Name for hit msgid "Hittite" msgstr "hittite" #. Name for hiw msgid "Hiw" msgstr "hiw" #. Name for hix msgid "Hixkaryána" msgstr "hixkaryána" #. Name for hji msgid "Haji" msgstr "haji" #. Name for hka msgid "Kahe" msgstr "kahe" #. Name for hke msgid "Hunde" msgstr "hunde" #. Name for hkk msgid "Hunjara-Kaina Ke" msgstr "hunjara-kaina Ke" #. Name for hks msgid "Hong Kong Sign Language" msgstr "langue des signes de Hong-Kong" #. Name for hla msgid "Halia" msgstr "halia" #. Name for hlb msgid "Halbi" msgstr "halbi" #. Name for hld msgid "Halang Doan" msgstr "halang Doan" #. Name for hle msgid "Hlersu" msgstr "hlersu" #. Name for hlt msgid "Matu Chin" msgstr "chin de Matu" #. Inverted name for hlt msgid "Chin, Matu" msgstr "chin, Matu" #. Name for hlu msgid "Hieroglyphic Luwian" msgstr "luwien hiéroglyphique" #. Inverted name for hlu msgid "Luwian, Hieroglyphic" msgstr "luwian hiéroglyphique" #. Name for hma msgid "Southern Mashan Hmong" msgstr "hmong du Mashan méridional" #. Inverted name for hma msgid "Hmong, Southern Mashan" msgstr "hmong, Mashan méridional" #. Name for hmb msgid "Humburi Senni Songhay" msgstr "songhay de Humburi Senni" #. Inverted name for hmb msgid "Songhay, Humburi Senni" msgstr "songhay, Humburi Senni" #. Name for hmc msgid "Central Huishui Hmong" msgstr "hmong du Huishui central" #. Inverted name for hmc msgid "Hmong, Central Huishui" msgstr "hmong, Huishui central" #. Name for hmd msgid "Large Flowery Miao" msgstr "miao de Large Flowery" #. Inverted name for hmd msgid "Miao, Large Flowery" msgstr "a hmao" #. Name for hme msgid "Eastern Huishui Hmong" msgstr "hmong du Huishui oriental" #. Inverted name for hme msgid "Hmong, Eastern Huishui" msgstr "hmong, Huishui oriental" #. Name for hmf msgid "Hmong Don" msgstr "hmong Don" #. Name for hmg msgid "Southwestern Guiyang Hmong" msgstr "hmong du Guiyang du Sud-Ouest" #. Inverted name for hmg msgid "Hmong, Southwestern Guiyang" msgstr "hmong, Guiyang du Sud-Ouest" #. Name for hmh msgid "Southwestern Huishui Hmong" msgstr "hmong du Huishui du Sud-Ouest" #. Inverted name for hmh msgid "Hmong, Southwestern Huishui" msgstr "hmong du Huishui du Sud-Ouest" #. Name for hmi msgid "Northern Huishui Hmong" msgstr "hmong du Huishui septentrional" #. Inverted name for hmi msgid "Hmong, Northern Huishui" msgstr "hmong, Huishui septentrional" #. Name for hmj msgid "Ge" msgstr "ge" #. Name for hmk msgid "Maek" msgstr "maek" #. Name for hml msgid "Luopohe Hmong" msgstr "hmong de Luopohe" #. Inverted name for hml msgid "Hmong, Luopohe" msgstr "hmong, Luopohe" #. Name for hmm msgid "Central Mashan Hmong" msgstr "hmong du Mashan central" #. Inverted name for hmm msgid "Hmong, Central Mashan" msgstr "hmong, Mashan central" #. Name for hmn msgid "Hmong" msgstr "hmong" #. Name for hmo msgid "Hiri Motu" msgstr "hiri Motu" #. Name for hmp msgid "Northern Mashan Hmong" msgstr "hmong du Guiyang septentrional" #. Inverted name for hmp msgid "Hmong, Northern Mashan" msgstr "hmong, Mashan méridional" #. Name for hmq msgid "Eastern Qiandong Miao" msgstr "miao du Qiandong oriental" #. Inverted name for hmq msgid "Miao, Eastern Qiandong" msgstr "miao, Qiandong oriental" #. Name for hmr msgid "Hmar" msgstr "hmar" #. Name for hms msgid "Southern Qiandong Miao" msgstr "miao du Qiandong méridional" #. Inverted name for hms msgid "Miao, Southern Qiandong" msgstr "miao, Qiandong méridional" #. Name for hmt msgid "Hamtai" msgstr "hamtai" #. Name for hmu msgid "Hamap" msgstr "hamap" #. Name for hmv msgid "Hmong Dô" msgstr "hmong Dô" #. Name for hmw msgid "Western Mashan Hmong" msgstr "hmong du Mashan occidental" #. Inverted name for hmw msgid "Hmong, Western Mashan" msgstr "hmong du Mashan occidental" #. Name for hmy msgid "Southern Guiyang Hmong" msgstr "hmong du Guiyang méridional" #. Inverted name for hmy msgid "Hmong, Southern Guiyang" msgstr "hmong, Guiyang austral" #. Name for hmz msgid "Hmong Shua" msgstr "hmong Shua" #. Name for hna msgid "Mina (Cameroon)" msgstr "mina (Cameroun)" #. Name for hnd msgid "Southern Hindko" msgstr "hindko méridional" #. Inverted name for hnd msgid "Hindko, Southern" msgstr "hindko méridional" #. Name for hne msgid "Chhattisgarhi" msgstr "chhattisgarhi" #. Name for hnh msgid "//Ani" msgstr "//Ani" #. Name for hni msgid "Hani" msgstr "hani" #. Name for hnj msgid "Hmong Njua" msgstr "hmong Njua" #. Name for hnn msgid "Hanunoo" msgstr "hanunoo" #. Name for hno msgid "Northern Hindko" msgstr "hindko septentrional" #. Inverted name for hno msgid "Hindko, Northern" msgstr "hindko septentrional" #. Name for hns msgid "Caribbean Hindustani" msgstr "hindoustani des Caraïbes" #. Inverted name for hns msgid "Hindustani, Caribbean" msgstr "hindostani des Caraïbes" #. Name for hnu msgid "Hung" msgstr "hung" #. Name for hoa msgid "Hoava" msgstr "hoava" #. Name for hob msgid "Mari (Madang Province)" msgstr "mari (Province de Madang)" #. Name for hoc msgid "Ho" msgstr "ho" #. Name for hod msgid "Holma" msgstr "holma" #. Name for hoe msgid "Horom" msgstr "horom" #. Name for hoh msgid "Hobyót" msgstr "hobyót" #. Name for hoi msgid "Holikachuk" msgstr "holikachuk" #. Name for hoj msgid "Hadothi" msgstr "hadothi" #. Name for hol msgid "Holu" msgstr "holu" #. Name for hom msgid "Homa" msgstr "homa" #. Name for hoo msgid "Holoholo" msgstr "holoholo" #. Name for hop msgid "Hopi" msgstr "hopi" #. Name for hor msgid "Horo" msgstr "horo" #. Name for hos msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" msgstr "langue des signes d'Ho Chi Minh Ville" #. Name for hot msgid "Hote" msgstr "hote" #. Name for hov msgid "Hovongan" msgstr "hovongan" #. Name for how msgid "Honi" msgstr "honi" #. Name for hoy msgid "Holiya" msgstr "holiya" #. Name for hoz msgid "Hozo" msgstr "hozo" #. Name for hpo msgid "Hpon" msgstr "hpon" #. Name for hps msgid "Hawai'i Sign Language (HSL)" msgstr "langue des signes d'Hawaï (HSL)" #. Name for hra msgid "Hrangkhol" msgstr "hrangkhol" #. Name for hrc msgid "Niwer Mil" msgstr "niwer mil" #. Name for hre msgid "Hre" msgstr "hre" #. Name for hrk msgid "Haruku" msgstr "haruku" #. Name for hrm msgid "Horned Miao" msgstr "miao de Horned" #. Inverted name for hrm msgid "Miao, Horned" msgstr "miao, Horned" #. Name for hro msgid "Haroi" msgstr "haroi" #. Name for hrp msgid "Nhirrpi" msgstr "nhirrpi" #. Name for hrt msgid "Hértevin" msgstr "hértevin" #. Name for hru msgid "Hruso" msgstr "hruso" #. Name for hrv msgid "Croatian" msgstr "croate" #. Name for hrw msgid "Warwar Feni" msgstr "warwar feni" #. Name for hrx msgid "Hunsrik" msgstr "hunsrik" #. Name for hrz msgid "Harzani" msgstr "harzani" #. Name for hsb msgid "Upper Sorbian" msgstr "haut-sorbien" #. Inverted name for hsb msgid "Sorbian, Upper" msgstr "sorbien, haut" #. Name for hsh msgid "Hungarian Sign Language" msgstr "langue des signes hongroise" #. Name for hsl msgid "Hausa Sign Language" msgstr "langue des signes Hausa" #. Name for hsn msgid "Xiang Chinese" msgstr "chinois Xiang" #. Inverted name for hsn msgid "Chinese, Xiang" msgstr "chinois, Xiang" #. Name for hss msgid "Harsusi" msgstr "harsusi" #. Name for hti msgid "Hoti" msgstr "hoti" #. Name for hto msgid "Minica Huitoto" msgstr "huitoto de Minica" #. Inverted name for hto msgid "Huitoto, Minica" msgstr "huitoto, Minica" #. Name for hts msgid "Hadza" msgstr "hadza" #. Name for htu msgid "Hitu" msgstr "hitu" #. Name for htx msgid "Middle Hittite" msgstr "hittite moyen" #. Inverted name for htx msgid "Hittite, Middle" msgstr "hittite, moyen" #. Name for hub msgid "Huambisa" msgstr "huambisa" #. Name for huc msgid "=/Hua" msgstr "=/Hua" #. Name for hud msgid "Huaulu" msgstr "huaulu" #. Name for hue msgid "San Francisco Del Mar Huave" msgstr "huave de San Francisco Del Mar" #. Inverted name for hue msgid "Huave, San Francisco Del Mar" msgstr "huave, San Francisco Del Mar" #. Name for huf msgid "Humene" msgstr "humene" #. Name for hug msgid "Huachipaeri" msgstr "huachipaeri" #. Name for huh msgid "Huilliche" msgstr "huilliche" #. Name for hui msgid "Huli" msgstr "huli" #. Name for huj msgid "Northern Guiyang Hmong" msgstr "hmong du Guiyang septentrional" #. Inverted name for huj msgid "Hmong, Northern Guiyang" msgstr "hmong, Guiyang septentrional" #. Name for huk msgid "Hulung" msgstr "hulung" #. Name for hul msgid "Hula" msgstr "hula" #. Name for hum msgid "Hungana" msgstr "hungana" #. Name for hun msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" #. Name for huo msgid "Hu" msgstr "hu" #. Name for hup msgid "Hupa" msgstr "hupa" #. Name for huq msgid "Tsat" msgstr "tsat" #. Name for hur msgid "Halkomelem" msgstr "halkomelem" #. Name for hus msgid "Huastec" msgstr "huastèque" #. Name for hut msgid "Humla" msgstr "humla" #. Name for huu msgid "Murui Huitoto" msgstr "huitoto de Murui" #. Inverted name for huu msgid "Huitoto, Murui" msgstr "huitoto, Murui" #. Name for huv msgid "San Mateo Del Mar Huave" msgstr "huave de San Mateo Del Mar" #. Inverted name for huv msgid "Huave, San Mateo Del Mar" msgstr "huave, San Mateo Del Mar" #. Name for huw msgid "Hukumina" msgstr "hukumina" #. Name for hux msgid "Nüpode Huitoto" msgstr "huitoto de Nüpode" #. Inverted name for hux msgid "Huitoto, Nüpode" msgstr "huitoto, Nüpode" #. Name for huy msgid "Hulaulá" msgstr "hulaulá" #. Name for huz msgid "Hunzib" msgstr "hunzib" #. Name for hvc msgid "Haitian Vodoun Culture Language" msgstr "langue culturelle vaudou d'Haïti" #. Name for hve msgid "San Dionisio Del Mar Huave" msgstr "huave de San Dionisio Del Mar" #. Inverted name for hve msgid "Huave, San Dionisio Del Mar" msgstr "huave, San Dionisio Del Mar" #. Name for hvk msgid "Haveke" msgstr "haveke" #. Name for hvn msgid "Sabu" msgstr "sabu" #. Name for hvv msgid "Santa María Del Mar Huave" msgstr "huave de Santa María Del Mar" #. Inverted name for hvv msgid "Huave, Santa María Del Mar" msgstr "huave, Santa María Del Mar" #. Name for hwa msgid "Wané" msgstr "wané" #. Name for hwc msgid "Hawai'i Creole English" msgstr "créole anglais d'Hawaï" #. Inverted name for hwc msgid "Creole English, Hawai'i" msgstr "créole anglais d'Hawaï" #. Name for hwo msgid "Hwana" msgstr "hwana" #. Name for hya msgid "Hya" msgstr "hya" #. Name for hye msgid "Armenian" msgstr "arménien" #. Name for iai msgid "Iaai" msgstr "iaai" #. Name for ian msgid "Iatmul" msgstr "iatmul" #. Name for iar msgid "Purari" msgstr "purari" #. Name for iba msgid "Iban" msgstr "iban" #. Name for ibb msgid "Ibibio" msgstr "ibibio" #. Name for ibd msgid "Iwaidja" msgstr "iwaidja" #. Name for ibe msgid "Akpes" msgstr "akpes" #. Name for ibg msgid "Ibanag" msgstr "ibanag" #. Name for ibl msgid "Ibaloi" msgstr "ibaloi" #. Name for ibm msgid "Agoi" msgstr "agoi" #. Name for ibn msgid "Ibino" msgstr "ibino" #. Name for ibo msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Name for ibr msgid "Ibuoro" msgstr "ibuoro" #. Name for ibu msgid "Ibu" msgstr "ibu" #. Name for iby msgid "Ibani" msgstr "ibani" #. Name for ica msgid "Ede Ica" msgstr "ede Ica" #. Name for ich msgid "Etkywan" msgstr "etkywan" #. Name for icl msgid "Icelandic Sign Language" msgstr "langue des signes islandaise" #. Name for icr msgid "Islander Creole English" msgstr "créole anglais des îles" #. Inverted name for icr msgid "Creole English, Islander" msgstr "créole anglais des Îles" #. Name for ida msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" msgstr "idakho-isukha-tiriki" #. Name for idb msgid "Indo-Portuguese" msgstr "indo-portugais" #. Name for idc msgid "Idon" msgstr "idon" #. Name for idd msgid "Ede Idaca" msgstr "ede Idaca" #. Name for ide msgid "Idere" msgstr "idere" #. Name for idi msgid "Idi" msgstr "idi" #. Name for ido msgid "Ido" msgstr "ido" #. Name for idr msgid "Indri" msgstr "indri" #. Name for ids msgid "Idesa" msgstr "idesa" #. Name for idt msgid "Idaté" msgstr "idaté" #. Name for idu msgid "Idoma" msgstr "idoma" #. Name for ifa msgid "Amganad Ifugao" msgstr "ifugao d'Amganad" #. Inverted name for ifa msgid "Ifugao, Amganad" msgstr "ifugao, Amganad" #. Name for ifb msgid "Batad Ifugao" msgstr "ifugao de Batad" #. Inverted name for ifb msgid "Ifugao, Batad" msgstr "ifugao, Batad" #. Name for ife msgid "Ifè" msgstr "ifè" #. Name for iff msgid "Ifo" msgstr "ifo" #. Name for ifk msgid "Tuwali Ifugao" msgstr "ifugao de Tuwali" #. Inverted name for ifk msgid "Ifugao, Tuwali" msgstr "ifugao, Tuwali" #. Name for ifm msgid "Teke-Fuumu" msgstr "teke-fuumu" #. Name for ifu msgid "Mayoyao Ifugao" msgstr "ifugao de Mayoyao" #. Inverted name for ifu msgid "Ifugao, Mayoyao" msgstr "ifugao, Mayoyao" #. Name for ify msgid "Keley-I Kallahan" msgstr "kallahan de Keley-I" #. Inverted name for ify msgid "Kallahan, Keley-I" msgstr "kallahan, Keley-I" #. Name for igb msgid "Ebira" msgstr "ebira" #. Name for ige msgid "Igede" msgstr "igede" #. Name for igg msgid "Igana" msgstr "igana" #. Name for igl msgid "Igala" msgstr "igala" #. Name for igm msgid "Kanggape" msgstr "kanggape" #. Name for ign msgid "Ignaciano" msgstr "ignaciano" #. Name for igo msgid "Isebe" msgstr "isebe" #. Name for igs msgid "Interglossa" msgstr "interglossa" #. Name for igw msgid "Igwe" msgstr "igwe" #. Name for ihb msgid "Iha Based Pidgin" msgstr "pidgin basé sur l'Iha" #. Name for ihi msgid "Ihievbe" msgstr "ihievbe" #. Name for ihp msgid "Iha" msgstr "iha" #. Name for ihw msgid "Bidhawal" msgstr "bidhawal" #. Name for iii msgid "Sichuan Yi" msgstr "yi de Sichuan" #. Inverted name for iii msgid "Yi, Sichuan" msgstr "yi, Sichuan" #. Name for iin msgid "Thiin" msgstr "thiin" #. Name for ijc msgid "Izon" msgstr "izon" #. Name for ije msgid "Biseni" msgstr "biseni" #. Name for ijj msgid "Ede Ije" msgstr "ede Ije" #. Name for ijn msgid "Kalabari" msgstr "kalabari" #. Name for ijs msgid "Southeast Ijo" msgstr "ijo du Sud-Est" #. Inverted name for ijs msgid "Ijo, Southeast" msgstr "ijo du Sud-Est" #. Name for ike msgid "Eastern Canadian Inuktitut" msgstr "inuktitut du Canada oriental" #. Inverted name for ike msgid "Inuktitut, Eastern Canadian" msgstr "inuktitut, Canada oriental" #. Name for iki msgid "Iko" msgstr "iko" #. Name for ikk msgid "Ika" msgstr "ika" #. Name for ikl msgid "Ikulu" msgstr "ikulu" #. Name for iko msgid "Olulumo-Ikom" msgstr "olulumo-ikom" #. Name for ikp msgid "Ikpeshi" msgstr "ikpechi" #. Name for ikr msgid "Ikaranggal" msgstr "ikaranggal" #. Name for iks msgid "Inuit Sign Language" msgstr "langues des signes des Inuits" #. Name for ikt msgid "Inuinnaqtun" msgstr "inuinnaqtun" #. Name for iku msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" #. Name for ikv msgid "Iku-Gora-Ankwa" msgstr "iku-gora-ankwa" #. Name for ikw msgid "Ikwere" msgstr "ikwere" #. Name for ikx msgid "Ik" msgstr "ik" #. Name for ikz msgid "Ikizu" msgstr "ikizu" #. Name for ila msgid "Ile Ape" msgstr "ile Ape" #. Name for ilb msgid "Ila" msgstr "ila" #. Name for ile msgid "Interlingue" msgstr "interlingue" #. Name for ilg msgid "Garig-Ilgar" msgstr "garig-ilgar" #. Name for ili msgid "Ili Turki" msgstr "ili Turki" #. Name for ilk msgid "Ilongot" msgstr "ilongot" #. Name for ilm msgid "Iranun (Malaysia)" msgstr "iranun (Malaisie)" #. Name for ilo msgid "Iloko" msgstr "iloko" #. Name for ilp msgid "Iranun (Philippines)" msgstr "iranun (Philippines)" #. Name for ils msgid "International Sign" msgstr "langue des signes internationale" #. Name for ilu msgid "Ili'uun" msgstr "ili'uun" #. Name for ilv msgid "Ilue" msgstr "ilue" #. Name for ima msgid "Mala Malasar" msgstr "malasar de Mala" #. Inverted name for ima msgid "Malasar, Mala" msgstr "malasar, Mala" #. Name for imi msgid "Anamgura" msgstr "anamgura" #. Name for iml msgid "Miluk" msgstr "miluk" #. Name for imn msgid "Imonda" msgstr "imonda" #. Name for imo msgid "Imbongu" msgstr "imbongu" #. Name for imr msgid "Imroing" msgstr "imroing" #. Name for ims msgid "Marsian" msgstr "marsien" #. Name for imy msgid "Milyan" msgstr "milyan" #. Name for ina msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "interlingua (association pour une langue auxiliaire internationale)" #. Name for inb msgid "Inga" msgstr "inga" #. Name for ind msgid "Indonesian" msgstr "indonésien" #. Name for ing msgid "Degexit'an" msgstr "degexit'an" #. Name for inh msgid "Ingush" msgstr "ingouche" #. Name for inj msgid "Jungle Inga" msgstr "inga de la jungle" #. Inverted name for inj msgid "Inga, Jungle" msgstr "inga, Jungle" #. Name for inl msgid "Indonesian Sign Language" msgstr "langue des signes indonésienne" #. Name for inm msgid "Minaean" msgstr "minoéen" #. Name for inn msgid "Isinai" msgstr "isinai" #. Name for ino msgid "Inoke-Yate" msgstr "inoke-yate" #. Name for inp msgid "Iñapari" msgstr "iñapari" #. Name for ins msgid "Indian Sign Language" msgstr "langues des signes d'Inde" #. Name for int msgid "Intha" msgstr "intha" #. Name for inz msgid "Ineseño" msgstr "ineseño" #. Name for ior msgid "Inor" msgstr "inor" #. Name for iou msgid "Tuma-Irumu" msgstr "tuma-irumu" #. Name for iow msgid "Iowa-Oto" msgstr "iowa-oto" #. Name for ipi msgid "Ipili" msgstr "ipili" #. Name for ipk msgid "Inupiaq" msgstr "inupiaq" #. Name for ipo msgid "Ipiko" msgstr "ipiko" #. Name for iqu msgid "Iquito" msgstr "iquito" #. Name for iqw msgid "Ikwo" msgstr "ikwo" #. Name for ire msgid "Iresim" msgstr "iresim" #. Name for irh msgid "Irarutu" msgstr "irarutu" #. Name for iri msgid "Irigwe" msgstr "irigwe" #. Name for irk msgid "Iraqw" msgstr "iraqw" #. Name for irn msgid "Irántxe" msgstr "irántxe" #. Name for irr msgid "Ir" msgstr "ir" #. Name for iru msgid "Irula" msgstr "irula" #. Name for irx msgid "Kamberau" msgstr "kamberau" #. Name for iry msgid "Iraya" msgstr "iraya" #. Name for isa msgid "Isabi" msgstr "isabi" #. Name for isc msgid "Isconahua" msgstr "isconahua" #. Name for isd msgid "Isnag" msgstr "isnag" #. Name for ise msgid "Italian Sign Language" msgstr "langue des signes italienne" #. Name for isg msgid "Irish Sign Language" msgstr "langue des signes irlandaise" #. Name for ish msgid "Esan" msgstr "esan" #. Name for isi msgid "Nkem-Nkum" msgstr "nkem-nkum" #. Name for isk msgid "Ishkashimi" msgstr "ishkachimi" #. Name for isl msgid "Icelandic" msgstr "islandais" #. Name for ism msgid "Masimasi" msgstr "masimasi" #. Name for isn msgid "Isanzu" msgstr "isanzu" #. Name for iso msgid "Isoko" msgstr "isoko" #. Name for isr msgid "Israeli Sign Language" msgstr "langue des signes israëlienne" #. Name for ist msgid "Istriot" msgstr "istriot" #. Name for isu msgid "Isu (Menchum Division)" msgstr "isu (Division de Menchum)" #. Name for ita msgid "Italian" msgstr "italien" #. Name for itb msgid "Binongan Itneg" msgstr "itneg de Binong" #. Inverted name for itb msgid "Itneg, Binongan" msgstr "itneg, Binongien" #. Name for itd msgid "Southern Tidung" msgstr "tidung méridional" #. Inverted name for itd msgid "Tidung, Southern" msgstr "tidung, méridional" #. Name for ite msgid "Itene" msgstr "itene" #. Name for iti msgid "Inlaod Itneg" msgstr "itneg de Inlaod" #. Inverted name for iti msgid "Itneg, Inlaod" msgstr "itneg, Inlaod" #. Name for itk msgid "Judeo-Italian" msgstr "judéo-italien" #. Name for itl msgid "Itelmen" msgstr "itelmen" #. Name for itm msgid "Itu Mbon Uzo" msgstr "itu Mbon Uzo" #. Name for ito msgid "Itonama" msgstr "itonama" #. Name for itr msgid "Iteri" msgstr "iteri" #. Name for its msgid "Isekiri" msgstr "isekiri" #. Name for itt msgid "Maeng Itneg" msgstr "itneg de Maeng" #. Inverted name for itt msgid "Itneg, Maeng" msgstr "itneg, Maeng" #. Name for itv msgid "Itawit" msgstr "itawit" #. Name for itw msgid "Ito" msgstr "ito" #. Name for itx msgid "Itik" msgstr "itik" #. Name for ity msgid "Moyadan Itneg" msgstr "itneg de Moyadan" #. Inverted name for ity msgid "Itneg, Moyadan" msgstr "itneg, Moyadien" #. Name for itz msgid "Itzá" msgstr "itzá" #. Name for ium msgid "Iu Mien" msgstr "mien d'Iu" #. Inverted name for ium msgid "Mien, Iu" msgstr "mien, Iu" #. Name for ivb msgid "Ibatan" msgstr "ibatan" #. Name for ivv msgid "Ivatan" msgstr "ivatan" #. Name for iwk msgid "I-Wak" msgstr "i-wak" #. Name for iwm msgid "Iwam" msgstr "iwam" #. Name for iwo msgid "Iwur" msgstr "iwur" #. Name for iws msgid "Sepik Iwam" msgstr "iwam de Sepik" #. Inverted name for iws msgid "Iwam, Sepik" msgstr "iwam, Sepik" #. Name for ixc msgid "Ixcatec" msgstr "ixcatec" #. Name for ixl msgid "Ixil" msgstr "ixil" #. Name for iya msgid "Iyayu" msgstr "iyayu" #. Name for iyo msgid "Mesaka" msgstr "mesaka" #. Name for iyx msgid "Yaka (Congo)" msgstr "yaka (Congo)" #. Name for izh msgid "Ingrian" msgstr "ingrien" #. Name for izr msgid "Izere" msgstr "izere" #. Name for izz msgid "Izii" msgstr "izii" #. Name for jaa msgid "Jamamadí" msgstr "jamamadí" #. Name for jab msgid "Hyam" msgstr "hyam" #. Name for jac msgid "Popti'" msgstr "popti'" #. Name for jad msgid "Jahanka" msgstr "jahanka" #. Name for jae msgid "Yabem" msgstr "yabem" #. Name for jaf msgid "Jara" msgstr "jara" #. Name for jah msgid "Jah Hut" msgstr "jah Hut" #. Name for jaj msgid "Zazao" msgstr "zazao" #. Name for jak msgid "Jakun" msgstr "jakun" #. Name for jal msgid "Yalahatan" msgstr "yalahatan" #. Name for jam msgid "Jamaican Creole English" msgstr "créole anglais de le Jamaïque" #. Inverted name for jam msgid "Creole English, Jamaican" msgstr "créole anglais jamaïcain" #. Name for jan msgid "Jandai" msgstr "jandai" #. Name for jao msgid "Yanyuwa" msgstr "yanyuwa" #. Name for jaq msgid "Yaqay" msgstr "yaqay" #. Name for jas msgid "New Caledonian Javanese" msgstr "javanais néo-calédonien" #. Inverted name for jas msgid "Javanese, New Caledonian" msgstr "javanais, néo-calédonien" #. Name for jat msgid "Jakati" msgstr "jakati" #. Name for jau msgid "Yaur" msgstr "yaur" #. Name for jav msgid "Javanese" msgstr "javanais" #. Name for jax msgid "Jambi Malay" msgstr "malais de Jamby" #. Inverted name for jax msgid "Malay, Jambi" msgstr "malais, Jambi" #. Name for jay msgid "Yan-nhangu" msgstr "yan-nhangu" #. Name for jaz msgid "Jawe" msgstr "jawe" #. Name for jbe msgid "Judeo-Berber" msgstr "judéo-berbère" #. Name for jbi msgid "Badjiri" msgstr "badjiri" #. Name for jbj msgid "Arandai" msgstr "arandai" #. Name for jbk msgid "Barikewa" msgstr "barikewa" #. Name for jbn msgid "Nafusi" msgstr "nafusi" #. Name for jbo msgid "Lojban" msgstr "lojban" #. Name for jbr msgid "Jofotek-Bromnya" msgstr "jofotek-bromnya" #. Name for jbt msgid "Jabutí" msgstr "jabutí" #. Name for jbu msgid "Jukun Takum" msgstr "jukun Takum" #. Name for jbw msgid "Yawijibaya" msgstr "yawijibaya" #. Name for jcs msgid "Jamaican Country Sign Language" msgstr "langue des signes jamaïcaine" #. Name for jct msgid "Krymchak" msgstr "krymchak" #. Name for jda msgid "Jad" msgstr "jad" #. Name for jdg msgid "Jadgali" msgstr "jadgali" #. Name for jdt msgid "Judeo-Tat" msgstr "judéo-tat" #. Name for jeb msgid "Jebero" msgstr "jebero" #. Name for jee msgid "Jerung" msgstr "jerung" #. Name for jeg msgid "Jeng" msgstr "jeng" #. Name for jeh msgid "Jeh" msgstr "jeh" #. Name for jei msgid "Yei" msgstr "yei" #. Name for jek msgid "Jeri Kuo" msgstr "jeri Kuo" #. Name for jel msgid "Yelmek" msgstr "yelmek" #. Name for jen msgid "Dza" msgstr "dza" #. Name for jer msgid "Jere" msgstr "jere" #. Name for jet msgid "Manem" msgstr "manem" #. Name for jeu msgid "Jonkor Bourmataguil" msgstr "jonkor Bourmataguil" #. Name for jgb msgid "Ngbee" msgstr "ngbee" #. Name for jge msgid "Judeo-Georgian" msgstr "judéo-géorgien" #. Name for jgk msgid "Gwak" msgstr "gwak" #. Name for jgo msgid "Ngomba" msgstr "ngomba" #. Name for jhi msgid "Jehai" msgstr "jehai" #. Name for jhs msgid "Jhankot Sign Language" msgstr "langue des signes de Jhankot" #. Name for jia msgid "Jina" msgstr "jina" #. Name for jib msgid "Jibu" msgstr "jibu" #. Name for jic msgid "Tol" msgstr "tol" #. Name for jid msgid "Bu" msgstr "bu" #. Name for jie msgid "Jilbe" msgstr "jilbe" #. Name for jig msgid "Djingili" msgstr "djingili" #. Name for jih msgid "sTodsde" msgstr "sTodsde" #. Name for jii msgid "Jiiddu" msgstr "jiiddu" #. Name for jil msgid "Jilim" msgstr "jilim" #. Name for jim msgid "Jimi (Cameroon)" msgstr "jimi (Cameroun)" #. Name for jio msgid "Jiamao" msgstr "jiamao" #. Name for jiq msgid "Guanyinqiao" msgstr "guanyinqiao" #. Name for jit msgid "Jita" msgstr "jita" #. Name for jiu msgid "Youle Jinuo" msgstr "jinuo de Youle" #. Inverted name for jiu msgid "Jinuo, Youle" msgstr "jinuo, Youle" #. Name for jiv msgid "Shuar" msgstr "shuar" #. Name for jiy msgid "Buyuan Jinuo" msgstr "jinuo de Buyuan" #. Inverted name for jiy msgid "Jinuo, Buyuan" msgstr "jinuo, Buyuan" #. Name for jje msgid "Jejueo" msgstr "jejueo" #. Name for jjr msgid "Bankal" msgstr "bankal" #. Name for jka msgid "Kaera" msgstr "kaera" #. Name for jkm msgid "Mobwa Karen" msgstr "karen de Mobwa" #. Inverted name for jkm msgid "Karen, Mobwa" msgstr "karen, Mobwa" #. Name for jko msgid "Kubo" msgstr "kubo" #. Name for jkp msgid "Paku Karen" msgstr "karen de Paku" #. Inverted name for jkp msgid "Karen, Paku" msgstr "karen, Paku" #. Name for jkr msgid "Koro (India)" msgstr "koro (Inde)" #. Name for jku msgid "Labir" msgstr "labir" #. Name for jle msgid "Ngile" msgstr "ngile" #. Name for jls msgid "Jamaican Sign Language" msgstr "langue des signes jamaïcaine" #. Name for jma msgid "Dima" msgstr "dima" #. Name for jmb msgid "Zumbun" msgstr "zumbun" #. Name for jmc msgid "Machame" msgstr "machame" #. Name for jmd msgid "Yamdena" msgstr "yamdena" #. Name for jmi msgid "Jimi (Nigeria)" msgstr "jimi (Nigéria)" #. Name for jml msgid "Jumli" msgstr "jumli" #. Name for jmn msgid "Makuri Naga" msgstr "naga de Makuri" #. Inverted name for jmn msgid "Naga, Makuri" msgstr "naga, Makuri" #. Name for jmr msgid "Kamara" msgstr "kamara" #. Name for jms msgid "Mashi (Nigeria)" msgstr "machi (Nigéria)" #. Name for jmw msgid "Mouwase" msgstr "mouwase" #. Name for jmx msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec" msgstr "mixtèque du Juxtlahuaca occidental" #. Inverted name for jmx msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca" msgstr "mixtèque, Juxtlahuaca occidental" #. Name for jna msgid "Jangshung" msgstr "jangshung" #. Name for jnd msgid "Jandavra" msgstr "jandavra" #. Name for jng msgid "Yangman" msgstr "yangman" #. Name for jni msgid "Janji" msgstr "janji" #. Name for jnj msgid "Yemsa" msgstr "yemsa" #. Name for jnl msgid "Rawat" msgstr "rawat" #. Name for jns msgid "Jaunsari" msgstr "jaunsari" #. Name for job msgid "Joba" msgstr "joba" #. Name for jod msgid "Wojenaka" msgstr "wojenaka" #. Name for jog msgid "Jogi" msgstr "jogi" #. Name for jor msgid "Jorá" msgstr "jorá" #. Name for jos msgid "Jordanian Sign Language" msgstr "langue des signes jordanienne" #. Name for jow msgid "Jowulu" msgstr "jowulu" #. Name for jpa msgid "Jewish Palestinian Aramaic" msgstr "aramaïque judéo-palestinien" #. Inverted name for jpa msgid "Aramaic, Jewish Palestinian" msgstr "aramaïque, judéo-palestinien" #. Name for jpn msgid "Japanese" msgstr "japonais" #. Name for jpr msgid "Judeo-Persian" msgstr "judéo-persan" #. Name for jqr msgid "Jaqaru" msgstr "jaqaru" #. Name for jra msgid "Jarai" msgstr "jarai" #. Name for jrb msgid "Judeo-Arabic" msgstr "judéo-arabe" #. Name for jrr msgid "Jiru" msgstr "jiru" #. Name for jrt msgid "Jorto" msgstr "jorto" #. Name for jru msgid "Japrería" msgstr "japrería" #. Name for jsl msgid "Japanese Sign Language" msgstr "langue des signes japonaise" #. Name for jua msgid "Júma" msgstr "júma" #. Name for jub msgid "Wannu" msgstr "wannu" #. Name for juc msgid "Jurchen" msgstr "jurchen" #. Name for jud msgid "Worodougou" msgstr "worodougou" #. Name for juh msgid "Hõne" msgstr "hõne" #. Name for jui msgid "Ngadjuri" msgstr "ngadjuri" #. Name for juk msgid "Wapan" msgstr "wapan" #. Name for jul msgid "Jirel" msgstr "jirel" #. Name for jum msgid "Jumjum" msgstr "jumjum" #. Name for jun msgid "Juang" msgstr "juang" #. Name for juo msgid "Jiba" msgstr "jiba" #. Name for jup msgid "Hupdë" msgstr "hupdë" #. Name for jur msgid "Jurúna" msgstr "jurúna" #. Name for jus msgid "Jumla Sign Language" msgstr "langue des signes Jumla" #. Name for jut msgid "Jutish" msgstr "jutlandais" #. Name for juu msgid "Ju" msgstr "ju" #. Name for juw msgid "Wãpha" msgstr "wãpha" #. Name for juy msgid "Juray" msgstr "juray" #. Name for jvd msgid "Javindo" msgstr "javindo" #. Name for jvn msgid "Caribbean Javanese" msgstr "javanais des Caraïbes" #. Inverted name for jvn msgid "Javanese, Caribbean" msgstr "javanais des Caraïbes" #. Name for jwi msgid "Jwira-Pepesa" msgstr "jwira-pepesa" #. Name for jya msgid "Jiarong" msgstr "jiarong" #. Name for jye msgid "Judeo-Yemeni Arabic" msgstr "arabe judéo-yéménite" #. Inverted name for jye msgid "Arabic, Judeo-Yemeni" msgstr "arabe judéo-yéménite" #. Name for jyy msgid "Jaya" msgstr "jaya" #. Name for kaa msgid "Kara-Kalpak" msgstr "kara-kalpak" #. Name for kab msgid "Kabyle" msgstr "kabyle" #. Name for kac msgid "Kachin" msgstr "kachin" #. Name for kad msgid "Adara" msgstr "adara" #. Name for kae msgid "Ketangalan" msgstr "ketangalan" #. Name for kaf msgid "Katso" msgstr "katso" #. Name for kag msgid "Kajaman" msgstr "kajaman" #. Name for kah msgid "Kara (Central African Republic)" msgstr "kara (République Centrafricaine)" #. Name for kai msgid "Karekare" msgstr "karekare" #. Name for kaj msgid "Jju" msgstr "jju" #. Name for kak msgid "Kalanguya" msgstr "kalanguya" #. Name for kal msgid "Kalaallisut" msgstr "kalaallisut" #. Name for kam msgid "Kamba (Kenya)" msgstr "kamba (Kenya)" #. Name for kan msgid "Kannada" msgstr "kannara (canara)" #. Name for kao msgid "Xaasongaxango" msgstr "xaasongaxango" #. Name for kap msgid "Bezhta" msgstr "bezhta" #. Name for kaq msgid "Capanahua" msgstr "capanahua" #. Name for kas msgid "Kashmiri" msgstr "cachemiri" #. Name for kat msgid "Georgian" msgstr "géorgien" #. Name for kau msgid "Kanuri" msgstr "kanuri" #. Name for kav msgid "Katukína" msgstr "katukína" #. Name for kaw msgid "Kawi" msgstr "kawi" #. Name for kax msgid "Kao" msgstr "kao" #. Name for kay msgid "Kamayurá" msgstr "kamayurá" #. Name for kaz msgid "Kazakh" msgstr "kazakh" #. Name for kba msgid "Kalarko" msgstr "kalarko" #. Name for kbb msgid "Kaxuiâna" msgstr "kaxuiâna" #. Name for kbc msgid "Kadiwéu" msgstr "kadiwéu" #. Name for kbd msgid "Kabardian" msgstr "kabardian" #. Name for kbe msgid "Kanju" msgstr "kanju" #. Name for kbg msgid "Khamba" msgstr "khamba" #. Name for kbh msgid "Camsá" msgstr "camsá" #. Name for kbi msgid "Kaptiau" msgstr "kaptiau" #. Name for kbj msgid "Kari" msgstr "kari" #. Name for kbk msgid "Grass Koiari" msgstr "koiari de Grass" #. Inverted name for kbk msgid "Koiari, Grass" msgstr "koiari, Grass" #. Name for kbl msgid "Kanembu" msgstr "kanembu" #. Name for kbm msgid "Iwal" msgstr "iwal" #. Name for kbn msgid "Kare (Central African Republic)" msgstr "kare (République Centrafricaine)" #. Name for kbo msgid "Keliko" msgstr "keliko" #. Name for kbp msgid "Kabiyè" msgstr "kabiyè" #. Name for kbq msgid "Kamano" msgstr "kamano" #. Name for kbr msgid "Kafa" msgstr "kafa" #. Name for kbs msgid "Kande" msgstr "kande" #. Name for kbt msgid "Abadi" msgstr "abadi" #. Name for kbu msgid "Kabutra" msgstr "kabutra" #. Name for kbv msgid "Dera (Indonesia)" msgstr "dera (Indonésie)" #. Name for kbw msgid "Kaiep" msgstr "kaiep" #. Name for kbx msgid "Ap Ma" msgstr "ap Ma" #. Name for kby msgid "Manga Kanuri" msgstr "kanouri de Manga" #. Inverted name for kby msgid "Kanuri, Manga" msgstr "kanouri, Manga" #. Name for kbz msgid "Duhwa" msgstr "duhwa" #. Name for kca msgid "Khanty" msgstr "khanty" #. Name for kcb msgid "Kawacha" msgstr "kawacha" #. Name for kcc msgid "Lubila" msgstr "lubila" #. Name for kcd msgid "Ngkâlmpw Kanum" msgstr "kanum de Ngkâlmpw" #. Inverted name for kcd msgid "Kanum, Ngkâlmpw" msgstr "kanum, Ngkâlmpw" #. Name for kce msgid "Kaivi" msgstr "kaivi" #. Name for kcf msgid "Ukaan" msgstr "ukaan" #. Name for kcg msgid "Tyap" msgstr "tyap" #. Name for kch msgid "Vono" msgstr "vono" #. Name for kci msgid "Kamantan" msgstr "kamantan" #. Name for kcj msgid "Kobiana" msgstr "kobiana" #. Name for kck msgid "Kalanga" msgstr "kalanga" #. Name for kcl msgid "Kela (Papua New Guinea)" msgstr "kela (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for kcm msgid "Gula (Central African Republic)" msgstr "gula (République Centrafricaine)" #. Name for kcn msgid "Nubi" msgstr "nubi" #. Name for kco msgid "Kinalakna" msgstr "kinalakna" #. Name for kcp msgid "Kanga" msgstr "kanga" #. Name for kcq msgid "Kamo" msgstr "kamo" #. Name for kcr msgid "Katla" msgstr "katla" #. Name for kcs msgid "Koenoem" msgstr "koenoem" #. Name for kct msgid "Kaian" msgstr "kaian" #. Name for kcu msgid "Kami (Tanzania)" msgstr "kami (Tanzanie)" #. Name for kcv msgid "Kete" msgstr "kete" #. Name for kcw msgid "Kabwari" msgstr "kabwari" #. Name for kcx msgid "Kachama-Ganjule" msgstr "kachama-ganjule" #. Name for kcy msgid "Korandje" msgstr "korandje" #. Name for kcz msgid "Konongo" msgstr "konongo" #. Name for kda msgid "Worimi" msgstr "worimi" #. Name for kdc msgid "Kutu" msgstr "kutu" #. Name for kdd msgid "Yankunytjatjara" msgstr "yankunytjatjara" #. Name for kde msgid "Makonde" msgstr "makonde" #. Name for kdf msgid "Mamusi" msgstr "mamusi" #. Name for kdg msgid "Seba" msgstr "seba" #. Name for kdh msgid "Tem" msgstr "tem" #. Name for kdi msgid "Kumam" msgstr "kumam" #. Name for kdj msgid "Karamojong" msgstr "karamojong" #. Name for kdk msgid "Numèè" msgstr "nââ numèè" #. Name for kdl msgid "Tsikimba" msgstr "tsikimba" #. Name for kdm msgid "Kagoma" msgstr "kagoma" #. Name for kdn msgid "Kunda" msgstr "kunda" #. Name for kdp msgid "Kaningdon-Nindem" msgstr "kaningdon-nindem" #. Name for kdq msgid "Koch" msgstr "koch" #. Name for kdr msgid "Karaim" msgstr "karaim" #. Name for kdt msgid "Kuy" msgstr "kuy" #. Name for kdu msgid "Kadaru" msgstr "kadaru" #. Name for kdw msgid "Koneraw" msgstr "koneraw" #. Name for kdx msgid "Kam" msgstr "kam" #. Name for kdy msgid "Keder" msgstr "keder" #. Name for kdz msgid "Kwaja" msgstr "kwaja" #. Name for kea msgid "Kabuverdianu" msgstr "kabuverdianu" #. Name for keb msgid "Kélé" msgstr "kélé" #. Name for kec msgid "Keiga" msgstr "keiga" #. Name for ked msgid "Kerewe" msgstr "kerewe" #. Name for kee msgid "Eastern Keres" msgstr "keres oriental" #. Inverted name for kee msgid "Keres, Eastern" msgstr "keres oriental" #. Name for kef msgid "Kpessi" msgstr "kpessi" #. Name for keg msgid "Tese" msgstr "tese" #. Name for keh msgid "Keak" msgstr "keak" #. Name for kei msgid "Kei" msgstr "kei" #. Name for kej msgid "Kadar" msgstr "kadar" #. Name for kek msgid "Kekchí" msgstr "kekchí" #. Name for kel msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" msgstr "kela (République Démocratique du Congo)" #. Name for kem msgid "Kemak" msgstr "kemak" #. Name for ken msgid "Kenyang" msgstr "kenyang" #. Name for keo msgid "Kakwa" msgstr "kakwa" #. Name for kep msgid "Kaikadi" msgstr "kaikadi" #. Name for keq msgid "Kamar" msgstr "kamar" #. Name for ker msgid "Kera" msgstr "kera" #. Name for kes msgid "Kugbo" msgstr "kugbo" #. Name for ket msgid "Ket" msgstr "ket" #. Name for keu msgid "Akebu" msgstr "akebu" #. Name for kev msgid "Kanikkaran" msgstr "kanikkaran" #. Name for kew msgid "West Kewa" msgstr "kewa occidental" #. Inverted name for kew msgid "Kewa, West" msgstr "kewa occidental" #. Name for kex msgid "Kukna" msgstr "kukna" #. Name for key msgid "Kupia" msgstr "kupia" #. Name for kez msgid "Kukele" msgstr "kukele" #. Name for kfa msgid "Kodava" msgstr "kodava" #. Name for kfb msgid "Northwestern Kolami" msgstr "kolami du Nord-Ouest" #. Inverted name for kfb msgid "Kolami, Northwestern" msgstr "kolami du Nord-Ouest" #. Name for kfc msgid "Konda-Dora" msgstr "konda-dora" #. Name for kfd msgid "Korra Koraga" msgstr "koraga de Korra" #. Inverted name for kfd msgid "Koraga, Korra" msgstr "koraga, Korra" #. Name for kfe msgid "Kota (India)" msgstr "kota (Inde)" #. Name for kff msgid "Koya" msgstr "koya" #. Name for kfg msgid "Kudiya" msgstr "kudiya" #. Name for kfh msgid "Kurichiya" msgstr "kurichiya" #. Name for kfi msgid "Kannada Kurumba" msgstr "kannada Kurumba" #. Inverted name for kfi msgid "Kurumba, Kannada" msgstr "kurumba, Kannada" #. Name for kfj msgid "Kemiehua" msgstr "kemiehua" #. Name for kfk msgid "Kinnauri" msgstr "kinnauri" #. Name for kfl msgid "Kung" msgstr "kung" #. Name for kfm msgid "Khunsari" msgstr "khunsari" #. Name for kfn msgid "Kuk" msgstr "kuk" #. Name for kfo msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" msgstr "koro (Côte d'Ivoire)" #. Name for kfp msgid "Korwa" msgstr "korwa" #. Name for kfq msgid "Korku" msgstr "korku" #. Name for kfr msgid "Kachhi" msgstr "kachhi" #. Name for kfs msgid "Bilaspuri" msgstr "bilaspuri" #. Name for kft msgid "Kanjari" msgstr "kanjari" #. Name for kfu msgid "Katkari" msgstr "katkari" #. Name for kfv msgid "Kurmukar" msgstr "kurmukar" #. Name for kfw msgid "Kharam Naga" msgstr "naga de Kharam" #. Inverted name for kfw msgid "Naga, Kharam" msgstr "naga, Kharam" #. Name for kfx msgid "Kullu Pahari" msgstr "pahari de Kullu" #. Inverted name for kfx msgid "Pahari, Kullu" msgstr "pahari, Kullu" #. Name for kfy msgid "Kumaoni" msgstr "kumaoni" #. Name for kfz msgid "Koromfé" msgstr "koromfé" #. Name for kga msgid "Koyaga" msgstr "koyaga" #. Name for kgb msgid "Kawe" msgstr "kawe" #. Name for kgd msgid "Kataang" msgstr "kataang" #. Name for kge msgid "Komering" msgstr "komering" #. Name for kgf msgid "Kube" msgstr "kube" #. Name for kgg msgid "Kusunda" msgstr "kusunda" #. Name for kgi msgid "Selangor Sign Language" msgstr "langue des signes de Selangor" #. Name for kgj msgid "Gamale Kham" msgstr "kham de Gamale" #. Inverted name for kgj msgid "Kham, Gamale" msgstr "kham, Gamale" #. Name for kgk msgid "Kaiwá" msgstr "kaiwá" #. Name for kgl msgid "Kunggari" msgstr "kunggari" #. Name for kgm msgid "Karipúna" msgstr "karipúna" #. Name for kgn msgid "Karingani" msgstr "karingani" #. Name for kgo msgid "Krongo" msgstr "krongo" #. Name for kgp msgid "Kaingang" msgstr "kaingang" #. Name for kgq msgid "Kamoro" msgstr "kamoro" #. Name for kgr msgid "Abun" msgstr "abun" #. Name for kgs msgid "Kumbainggar" msgstr "kumbainggar" #. Name for kgt msgid "Somyev" msgstr "somyev" #. Name for kgu msgid "Kobol" msgstr "kobol" #. Name for kgv msgid "Karas" msgstr "karas" #. Name for kgw msgid "Karon Dori" msgstr "karon Dori" #. Name for kgx msgid "Kamaru" msgstr "kamaru" #. Name for kgy msgid "Kyerung" msgstr "kyerung" #. Name for kha msgid "Khasi" msgstr "khasi" #. Name for khb msgid "Lü" msgstr "lü" #. Name for khc msgid "Tukang Besi North" msgstr "tukang Besi North" #. Name for khd msgid "Bädi Kanum" msgstr "kanum de Bädi" #. Inverted name for khd msgid "Kanum, Bädi" msgstr "kanum, Bädi" #. Name for khe msgid "Korowai" msgstr "korowai" #. Name for khf msgid "Khuen" msgstr "khuen" #. Name for khg msgid "Khams Tibetan" msgstr "tibétain de Khams" #. Inverted name for khg msgid "Tibetan, Khams" msgstr "tibétain, Khams" #. Name for khh msgid "Kehu" msgstr "kehu" #. Name for khj msgid "Kuturmi" msgstr "kuturmi" #. Name for khk msgid "Halh Mongolian" msgstr "mongol de Halh" #. Inverted name for khk msgid "Mongolian, Halh" msgstr "mongol, Halh" #. Name for khl msgid "Lusi" msgstr "lusi" #. Name for khm msgid "Central Khmer" msgstr "khmer central" #. Inverted name for khm msgid "Khmer, Central" msgstr "khmer central" #. Name for khn msgid "Khandesi" msgstr "khandesi" #. Name for kho msgid "Khotanese" msgstr "khotanais" #. Name for khp msgid "Kapori" msgstr "kapori" #. Name for khq msgid "Koyra Chiini Songhay" msgstr "songhay de Koyra Chiini" #. Inverted name for khq msgid "Songhay, Koyra Chiini" msgstr "songhay, Koyra Chiini" #. Name for khr msgid "Kharia" msgstr "kharia" #. Name for khs msgid "Kasua" msgstr "kasua" #. Name for kht msgid "Khamti" msgstr "khamti" #. Name for khu msgid "Nkhumbi" msgstr "nkhumbi" #. Name for khv msgid "Khvarshi" msgstr "khvarchi" #. Name for khw msgid "Khowar" msgstr "khowar" #. Name for khx msgid "Kanu" msgstr "kanu" #. Name for khy msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "kele (République Démocratique du Congo)" #. Name for khz msgid "Keapara" msgstr "keapara" #. Name for kia msgid "Kim" msgstr "kim" #. Name for kib msgid "Koalib" msgstr "koalib" #. Name for kic msgid "Kickapoo" msgstr "kickapoo" #. Name for kid msgid "Koshin" msgstr "kochin" #. Name for kie msgid "Kibet" msgstr "kibet" #. Name for kif msgid "Eastern Parbate Kham" msgstr "kham du Parbate oriental" #. Inverted name for kif msgid "Kham, Eastern Parbate" msgstr "kham, Parbate oriental" #. Name for kig msgid "Kimaama" msgstr "kimaama" #. Name for kih msgid "Kilmeri" msgstr "kilmeri" #. Name for kii msgid "Kitsai" msgstr "kitsai" #. Name for kij msgid "Kilivila" msgstr "kilivila" #. Name for kik msgid "Kikuyu" msgstr "kikuyu" #. Name for kil msgid "Kariya" msgstr "kariya" #. Name for kim msgid "Karagas" msgstr "karagas" #. Name for kin msgid "Kinyarwanda" msgstr "kinyarwanda" #. Name for kio msgid "Kiowa" msgstr "kiowa" #. Name for kip msgid "Sheshi Kham" msgstr "kham de Shechi" #. Inverted name for kip msgid "Kham, Sheshi" msgstr "kham, Shechi" #. Name for kiq msgid "Kosadle" msgstr "kosadle" #. Name for kir msgid "Kirghiz" msgstr "kirghize" #. Name for kis msgid "Kis" msgstr "kis" #. Name for kit msgid "Agob" msgstr "agob" #. Name for kiu msgid "Kirmanjki (individual language)" msgstr "kirmanjki (langue individuelle)" #. Name for kiv msgid "Kimbu" msgstr "kimbu" #. Name for kiw msgid "Northeast Kiwai" msgstr "kiwai du Nord-Est" #. Inverted name for kiw msgid "Kiwai, Northeast" msgstr "kiwai du Nord-Est" #. Name for kix msgid "Khiamniungan Naga" msgstr "naga de Khiamniungan" #. Inverted name for kix msgid "Naga, Khiamniungan" msgstr "naga, Khiamniungan" #. Name for kiy msgid "Kirikiri" msgstr "kirikiri" #. Name for kiz msgid "Kisi" msgstr "kisi" #. Name for kja msgid "Mlap" msgstr "mlap" #. Name for kjb msgid "Q'anjob'al" msgstr "q'anjob'al" #. Name for kjc msgid "Coastal Konjo" msgstr "konjo de la côte" #. Inverted name for kjc msgid "Konjo, Coastal" msgstr "konjo de la Côte" #. Name for kjd msgid "Southern Kiwai" msgstr "kiwai méridional" #. Inverted name for kjd msgid "Kiwai, Southern" msgstr "kiwai méridional" #. Name for kje msgid "Kisar" msgstr "kisar" #. Name for kjf msgid "Khalaj" msgstr "khalaj" #. Name for kjg msgid "Khmu" msgstr "khmu" #. Name for kjh msgid "Khakas" msgstr "khakas" #. Name for kji msgid "Zabana" msgstr "zabana" #. Name for kjj msgid "Khinalugh" msgstr "khinalugh" #. Name for kjk msgid "Highland Konjo" msgstr "konjo du haut-pays" #. Inverted name for kjk msgid "Konjo, Highland" msgstr "konjo, Highland" #. Name for kjl msgid "Western Parbate Kham" msgstr "kham du Parbate occidental" #. Inverted name for kjl msgid "Kham, Western Parbate" msgstr "kham, Parbate occidental" #. Name for kjm msgid "Kháng" msgstr "kháng" #. Name for kjn msgid "Kunjen" msgstr "kunjen" #. Name for kjo msgid "Harijan Kinnauri" msgstr "kinnauri d'Harijan" #. Inverted name for kjo msgid "Kinnauri, Harijan" msgstr "kinnauri, Harijan" #. Name for kjp msgid "Pwo Eastern Karen" msgstr "karen du Pwo oriental" #. Inverted name for kjp msgid "Karen, Pwo Eastern" msgstr "karen, Pwo oriental" #. Name for kjq msgid "Western Keres" msgstr "keres occidental" #. Inverted name for kjq msgid "Keres, Western" msgstr "keres occidental" #. Name for kjr msgid "Kurudu" msgstr "kurudu" #. Name for kjs msgid "East Kewa" msgstr "kewa oriental" #. Inverted name for kjs msgid "Kewa, East" msgstr "kewa oriental" #. Name for kjt msgid "Phrae Pwo Karen" msgstr "karen de Phrae Pwo" #. Inverted name for kjt msgid "Karen, Phrae Pwo" msgstr "karen, Phrae Pwo" #. Name for kju msgid "Kashaya" msgstr "kashaya" #. Name for kjv msgid "Kaikavian Literary Language" msgstr "langue littéraire kaikavienne" #. Name for kjx msgid "Ramopa" msgstr "ramopa" #. Name for kjy msgid "Erave" msgstr "erave" #. Name for kjz msgid "Bumthangkha" msgstr "bumthangkha" #. Name for kka msgid "Kakanda" msgstr "kakanda" #. Name for kkb msgid "Kwerisa" msgstr "kwerisa" #. Name for kkc msgid "Odoodee" msgstr "odoodee" #. Name for kkd msgid "Kinuku" msgstr "kinuku" #. Name for kke msgid "Kakabe" msgstr "kakabe" #. Name for kkf msgid "Kalaktang Monpa" msgstr "monpa de Kalaktang" #. Inverted name for kkf msgid "Monpa, Kalaktang" msgstr "monpa, Kalaktang" #. Name for kkg msgid "Mabaka Valley Kalinga" msgstr "kalinga de la vallée de Mabaka" #. Inverted name for kkg msgid "Kalinga, Mabaka Valley" msgstr "kalinga, vallée de Mabaka" #. Name for kkh msgid "Khün" msgstr "khün" #. Name for kki msgid "Kagulu" msgstr "kagulu" #. Name for kkj msgid "Kako" msgstr "kako" #. Name for kkk msgid "Kokota" msgstr "kokota" #. Name for kkl msgid "Kosarek Yale" msgstr "yale de Kosarek" #. Inverted name for kkl msgid "Yale, Kosarek" msgstr "yale, Kosarek" #. Name for kkm msgid "Kiong" msgstr "kiong" #. Name for kkn msgid "Kon Keu" msgstr "kon Keu" #. Name for kko msgid "Karko" msgstr "karko" #. Name for kkp msgid "Gugubera" msgstr "gugubera" #. Name for kkq msgid "Kaiku" msgstr "kaiku" #. Name for kkr msgid "Kir-Balar" msgstr "kir-balar" #. Name for kks msgid "Giiwo" msgstr "giiwo" #. Name for kkt msgid "Koi" msgstr "koi" #. Name for kku msgid "Tumi" msgstr "tumi" #. Name for kkv msgid "Kangean" msgstr "kangéen" #. Name for kkw msgid "Teke-Kukuya" msgstr "teke-kukuya" #. Name for kkx msgid "Kohin" msgstr "kohin" #. Name for kky msgid "Guguyimidjir" msgstr "guguyimidjir" #. Name for kkz msgid "Kaska" msgstr "kaska" #. Name for kla msgid "Klamath-Modoc" msgstr "klamath-modoc" #. Name for klb msgid "Kiliwa" msgstr "kiliwa" #. Name for klc msgid "Kolbila" msgstr "kolbila" #. Name for kld msgid "Gamilaraay" msgstr "gamilaraay" #. Name for kle msgid "Kulung (Nepal)" msgstr "kulung (Népal)" #. Name for klf msgid "Kendeje" msgstr "kendeje" #. Name for klg msgid "Tagakaulo" msgstr "tagakaulo" #. Name for klh msgid "Weliki" msgstr "weliki" #. Name for kli msgid "Kalumpang" msgstr "kalumpang" #. Name for klj msgid "Turkic Khalaj" msgstr "khalaj de Turkic" #. Inverted name for klj msgid "Khalaj, Turkic" msgstr "khalaj, Turkic" #. Name for klk msgid "Kono (Nigeria)" msgstr "kono (Nigéria)" #. Name for kll msgid "Kagan Kalagan" msgstr "kalagan de Kagan" #. Inverted name for kll msgid "Kalagan, Kagan" msgstr "kalagan, Kagan" #. Name for klm msgid "Migum" msgstr "migum" #. Name for kln msgid "Kalenjin" msgstr "kalenjin" #. Name for klo msgid "Kapya" msgstr "kapya" #. Name for klp msgid "Kamasa" msgstr "kamasa" #. Name for klq msgid "Rumu" msgstr "rumu" #. Name for klr msgid "Khaling" msgstr "khaling" #. Name for kls msgid "Kalasha" msgstr "kalasha" #. Name for klt msgid "Nukna" msgstr "nukna" #. Name for klu msgid "Klao" msgstr "klao" #. Name for klv msgid "Maskelynes" msgstr "maskelynes" #. Name for klw msgid "Lindu" msgstr "lindu" #. Name for klx msgid "Koluwawa" msgstr "koluwawa" #. Name for kly msgid "Kalao" msgstr "kalao" #. Name for klz msgid "Kabola" msgstr "kabola" #. Name for kma msgid "Konni" msgstr "konni" #. Name for kmb msgid "Kimbundu" msgstr "kimbundu" #. Name for kmc msgid "Southern Dong" msgstr "dong méridional" #. Inverted name for kmc msgid "Dong, Southern" msgstr "dong méridional" #. Name for kmd msgid "Majukayang Kalinga" msgstr "kalinga de Majukayang" #. Inverted name for kmd msgid "Kalinga, Majukayang" msgstr "kalinga, Majukayang" #. Name for kme msgid "Bakole" msgstr "bakole" #. Name for kmf msgid "Kare (Papua New Guinea)" msgstr "kare (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for kmg msgid "Kâte" msgstr "kâte" #. Name for kmh msgid "Kalam" msgstr "kalam" #. Name for kmi msgid "Kami (Nigeria)" msgstr "kami (Nigéria)" #. Name for kmj msgid "Kumarbhag Paharia" msgstr "kumarbhag Paharia" #. Name for kmk msgid "Limos Kalinga" msgstr "kalinga de Limos" #. Inverted name for kmk msgid "Kalinga, Limos" msgstr "kalinga, Limos" #. Name for kml msgid "Tanudan Kalinga" msgstr "kalinga du Tanudan" #. Inverted name for kml msgid "Kalinga, Tanudan" msgstr "kalinga, Tanudan" #. Name for kmm msgid "Kom (India)" msgstr "kom (Inde)" #. Name for kmn msgid "Awtuw" msgstr "awtuw" #. Name for kmo msgid "Kwoma" msgstr "kwoma" #. Name for kmp msgid "Gimme" msgstr "gimme" #. Name for kmq msgid "Kwama" msgstr "kwama" #. Name for kmr msgid "Northern Kurdish" msgstr "kurde septentrional" #. Inverted name for kmr msgid "Kurdish, Northern" msgstr "kurde septentrional" #. Name for kms msgid "Kamasau" msgstr "kamasau" #. Name for kmt msgid "Kemtuik" msgstr "kemtuik" #. Name for kmu msgid "Kanite" msgstr "kanite" #. Name for kmv msgid "Karipúna Creole French" msgstr "créole français de Karipúna" #. Inverted name for kmv msgid "Creole French, Karipúna" msgstr "créole français de Karipúna" #. Name for kmw msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "komo (République Démocratique du Congo)" #. Name for kmx msgid "Waboda" msgstr "waboda" #. Name for kmy msgid "Koma" msgstr "koma" #. Name for kmz msgid "Khorasani Turkish" msgstr "turc Khorasani" #. Name for kna msgid "Dera (Nigeria)" msgstr "dera (Nigéria)" #. Name for knb msgid "Lubuagan Kalinga" msgstr "kalinga de Lubuagan" #. Inverted name for knb msgid "Kalinga, Lubuagan" msgstr "kalinga, Lubuagien" #. Name for knc msgid "Central Kanuri" msgstr "kanuri central" #. Inverted name for knc msgid "Kanuri, Central" msgstr "kanuri central" #. Name for knd msgid "Konda" msgstr "konda" #. Name for kne msgid "Kankanaey" msgstr "kankanaey" #. Name for knf msgid "Mankanya" msgstr "mankanya" #. Name for kng msgid "Koongo" msgstr "koongo" #. Name for kni msgid "Kanufi" msgstr "kanoufi" #. Name for knj msgid "Western Kanjobal" msgstr "kanjobal occidental" #. Inverted name for knj msgid "Kanjobal, Western" msgstr "kanjobal, occidental" #. Name for knk msgid "Kuranko" msgstr "kuranko" #. Name for knl msgid "Keninjal" msgstr "keninjal" #. Name for knm msgid "Kanamarí" msgstr "kanamarí" #. Name for knn msgid "Konkani (individual language)" msgstr "konkani (langue individuelle)" #. Name for kno msgid "Kono (Sierra Leone)" msgstr "kono (Sierra Léone)" #. Name for knp msgid "Kwanja" msgstr "kwanja" #. Name for knq msgid "Kintaq" msgstr "kintaq" #. Name for knr msgid "Kaningra" msgstr "kaningra" #. Name for kns msgid "Kensiu" msgstr "kensiu" #. Name for knt msgid "Panoan Katukína" msgstr "katukína panoen" #. Inverted name for knt msgid "Katukína, Panoan" msgstr "katukína, Panoen" #. Name for knu msgid "Kono (Guinea)" msgstr "kono (Guinée)" #. Name for knv msgid "Tabo" msgstr "tabo" #. Name for knw msgid "Kung-Ekoka" msgstr "kung-ekoka" #. Name for knx msgid "Kendayan" msgstr "kendayan" #. Name for kny msgid "Kanyok" msgstr "kanyok" #. Name for knz msgid "Kalamsé" msgstr "kalamsé" #. Name for koa msgid "Konomala" msgstr "konomala" #. Name for koc msgid "Kpati" msgstr "kpati" #. Name for kod msgid "Kodi" msgstr "kodi" #. Name for koe msgid "Kacipo-Balesi" msgstr "kacipo-balesi" #. Name for kof msgid "Kubi" msgstr "kubi" #. Name for kog msgid "Cogui" msgstr "cogui" #. Name for koh msgid "Koyo" msgstr "koyo" #. Name for koi msgid "Komi-Permyak" msgstr "komi-permyak" #. Name for kok msgid "Konkani (macrolanguage)" msgstr "konkani (macrolangue)" #. Name for kol msgid "Kol (Papua New Guinea)" msgstr "kol (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for kom msgid "Komi" msgstr "komi" #. Name for kon msgid "Kongo" msgstr "kongo" #. Name for koo msgid "Konzo" msgstr "konzo" #. Name for kop msgid "Waube" msgstr "waube" #. Name for koq msgid "Kota (Gabon)" msgstr "kota (Gabon)" #. Name for kor msgid "Korean" msgstr "coréen" #. Name for kos msgid "Kosraean" msgstr "kosraéen" #. Name for kot msgid "Lagwan" msgstr "lagwan" #. Name for kou msgid "Koke" msgstr "koke" #. Name for kov msgid "Kudu-Camo" msgstr "kudu-camo" #. Name for kow msgid "Kugama" msgstr "kugama" #. Name for koy msgid "Koyukon" msgstr "koyukon" #. Name for koz msgid "Korak" msgstr "korak" #. Name for kpa msgid "Kutto" msgstr "kutto" #. Name for kpb msgid "Mullu Kurumba" msgstr "kurumba de Mullu" #. Inverted name for kpb msgid "Kurumba, Mullu" msgstr "kurumba, Mullu" #. Name for kpc msgid "Curripaco" msgstr "curripaco" #. Name for kpd msgid "Koba" msgstr "koba" #. Name for kpe msgid "Kpelle" msgstr "kpelle" #. Name for kpf msgid "Komba" msgstr "komba" #. Name for kpg msgid "Kapingamarangi" msgstr "kapingamarangi" #. Name for kph msgid "Kplang" msgstr "kplang" #. Name for kpi msgid "Kofei" msgstr "kofei" #. Name for kpj msgid "Karajá" msgstr "karajá" #. Name for kpk msgid "Kpan" msgstr "kpan" #. Name for kpl msgid "Kpala" msgstr "kpala" #. Name for kpm msgid "Koho" msgstr "koho" #. Name for kpn msgid "Kepkiriwát" msgstr "kepkiriwát" #. Name for kpo msgid "Ikposo" msgstr "ikposo" #. Name for kpq msgid "Korupun-Sela" msgstr "korupun-sela" #. Name for kpr msgid "Korafe-Yegha" msgstr "korafe-yegha" #. Name for kps msgid "Tehit" msgstr "tehit" #. Name for kpt msgid "Karata" msgstr "karata" #. Name for kpu msgid "Kafoa" msgstr "kafoa" #. Name for kpv msgid "Komi-Zyrian" msgstr "komi-zyrien" #. Name for kpw msgid "Kobon" msgstr "kobon" #. Name for kpx msgid "Mountain Koiali" msgstr "koiali des montagnes" #. Inverted name for kpx msgid "Koiali, Mountain" msgstr "koiali de la montagne" #. Name for kpy msgid "Koryak" msgstr "koryak" #. Name for kpz msgid "Kupsabiny" msgstr "kupsabiny" #. Name for kqa msgid "Mum" msgstr "mum" #. Name for kqb msgid "Kovai" msgstr "kovai" #. Name for kqc msgid "Doromu-Koki" msgstr "doromu-koki" #. Name for kqd msgid "Koy Sanjaq Surat" msgstr "koy Sanjaq Surat" #. Name for kqe msgid "Kalagan" msgstr "kalagan" #. Name for kqf msgid "Kakabai" msgstr "kakabai" #. Name for kqg msgid "Khe" msgstr "khe" #. Name for kqh msgid "Kisankasa" msgstr "kisankasa" #. Name for kqi msgid "Koitabu" msgstr "koitabu" #. Name for kqj msgid "Koromira" msgstr "koromira" #. Name for kqk msgid "Kotafon Gbe" msgstr "gbe de Kotafon" #. Inverted name for kqk msgid "Gbe, Kotafon" msgstr "gbe, Kotafon" #. Name for kql msgid "Kyenele" msgstr "kyenele" #. Name for kqm msgid "Khisa" msgstr "khisa" #. Name for kqn msgid "Kaonde" msgstr "kaonde" #. Name for kqo msgid "Eastern Krahn" msgstr "krahn oriental" #. Inverted name for kqo msgid "Krahn, Eastern" msgstr "krahn oriental" #. Name for kqp msgid "Kimré" msgstr "kimré" #. Name for kqq msgid "Krenak" msgstr "krenak" #. Name for kqr msgid "Kimaragang" msgstr "kimaragang" #. Name for kqs msgid "Northern Kissi" msgstr "kissi septentrional" #. Inverted name for kqs msgid "Kissi, Northern" msgstr "kissi septentrional" #. Name for kqt msgid "Klias River Kadazan" msgstr "kadazan du fleuve Klias" #. Inverted name for kqt msgid "Kadazan, Klias River" msgstr "kadazan, Fleuve Klias" #. Name for kqu msgid "Seroa" msgstr "seroa" #. Name for kqv msgid "Okolod" msgstr "okolod" #. Name for kqw msgid "Kandas" msgstr "kandas" #. Name for kqx msgid "Mser" msgstr "mser" #. Name for kqy msgid "Koorete" msgstr "koorete" #. Name for kqz msgid "Korana" msgstr "korana" #. Name for kra msgid "Kumhali" msgstr "kumhali" #. Name for krb msgid "Karkin" msgstr "karkin" #. Name for krc msgid "Karachay-Balkar" msgstr "karachay-balkar" #. Name for krd msgid "Kairui-Midiki" msgstr "kairui-midiki" #. Name for kre msgid "Panará" msgstr "panará" #. Name for krf msgid "Koro (Vanuatu)" msgstr "koro (Vanuatu)" #. Name for krh msgid "Kurama" msgstr "kurama" #. Name for kri msgid "Krio" msgstr "krio" #. Name for krj msgid "Kinaray-A" msgstr "kinaray-a" #. Name for krk msgid "Kerek" msgstr "kerek" #. Name for krl msgid "Karelian" msgstr "carélien" #. Name for krm msgid "Krim" msgstr "krim" #. Name for krn msgid "Sapo" msgstr "sapo" #. Name for krp msgid "Korop" msgstr "korop" #. Name for krr msgid "Kru'ng 2" msgstr "kru'ng 2" #. Name for krs msgid "Gbaya (Sudan)" msgstr "gbaya (Soudan)" #. Name for krt msgid "Tumari Kanuri" msgstr "kanuri de Tumari" #. Inverted name for krt msgid "Kanuri, Tumari" msgstr "kanuri, Tumari" #. Name for kru msgid "Kurukh" msgstr "kurukh" #. Name for krv msgid "Kavet" msgstr "kavet" #. Name for krw msgid "Western Krahn" msgstr "krahn occidental" #. Inverted name for krw msgid "Krahn, Western" msgstr "krahn occidental" #. Name for krx msgid "Karon" msgstr "karon" #. Name for kry msgid "Kryts" msgstr "kryts" #. Name for krz msgid "Sota Kanum" msgstr "kanum de Sota" #. Inverted name for krz msgid "Kanum, Sota" msgstr "kanum, Sota" #. Name for ksa msgid "Shuwa-Zamani" msgstr "shuwa-zamani" #. Name for ksb msgid "Shambala" msgstr "shambala" #. Name for ksc msgid "Southern Kalinga" msgstr "kalinga méridional" #. Inverted name for ksc msgid "Kalinga, Southern" msgstr "kalinga méridional" #. Name for ksd msgid "Kuanua" msgstr "kuanua" #. Name for kse msgid "Kuni" msgstr "kuni" #. Name for ksf msgid "Bafia" msgstr "bafia" #. Name for ksg msgid "Kusaghe" msgstr "kusaghe" #. Name for ksh msgid "Kölsch" msgstr "kölsch" #. Name for ksi msgid "Krisa" msgstr "krisa" #. Name for ksj msgid "Uare" msgstr "uare" #. Name for ksk msgid "Kansa" msgstr "kansa" #. Name for ksl msgid "Kumalu" msgstr "kumalu" #. Name for ksm msgid "Kumba" msgstr "kumba" #. Name for ksn msgid "Kasiguranin" msgstr "kasiguranin" #. Name for kso msgid "Kofa" msgstr "kofa" #. Name for ksp msgid "Kaba" msgstr "kaba" #. Name for ksq msgid "Kwaami" msgstr "kwaami" #. Name for ksr msgid "Borong" msgstr "borong" #. Name for kss msgid "Southern Kisi" msgstr "kisi méridional" #. Inverted name for kss msgid "Kisi, Southern" msgstr "kisi méridional" #. Name for kst msgid "Winyé" msgstr "winyé" #. Name for ksu msgid "Khamyang" msgstr "khamyang" #. Name for ksv msgid "Kusu" msgstr "kusu" #. Name for ksw msgid "S'gaw Karen" msgstr "karen de S'gaw" #. Inverted name for ksw msgid "Karen, S'gaw" msgstr "karen, S'gaw" #. Name for ksx msgid "Kedang" msgstr "kedang" #. Name for ksy msgid "Kharia Thar" msgstr "kharia Thar" #. Name for ksz msgid "Kodaku" msgstr "kodaku" #. Name for kta msgid "Katua" msgstr "katua" #. Name for ktb msgid "Kambaata" msgstr "kambaata" #. Name for ktc msgid "Kholok" msgstr "kholok" #. Name for ktd msgid "Kokata" msgstr "kokata" #. Name for kte msgid "Nubri" msgstr "nubri" #. Name for ktf msgid "Kwami" msgstr "kwami" #. Name for ktg msgid "Kalkutung" msgstr "kalkutung" #. Name for kth msgid "Karanga" msgstr "karanga" #. Name for kti msgid "North Muyu" msgstr "muyu septentrional" #. Inverted name for kti msgid "Muyu, North" msgstr "muyu septentrional" #. Name for ktj msgid "Plapo Krumen" msgstr "krumen de Plapo" #. Inverted name for ktj msgid "Krumen, Plapo" msgstr "krumen, Plapo" #. Name for ktk msgid "Kaniet" msgstr "kaniet" #. Name for ktl msgid "Koroshi" msgstr "korochi" #. Name for ktm msgid "Kurti" msgstr "kurti" #. Name for ktn msgid "Karitiâna" msgstr "karitiâna" #. Name for kto msgid "Kuot" msgstr "kuot" #. Name for ktp msgid "Kaduo" msgstr "kaduo" #. Name for ktq msgid "Katabaga" msgstr "katabaga" #. Name for kts msgid "South Muyu" msgstr "muyu méridional" #. Inverted name for kts msgid "Muyu, South" msgstr "muyu méridional" #. Name for ktt msgid "Ketum" msgstr "ketum" #. Name for ktu msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" msgstr "kituba (République Démocratique du Congo)" #. Name for ktv msgid "Eastern Katu" msgstr "katu oriental" #. Inverted name for ktv msgid "Katu, Eastern" msgstr "katu oriental" #. Name for ktw msgid "Kato" msgstr "kato" #. Name for ktx msgid "Kaxararí" msgstr "kaxararí" #. Name for kty msgid "Kango (Bas-Uélé District)" msgstr "kango (District de Bas-Uélé)" #. Name for ktz msgid "Ju/'hoan" msgstr "ju/'hoan" #. Name for kua msgid "Kuanyama" msgstr "kuanyama" #. Name for kub msgid "Kutep" msgstr "kutep" #. Name for kuc msgid "Kwinsu" msgstr "kwinsu" #. Name for kud msgid "'Auhelawa" msgstr "'Auhelawa" #. Name for kue msgid "Kuman (Papua New Guinea)" msgstr "kuman (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for kuf msgid "Western Katu" msgstr "katu occidental" #. Inverted name for kuf msgid "Katu, Western" msgstr "katu occidental" #. Name for kug msgid "Kupa" msgstr "kupa" #. Name for kuh msgid "Kushi" msgstr "kuchi" #. Name for kui msgid "Kuikúro-Kalapálo" msgstr "kuikúro-kalapálo" #. Name for kuj msgid "Kuria" msgstr "kuria" #. Name for kuk msgid "Kepo'" msgstr "kepo'" #. Name for kul msgid "Kulere" msgstr "kulere" #. Name for kum msgid "Kumyk" msgstr "kumyk" #. Name for kun msgid "Kunama" msgstr "kunama" #. Name for kuo msgid "Kumukio" msgstr "kumukio" #. Name for kup msgid "Kunimaipa" msgstr "kunimaipa" #. Name for kuq msgid "Karipuna" msgstr "karipuna" #. Name for kur msgid "Kurdish" msgstr "kurde" #. Name for kus msgid "Kusaal" msgstr "kusaal" #. Name for kut msgid "Kutenai" msgstr "kutenai" #. Name for kuu msgid "Upper Kuskokwim" msgstr "haut-kuskokwim" #. Inverted name for kuu msgid "Kuskokwim, Upper" msgstr "kuskokwim, haut" #. Name for kuv msgid "Kur" msgstr "kur" #. Name for kuw msgid "Kpagua" msgstr "kpagua" #. Name for kux msgid "Kukatja" msgstr "kukatja" #. Name for kuy msgid "Kuuku-Ya'u" msgstr "kuuku-ya'u" #. Name for kuz msgid "Kunza" msgstr "kunza" #. Name for kva msgid "Bagvalal" msgstr "bagvalal" #. Name for kvb msgid "Kubu" msgstr "kubu" #. Name for kvc msgid "Kove" msgstr "kove" #. Name for kvd msgid "Kui (Indonesia)" msgstr "kui (Indonésie)" #. Name for kve msgid "Kalabakan" msgstr "kalabakan" #. Name for kvf msgid "Kabalai" msgstr "kabalai" #. Name for kvg msgid "Kuni-Boazi" msgstr "kuni-boazi" #. Name for kvh msgid "Komodo" msgstr "komodo" #. Name for kvi msgid "Kwang" msgstr "kwang" #. Name for kvj msgid "Psikye" msgstr "psikye" #. Name for kvk msgid "Korean Sign Language" msgstr "langue des signes coréenne" #. Name for kvl msgid "Kayaw" msgstr "kayaw" #. Name for kvm msgid "Kendem" msgstr "kendem" #. Name for kvn msgid "Border Kuna" msgstr "kuna de la frontière" #. Inverted name for kvn msgid "Kuna, Border" msgstr "kuna de la frontière" #. Name for kvo msgid "Dobel" msgstr "dobel" #. Name for kvp msgid "Kompane" msgstr "kompane" #. Name for kvq msgid "Geba Karen" msgstr "karen de Geba" #. Inverted name for kvq msgid "Karen, Geba" msgstr "karen, Geba" #. Name for kvr msgid "Kerinci" msgstr "kerinci" #. Name for kvt msgid "Lahta Karen" msgstr "karen de Lahta" #. Inverted name for kvt msgid "Karen, Lahta" msgstr "karen, Lahta" #. Name for kvu msgid "Yinbaw Karen" msgstr "karen de Yinbaw" #. Inverted name for kvu msgid "Karen, Yinbaw" msgstr "karen, Yinbaw" #. Name for kvv msgid "Kola" msgstr "kola" #. Name for kvw msgid "Wersing" msgstr "wersing" #. Name for kvx msgid "Parkari Koli" msgstr "koli de Parkari" #. Inverted name for kvx msgid "Koli, Parkari" msgstr "koli, Parkari" #. Name for kvy msgid "Yintale Karen" msgstr "karen de Yintale" #. Inverted name for kvy msgid "Karen, Yintale" msgstr "karen, Yintale" #. Name for kvz msgid "Tsakwambo" msgstr "tsakwambo" #. Name for kwa msgid "Dâw" msgstr "dâw" #. Name for kwb msgid "Kwa" msgstr "kwa" #. Name for kwc msgid "Likwala" msgstr "likwala" #. Name for kwd msgid "Kwaio" msgstr "kwaio" #. Name for kwe msgid "Kwerba" msgstr "kwerba" #. Name for kwf msgid "Kwara'ae" msgstr "kwara'ae" #. Name for kwg msgid "Sara Kaba Deme" msgstr "sara Kaba Deme" #. Name for kwh msgid "Kowiai" msgstr "kowiai" #. Name for kwi msgid "Awa-Cuaiquer" msgstr "awa-cuaiquer" #. Name for kwj msgid "Kwanga" msgstr "kwanga" #. Name for kwk msgid "Kwakiutl" msgstr "kwakiutl" #. Name for kwl msgid "Kofyar" msgstr "kofyar" #. Name for kwm msgid "Kwambi" msgstr "kwambi" #. Name for kwn msgid "Kwangali" msgstr "kwangali" #. Name for kwo msgid "Kwomtari" msgstr "kwomtari" #. Name for kwp msgid "Kodia" msgstr "kodia" #. Name for kwr msgid "Kwer" msgstr "kwer" #. Name for kws msgid "Kwese" msgstr "kwese" #. Name for kwt msgid "Kwesten" msgstr "kwesten" #. Name for kwu msgid "Kwakum" msgstr "kwakum" #. Name for kwv msgid "Sara Kaba Náà" msgstr "sara Kaba Náà" #. Name for kww msgid "Kwinti" msgstr "kwinti" #. Name for kwx msgid "Khirwar" msgstr "khirwar" #. Name for kwy msgid "San Salvador Kongo" msgstr "kongo du San Salvador" #. Inverted name for kwy msgid "Kongo, San Salvador" msgstr "kongo, San Salvador" #. Name for kwz msgid "Kwadi" msgstr "kwadi" #. Name for kxa msgid "Kairiru" msgstr "kairiru" #. Name for kxb msgid "Krobu" msgstr "krobu" #. Name for kxc msgid "Konso" msgstr "konso" #. Name for kxd msgid "Brunei" msgstr "brunei" #. Name for kxf msgid "Manumanaw Karen" msgstr "karen de Manumanaw" #. Inverted name for kxf msgid "Karen, Manumanaw" msgstr "karen, Manumanaw" #. Name for kxh msgid "Karo (Ethiopia)" msgstr "karo (Éthiopie)" #. Name for kxi msgid "Keningau Murut" msgstr "murut de Keningau" #. Inverted name for kxi msgid "Murut, Keningau" msgstr "murut, Keningau" #. Name for kxj msgid "Kulfa" msgstr "kulfa" #. Name for kxk msgid "Zayein Karen" msgstr "karen de Zayein" #. Inverted name for kxk msgid "Karen, Zayein" msgstr "karen, Zayein" #. Name for kxl msgid "Nepali Kurux" msgstr "kurux népalais" #. Inverted name for kxl msgid "Kurux, Nepali" msgstr "kurux népalais" #. Name for kxm msgid "Northern Khmer" msgstr "khmer septentrional" #. Inverted name for kxm msgid "Khmer, Northern" msgstr "khmer septentrional" #. Name for kxn msgid "Kanowit-Tanjong Melanau" msgstr "melanau de Kanowit-Tanjong" #. Inverted name for kxn msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong" msgstr "melanau, Kanowit-Tanjong" #. Name for kxo msgid "Kanoé" msgstr "kanoé" #. Name for kxp msgid "Wadiyara Koli" msgstr "koli de Wadiyara" #. Inverted name for kxp msgid "Koli, Wadiyara" msgstr "koli, Wadiyara" #. Name for kxq msgid "Smärky Kanum" msgstr "kanum de Smärky" #. Inverted name for kxq msgid "Kanum, Smärky" msgstr "kanum, Smärky" #. Name for kxr msgid "Koro (Papua New Guinea)" msgstr "koro (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for kxs msgid "Kangjia" msgstr "kangjia" #. Name for kxt msgid "Koiwat" msgstr "koiwat" #. Name for kxu msgid "Kui (India)" msgstr "kui (Inde)" #. Name for kxv msgid "Kuvi" msgstr "kuvi" #. Name for kxw msgid "Konai" msgstr "konai" #. Name for kxx msgid "Likuba" msgstr "likuba" #. Name for kxy msgid "Kayong" msgstr "kayong" #. Name for kxz msgid "Kerewo" msgstr "kerewo" #. Name for kya msgid "Kwaya" msgstr "kwaya" #. Name for kyb msgid "Butbut Kalinga" msgstr "kalinga de Butbut" #. Inverted name for kyb msgid "Kalinga, Butbut" msgstr "kalinga, Butbut" #. Name for kyc msgid "Kyaka" msgstr "kyaka" #. Name for kyd msgid "Karey" msgstr "karey" #. Name for kye msgid "Krache" msgstr "krache" #. Name for kyf msgid "Kouya" msgstr "kouya" #. Name for kyg msgid "Keyagana" msgstr "keyagana" #. Name for kyh msgid "Karok" msgstr "karok" #. Name for kyi msgid "Kiput" msgstr "kiput" #. Name for kyj msgid "Karao" msgstr "karao" #. Name for kyk msgid "Kamayo" msgstr "kamayo" #. Name for kyl msgid "Kalapuya" msgstr "kalapuya" #. Name for kym msgid "Kpatili" msgstr "kpatili" #. Name for kyn msgid "Northern Binukidnon" msgstr "binukidnon septentrional" #. Inverted name for kyn msgid "Binukidnon, Northern" msgstr "binukidnon, septentrional" #. Name for kyo msgid "Kelon" msgstr "kelon" #. Name for kyp msgid "Kang" msgstr "kang" #. Name for kyq msgid "Kenga" msgstr "kenga" #. Name for kyr msgid "Kuruáya" msgstr "kuruáya" #. Name for kys msgid "Baram Kayan" msgstr "kayan de Baram" #. Inverted name for kys msgid "Kayan, Baram" msgstr "kayan, Baram" #. Name for kyt msgid "Kayagar" msgstr "kayagar" #. Name for kyu msgid "Western Kayah" msgstr "kayah occidental" #. Inverted name for kyu msgid "Kayah, Western" msgstr "kayah occidental" #. Name for kyv msgid "Kayort" msgstr "kayort" #. Name for kyw msgid "Kudmali" msgstr "kudmali" #. Name for kyx msgid "Rapoisi" msgstr "rapoisi" #. Name for kyy msgid "Kambaira" msgstr "kambaira" #. Name for kyz msgid "Kayabí" msgstr "kayabí" #. Name for kza msgid "Western Karaboro" msgstr "karaboro occidental" #. Inverted name for kza msgid "Karaboro, Western" msgstr "karaboro, occidental" #. Name for kzb msgid "Kaibobo" msgstr "kaibobo" #. Name for kzc msgid "Bondoukou Kulango" msgstr "kulango de Bondoukou" #. Inverted name for kzc msgid "Kulango, Bondoukou" msgstr "kulango, Bondoukou" #. Name for kzd msgid "Kadai" msgstr "kadai" #. Name for kze msgid "Kosena" msgstr "kosena" #. Name for kzf msgid "Da'a Kaili" msgstr "kaili de Da'a" #. Inverted name for kzf msgid "Kaili, Da'a" msgstr "kaili, Da'a" #. Name for kzg msgid "Kikai" msgstr "kikai" #. Name for kzi msgid "Kelabit" msgstr "kelabit" #. Name for kzk msgid "Kazukuru" msgstr "kazukuru" #. Name for kzl msgid "Kayeli" msgstr "kayeli" #. Name for kzm msgid "Kais" msgstr "kais" #. Name for kzn msgid "Kokola" msgstr "kokola" #. Name for kzo msgid "Kaningi" msgstr "kaningi" #. Name for kzp msgid "Kaidipang" msgstr "kaidipang" #. Name for kzq msgid "Kaike" msgstr "kaike" #. Name for kzr msgid "Karang" msgstr "karang" #. Name for kzs msgid "Sugut Dusun" msgstr "dusun de Sugut" #. Inverted name for kzs msgid "Dusun, Sugut" msgstr "dusun, Sugut" #. Name for kzu msgid "Kayupulau" msgstr "kayupulau" #. Name for kzv msgid "Komyandaret" msgstr "komyandaret" #. Name for kzw msgid "Karirí-Xocó" msgstr "karirí-xocó" #. Name for kzx msgid "Kamarian" msgstr "kamarian" #. Name for kzy msgid "Kango (Tshopo District)" msgstr "kango (District de Tshopo)" #. Name for kzz msgid "Kalabra" msgstr "kalabra" #. Name for laa msgid "Southern Subanen" msgstr "subanen méridional" #. Inverted name for laa msgid "Subanen, Southern" msgstr "subanen méridional" #. Name for lab msgid "Linear A" msgstr "linéaire A" #. Name for lac msgid "Lacandon" msgstr "lacandon" #. Name for lad msgid "Ladino" msgstr "ladino" #. Name for lae msgid "Pattani" msgstr "pattani" #. Name for laf msgid "Lafofa" msgstr "lafofa" #. Name for lag msgid "Langi" msgstr "langi" #. Name for lah msgid "Lahnda" msgstr "lahnda" #. Name for lai msgid "Lambya" msgstr "lambya" #. Name for laj msgid "Lango (Uganda)" msgstr "lango (Ouganda)" #. Name for lak msgid "Laka (Nigeria)" msgstr "laka (Nigéria)" #. Name for lal msgid "Lalia" msgstr "lalia" #. Name for lam msgid "Lamba" msgstr "lamba" #. Name for lan msgid "Laru" msgstr "laru" #. Name for lao msgid "Lao" msgstr "laotien" #. Name for lap msgid "Laka (Chad)" msgstr "laka (Tchad)" #. Name for laq msgid "Qabiao" msgstr "qabiao" #. Name for lar msgid "Larteh" msgstr "larteh" #. Name for las msgid "Lama (Togo)" msgstr "lama (Togo)" #. Name for lat msgid "Latin" msgstr "latin" #. Name for lau msgid "Laba" msgstr "laba" #. Name for lav msgid "Latvian" msgstr "letton" #. Name for law msgid "Lauje" msgstr "lauje" #. Name for lax msgid "Tiwa" msgstr "tiwa" #. Name for lay msgid "Lama Bai" msgstr "bai lama" #. Inverted name for lay msgid "Bai, Lama" msgstr "bai, lama" #. Name for laz msgid "Aribwatsa" msgstr "aribwatsa" #. Name for lba msgid "Lui" msgstr "lui" #. Name for lbb msgid "Label" msgstr "label" #. Name for lbc msgid "Lakkia" msgstr "lakkia" #. Name for lbe msgid "Lak" msgstr "lak" #. Name for lbf msgid "Tinani" msgstr "tinani" #. Name for lbg msgid "Laopang" msgstr "laopang" #. Name for lbi msgid "La'bi" msgstr "la'bi" #. Name for lbj msgid "Ladakhi" msgstr "ladakhien" #. Name for lbk msgid "Central Bontok" msgstr "bontok central" #. Inverted name for lbk msgid "Bontok, Central" msgstr "bontok central" #. Name for lbl msgid "Libon Bikol" msgstr "bikol de Libon" #. Inverted name for lbl msgid "Bikol, Libon" msgstr "bikol, Libon" #. Name for lbm msgid "Lodhi" msgstr "lodhi" #. Name for lbn msgid "Lamet" msgstr "lamet" #. Name for lbo msgid "Laven" msgstr "laven" #. Name for lbq msgid "Wampar" msgstr "wampar" #. Name for lbr msgid "Lohorung" msgstr "lohorung" #. Name for lbs msgid "Libyan Sign Language" msgstr "langue des signes lybienne" #. Name for lbt msgid "Lachi" msgstr "lachi" #. Name for lbu msgid "Labu" msgstr "labu" #. Name for lbv msgid "Lavatbura-Lamusong" msgstr "lavatbura-lamusong" #. Name for lbw msgid "Tolaki" msgstr "tolaki" #. Name for lbx msgid "Lawangan" msgstr "lawangan" #. Name for lby msgid "Lamu-Lamu" msgstr "lamu-lamu" #. Name for lbz msgid "Lardil" msgstr "lardil" #. Name for lcc msgid "Legenyem" msgstr "legenyem" #. Name for lcd msgid "Lola" msgstr "lola" #. Name for lce msgid "Loncong" msgstr "loncong" #. Name for lcf msgid "Lubu" msgstr "lubu" #. Name for lch msgid "Luchazi" msgstr "luchazi" #. Name for lcl msgid "Lisela" msgstr "lisela" #. Name for lcm msgid "Tungag" msgstr "tungag" #. Name for lcp msgid "Western Lawa" msgstr "lawa occidental" #. Inverted name for lcp msgid "Lawa, Western" msgstr "lawa occidental" #. Name for lcq msgid "Luhu" msgstr "luhu" #. Name for lcs msgid "Lisabata-Nuniali" msgstr "lisabata-nuniali" #. Name for lda msgid "Kla-Dan" msgstr "kla-dan" #. Name for ldb msgid "Dũya" msgstr "Dũya" #. Name for ldd msgid "Luri" msgstr "luri" #. Name for ldg msgid "Lenyima" msgstr "lenyima" #. Name for ldh msgid "Lamja-Dengsa-Tola" msgstr "lamja-dengsa-tola" #. Name for ldi msgid "Laari" msgstr "laari" #. Name for ldj msgid "Lemoro" msgstr "lemoro" #. Name for ldk msgid "Leelau" msgstr "leelau" #. Name for ldl msgid "Kaan" msgstr "kaan" #. Name for ldm msgid "Landoma" msgstr "landoma" #. Name for ldn msgid "Láadan" msgstr "láadan" #. Name for ldo msgid "Loo" msgstr "loo" #. Name for ldp msgid "Tso" msgstr "tso" #. Name for ldq msgid "Lufu" msgstr "lufu" #. Name for lea msgid "Lega-Shabunda" msgstr "lega-shabunda" #. Name for leb msgid "Lala-Bisa" msgstr "lala-bisa" #. Name for lec msgid "Leco" msgstr "leco" #. Name for led msgid "Lendu" msgstr "lendu" #. Name for lee msgid "Lyélé" msgstr "lyélé" #. Name for lef msgid "Lelemi" msgstr "lelemi" #. Name for leh msgid "Lenje" msgstr "lenje" #. Name for lei msgid "Lemio" msgstr "lemio" #. Name for lej msgid "Lengola" msgstr "lengola" #. Name for lek msgid "Leipon" msgstr "leipon" #. Name for lel msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" msgstr "lele (République Démocratique du Congo)" #. Name for lem msgid "Nomaande" msgstr "nomaande" #. Name for len msgid "Lenca" msgstr "lenca" #. Name for leo msgid "Leti (Cameroon)" msgstr "leti (Cameroun)" #. Name for lep msgid "Lepcha" msgstr "lepcha" #. Name for leq msgid "Lembena" msgstr "lembena" #. Name for ler msgid "Lenkau" msgstr "lenkau" #. Name for les msgid "Lese" msgstr "lese" #. Name for let msgid "Lesing-Gelimi" msgstr "lesing-gelimi" #. Name for leu msgid "Kara (Papua New Guinea)" msgstr "kara (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for lev msgid "Lamma" msgstr "lamma" #. Name for lew msgid "Ledo Kaili" msgstr "kaili de Ledo" #. Inverted name for lew msgid "Kaili, Ledo" msgstr "kaili, Ledo" #. Name for lex msgid "Luang" msgstr "luang" #. Name for ley msgid "Lemolang" msgstr "lemolang" #. Name for lez msgid "Lezghian" msgstr "lezghian" #. Name for lfa msgid "Lefa" msgstr "lefa" #. Name for lfn msgid "Lingua Franca Nova" msgstr "lingua Franca Nova" #. Name for lga msgid "Lungga" msgstr "lungga" #. Name for lgb msgid "Laghu" msgstr "laghu" #. Name for lgg msgid "Lugbara" msgstr "lugbara" #. Name for lgh msgid "Laghuu" msgstr "laghuu" #. Name for lgi msgid "Lengilu" msgstr "lengilu" #. Name for lgk msgid "Lingarak" msgstr "lingarak" #. Name for lgl msgid "Wala" msgstr "wala" #. Name for lgm msgid "Lega-Mwenga" msgstr "lega-mwenga" #. Name for lgn msgid "Opuuo" msgstr "opuuo" #. Name for lgq msgid "Logba" msgstr "logba" #. Name for lgr msgid "Lengo" msgstr "lengo" #. Name for lgt msgid "Pahi" msgstr "pahi" #. Name for lgu msgid "Longgu" msgstr "longgu" #. Name for lgz msgid "Ligenza" msgstr "ligenza" #. Name for lha msgid "Laha (Viet Nam)" msgstr "laha (Vietnam)" #. Name for lhh msgid "Laha (Indonesia)" msgstr "laha (Indonésie)" #. Name for lhi msgid "Lahu Shi" msgstr "lahu Shi" #. Name for lhl msgid "Lahul Lohar" msgstr "lohar de Lahul" #. Inverted name for lhl msgid "Lohar, Lahul" msgstr "lohar, Lahul" #. Name for lhm msgid "Lhomi" msgstr "lhomi" #. Name for lhn msgid "Lahanan" msgstr "lahanan" #. Name for lhp msgid "Lhokpu" msgstr "lhokpu" #. Name for lhs msgid "Mlahsö" msgstr "mlahsö" #. Name for lht msgid "Lo-Toga" msgstr "lo-toga" #. Name for lhu msgid "Lahu" msgstr "lahu" #. Name for lia msgid "West-Central Limba" msgstr "limba occidental central" #. Inverted name for lia msgid "Limba, West-Central" msgstr "limba central occidental" #. Name for lib msgid "Likum" msgstr "likum" #. Name for lic msgid "Hlai" msgstr "hlai" #. Name for lid msgid "Nyindrou" msgstr "nyindrou" #. Name for lie msgid "Likila" msgstr "likila" #. Name for lif msgid "Limbu" msgstr "limbou" #. Name for lig msgid "Ligbi" msgstr "ligbi" #. Name for lih msgid "Lihir" msgstr "lihir" #. Name for lij msgid "Ligurian" msgstr "ligurien" #. Name for lik msgid "Lika" msgstr "lika" #. Name for lil msgid "Lillooet" msgstr "lillooet" #. Name for lim msgid "Limburgan" msgstr "limbourgeois" #. Name for lin msgid "Lingala" msgstr "lingala" #. Name for lio msgid "Liki" msgstr "liki" #. Name for lip msgid "Sekpele" msgstr "sekpele" #. Name for liq msgid "Libido" msgstr "libido" #. Name for lir msgid "Liberian English" msgstr "anglais du Libéria" #. Inverted name for lir msgid "English, Liberian" msgstr "anglais du Libéria" #. Name for lis msgid "Lisu" msgstr "lisu" #. Name for lit msgid "Lithuanian" msgstr "lituanien" #. Name for liu msgid "Logorik" msgstr "logorik" #. Name for liv msgid "Liv" msgstr "liv" #. Name for liw msgid "Col" msgstr "col" #. Name for lix msgid "Liabuku" msgstr "liabuku" #. Name for liy msgid "Banda-Bambari" msgstr "banda-bambari" #. Name for liz msgid "Libinza" msgstr "libinza" #. Name for lja msgid "Golpa" msgstr "golpa" #. Name for lje msgid "Rampi" msgstr "rampi" #. Name for lji msgid "Laiyolo" msgstr "laiyolo" #. Name for ljl msgid "Li'o" msgstr "li'o" #. Name for ljp msgid "Lampung Api" msgstr "lampung Api" #. Name for ljw msgid "Yirandali" msgstr "yirandali" #. Name for ljx msgid "Yuru" msgstr "yuru" #. Name for lka msgid "Lakalei" msgstr "lakalei" #. Name for lkb msgid "Kabras" msgstr "kabras" #. Name for lkc msgid "Kucong" msgstr "kucong" #. Name for lkd msgid "Lakondê" msgstr "lakondê" #. Name for lke msgid "Kenyi" msgstr "kenyi" #. Name for lkh msgid "Lakha" msgstr "lakha" #. Name for lki msgid "Laki" msgstr "laki" #. Name for lkj msgid "Remun" msgstr "remun" #. Name for lkl msgid "Laeko-Libuat" msgstr "laeko-libuat" #. Name for lkm msgid "Kalaamaya" msgstr "kalaamaya" #. Name for lkn msgid "Lakon" msgstr "lakon" #. Name for lko msgid "Khayo" msgstr "khayo" #. Name for lkr msgid "Päri" msgstr "päri" #. Name for lks msgid "Kisa" msgstr "kisa" #. Name for lkt msgid "Lakota" msgstr "lakota" #. Name for lku msgid "Kungkari" msgstr "kungkari" #. Name for lky msgid "Lokoya" msgstr "lokoya" #. Name for lla msgid "Lala-Roba" msgstr "lala-roba" #. Name for llb msgid "Lolo" msgstr "lolo" #. Name for llc msgid "Lele (Guinea)" msgstr "lele (Guinée)" #. Name for lld msgid "Ladin" msgstr "ladin" #. Name for lle msgid "Lele (Papua New Guinea)" msgstr "lele (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for llf msgid "Hermit" msgstr "hermit" #. Name for llg msgid "Lole" msgstr "lole" #. Name for llh msgid "Lamu" msgstr "lamu" #. Name for lli msgid "Teke-Laali" msgstr "teke-laali" #. Name for llj msgid "Ladji Ladji" msgstr "ladji ladji" #. Name for llk msgid "Lelak" msgstr "lelak" #. Name for lll msgid "Lilau" msgstr "lilau" #. Name for llm msgid "Lasalimu" msgstr "lasalimu" #. Name for lln msgid "Lele (Chad)" msgstr "lele (Tchad)" #. Name for llo msgid "Khlor" msgstr "khlor" #. Name for llp msgid "North Efate" msgstr "efate du Nord-Est" #. Inverted name for llp msgid "Efate, North" msgstr "efate septentrional" #. Name for llq msgid "Lolak" msgstr "lolak" #. Name for lls msgid "Lithuanian Sign Language" msgstr "langue des signes lituanienne" #. Name for llu msgid "Lau" msgstr "lau" #. Name for llx msgid "Lauan" msgstr "lauan" #. Name for lma msgid "East Limba" msgstr "limba oriental" #. Inverted name for lma msgid "Limba, East" msgstr "limba, oriental" #. Name for lmb msgid "Merei" msgstr "merei" #. Name for lmc msgid "Limilngan" msgstr "limilngan" #. Name for lmd msgid "Lumun" msgstr "lumun" #. Name for lme msgid "Pévé" msgstr "pévé" #. Name for lmf msgid "South Lembata" msgstr "lembata méridional" #. Inverted name for lmf msgid "Lembata, South" msgstr "lembata, méridional" #. Name for lmg msgid "Lamogai" msgstr "lamogai" #. Name for lmh msgid "Lambichhong" msgstr "lambichhong" #. Name for lmi msgid "Lombi" msgstr "lombi" #. Name for lmj msgid "West Lembata" msgstr "lembata occidental" #. Inverted name for lmj msgid "Lembata, West" msgstr "lembata occidental" #. Name for lmk msgid "Lamkang" msgstr "lamkang" #. Name for lml msgid "Hano" msgstr "hano" #. Name for lmn msgid "Lambadi" msgstr "lambadi" #. Name for lmo msgid "Lombard" msgstr "lombard" #. Name for lmp msgid "Limbum" msgstr "limbum" #. Name for lmq msgid "Lamatuka" msgstr "lamatuka" #. Name for lmr msgid "Lamalera" msgstr "lamalera" #. Name for lmu msgid "Lamenu" msgstr "lamenu" #. Name for lmv msgid "Lomaiviti" msgstr "lomaiviti" #. Name for lmw msgid "Lake Miwok" msgstr "miwok du lac" #. Inverted name for lmw msgid "Miwok, Lake" msgstr "miwok, Lac" #. Name for lmx msgid "Laimbue" msgstr "laimbue" #. Name for lmy msgid "Lamboya" msgstr "lamboya" #. Name for lmz msgid "Lumbee" msgstr "lumbee" #. Name for lna msgid "Langbashe" msgstr "langbashe" #. Name for lnb msgid "Mbalanhu" msgstr "mbalanhu" #. Name for lnd msgid "Lundayeh" msgstr "lundayeh" #. Name for lng msgid "Langobardic" msgstr "langobardic" #. Name for lnh msgid "Lanoh" msgstr "lanoh" #. Name for lni msgid "Daantanai'" msgstr "daantanai'" #. Name for lnj msgid "Leningitij" msgstr "leningitij" #. Name for lnl msgid "South Central Banda" msgstr "banda méridional central" #. Inverted name for lnl msgid "Banda, South Central" msgstr "banda méridional central" #. Name for lnm msgid "Langam" msgstr "langam" #. Name for lnn msgid "Lorediakarkar" msgstr "lorediakarkar" #. Name for lno msgid "Lango (Sudan)" msgstr "lango (Soudan)" #. Name for lns msgid "Lamnso'" msgstr "lamnso'" #. Name for lnu msgid "Longuda" msgstr "longuda" #. Name for lnw msgid "Lanima" msgstr "lanima" #. Name for lnz msgid "Lonzo" msgstr "lonzo" #. Name for loa msgid "Loloda" msgstr "loloda" #. Name for lob msgid "Lobi" msgstr "lobi" #. Name for loc msgid "Inonhan" msgstr "inonhan" #. Name for loe msgid "Saluan" msgstr "saluan" #. Name for lof msgid "Logol" msgstr "logol" #. Name for log msgid "Logo" msgstr "logo" #. Name for loh msgid "Narim" msgstr "narim" #. Name for loi msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" msgstr "loma (Côte d'Ivoire)" #. Name for loj msgid "Lou" msgstr "lou" #. Name for lok msgid "Loko" msgstr "loko" #. Name for lol msgid "Mongo" msgstr "mongo" #. Name for lom msgid "Loma (Liberia)" msgstr "loma (Libéria)" #. Name for lon msgid "Malawi Lomwe" msgstr "lomwe du Malawi" #. Inverted name for lon msgid "Lomwe, Malawi" msgstr "lomwe, Malawi" #. Name for loo msgid "Lombo" msgstr "lombo" #. Name for lop msgid "Lopa" msgstr "lopa" #. Name for loq msgid "Lobala" msgstr "lobala" #. Name for lor msgid "Téén" msgstr "téén" #. Name for los msgid "Loniu" msgstr "loniu" #. Name for lot msgid "Otuho" msgstr "otuho" #. Name for lou msgid "Louisiana Creole" msgstr "créole louisianais" #. Inverted name for lou msgid "Creole, Louisiana" msgstr "créole, Louisiane" #. Name for lov msgid "Lopi" msgstr "lopi" #. Name for low msgid "Tampias Lobu" msgstr "lobu de Tampias" #. Inverted name for low msgid "Lobu, Tampias" msgstr "lobu, Tampias" #. Name for lox msgid "Loun" msgstr "loun" #. Name for loy msgid "Loke" msgstr "loke" #. Name for loz msgid "Lozi" msgstr "lozi" #. Name for lpa msgid "Lelepa" msgstr "lelepa" #. Name for lpe msgid "Lepki" msgstr "lepki" #. Name for lpn msgid "Long Phuri Naga" msgstr "naga de Long Phuri" #. Inverted name for lpn msgid "Naga, Long Phuri" msgstr "naga, Long Phuri" #. Name for lpo msgid "Lipo" msgstr "lipo" #. Name for lpx msgid "Lopit" msgstr "lopit" #. Name for lra msgid "Rara Bakati'" msgstr "rara Bakati'" #. Name for lrc msgid "Northern Luri" msgstr "luri septentrional" #. Inverted name for lrc msgid "Luri, Northern" msgstr "luri septentrional" #. Name for lre msgid "Laurentian" msgstr "laurentien" #. Name for lrg msgid "Laragia" msgstr "laragia" #. Name for lri msgid "Marachi" msgstr "marachi" #. Name for lrk msgid "Loarki" msgstr "loarki" #. Name for lrl msgid "Lari" msgstr "Lari" #. Name for lrm msgid "Marama" msgstr "marama" #. Name for lrn msgid "Lorang" msgstr "lorang" #. Name for lro msgid "Laro" msgstr "laro" #. Name for lrr msgid "Southern Yamphu" msgstr "yamphu méridional" #. Inverted name for lrr msgid "Yamphu, Southern" msgstr "yamphu méridional" #. Name for lrt msgid "Larantuka Malay" msgstr "malais de Larantuka" #. Inverted name for lrt msgid "Malay, Larantuka" msgstr "malais, Larantuka" #. Name for lrv msgid "Larevat" msgstr "larevat" #. Name for lrz msgid "Lemerig" msgstr "lemerig" #. Name for lsa msgid "Lasgerdi" msgstr "lasgerdi" #. Name for lsd msgid "Lishana Deni" msgstr "lishana Deni" #. Name for lse msgid "Lusengo" msgstr "lusengo" #. Name for lsg msgid "Lyons Sign Language" msgstr "langue des signes Lyons" #. Name for lsh msgid "Lish" msgstr "lish" #. Name for lsi msgid "Lashi" msgstr "lachi" #. Name for lsl msgid "Latvian Sign Language" msgstr "langue des signes lettone" #. Name for lsm msgid "Saamia" msgstr "saamia" #. Name for lso msgid "Laos Sign Language" msgstr "langue des signes laotienne" #. Name for lsp msgid "Panamanian Sign Language" msgstr "langue des signes panaméenne" #. Name for lsr msgid "Aruop" msgstr "aruop" #. Name for lss msgid "Lasi" msgstr "lasi" #. Name for lst msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" msgstr "langue des signes de Trinidad et Tobago" #. Name for lsy msgid "Mauritian Sign Language" msgstr "langue des signes mauricienne" #. Name for ltc msgid "Late Middle Chinese" msgstr "chinois moyen tardif" #. Inverted name for ltc msgid "Chinese, Late Middle" msgstr "chinois, intermédiaire tardif" #. Name for ltg msgid "Latgalian" msgstr "latgalien" #. Name for lti msgid "Leti (Indonesia)" msgstr "leti (Indonésie)" #. Name for ltn msgid "Latundê" msgstr "latundê" #. Name for lto msgid "Tsotso" msgstr "tsotso" #. Name for lts msgid "Tachoni" msgstr "tachoni" #. Name for ltu msgid "Latu" msgstr "latu" #. Name for ltz msgid "Luxembourgish" msgstr "luxembourgeois" #. Name for lua msgid "Luba-Lulua" msgstr "luba-lulua" #. Name for lub msgid "Luba-Katanga" msgstr "luba-katanga" #. Name for luc msgid "Aringa" msgstr "aringa" #. Name for lud msgid "Ludian" msgstr "ludien" #. Name for lue msgid "Luvale" msgstr "luvale" #. Name for luf msgid "Laua" msgstr "laua" #. Name for lug msgid "Ganda" msgstr "ganda" #. Name for lui msgid "Luiseno" msgstr "luiseno" #. Name for luj msgid "Luna" msgstr "luna" #. Name for luk msgid "Lunanakha" msgstr "lunanakha" #. Name for lul msgid "Olu'bo" msgstr "olu'bo" #. Name for lum msgid "Luimbi" msgstr "luimbi" #. Name for lun msgid "Lunda" msgstr "lunda" #. Name for luo msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "luo (Kenya et Tanzanie)" #. Name for lup msgid "Lumbu" msgstr "lumbu" #. Name for luq msgid "Lucumi" msgstr "lucumi" #. Name for lur msgid "Laura" msgstr "laura" #. Name for lus msgid "Lushai" msgstr "lushai" #. Name for lut msgid "Lushootseed" msgstr "lushootseed" #. Name for luu msgid "Lumba-Yakkha" msgstr "lumba-yakkha" #. Name for luv msgid "Luwati" msgstr "luwati" #. Name for luw msgid "Luo (Cameroon)" msgstr "luo (Cameroun)" #. Name for luy msgid "Luyia" msgstr "luyia" #. Name for luz msgid "Southern Luri" msgstr "luri méridional" #. Inverted name for luz msgid "Luri, Southern" msgstr "luri méridional" #. Name for lva msgid "Maku'a" msgstr "maku'a" #. Name for lvk msgid "Lavukaleve" msgstr "lavukaleve" #. Name for lvs msgid "Standard Latvian" msgstr "letton standard" #. Inverted name for lvs msgid "Latvian, Standard" msgstr "letton standard" #. Name for lvu msgid "Levuka" msgstr "levuka" #. Name for lwa msgid "Lwalu" msgstr "lwalu" #. Name for lwe msgid "Lewo Eleng" msgstr "lewo Eleng" #. Name for lwg msgid "Wanga" msgstr "wanga" #. Name for lwh msgid "White Lachi" msgstr "lachi blanc" #. Inverted name for lwh msgid "Lachi, White" msgstr "lachi, White" #. Name for lwl msgid "Eastern Lawa" msgstr "lawa occidental" #. Inverted name for lwl msgid "Lawa, Eastern" msgstr "lawa oriental" #. Name for lwm msgid "Laomian" msgstr "laomien" #. Name for lwo msgid "Luwo" msgstr "luwo" #. Name for lwt msgid "Lewotobi" msgstr "lewotobi" #. Name for lwu msgid "Lawu" msgstr "lawu" #. Name for lww msgid "Lewo" msgstr "lewo" #. Name for lya msgid "Layakha" msgstr "layakha" #. Name for lyg msgid "Lyngngam" msgstr "lyngngam" #. Name for lyn msgid "Luyana" msgstr "luyana" #. Name for lzh msgid "Literary Chinese" msgstr "chinois littéraire" #. Inverted name for lzh msgid "Chinese, Literary" msgstr "chinois littéraire" #. Name for lzl msgid "Litzlitz" msgstr "litzlitz" #. Name for lzn msgid "Leinong Naga" msgstr "naga de Leinong" #. Inverted name for lzn msgid "Naga, Leinong" msgstr "naga, Leinong" #. Name for lzz msgid "Laz" msgstr "laz" #. Name for maa msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec" msgstr "mazatèque de San Jerónimo Tecóatl" #. Inverted name for maa msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl" msgstr "mazatèque, San Jerónimo Tecóatl" #. Name for mab msgid "Yutanduchi Mixtec" msgstr "mixtèque de Yutanduchi" #. Inverted name for mab msgid "Mixtec, Yutanduchi" msgstr "mixtèque, Yutanduchi" #. Name for mad msgid "Madurese" msgstr "madurais" #. Name for mae msgid "Bo-Rukul" msgstr "bo-rukul" #. Name for maf msgid "Mafa" msgstr "mafa" #. Name for mag msgid "Magahi" msgstr "magahi" #. Name for mah msgid "Marshallese" msgstr "marshallais" #. Name for mai msgid "Maithili" msgstr "maithili" #. Name for maj msgid "Jalapa De Díaz Mazatec" msgstr "mazatèque de Jalapa De Díaz" #. Inverted name for maj msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz" msgstr "mazatèque, Jalapa De Díaz" #. Name for mak msgid "Makasar" msgstr "makassar" #. Name for mal msgid "Malayalam" msgstr "malayalam" #. Name for mam msgid "Mam" msgstr "mam" #. Name for man msgid "Mandingo" msgstr "mandingue" #. Name for maq msgid "Chiquihuitlán Mazatec" msgstr "mazatèque de Chiquihuitlán" #. Inverted name for maq msgid "Mazatec, Chiquihuitlán" msgstr "mazatèque, Chiquihuitlán" #. Name for mar msgid "Marathi" msgstr "marathi" #. Name for mas msgid "Masai" msgstr "massaï" #. Name for mat msgid "San Francisco Matlatzinca" msgstr "matlatzinca de San Francisco" #. Inverted name for mat msgid "Matlatzinca, San Francisco" msgstr "matlatzinca, San Francisco" #. Name for mau msgid "Huautla Mazatec" msgstr "mazatèque de Huautla" #. Inverted name for mau msgid "Mazatec, Huautla" msgstr "mazatèque, Huautla" #. Name for mav msgid "Sateré-Mawé" msgstr "sateré-mawé" #. Name for maw msgid "Mampruli" msgstr "mampruli" #. Name for max msgid "North Moluccan Malay" msgstr "malais des Moluques septentrionales" #. Inverted name for max msgid "Malay, North Moluccan" msgstr "malais, Moluques septentrionales" #. Name for maz msgid "Central Mazahua" msgstr "mazahua central" #. Inverted name for maz msgid "Mazahua, Central" msgstr "mazahua central" #. Name for mba msgid "Higaonon" msgstr "higaonon" #. Name for mbb msgid "Western Bukidnon Manobo" msgstr "manobo du Bukidnon occidental" #. Inverted name for mbb msgid "Manobo, Western Bukidnon" msgstr "manobo, Bukidnon occidental" #. Name for mbc msgid "Macushi" msgstr "macuchi" #. Name for mbd msgid "Dibabawon Manobo" msgstr "manobo de Dibabawon" #. Inverted name for mbd msgid "Manobo, Dibabawon" msgstr "manobo, Dibabawon" #. Name for mbe msgid "Molale" msgstr "molale" #. Name for mbf msgid "Baba Malay" msgstr "malais de Baba" #. Inverted name for mbf msgid "Malay, Baba" msgstr "malais, Baba" #. Name for mbh msgid "Mangseng" msgstr "mangseng" #. Name for mbi msgid "Ilianen Manobo" msgstr "manobo d'Ilianen" #. Inverted name for mbi msgid "Manobo, Ilianen" msgstr "manobo, Ilianen" #. Name for mbj msgid "Nadëb" msgstr "nadëb" #. Name for mbk msgid "Malol" msgstr "malol" #. Name for mbl msgid "Maxakalí" msgstr "maxakalí" #. Name for mbm msgid "Ombamba" msgstr "ombamba" #. Name for mbn msgid "Macaguán" msgstr "macaguen" #. Name for mbo msgid "Mbo (Cameroon)" msgstr "mbo (Cameroun)" #. Name for mbp msgid "Malayo" msgstr "malayo" #. Name for mbq msgid "Maisin" msgstr "maisin" #. Name for mbr msgid "Nukak Makú" msgstr "nukak Makú" #. Name for mbs msgid "Sarangani Manobo" msgstr "manobo de Sarangani" #. Inverted name for mbs msgid "Manobo, Sarangani" msgstr "manobo, Sarangani" #. Name for mbt msgid "Matigsalug Manobo" msgstr "manobo de Matigsalug" #. Inverted name for mbt msgid "Manobo, Matigsalug" msgstr "manobo, Matigsalug" #. Name for mbu msgid "Mbula-Bwazza" msgstr "mbula-bwazza" #. Name for mbv msgid "Mbulungish" msgstr "mbulungais" #. Name for mbw msgid "Maring" msgstr "maring" #. Name for mbx msgid "Mari (East Sepik Province)" msgstr "mari (Province de Sepik oriental)" #. Name for mby msgid "Memoni" msgstr "memoni" #. Name for mbz msgid "Amoltepec Mixtec" msgstr "mixtèque d'Amoltepec" #. Inverted name for mbz msgid "Mixtec, Amoltepec" msgstr "mixtèque, Amoltepec" #. Name for mca msgid "Maca" msgstr "maca" #. Name for mcb msgid "Machiguenga" msgstr "machiguenga" #. Name for mcc msgid "Bitur" msgstr "bitur" #. Name for mcd msgid "Sharanahua" msgstr "sharanahua" #. Name for mce msgid "Itundujia Mixtec" msgstr "mixtèque d'Itundujia" #. Inverted name for mce msgid "Mixtec, Itundujia" msgstr "mixtèque, Itundujia" #. Name for mcf msgid "Matsés" msgstr "matsés" #. Name for mcg msgid "Mapoyo" msgstr "mapoyo" #. Name for mch msgid "Maquiritari" msgstr "maquiritari" #. Name for mci msgid "Mese" msgstr "mese" #. Name for mcj msgid "Mvanip" msgstr "mvanip" #. Name for mck msgid "Mbunda" msgstr "mbunda" #. Name for mcl msgid "Macaguaje" msgstr "macaguaje" #. Name for mcm msgid "Malaccan Creole Portuguese" msgstr "créole portugais de Malacca" #. Inverted name for mcm msgid "Creole Portuguese, Malaccan" msgstr "créole portugais de Malacca" #. Name for mcn msgid "Masana" msgstr "masana" #. Name for mco msgid "Coatlán Mixe" msgstr "mixe de Coatlán" #. Inverted name for mco msgid "Mixe, Coatlán" msgstr "mixe, Coatlán" #. Name for mcp msgid "Makaa" msgstr "makaa" #. Name for mcq msgid "Ese" msgstr "ese" #. Name for mcr msgid "Menya" msgstr "menya" #. Name for mcs msgid "Mambai" msgstr "mambai" #. Name for mct msgid "Mengisa" msgstr "mengisa" #. Name for mcu msgid "Cameroon Mambila" msgstr "mambila du Cameroun" #. Inverted name for mcu msgid "Mambila, Cameroon" msgstr "mambila, Cameroun" #. Name for mcv msgid "Minanibai" msgstr "minanibai" #. Name for mcw msgid "Mawa (Chad)" msgstr "mawa (Tchad)" #. Name for mcx msgid "Mpiemo" msgstr "mpiemo" #. Name for mcy msgid "South Watut" msgstr "watut méridional" #. Inverted name for mcy msgid "Watut, South" msgstr "watut méridional" #. Name for mcz msgid "Mawan" msgstr "mawan" #. Name for mda msgid "Mada (Nigeria)" msgstr "mada (Nigéria)" #. Name for mdb msgid "Morigi" msgstr "morigi" #. Name for mdc msgid "Male (Papua New Guinea)" msgstr "male (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for mdd msgid "Mbum" msgstr "mbum" #. Name for mde msgid "Maba (Chad)" msgstr "maba (Tchad)" #. Name for mdf msgid "Moksha" msgstr "moksha" #. Name for mdg msgid "Massalat" msgstr "massalat" #. Name for mdh msgid "Maguindanaon" msgstr "maguindanaon" #. Name for mdi msgid "Mamvu" msgstr "mamvu" #. Name for mdj msgid "Mangbetu" msgstr "mangbetu" #. Name for mdk msgid "Mangbutu" msgstr "mangbutu" #. Name for mdl msgid "Maltese Sign Language" msgstr "langue des signes maltaise" #. Name for mdm msgid "Mayogo" msgstr "mayogo" #. Name for mdn msgid "Mbati" msgstr "mbati" #. Name for mdp msgid "Mbala" msgstr "mbala" #. Name for mdq msgid "Mbole" msgstr "mbole" #. Name for mdr msgid "Mandar" msgstr "mandar" #. Name for mds msgid "Maria (Papua New Guinea)" msgstr "maria (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for mdt msgid "Mbere" msgstr "mbere" #. Name for mdu msgid "Mboko" msgstr "mboko" #. Name for mdv msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec" msgstr "mixtèque de Santa Lucía Monteverde" #. Inverted name for mdv msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde" msgstr "mixtèque, Santa Lucía Monteverde" #. Name for mdw msgid "Mbosi" msgstr "mbosi" #. Name for mdx msgid "Dizin" msgstr "dizin" #. Name for mdy msgid "Male (Ethiopia)" msgstr "male (Éthiopie)" #. Name for mdz msgid "Suruí Do Pará" msgstr "suruí Do Pará" #. Name for mea msgid "Menka" msgstr "menka" #. Name for meb msgid "Ikobi" msgstr "ikobi" #. Name for mec msgid "Mara" msgstr "mara" #. Name for med msgid "Melpa" msgstr "melpa" #. Name for mee msgid "Mengen" msgstr "mengen" #. Name for mef msgid "Megam" msgstr "megam" #. Name for meh msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec" msgstr "mixtèque de Tlaxiaco du Sud-Ouest" #. Inverted name for meh msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco" msgstr "mixtèque, Tlaxiaco du Sud-Ouest" #. Name for mei msgid "Midob" msgstr "midob" #. Name for mej msgid "Meyah" msgstr "meyah" #. Name for mek msgid "Mekeo" msgstr "mekeo" #. Name for mel msgid "Central Melanau" msgstr "melanau central" #. Inverted name for mel msgid "Melanau, Central" msgstr "melanau central" #. Name for mem msgid "Mangala" msgstr "mangala" #. Name for men msgid "Mende (Sierra Leone)" msgstr "mende (Sierra Léone)" #. Name for meo msgid "Kedah Malay" msgstr "malais de Kedah" #. Inverted name for meo msgid "Malay, Kedah" msgstr "malais, Kedah" #. Name for mep msgid "Miriwung" msgstr "miriwung" #. Name for meq msgid "Merey" msgstr "merey" #. Name for mer msgid "Meru" msgstr "meru" #. Name for mes msgid "Masmaje" msgstr "masmaje" #. Name for met msgid "Mato" msgstr "mato" #. Name for meu msgid "Motu" msgstr "motu" #. Name for mev msgid "Mano" msgstr "mano" #. Name for mew msgid "Maaka" msgstr "maaka" #. Name for mey msgid "Hassaniyya" msgstr "hassaniyya" #. Name for mez msgid "Menominee" msgstr "menominee" #. Name for mfa msgid "Pattani Malay" msgstr "malais de Pattani" #. Inverted name for mfa msgid "Malay, Pattani" msgstr "malais, Pattani" #. Name for mfb msgid "Bangka" msgstr "bangka" #. Name for mfc msgid "Mba" msgstr "mba" #. Name for mfd msgid "Mendankwe-Nkwen" msgstr "mendankwe-nkwen" #. Name for mfe msgid "Morisyen" msgstr "morisyen" #. Name for mff msgid "Naki" msgstr "naki" #. Name for mfg msgid "Mogofin" msgstr "mogofin" #. Name for mfh msgid "Matal" msgstr "matal" #. Name for mfi msgid "Wandala" msgstr "wandala" #. Name for mfj msgid "Mefele" msgstr "mefele" #. Name for mfk msgid "North Mofu" msgstr "mofu septentrional" #. Inverted name for mfk msgid "Mofu, North" msgstr "mofu septentrional" #. Name for mfl msgid "Putai" msgstr "putai" #. Name for mfm msgid "Marghi South" msgstr "marghi méridional" #. Name for mfn msgid "Cross River Mbembe" msgstr "mbembe de Cross River" #. Inverted name for mfn msgid "Mbembe, Cross River" msgstr "mbembe, Cross River" #. Name for mfo msgid "Mbe" msgstr "mbe" #. Name for mfp msgid "Makassar Malay" msgstr "malais de Macasar" #. Inverted name for mfp msgid "Malay, Makassar" msgstr "malais, Macasar" #. Name for mfq msgid "Moba" msgstr "moba" #. Name for mfr msgid "Marithiel" msgstr "marithiel" #. Name for mfs msgid "Mexican Sign Language" msgstr "langue des signes mexicaine" #. Name for mft msgid "Mokerang" msgstr "mokerang" #. Name for mfu msgid "Mbwela" msgstr "mbwela" #. Name for mfv msgid "Mandjak" msgstr "mandjak" #. Name for mfw msgid "Mulaha" msgstr "mulaha" #. Name for mfx msgid "Melo" msgstr "melo" #. Name for mfy msgid "Mayo" msgstr "mayo" #. Name for mfz msgid "Mabaan" msgstr "mabaan" #. Name for mga msgid "Middle Irish (900-1200)" msgstr "irlandais intermédiaire (900-1200)" #. Inverted name for mga msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "irlandais intermédiaire (900-1200)" #. Name for mgb msgid "Mararit" msgstr "mararit" #. Name for mgc msgid "Morokodo" msgstr "morokodo" #. Name for mgd msgid "Moru" msgstr "moru" #. Name for mge msgid "Mango" msgstr "mango" #. Name for mgf msgid "Maklew" msgstr "maklew" #. Name for mgg msgid "Mpumpong" msgstr "mpumpong" #. Name for mgh msgid "Makhuwa-Meetto" msgstr "makhuwa-meetto" #. Name for mgi msgid "Lijili" msgstr "lijili" #. Name for mgj msgid "Abureni" msgstr "abureni" #. Name for mgk msgid "Mawes" msgstr "mawes" #. Name for mgl msgid "Maleu-Kilenge" msgstr "maleu-kilenge" #. Name for mgm msgid "Mambae" msgstr "mambae" #. Name for mgn msgid "Mbangi" msgstr "mbangi" #. Name for mgo msgid "Meta'" msgstr "meta'" #. Name for mgp msgid "Eastern Magar" msgstr "magar oriental" #. Inverted name for mgp msgid "Magar, Eastern" msgstr "magar oriental" #. Name for mgq msgid "Malila" msgstr "malila" #. Name for mgr msgid "Mambwe-Lungu" msgstr "mambwe-lungu" #. Name for mgs msgid "Manda (Tanzania)" msgstr "manda (Tanzanie)" #. Name for mgt msgid "Mongol" msgstr "mongol" #. Name for mgu msgid "Mailu" msgstr "mailu" #. Name for mgv msgid "Matengo" msgstr "matengo" #. Name for mgw msgid "Matumbi" msgstr "matumbi" #. Name for mgy msgid "Mbunga" msgstr "mbunga" #. Name for mgz msgid "Mbugwe" msgstr "mbugwe" #. Name for mha msgid "Manda (India)" msgstr "manda (Inde)" #. Name for mhb msgid "Mahongwe" msgstr "mahongwe" #. Name for mhc msgid "Mocho" msgstr "mocho" #. Name for mhd msgid "Mbugu" msgstr "mbugu" #. Name for mhe msgid "Besisi" msgstr "besisi" #. Name for mhf msgid "Mamaa" msgstr "mamaa" #. Name for mhg msgid "Margu" msgstr "margu" #. Name for mhi msgid "Ma'di" msgstr "ma'di" #. Name for mhj msgid "Mogholi" msgstr "mogholi" #. Name for mhk msgid "Mungaka" msgstr "mungaka" #. Name for mhl msgid "Mauwake" msgstr "mauwake" #. Name for mhm msgid "Makhuwa-Moniga" msgstr "makhuwa-moniga" #. Name for mhn msgid "Mócheno" msgstr "mócheno" #. Name for mho msgid "Mashi (Zambia)" msgstr "machi (Zambie)" #. Name for mhp msgid "Balinese Malay" msgstr "malais balinais" #. Inverted name for mhp msgid "Malay, Balinese" msgstr "malais, balinais" #. Name for mhq msgid "Mandan" msgstr "mandan" #. Name for mhr msgid "Eastern Mari" msgstr "mari oriental" #. Inverted name for mhr msgid "Mari, Eastern" msgstr "mari oriental" #. Name for mhs msgid "Buru (Indonesia)" msgstr "buru (Indonésie)" #. Name for mht msgid "Mandahuaca" msgstr "mandahuaca" #. Name for mhu msgid "Digaro-Mishmi" msgstr "digaro-mishmi" #. Name for mhw msgid "Mbukushu" msgstr "mbukushu" #. Name for mhx msgid "Maru" msgstr "maru" #. Name for mhy msgid "Ma'anyan" msgstr "ma'anyan" #. Name for mhz msgid "Mor (Mor Islands)" msgstr "mor (Îles Mor)" #. Name for mia msgid "Miami" msgstr "miami-illinois" #. Name for mib msgid "Atatláhuca Mixtec" msgstr "mixtèue d'Atatláhuca" #. Inverted name for mib msgid "Mixtec, Atatláhuca" msgstr "mixtèque, Atatláhuca" #. Name for mic msgid "Mi'kmaq" msgstr "micmaque" #. Name for mid msgid "Mandaic" msgstr "mandaic" #. Name for mie msgid "Ocotepec Mixtec" msgstr "mixtèque, Ocotepec" #. Inverted name for mie msgid "Mixtec, Ocotepec" msgstr "mixtèque, Ocotepec" #. Name for mif msgid "Mofu-Gudur" msgstr "mofu-gudur" #. Name for mig msgid "San Miguel El Grande Mixtec" msgstr "mixtèque de San Miguel El Grande" #. Inverted name for mig msgid "Mixtec, San Miguel El Grande" msgstr "mixtèque, San Miguel El Grande" #. Name for mih msgid "Chayuco Mixtec" msgstr "mixtèque de Chayuco" #. Inverted name for mih msgid "Mixtec, Chayuco" msgstr "mixtèque, Chayuco" #. Name for mii msgid "Chigmecatitlán Mixtec" msgstr "mixtèque de Chigmecatitlán" #. Inverted name for mii msgid "Mixtec, Chigmecatitlán" msgstr "mixtèque, Chigmecatitlán" #. Name for mij msgid "Abar" msgstr "abar" #. Name for mik msgid "Mikasuki" msgstr "mikasuki" #. Name for mil msgid "Peñoles Mixtec" msgstr "mixtèque de Peñoles" #. Inverted name for mil msgid "Mixtec, Peñoles" msgstr "mixtèque, Peñoles" #. Name for mim msgid "Alacatlatzala Mixtec" msgstr "mixtèque de Alacatlatzala" #. Inverted name for mim msgid "Mixtec, Alacatlatzala" msgstr "mixtèque, Alacatlatzala" #. Name for min msgid "Minangkabau" msgstr "minangkabau" #. Name for mio msgid "Pinotepa Nacional Mixtec" msgstr "mixtèque de Pinotepa Nacional" #. Inverted name for mio msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional" msgstr "mixtèque, Pinotepa Nacional" #. Name for mip msgid "Apasco-Apoala Mixtec" msgstr "mixtèque de Apasco-Apoala" #. Inverted name for mip msgid "Mixtec, Apasco-Apoala" msgstr "mixtèque, Apasco-Apoala" #. Name for miq msgid "Mískito" msgstr "mískito" #. Name for mir msgid "Isthmus Mixe" msgstr "mixe de l'isthme" #. Inverted name for mir msgid "Mixe, Isthmus" msgstr "mixe, Isthme" #. Name for mis msgid "Uncoded languages" msgstr "langues non codées" #. Name for mit msgid "Southern Puebla Mixtec" msgstr "mixtèque du Puebla méridional" #. Inverted name for mit msgid "Mixtec, Southern Puebla" msgstr "mixtèque, Puebla méridional" #. Name for miu msgid "Cacaloxtepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Cacaloxtepec" #. Inverted name for miu msgid "Mixtec, Cacaloxtepec" msgstr "mixtèque, Cacaloxtepec" #. Name for miw msgid "Akoye" msgstr "akoye" #. Name for mix msgid "Mixtepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Mixtepec" #. Inverted name for mix msgid "Mixtec, Mixtepec" msgstr "mixtèque, Mixtepec" #. Name for miy msgid "Ayutla Mixtec" msgstr "mixtèque d'Ayutla" #. Inverted name for miy msgid "Mixtec, Ayutla" msgstr "mixtèque, Ayutla" #. Name for miz msgid "Coatzospan Mixtec" msgstr "mixtèque de Coatzospan" #. Inverted name for miz msgid "Mixtec, Coatzospan" msgstr "mixtèque, Coatzospan" #. Name for mjb msgid "Makalero" msgstr "makalero" #. Name for mjc msgid "San Juan Colorado Mixtec" msgstr "mixtèque de San Juan Colorado" #. Inverted name for mjc msgid "Mixtec, San Juan Colorado" msgstr "mixtèque, San Juan Colorado" #. Name for mjd msgid "Northwest Maidu" msgstr "maidu du Nord-Ouest" #. Inverted name for mjd msgid "Maidu, Northwest" msgstr "maidu du Nord-Ouest" #. Name for mje msgid "Muskum" msgstr "muskum" #. Name for mjg msgid "Tu" msgstr "tu" #. Name for mjh msgid "Mwera (Nyasa)" msgstr "mwera (Nyassa)" #. Name for mji msgid "Kim Mun" msgstr "kim Mun" #. Name for mjj msgid "Mawak" msgstr "mawak" #. Name for mjk msgid "Matukar" msgstr "matukar" #. Name for mjl msgid "Mandeali" msgstr "mandeali" #. Name for mjm msgid "Medebur" msgstr "medebur" #. Name for mjn msgid "Ma (Papua New Guinea)" msgstr "ma (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for mjo msgid "Malankuravan" msgstr "malankuravien" #. Name for mjp msgid "Malapandaram" msgstr "malapandaram" #. Name for mjq msgid "Malaryan" msgstr "malaryen" #. Name for mjr msgid "Malavedan" msgstr "malavedien" #. Name for mjs msgid "Miship" msgstr "michip" #. Name for mjt msgid "Sauria Paharia" msgstr "sauria Paharia" #. Name for mju msgid "Manna-Dora" msgstr "manna-dora" #. Name for mjv msgid "Mannan" msgstr "mannan" #. Name for mjw msgid "Karbi" msgstr "karbi" #. Name for mjx msgid "Mahali" msgstr "mahali" #. Name for mjy msgid "Mahican" msgstr "mohican" #. Name for mjz msgid "Majhi" msgstr "majhi" #. Name for mka msgid "Mbre" msgstr "mbre" #. Name for mkb msgid "Mal Paharia" msgstr "mal Paharia" #. Name for mkc msgid "Siliput" msgstr "siliput" #. Name for mkd msgid "Macedonian" msgstr "macédonien" #. Name for mke msgid "Mawchi" msgstr "mawchi" #. Name for mkf msgid "Miya" msgstr "miya" #. Name for mkg msgid "Mak (China)" msgstr "mak (Chine)" #. Name for mki msgid "Dhatki" msgstr "dhatki" #. Name for mkj msgid "Mokilese" msgstr "mokilais" #. Name for mkk msgid "Byep" msgstr "byep" #. Name for mkl msgid "Mokole" msgstr "mokole" #. Name for mkm msgid "Moklen" msgstr "moklen" #. Name for mkn msgid "Kupang Malay" msgstr "malais de Kupang" #. Inverted name for mkn msgid "Malay, Kupang" msgstr "malais, Kupang" #. Name for mko msgid "Mingang Doso" msgstr "mingang Doso" #. Name for mkp msgid "Moikodi" msgstr "moikodi" #. Name for mkq msgid "Bay Miwok" msgstr "miwok de la baie" #. Inverted name for mkq msgid "Miwok, Bay" msgstr "miwok, Baie" #. Name for mkr msgid "Malas" msgstr "malas" #. Name for mks msgid "Silacayoapan Mixtec" msgstr "mixtèque de Silacayoapan" #. Inverted name for mks msgid "Mixtec, Silacayoapan" msgstr "mixtèque, Silacayoapan" #. Name for mkt msgid "Vamale" msgstr "vamale" #. Name for mku msgid "Konyanka Maninka" msgstr "maninka de Konyanka" #. Inverted name for mku msgid "Maninka, Konyanka" msgstr "maninka, Konyanka" #. Name for mkv msgid "Mafea" msgstr "mafea" #. Name for mkw msgid "Kituba (Congo)" msgstr "kituba (Congo)" #. Name for mkx msgid "Kinamiging Manobo" msgstr "manobo de Kinamiging" #. Inverted name for mkx msgid "Manobo, Kinamiging" msgstr "manobo, Kinamiging" #. Name for mky msgid "East Makian" msgstr "makyan oriental" #. Inverted name for mky msgid "Makian, East" msgstr "makian oriental" #. Name for mkz msgid "Makasae" msgstr "makasae" #. Name for mla msgid "Malo" msgstr "malo" #. Name for mlb msgid "Mbule" msgstr "mbule" #. Name for mlc msgid "Cao Lan" msgstr "cao Lan" #. Name for mle msgid "Manambu" msgstr "manambu" #. Name for mlf msgid "Mal" msgstr "mal" #. Name for mlg msgid "Malagasy" msgstr "malgache" #. Name for mlh msgid "Mape" msgstr "mape" #. Name for mli msgid "Malimpung" msgstr "malimpung" #. Name for mlj msgid "Miltu" msgstr "miltu" #. Name for mlk msgid "Ilwana" msgstr "ilwana" #. Name for mll msgid "Malua Bay" msgstr "malua Bay" #. Name for mlm msgid "Mulam" msgstr "mulam" #. Name for mln msgid "Malango" msgstr "malango" #. Name for mlo msgid "Mlomp" msgstr "mlomp" #. Name for mlp msgid "Bargam" msgstr "bargam" #. Name for mlq msgid "Western Maninkakan" msgstr "maninkakan occidental" #. Inverted name for mlq msgid "Maninkakan, Western" msgstr "maninkakan occidental" #. Name for mlr msgid "Vame" msgstr "vame" #. Name for mls msgid "Masalit" msgstr "masalit" #. Name for mlt msgid "Maltese" msgstr "maltais" #. Name for mlu msgid "To'abaita" msgstr "to'abaita" #. Name for mlv msgid "Motlav" msgstr "motlav" #. Name for mlw msgid "Moloko" msgstr "moloko" #. Name for mlx msgid "Malfaxal" msgstr "malfaxal" #. Name for mlz msgid "Malaynon" msgstr "malaynon" #. Name for mma msgid "Mama" msgstr "mama" #. Name for mmb msgid "Momina" msgstr "momina" #. Name for mmc msgid "Michoacán Mazahua" msgstr "mazahua de Michoacán" #. Inverted name for mmc msgid "Mazahua, Michoacán" msgstr "mazahua, Michoacán" #. Name for mmd msgid "Maonan" msgstr "maonan" #. Name for mme msgid "Mae" msgstr "mae" #. Name for mmf msgid "Mundat" msgstr "mundat" #. Name for mmg msgid "North Ambrym" msgstr "ambrym septentrional" #. Inverted name for mmg msgid "Ambrym, North" msgstr "ambrym, septentrional" #. Name for mmh msgid "Mehináku" msgstr "mehináku" #. Name for mmi msgid "Musar" msgstr "musar" #. Name for mmj msgid "Majhwar" msgstr "majhwar" #. Name for mmk msgid "Mukha-Dora" msgstr "mukha-dora" #. Name for mml msgid "Man Met" msgstr "man Met" #. Name for mmm msgid "Maii" msgstr "maii" #. Name for mmn msgid "Mamanwa" msgstr "mamanwa" #. Name for mmo msgid "Mangga Buang" msgstr "buang de Mangga" #. Inverted name for mmo msgid "Buang, Mangga" msgstr "buang, Mangga" #. Name for mmp msgid "Siawi" msgstr "siawi" #. Name for mmq msgid "Musak" msgstr "musak" #. Name for mmr msgid "Western Xiangxi Miao" msgstr "miao du Xiangxi occidental" #. Inverted name for mmr msgid "Miao, Western Xiangxi" msgstr "miao, Xiangxi occidental" #. Name for mmt msgid "Malalamai" msgstr "malalamai" #. Name for mmu msgid "Mmaala" msgstr "mmaala" #. Name for mmv msgid "Miriti" msgstr "miriti" #. Name for mmw msgid "Emae" msgstr "emae" #. Name for mmx msgid "Madak" msgstr "madak" #. Name for mmy msgid "Migaama" msgstr "migaama" #. Name for mmz msgid "Mabaale" msgstr "mabaale" #. Name for mna msgid "Mbula" msgstr "mbula" #. Name for mnb msgid "Muna" msgstr "muna" #. Name for mnc msgid "Manchu" msgstr "mandchou" #. Name for mnd msgid "Mondé" msgstr "mondé" #. Name for mne msgid "Naba" msgstr "naba" #. Name for mnf msgid "Mundani" msgstr "mundani" #. Name for mng msgid "Eastern Mnong" msgstr "mnong oriental" #. Inverted name for mng msgid "Mnong, Eastern" msgstr "mnong oriental" #. Name for mnh msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" msgstr "mono (République Démocratique du Congo)" #. Name for mni msgid "Manipuri" msgstr "manipuri" #. Name for mnj msgid "Munji" msgstr "munji" #. Name for mnk msgid "Mandinka" msgstr "mandinka" #. Name for mnl msgid "Tiale" msgstr "tiale" #. Name for mnm msgid "Mapena" msgstr "mapena" #. Name for mnn msgid "Southern Mnong" msgstr "mnong méridional" #. Inverted name for mnn msgid "Mnong, Southern" msgstr "mnong méridional" #. Name for mnp msgid "Min Bei Chinese" msgstr "chinois Min Bei" #. Inverted name for mnp msgid "Chinese, Min Bei" msgstr "chinois, Min Bei" #. Name for mnq msgid "Minriq" msgstr "minriq" #. Name for mnr msgid "Mono (USA)" msgstr "mono (USA)" #. Name for mns msgid "Mansi" msgstr "mansi" #. Name for mnu msgid "Mer" msgstr "mer" #. Name for mnv msgid "Rennell-Bellona" msgstr "rennell-bellona" #. Name for mnw msgid "Mon" msgstr "mon" #. Name for mnx msgid "Manikion" msgstr "manikion" #. Name for mny msgid "Manyawa" msgstr "manyawa" #. Name for mnz msgid "Moni" msgstr "moni" #. Name for moa msgid "Mwan" msgstr "mwan" #. Name for moc msgid "Mocoví" msgstr "mocoví" #. Name for mod msgid "Mobilian" msgstr "mobilien" #. Name for moe msgid "Montagnais" msgstr "montagnais" #. Name for mog msgid "Mongondow" msgstr "mongondow" #. Name for moh msgid "Mohawk" msgstr "mohawk" #. Name for moi msgid "Mboi" msgstr "mboi" #. Name for moj msgid "Monzombo" msgstr "monzombo" #. Name for mok msgid "Morori" msgstr "morori" #. Name for mom msgid "Mangue" msgstr "mangue" #. Name for mon msgid "Mongolian" msgstr "mongol" #. Name for moo msgid "Monom" msgstr "monom" #. Name for mop msgid "Mopán Maya" msgstr "mopán Maya" #. Name for moq msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" msgstr "mor (Péninsule de Bomberai)" #. Name for mor msgid "Moro" msgstr "moro" #. Name for mos msgid "Mossi" msgstr "mossi" #. Name for mot msgid "Barí" msgstr "barí" #. Name for mou msgid "Mogum" msgstr "mogum" #. Name for mov msgid "Mohave" msgstr "mohave" #. Name for mow msgid "Moi (Congo)" msgstr "moi (Congo)" #. Name for mox msgid "Molima" msgstr "molima" #. Name for moy msgid "Shekkacho" msgstr "shekkacho" #. Name for moz msgid "Mukulu" msgstr "mukulu" #. Name for mpa msgid "Mpoto" msgstr "mpoto" #. Name for mpb msgid "Mullukmulluk" msgstr "mullukmulluk" #. Name for mpc msgid "Mangarayi" msgstr "mangarayi" #. Name for mpd msgid "Machinere" msgstr "machinere" #. Name for mpe msgid "Majang" msgstr "majang" #. Name for mpg msgid "Marba" msgstr "marba" #. Name for mph msgid "Maung" msgstr "maung" #. Name for mpi msgid "Mpade" msgstr "mpade" #. Name for mpj msgid "Martu Wangka" msgstr "martu Wangka" #. Name for mpk msgid "Mbara (Chad)" msgstr "mbara (Tchad)" #. Name for mpl msgid "Middle Watut" msgstr "watut intermédiaire" #. Inverted name for mpl msgid "Watut, Middle" msgstr "watut intermédiaire" #. Name for mpm msgid "Yosondúa Mixtec" msgstr "mixtèque de Yosondúa" #. Inverted name for mpm msgid "Mixtec, Yosondúa" msgstr "mixtèque, Yosondúa" #. Name for mpn msgid "Mindiri" msgstr "mindiri" #. Name for mpo msgid "Miu" msgstr "miu" #. Name for mpp msgid "Migabac" msgstr "migabac" #. Name for mpq msgid "Matís" msgstr "matís" #. Name for mpr msgid "Vangunu" msgstr "vangunu" #. Name for mps msgid "Dadibi" msgstr "dadibi" #. Name for mpt msgid "Mian" msgstr "mian" #. Name for mpu msgid "Makuráp" msgstr "makuráp" #. Name for mpv msgid "Mungkip" msgstr "mungkip" #. Name for mpw msgid "Mapidian" msgstr "mapidien" #. Name for mpx msgid "Misima-Panaeati" msgstr "misima-panaeati" #. Name for mpy msgid "Mapia" msgstr "mapia" #. Name for mpz msgid "Mpi" msgstr "mpi" #. Name for mqa msgid "Maba (Indonesia)" msgstr "maba (Indonésie)" #. Name for mqb msgid "Mbuko" msgstr "mbuko" #. Name for mqc msgid "Mangole" msgstr "mangole" #. Name for mqe msgid "Matepi" msgstr "matepi" #. Name for mqf msgid "Momuna" msgstr "momuna" #. Name for mqg msgid "Kota Bangun Kutai Malay" msgstr "malais de Kota Bangun Kutai" #. Inverted name for mqg msgid "Malay, Kota Bangun Kutai" msgstr "malais, Kota Bangun Kutai" #. Name for mqh msgid "Tlazoyaltepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Tlazoyaltepec" #. Inverted name for mqh msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec" msgstr "mixtèque, Tlazoyaltepec" #. Name for mqi msgid "Mariri" msgstr "mariri" #. Name for mqj msgid "Mamasa" msgstr "mamasa" #. Name for mqk msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo" msgstr "manobo de Rajah Kabunsuwan" #. Inverted name for mqk msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan" msgstr "manobo, Rajah Kabunsuwan" #. Name for mql msgid "Mbelime" msgstr "mbelime" #. Name for mqm msgid "South Marquesan" msgstr "marquisan méridional" #. Inverted name for mqm msgid "Marquesan, South" msgstr "marquisien méridional" #. Name for mqn msgid "Moronene" msgstr "moronene" #. Name for mqo msgid "Modole" msgstr "modole" #. Name for mqp msgid "Manipa" msgstr "manipa" #. Name for mqq msgid "Minokok" msgstr "minokok" #. Name for mqr msgid "Mander" msgstr "mander" #. Name for mqs msgid "West Makian" msgstr "makian occidental" #. Inverted name for mqs msgid "Makian, West" msgstr "makian occidental" #. Name for mqt msgid "Mok" msgstr "mok" #. Name for mqu msgid "Mandari" msgstr "mandari" #. Name for mqv msgid "Mosimo" msgstr "mosimo" #. Name for mqw msgid "Murupi" msgstr "murupi" #. Name for mqx msgid "Mamuju" msgstr "mamuju" #. Name for mqy msgid "Manggarai" msgstr "manggarai" #. Name for mqz msgid "Pano" msgstr "pano" #. Name for mra msgid "Mlabri" msgstr "mlabri" #. Name for mrb msgid "Marino" msgstr "marino" #. Name for mrc msgid "Maricopa" msgstr "maricopa" #. Name for mrd msgid "Western Magar" msgstr "magar occidental" #. Inverted name for mrd msgid "Magar, Western" msgstr "magar occidental" #. Name for mre msgid "Martha's Vineyard Sign Language" msgstr "langue des signes de Martha's Vineyard" #. Name for mrf msgid "Elseng" msgstr "elseng" #. Name for mrg msgid "Mising" msgstr "mising" #. Name for mrh msgid "Mara Chin" msgstr "chin de Mara" #. Inverted name for mrh msgid "Chin, Mara" msgstr "chin, Mara" #. Name for mri msgid "Maori" msgstr "maori" #. Name for mrj msgid "Western Mari" msgstr "mari occidental" #. Inverted name for mrj msgid "Mari, Western" msgstr "mari occidental" #. Name for mrk msgid "Hmwaveke" msgstr "hmwaveke" #. Name for mrl msgid "Mortlockese" msgstr "mortlockais" #. Name for mrm msgid "Merlav" msgstr "merlav" #. Name for mrn msgid "Cheke Holo" msgstr "cheke Holo" #. Name for mro msgid "Mru" msgstr "mru" #. Name for mrp msgid "Morouas" msgstr "morouas" #. Name for mrq msgid "North Marquesan" msgstr "marquisan septentrional" #. Inverted name for mrq msgid "Marquesan, North" msgstr "marquisien septentrional" #. Name for mrr msgid "Maria (India)" msgstr "maria (Inde)" #. Name for mrs msgid "Maragus" msgstr "maragus" #. Name for mrt msgid "Marghi Central" msgstr "marghi central" #. Name for mru msgid "Mono (Cameroon)" msgstr "mono (Cameroun)" #. Name for mrv msgid "Mangareva" msgstr "mangareva" #. Name for mrw msgid "Maranao" msgstr "maranao" #. Name for mrx msgid "Maremgi" msgstr "maremgi" #. Name for mry msgid "Mandaya" msgstr "mandaya" #. Name for mrz msgid "Marind" msgstr "marind" #. Name for msa msgid "Malay (macrolanguage)" msgstr "malais (macrolangue)" #. Name for msb msgid "Masbatenyo" msgstr "masbatenyo" #. Name for msc msgid "Sankaran Maninka" msgstr "maninka de Sankaran" #. Inverted name for msc msgid "Maninka, Sankaran" msgstr "maninka, Sankaran" #. Name for msd msgid "Yucatec Maya Sign Language" msgstr "langue des signes maya de Yucatec" #. Name for mse msgid "Musey" msgstr "musey" #. Name for msf msgid "Mekwei" msgstr "mekwei" #. Name for msg msgid "Moraid" msgstr "moraid" #. Name for msh msgid "Masikoro Malagasy" msgstr "malgache de Masikoro" #. Inverted name for msh msgid "Malagasy, Masikoro" msgstr "malagasy, Masikoro" #. Name for msi msgid "Sabah Malay" msgstr "malais de Sabah" #. Inverted name for msi msgid "Malay, Sabah" msgstr "malay, Sabah" #. Name for msj msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ma (République Démocratique du Congo)" #. Name for msk msgid "Mansaka" msgstr "mansaka" #. Name for msl msgid "Molof" msgstr "molof" #. Name for msm msgid "Agusan Manobo" msgstr "manobo agusien" #. Inverted name for msm msgid "Manobo, Agusan" msgstr "manobo, Agusien" #. Name for msn msgid "Vurës" msgstr "vurës" #. Name for mso msgid "Mombum" msgstr "mombum" #. Name for msp msgid "Maritsauá" msgstr "maritsauá" #. Name for msq msgid "Caac" msgstr "caac" #. Name for msr msgid "Mongolian Sign Language" msgstr "langue des signes mongolienne" #. Name for mss msgid "West Masela" msgstr "masela occidental" #. Inverted name for mss msgid "Masela, West" msgstr "masela occidental" #. Name for msu msgid "Musom" msgstr "musom" #. Name for msv msgid "Maslam" msgstr "maslam" #. Name for msw msgid "Mansoanka" msgstr "mansoanka" #. Name for msx msgid "Moresada" msgstr "moresada" #. Name for msy msgid "Aruamu" msgstr "aruamu" #. Name for msz msgid "Momare" msgstr "momare" #. Name for mta msgid "Cotabato Manobo" msgstr "manobo de Cotabato" #. Inverted name for mta msgid "Manobo, Cotabato" msgstr "manobo, Cotabato" #. Name for mtb msgid "Anyin Morofo" msgstr "anyin Morofo" #. Name for mtc msgid "Munit" msgstr "munit" #. Name for mtd msgid "Mualang" msgstr "mualang" #. Name for mte msgid "Mono (Solomon Islands)" msgstr "mono (Îles Salomon)" #. Name for mtf msgid "Murik (Papua New Guinea)" msgstr "murik (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for mtg msgid "Una" msgstr "una" #. Name for mth msgid "Munggui" msgstr "munggui" #. Name for mti msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" msgstr "maiwa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for mtj msgid "Moskona" msgstr "moskona" #. Name for mtk msgid "Mbe'" msgstr "mbe'" #. Name for mtl msgid "Montol" msgstr "montol" #. Name for mtm msgid "Mator" msgstr "mator" #. Name for mtn msgid "Matagalpa" msgstr "matagalpa" #. Name for mto msgid "Totontepec Mixe" msgstr "mixe de Totontepec" #. Inverted name for mto msgid "Mixe, Totontepec" msgstr "mixe, Totontepec" #. Name for mtp msgid "Wichí Lhamtés Nocten" msgstr "wichí Lhamtés Nocten" #. Name for mtq msgid "Muong" msgstr "muong" #. Name for mtr msgid "Mewari" msgstr "mewari" #. Name for mts msgid "Yora" msgstr "yora" #. Name for mtt msgid "Mota" msgstr "mota" #. Name for mtu msgid "Tututepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Tututepec" #. Inverted name for mtu msgid "Mixtec, Tututepec" msgstr "mixtèque, Tututepec" #. Name for mtv msgid "Asaro'o" msgstr "asaro'o" #. Name for mtw msgid "Southern Binukidnon" msgstr "bonukidnon méridional" #. Inverted name for mtw msgid "Binukidnon, Southern" msgstr "binukidnon méridional" #. Name for mtx msgid "Tidaá Mixtec" msgstr "mixtèque de Tidaá" #. Inverted name for mtx msgid "Mixtec, Tidaá" msgstr "mixtèque, Tidaá" #. Name for mty msgid "Nabi" msgstr "nabi" #. Name for mua msgid "Mundang" msgstr "mundang" #. Name for mub msgid "Mubi" msgstr "mubi" #. Name for muc msgid "Ajumbu" msgstr "ajumbu" #. Name for mud msgid "Mednyj Aleut" msgstr "alèoute de Mednyj" #. Inverted name for mud msgid "Aleut, Mednyj" msgstr "alèoute, Mednyj" #. Name for mue msgid "Media Lengua" msgstr "media Lengua" #. Name for mug msgid "Musgu" msgstr "musgu" #. Name for muh msgid "Mündü" msgstr "mündü" #. Name for mui msgid "Musi" msgstr "musi" #. Name for muj msgid "Mabire" msgstr "mabire" #. Name for muk msgid "Mugom" msgstr "mugom" #. Name for mul msgid "Multiple languages" msgstr "langues multiples" #. Name for mum msgid "Maiwala" msgstr "maiwala" #. Name for muo msgid "Nyong" msgstr "nyong" #. Name for mup msgid "Malvi" msgstr "malvi" #. Name for muq msgid "Eastern Xiangxi Miao" msgstr "miao du Xiangxi oriental" #. Inverted name for muq msgid "Miao, Eastern Xiangxi" msgstr "miao, Xiangxi oriental" #. Name for mur msgid "Murle" msgstr "murle" #. Name for mus msgid "Creek" msgstr "creek" #. Name for mut msgid "Western Muria" msgstr "muria occidental" #. Inverted name for mut msgid "Muria, Western" msgstr "muria occidental" #. Name for muu msgid "Yaaku" msgstr "yaaku" #. Name for muv msgid "Muthuvan" msgstr "muthuvien" #. Name for mux msgid "Bo-Ung" msgstr "bo-ung" #. Name for muy msgid "Muyang" msgstr "muyang" #. Name for muz msgid "Mursi" msgstr "mursi" #. Name for mva msgid "Manam" msgstr "manam" #. Name for mvb msgid "Mattole" msgstr "mattole" #. Name for mvd msgid "Mamboru" msgstr "mamboru" #. Name for mve msgid "Marwari (Pakistan)" msgstr "marwari (Pakistan)" #. Name for mvf msgid "Peripheral Mongolian" msgstr "mongol de la périphérie" #. Inverted name for mvf msgid "Mongolian, Peripheral" msgstr "mongolien de la périphérie" #. Name for mvg msgid "Yucuañe Mixtec" msgstr "mixtèque de Yucuañe" #. Inverted name for mvg msgid "Mixtec, Yucuañe" msgstr "mixtèque, Yucuañe" #. Name for mvh msgid "Mulgi" msgstr "mulgi" #. Name for mvi msgid "Miyako" msgstr "miyako" #. Name for mvk msgid "Mekmek" msgstr "mekmek" #. Name for mvl msgid "Mbara (Australia)" msgstr "mbara (Australie)" #. Name for mvm msgid "Muya" msgstr "muya" #. Name for mvn msgid "Minaveha" msgstr "minaveha" #. Name for mvo msgid "Marovo" msgstr "marovo" #. Name for mvp msgid "Duri" msgstr "duri" #. Name for mvq msgid "Moere" msgstr "moere" #. Name for mvr msgid "Marau" msgstr "marau" #. Name for mvs msgid "Massep" msgstr "massep" #. Name for mvt msgid "Mpotovoro" msgstr "mpotovoro" #. Name for mvu msgid "Marfa" msgstr "marfa" #. Name for mvv msgid "Tagal Murut" msgstr "murut de Tagal" #. Inverted name for mvv msgid "Murut, Tagal" msgstr "murut, Tagal" #. Name for mvw msgid "Machinga" msgstr "machinga" #. Name for mvx msgid "Meoswar" msgstr "meoswar" #. Name for mvy msgid "Indus Kohistani" msgstr "kohistani de l'Indus" #. Inverted name for mvy msgid "Kohistani, Indus" msgstr "kohistani, Indus" #. Name for mvz msgid "Mesqan" msgstr "mesqan" #. Name for mwa msgid "Mwatebu" msgstr "mwatebu" #. Name for mwb msgid "Juwal" msgstr "juwal" #. Name for mwc msgid "Are" msgstr "are" #. Name for mwe msgid "Mwera (Chimwera)" msgstr "mwera (Chimwera)" #. Name for mwf msgid "Murrinh-Patha" msgstr "murrinh-patha" #. Name for mwg msgid "Aiklep" msgstr "aiklep" #. Name for mwh msgid "Mouk-Aria" msgstr "mouk-aria" #. Name for mwi msgid "Labo" msgstr "labo" #. Name for mwk msgid "Kita Maninkakan" msgstr "maninkakan de Kita" #. Inverted name for mwk msgid "Maninkakan, Kita" msgstr "maninkakan, Kita" #. Name for mwl msgid "Mirandese" msgstr "mirandais" #. Name for mwm msgid "Sar" msgstr "sar" #. Name for mwn msgid "Nyamwanga" msgstr "nyamwanga" #. Name for mwo msgid "Central Maewo" msgstr "maewo central" #. Inverted name for mwo msgid "Maewo, Central" msgstr "maewo central" #. Name for mwp msgid "Kala Lagaw Ya" msgstr "kala Lagaw Ya" #. Name for mwq msgid "Mün Chin" msgstr "chin de Mün" #. Inverted name for mwq msgid "Chin, Mün" msgstr "chin, Mün" #. Name for mwr msgid "Marwari" msgstr "marwari" #. Name for mws msgid "Mwimbi-Muthambi" msgstr "mwimbi-muthambi" #. Name for mwt msgid "Moken" msgstr "moken" #. Name for mwu msgid "Mittu" msgstr "mittu" #. Name for mwv msgid "Mentawai" msgstr "mentawai" #. Name for mww msgid "Hmong Daw" msgstr "hmong Daw" #. Name for mwx msgid "Mediak" msgstr "mediak" #. Name for mwy msgid "Mosiro" msgstr "mosiro" #. Name for mwz msgid "Moingi" msgstr "moingi" #. Name for mxa msgid "Northwest Oaxaca Mixtec" msgstr "mixtèque d'Oaxaca du Nord-Ouest" #. Inverted name for mxa msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca" msgstr "mixtèque, Oaxaca du Nord-Ouest" #. Name for mxb msgid "Tezoatlán Mixtec" msgstr "mixtèque de Tezoatlán" #. Inverted name for mxb msgid "Mixtec, Tezoatlán" msgstr "mixtèque, Tezoatlán" #. Name for mxc msgid "Manyika" msgstr "manyika" #. Name for mxd msgid "Modang" msgstr "modang" #. Name for mxe msgid "Mele-Fila" msgstr "mele-fila" #. Name for mxf msgid "Malgbe" msgstr "malgbe" #. Name for mxg msgid "Mbangala" msgstr "mbangala" #. Name for mxh msgid "Mvuba" msgstr "mvuba" #. Name for mxi msgid "Mozarabic" msgstr "mozarabe" #. Name for mxj msgid "Miju-Mishmi" msgstr "miju-mishmi" #. Name for mxk msgid "Monumbo" msgstr "monumbo" #. Name for mxl msgid "Maxi Gbe" msgstr "gbe de Maxi" #. Inverted name for mxl msgid "Gbe, Maxi" msgstr "gbe, Maxi" #. Name for mxm msgid "Meramera" msgstr "meramera" #. Name for mxn msgid "Moi (Indonesia)" msgstr "moi (Indonésie)" #. Name for mxo msgid "Mbowe" msgstr "mbowe" #. Name for mxp msgid "Tlahuitoltepec Mixe" msgstr "mixe de Tlahuitoltepec" #. Inverted name for mxp msgid "Mixe, Tlahuitoltepec" msgstr "mixe, Tlahuitoltepec" #. Name for mxq msgid "Juquila Mixe" msgstr "mixe de Juquila" #. Inverted name for mxq msgid "Mixe, Juquila" msgstr "mixe, Juquila" #. Name for mxr msgid "Murik (Malaysia)" msgstr "murik (Malaisie)" #. Name for mxs msgid "Huitepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Huitepec" #. Inverted name for mxs msgid "Mixtec, Huitepec" msgstr "mixtèque, Huitepec" #. Name for mxt msgid "Jamiltepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Jamiltepec" #. Inverted name for mxt msgid "Mixtec, Jamiltepec" msgstr "mixtèque, Jamiltepec" #. Name for mxu msgid "Mada (Cameroon)" msgstr "mada (Cameroun)" #. Name for mxv msgid "Metlatónoc Mixtec" msgstr "mixtèque de Metlatónoc" #. Inverted name for mxv msgid "Mixtec, Metlatónoc" msgstr "mixtèque, Metlatónoc" #. Name for mxw msgid "Namo" msgstr "namo" #. Name for mxx msgid "Mahou" msgstr "mahou" #. Name for mxy msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec" msgstr "mixtèque de Nochixtlán du Sud-Est" #. Inverted name for mxy msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán" msgstr "mixtèque, Nochixtlán du Sud-Est" #. Name for mxz msgid "Central Masela" msgstr "masela central" #. Inverted name for mxz msgid "Masela, Central" msgstr "masela central" #. Name for mya msgid "Burmese" msgstr "birman" #. Name for myb msgid "Mbay" msgstr "mbay" #. Name for myc msgid "Mayeka" msgstr "mayeka" #. Name for myd msgid "Maramba" msgstr "maramba" #. Name for mye msgid "Myene" msgstr "myene" #. Name for myf msgid "Bambassi" msgstr "bambassi" #. Name for myg msgid "Manta" msgstr "manta" #. Name for myh msgid "Makah" msgstr "makah" #. Name for myi msgid "Mina (India)" msgstr "mina (Inde)" #. Name for myj msgid "Mangayat" msgstr "mangayat" #. Name for myk msgid "Mamara Senoufo" msgstr "senoufo de Mamara" #. Inverted name for myk msgid "Senoufo, Mamara" msgstr "senoufo, Mamara" #. Name for myl msgid "Moma" msgstr "moma" #. Name for mym msgid "Me'en" msgstr "me'en" #. Name for myo msgid "Anfillo" msgstr "anfillo" #. Name for myp msgid "Pirahã" msgstr "pirahã" #. Name for myr msgid "Muniche" msgstr "muniche" #. Name for mys msgid "Mesmes" msgstr "mesmes" #. Name for myu msgid "Mundurukú" msgstr "mundurukú" #. Name for myv msgid "Erzya" msgstr "erzya" #. Name for myw msgid "Muyuw" msgstr "muyuw" #. Name for myx msgid "Masaaba" msgstr "masaaba" #. Name for myy msgid "Macuna" msgstr "macuna" #. Name for myz msgid "Classical Mandaic" msgstr "madaïque classique" #. Inverted name for myz msgid "Mandaic, Classical" msgstr "mandaïque classique" #. Name for mza msgid "Santa María Zacatepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Santa María Zacatepec" #. Inverted name for mza msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec" msgstr "mixtèque, Santa María Zacatepec" #. Name for mzb msgid "Tumzabt" msgstr "tumzabt" #. Name for mzc msgid "Madagascar Sign Language" msgstr "langue des signes malgache" #. Name for mzd msgid "Malimba" msgstr "malimba" #. Name for mze msgid "Morawa" msgstr "morawa" #. Name for mzg msgid "Monastic Sign Language" msgstr "langue des signes monastique" #. Name for mzh msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" msgstr "wichí Lhamtés Güisnay" #. Name for mzi msgid "Ixcatlán Mazatec" msgstr "mazatèque d'Ixcatlán" #. Inverted name for mzi msgid "Mazatec, Ixcatlán" msgstr "mazatèque, Ixcatlán" #. Name for mzj msgid "Manya" msgstr "manya" #. Name for mzk msgid "Nigeria Mambila" msgstr "mambila du Nigéria" #. Inverted name for mzk msgid "Mambila, Nigeria" msgstr "mambila, Nigéria" #. Name for mzl msgid "Mazatlán Mixe" msgstr "mixe de Mazatlán" #. Inverted name for mzl msgid "Mixe, Mazatlán" msgstr "mixe, Mazatlán" #. Name for mzm msgid "Mumuye" msgstr "mumuye" #. Name for mzn msgid "Mazanderani" msgstr "mazanderani" #. Name for mzo msgid "Matipuhy" msgstr "matipuhy" #. Name for mzp msgid "Movima" msgstr "movima" #. Name for mzq msgid "Mori Atas" msgstr "mori Atas" #. Name for mzr msgid "Marúbo" msgstr "marúbo" #. Name for mzs msgid "Macanese" msgstr "macanais" #. Name for mzt msgid "Mintil" msgstr "mintil" #. Name for mzu msgid "Inapang" msgstr "inapang" #. Name for mzv msgid "Manza" msgstr "manza" #. Name for mzw msgid "Deg" msgstr "deg" #. Name for mzx msgid "Mawayana" msgstr "mawayana" #. Name for mzy msgid "Mozambican Sign Language" msgstr "langue des signes mozambicaine" #. Name for mzz msgid "Maiadomu" msgstr "maiadomu" #. Name for naa msgid "Namla" msgstr "namla" #. Name for nab msgid "Southern Nambikuára" msgstr "nambikuára méridional" #. Inverted name for nab msgid "Nambikuára, Southern" msgstr "nambikuára méridional" #. Name for nac msgid "Narak" msgstr "narak" #. Name for nae msgid "Naka'ela" msgstr "naka'ela" #. Name for naf msgid "Nabak" msgstr "nabak" #. Name for nag msgid "Naga Pidgin" msgstr "pidgin Naga" #. Name for naj msgid "Nalu" msgstr "nalu" #. Name for nak msgid "Nakanai" msgstr "nakanai" #. Name for nal msgid "Nalik" msgstr "nalik" #. Name for nam msgid "Ngan'gityemerri" msgstr "ngan'gityemerri" #. Name for nan msgid "Min Nan Chinese" msgstr "chinois Min Nan" #. Inverted name for nan msgid "Chinese, Min Nan" msgstr "chinois, Min Nan" #. Name for nao msgid "Naaba" msgstr "naaba" #. Name for nap msgid "Neapolitan" msgstr "napolitain" #. Name for naq msgid "Khoekhoe" msgstr "khoïkhoï" #. Name for nar msgid "Iguta" msgstr "iguta" #. Name for nas msgid "Naasioi" msgstr "naasioi" #. Name for nat msgid "Ca̱hungwa̱rya̱" msgstr "hungworo" #. Name for nau msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. Name for nav msgid "Navajo" msgstr "navajo" #. Name for naw msgid "Nawuri" msgstr "nawuri" #. Name for nax msgid "Nakwi" msgstr "nakwi" #. Name for nay msgid "Narrinyeri" msgstr "narrinyeri" #. Name for naz msgid "Coatepec Nahuatl" msgstr "nahuatl de Coatepec" #. Inverted name for naz msgid "Nahuatl, Coatepec" msgstr "nahuatl, Coatepec" #. Name for nba msgid "Nyemba" msgstr "nyemba" #. Name for nbb msgid "Ndoe" msgstr "ndoe" #. Name for nbc msgid "Chang Naga" msgstr "naga de Chang" #. Inverted name for nbc msgid "Naga, Chang" msgstr "naga, Chang" #. Name for nbd msgid "Ngbinda" msgstr "ngbinda" #. Name for nbe msgid "Konyak Naga" msgstr "naga de Konyak" #. Inverted name for nbe msgid "Naga, Konyak" msgstr "naga, Konyak" #. Name for nbg msgid "Nagarchal" msgstr "nagarchal" #. Name for nbh msgid "Ngamo" msgstr "ngamo" #. Name for nbi msgid "Mao Naga" msgstr "naga de Mao" #. Inverted name for nbi msgid "Naga, Mao" msgstr "naga, Mao" #. Name for nbj msgid "Ngarinman" msgstr "ngarinman" #. Name for nbk msgid "Nake" msgstr "nake" #. Name for nbl msgid "South Ndebele" msgstr "ndebele méridional" #. Inverted name for nbl msgid "Ndebele, South" msgstr "ndebele méridional" #. Name for nbm msgid "Ngbaka Ma'bo" msgstr "ngbaka Ma'bo" #. Name for nbn msgid "Kuri" msgstr "kuri" #. Name for nbo msgid "Nkukoli" msgstr "nkukoli" #. Name for nbp msgid "Nnam" msgstr "nnam" #. Name for nbq msgid "Nggem" msgstr "nggem" #. Name for nbr msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" msgstr "numana-nunku-gbantu-numbu" #. Name for nbs msgid "Namibian Sign Language" msgstr "langue des signes namibienne" #. Name for nbt msgid "Na" msgstr "na" #. Name for nbu msgid "Rongmei Naga" msgstr "naga de Rongmei" #. Inverted name for nbu msgid "Naga, Rongmei" msgstr "naga, Rongmei" #. Name for nbv msgid "Ngamambo" msgstr "ngamambo" #. Name for nbw msgid "Southern Ngbandi" msgstr "ngbandi méridional" #. Inverted name for nbw msgid "Ngbandi, Southern" msgstr "ngbandi, méridional" #. Name for nby msgid "Ningera" msgstr "ningera" #. Name for nca msgid "Iyo" msgstr "iyo" #. Name for ncb msgid "Central Nicobarese" msgstr "nicobarais central" #. Inverted name for ncb msgid "Nicobarese, Central" msgstr "nicobarais, central" #. Name for ncc msgid "Ponam" msgstr "ponam" #. Name for ncd msgid "Nachering" msgstr "nachering" #. Name for nce msgid "Yale" msgstr "yale" #. Name for ncf msgid "Notsi" msgstr "notsi" #. Name for ncg msgid "Nisga'a" msgstr "nisga'a" #. Name for nch msgid "Central Huasteca Nahuatl" msgstr "nahuatl de Huasteca central" #. Inverted name for nch msgid "Nahuatl, Central Huasteca" msgstr "nahuatl, Huasteca central" #. Name for nci msgid "Classical Nahuatl" msgstr "nahuatl classique" #. Inverted name for nci msgid "Nahuatl, Classical" msgstr "nahuatl classique" #. Name for ncj msgid "Northern Puebla Nahuatl" msgstr "nahuatl de Puebla du Sud-Est" #. Inverted name for ncj msgid "Nahuatl, Northern Puebla" msgstr "nahuatl, Puebla septentrional" #. Name for nck msgid "Nakara" msgstr "nakara" #. Name for ncl msgid "Michoacán Nahuatl" msgstr "nahuatl de Michoacán" #. Inverted name for ncl msgid "Nahuatl, Michoacán" msgstr "nahuatl, Michoacán" #. Name for ncm msgid "Nambo" msgstr "nambo" #. Name for ncn msgid "Nauna" msgstr "nauna" #. Name for nco msgid "Sibe" msgstr "sibe" #. Name for ncp msgid "Ndaktup" msgstr "ndaktup" #. Name for ncr msgid "Ncane" msgstr "ncane" #. Name for ncs msgid "Nicaraguan Sign Language" msgstr "langue des signes nicaraguyaenne" #. Name for nct msgid "Chothe Naga" msgstr "naga de Chothe" #. Inverted name for nct msgid "Naga, Chothe" msgstr "naga, Chothe" #. Name for ncu msgid "Chumburung" msgstr "chumburung" #. Name for ncx msgid "Central Puebla Nahuatl" msgstr "nahuatl de Puebla central" #. Inverted name for ncx msgid "Nahuatl, Central Puebla" msgstr "nahuatl, Puebla central" #. Name for ncz msgid "Natchez" msgstr "natchez" #. Name for nda msgid "Ndasa" msgstr "ndasa" #. Name for ndb msgid "Kenswei Nsei" msgstr "kenswei Nsei" #. Name for ndc msgid "Ndau" msgstr "ndau" #. Name for ndd msgid "Nde-Nsele-Nta" msgstr "nde-nsele-nta" #. Name for nde msgid "North Ndebele" msgstr "ndebele septentrional" #. Inverted name for nde msgid "Ndebele, North" msgstr "ndebele, septentrional" #. Name for ndf msgid "Nadruvian" msgstr "nadruvien" #. Name for ndg msgid "Ndengereko" msgstr "ndengereko" #. Name for ndh msgid "Ndali" msgstr "ndali" #. Name for ndi msgid "Samba Leko" msgstr "samba Leko" #. Name for ndj msgid "Ndamba" msgstr "ndamba" #. Name for ndk msgid "Ndaka" msgstr "ndaka" #. Name for ndl msgid "Ndolo" msgstr "ndolo" #. Name for ndm msgid "Ndam" msgstr "ndam" #. Name for ndn msgid "Ngundi" msgstr "ngundi" #. Name for ndo msgid "Ndonga" msgstr "ndonga" #. Name for ndp msgid "Ndo" msgstr "ndo" #. Name for ndq msgid "Ndombe" msgstr "ndombe" #. Name for ndr msgid "Ndoola" msgstr "ndoola" #. Name for nds msgid "Low German" msgstr "bas-allemand" #. Inverted name for nds msgid "German, Low" msgstr "allemand, bas" #. Name for ndt msgid "Ndunga" msgstr "ndunga" #. Name for ndu msgid "Dugun" msgstr "dugun" #. Name for ndv msgid "Ndut" msgstr "ndut" #. Name for ndw msgid "Ndobo" msgstr "ndobo" #. Name for ndx msgid "Nduga" msgstr "nduga" #. Name for ndy msgid "Lutos" msgstr "lutos" #. Name for ndz msgid "Ndogo" msgstr "ndogo" #. Name for nea msgid "Eastern Ngad'a" msgstr "ngad'a oriental" #. Inverted name for nea msgid "Ngad'a, Eastern" msgstr "ngad'a oriental" #. Name for neb msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" msgstr "toura (Côte d'Ivoire)" #. Name for nec msgid "Nedebang" msgstr "nedebang" #. Name for ned msgid "Nde-Gbite" msgstr "nde-gbite" #. Name for nee msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" msgstr "nêlêmwa-nixumwak" #. Name for nef msgid "Nefamese" msgstr "nefamais" #. Name for neg msgid "Negidal" msgstr "negidal" #. Name for neh msgid "Nyenkha" msgstr "nyenkha" #. Name for nei msgid "Neo-Hittite" msgstr "néo-hittite" #. Inverted name for nei msgid "Hittite, Neo-" msgstr "hittite nouveau" #. Name for nej msgid "Neko" msgstr "neko" #. Name for nek msgid "Neku" msgstr "neku" #. Name for nem msgid "Nemi" msgstr "nemi" #. Name for nen msgid "Nengone" msgstr "nengone" #. Name for neo msgid "Ná-Meo" msgstr "ná-meo" #. Name for nep msgid "Nepali (macrolanguage)" msgstr "népalais (macrolangue)" #. Name for neq msgid "North Central Mixe" msgstr "mixe central septentrional" #. Inverted name for neq msgid "Mixe, North Central" msgstr "mixe, central septentrional" #. Name for ner msgid "Yahadian" msgstr "yahadien" #. Name for nes msgid "Bhoti Kinnauri" msgstr "kinnauri de Bhoti" #. Inverted name for nes msgid "Kinnauri, Bhoti" msgstr "kinnauri, Bhoti" #. Name for net msgid "Nete" msgstr "nete" #. Name for neu msgid "Neo" msgstr "neo" #. Name for nev msgid "Nyaheun" msgstr "nyaheun" #. Name for new msgid "Newari" msgstr "newari" #. Name for nex msgid "Neme" msgstr "neme" #. Name for ney msgid "Neyo" msgstr "neyo" #. Name for nez msgid "Nez Perce" msgstr "nez Perce" #. Name for nfa msgid "Dhao" msgstr "dhao" #. Name for nfd msgid "Ahwai" msgstr "ahwai" #. Name for nfl msgid "Ayiwo" msgstr "ayiwo" #. Name for nfr msgid "Nafaanra" msgstr "nafaanra" #. Name for nfu msgid "Mfumte" msgstr "mfumte" #. Name for nga msgid "Ngbaka" msgstr "ngbaka" #. Name for ngb msgid "Northern Ngbandi" msgstr "ngbandi septentrional" #. Inverted name for ngb msgid "Ngbandi, Northern" msgstr "ngbandi, septentrional" #. Name for ngc msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ngombe (République Démocratique du Congo)" #. Name for ngd msgid "Ngando (Central African Republic)" msgstr "ngando (République Centrafricaine)" #. Name for nge msgid "Ngemba" msgstr "ngemba" #. Name for ngg msgid "Ngbaka Manza" msgstr "ngbaka Manza" #. Name for ngh msgid "N/u" msgstr "n/u" #. Name for ngi msgid "Ngizim" msgstr "ngizim" #. Name for ngj msgid "Ngie" msgstr "ngie" #. Name for ngk msgid "Dalabon" msgstr "dalabon" #. Name for ngl msgid "Lomwe" msgstr "lomwe" #. Name for ngm msgid "Ngatik Men's Creole" msgstr "créole des hommes de Ngatik" #. Name for ngn msgid "Ngwo" msgstr "ngwo" #. Name for ngo msgid "Ngoni" msgstr "ngoni" #. Name for ngp msgid "Ngulu" msgstr "ngulu" #. Name for ngq msgid "Ngurimi" msgstr "ngurimi" #. Name for ngr msgid "Engdewu" msgstr "engdewu" #. Name for ngs msgid "Gvoko" msgstr "gvoko" #. Name for ngt msgid "Ngeq" msgstr "ngeq" #. Name for ngu msgid "Guerrero Nahuatl" msgstr "nahuatl de Guerrero" #. Inverted name for ngu msgid "Nahuatl, Guerrero" msgstr "nahuatl, Guerrero" #. Name for ngv msgid "Nagumi" msgstr "nagumi" #. Name for ngw msgid "Ngwaba" msgstr "ngwaba" #. Name for ngx msgid "Nggwahyi" msgstr "nggwahyi" #. Name for ngy msgid "Tibea" msgstr "tibea" #. Name for ngz msgid "Ngungwel" msgstr "ngungwel" #. Name for nha msgid "Nhanda" msgstr "nhanda" #. Name for nhb msgid "Beng" msgstr "beng" #. Name for nhc msgid "Tabasco Nahuatl" msgstr "nahuatl de Tabasco" #. Inverted name for nhc msgid "Nahuatl, Tabasco" msgstr "nahuatl, Tabasco" #. Name for nhd msgid "Chiripá" msgstr "chiripá" #. Name for nhe msgid "Eastern Huasteca Nahuatl" msgstr "nahuatl de Huasteca oriental" #. Inverted name for nhe msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca" msgstr "nahuatl, Huasteca oriental" #. Name for nhf msgid "Nhuwala" msgstr "nhuwala" #. Name for nhg msgid "Tetelcingo Nahuatl" msgstr "nahuatl de Tetelcingo" #. Inverted name for nhg msgid "Nahuatl, Tetelcingo" msgstr "nahuatl, Tetelcingo" #. Name for nhh msgid "Nahari" msgstr "nahari" #. Name for nhi msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl" msgstr "nahuatl de Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" #. Inverted name for nhi msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" msgstr "nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" #. Name for nhk msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl" msgstr "nahuatl de l'Isthme-Cosoleacaque" #. Inverted name for nhk msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque" msgstr "nahuatl, Isthme-Cosoleacaque" #. Name for nhm msgid "Morelos Nahuatl" msgstr "nahuatl de Morelos" #. Inverted name for nhm msgid "Nahuatl, Morelos" msgstr "nahuatl, Morelos" #. Name for nhn msgid "Central Nahuatl" msgstr "nahuatl central" #. Inverted name for nhn msgid "Nahuatl, Central" msgstr "nahuatl central" #. Name for nho msgid "Takuu" msgstr "takuu" #. Name for nhp msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl" msgstr "nahuatl de l'isthme de Pajapan" #. Inverted name for nhp msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan" msgstr "nahuatl, Isthme-Pajapan" #. Name for nhq msgid "Huaxcaleca Nahuatl" msgstr "nahuatl de Huaxcaleca" #. Inverted name for nhq msgid "Nahuatl, Huaxcaleca" msgstr "nahuatl, Huaxcaleca" #. Name for nhr msgid "Naro" msgstr "naro" #. Name for nht msgid "Ometepec Nahuatl" msgstr "nahuatl d'Ometepec" #. Inverted name for nht msgid "Nahuatl, Ometepec" msgstr "nahuatl, Ometepec" #. Name for nhu msgid "Noone" msgstr "noone" #. Name for nhv msgid "Temascaltepec Nahuatl" msgstr "nahuatl de Temascaltepec" #. Inverted name for nhv msgid "Nahuatl, Temascaltepec" msgstr "nahuatl, Temascaltepec" #. Name for nhw msgid "Western Huasteca Nahuatl" msgstr "nahuatl du Huasteca occidental" #. Inverted name for nhw msgid "Nahuatl, Western Huasteca" msgstr "nahuatl, Huasteca occidental" #. Name for nhx msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl" msgstr "nahuatl, Isthme-Mecayapan" #. Inverted name for nhx msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan" msgstr "nahuatl, Isthme-Mecayapan" #. Name for nhy msgid "Northern Oaxaca Nahuatl" msgstr "nahuatl d'Oaxaca septentrional" #. Inverted name for nhy msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca" msgstr "nahuatl, Oaxaca septentrional" #. Name for nhz msgid "Santa María La Alta Nahuatl" msgstr "nahuatl de Santa María La Alta" #. Inverted name for nhz msgid "Nahuatl, Santa María La Alta" msgstr "nahuatl, Santa María La Alta" #. Name for nia msgid "Nias" msgstr "nias" #. Name for nib msgid "Nakame" msgstr "nakame" #. Name for nid msgid "Ngandi" msgstr "ngandi" #. Name for nie msgid "Niellim" msgstr "niellim" #. Name for nif msgid "Nek" msgstr "nek" #. Name for nig msgid "Ngalakan" msgstr "ngalakan" #. Name for nih msgid "Nyiha (Tanzania)" msgstr "nyiha (Tanzanie)" #. Name for nii msgid "Nii" msgstr "nii" #. Name for nij msgid "Ngaju" msgstr "ngaju" #. Name for nik msgid "Southern Nicobarese" msgstr "nicobarais méridional" #. Inverted name for nik msgid "Nicobarese, Southern" msgstr "nicobarais, méridional" #. Name for nil msgid "Nila" msgstr "nila" #. Name for nim msgid "Nilamba" msgstr "nilamba" #. Name for nin msgid "Ninzo" msgstr "ninzo" #. Name for nio msgid "Nganasan" msgstr "nganasan" #. Name for niq msgid "Nandi" msgstr "nandi" #. Name for nir msgid "Nimboran" msgstr "nimboran" #. Name for nis msgid "Nimi" msgstr "nimi" #. Name for nit msgid "Southeastern Kolami" msgstr "kolami du Sud-Est" #. Inverted name for nit msgid "Kolami, Southeastern" msgstr "kolami, Sud-Est" #. Name for niu msgid "Niuean" msgstr "niuéen" #. Name for niv msgid "Gilyak" msgstr "gilyak" #. Name for niw msgid "Nimo" msgstr "nimo" #. Name for nix msgid "Hema" msgstr "hema" #. Name for niy msgid "Ngiti" msgstr "ngiti" #. Name for niz msgid "Ningil" msgstr "ningil" #. Name for nja msgid "Nzanyi" msgstr "nzanyi" #. Name for njb msgid "Nocte Naga" msgstr "naga de Nocte" #. Inverted name for njb msgid "Naga, Nocte" msgstr "naga, Nocte" #. Name for njd msgid "Ndonde Hamba" msgstr "ndonde Hamba" #. Name for njh msgid "Lotha Naga" msgstr "naga de Lotha" #. Inverted name for njh msgid "Naga, Lotha" msgstr "naga, Lotha" #. Name for nji msgid "Gudanji" msgstr "gudanji" #. Name for njj msgid "Njen" msgstr "njen" #. Name for njl msgid "Njalgulgule" msgstr "njalgulgule" #. Name for njm msgid "Angami Naga" msgstr "naga d'Angami" #. Inverted name for njm msgid "Naga, Angami" msgstr "naga, Angami" #. Name for njn msgid "Liangmai Naga" msgstr "naga de Liangmai" #. Inverted name for njn msgid "Naga, Liangmai" msgstr "naga, Liangmai" #. Name for njo msgid "Ao Naga" msgstr "naga d'Ao" #. Inverted name for njo msgid "Naga, Ao" msgstr "naga, Ao" #. Name for njr msgid "Njerep" msgstr "njerep" #. Name for njs msgid "Nisa" msgstr "nisa" #. Name for njt msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" msgstr "ndyuka-trio Pidgin" #. Name for nju msgid "Ngadjunmaya" msgstr "ngadjunmaya" #. Name for njx msgid "Kunyi" msgstr "kunyi" #. Name for njy msgid "Njyem" msgstr "njyem" #. Name for njz msgid "Nyishi" msgstr "nyishi" #. Name for nka msgid "Nkoya" msgstr "nkoya" #. Name for nkb msgid "Khoibu Naga" msgstr "naga de Khoibu" #. Inverted name for nkb msgid "Naga, Khoibu" msgstr "naga, Khoibu" #. Name for nkc msgid "Nkongho" msgstr "nkongho" #. Name for nkd msgid "Koireng" msgstr "koireng" #. Name for nke msgid "Duke" msgstr "duke" #. Name for nkf msgid "Inpui Naga" msgstr "naga d'Inpui" #. Inverted name for nkf msgid "Naga, Inpui" msgstr "naga, Inpui" #. Name for nkg msgid "Nekgini" msgstr "nekgini" #. Name for nkh msgid "Khezha Naga" msgstr "naga de Khezha" #. Inverted name for nkh msgid "Naga, Khezha" msgstr "naga, Khezha" #. Name for nki msgid "Thangal Naga" msgstr "naga de Thangal" #. Inverted name for nki msgid "Naga, Thangal" msgstr "naga, Thangal" #. Name for nkj msgid "Nakai" msgstr "nakai" #. Name for nkk msgid "Nokuku" msgstr "nokuku" #. Name for nkm msgid "Namat" msgstr "namat" #. Name for nkn msgid "Nkangala" msgstr "nkangala" #. Name for nko msgid "Nkonya" msgstr "nkonya" #. Name for nkp msgid "Niuatoputapu" msgstr "niuatoputapu" #. Name for nkq msgid "Nkami" msgstr "nkami" #. Name for nkr msgid "Nukuoro" msgstr "nukuoro" #. Name for nks msgid "North Asmat" msgstr "asmat septentrional" #. Inverted name for nks msgid "Asmat, North" msgstr "asmat, septentrional" #. Name for nkt msgid "Nyika (Tanzania)" msgstr "nyika (Tanzanie)" #. Name for nku msgid "Bouna Kulango" msgstr "kulango de Bouna" #. Inverted name for nku msgid "Kulango, Bouna" msgstr "kulango, Bouna" #. Name for nkv msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" msgstr "nyika (Malawi et Zambie)" #. Name for nkw msgid "Nkutu" msgstr "nkutu" #. Name for nkx msgid "Nkoroo" msgstr "nkoroo" #. Name for nkz msgid "Nkari" msgstr "nkari" #. Name for nla msgid "Ngombale" msgstr "ngombale" #. Name for nlc msgid "Nalca" msgstr "nalca" # dut #. Name for nld msgid "Dutch" msgstr "néerlandais" #. Name for nle msgid "East Nyala" msgstr "nyala oriental" #. Inverted name for nle msgid "Nyala, East" msgstr "nyala oriental" #. Name for nlg msgid "Gela" msgstr "gela" #. Name for nli msgid "Grangali" msgstr "grangali" #. Name for nlj msgid "Nyali" msgstr "nyali" #. Name for nlk msgid "Ninia Yali" msgstr "yali de Ninia" #. Inverted name for nlk msgid "Yali, Ninia" msgstr "yali, Ninia" #. Name for nll msgid "Nihali" msgstr "nihali" #. Name for nlo msgid "Ngul" msgstr "ngul" #. Name for nlq msgid "Lao Naga" msgstr "lao naga" #. Inverted name for nlq msgid "Naga, Lao" msgstr "naga, lao" #. Name for nlu msgid "Nchumbulu" msgstr "nchumbulu" #. Name for nlv msgid "Orizaba Nahuatl" msgstr "nahuatl de Orizaba" #. Inverted name for nlv msgid "Nahuatl, Orizaba" msgstr "nahuatl, Orizaba" #. Name for nlw msgid "Walangama" msgstr "walangama" #. Name for nlx msgid "Nahali" msgstr "nahali" #. Name for nly msgid "Nyamal" msgstr "nyamal" #. Name for nlz msgid "Nalögo" msgstr "nalögo" #. Name for nma msgid "Maram Naga" msgstr "naga de Maram" #. Inverted name for nma msgid "Naga, Maram" msgstr "naga, Maram" #. Name for nmb msgid "Big Nambas" msgstr "nambas de Big" #. Inverted name for nmb msgid "Nambas, Big" msgstr "nambas, Big" #. Name for nmc msgid "Ngam" msgstr "ngam" #. Name for nmd msgid "Ndumu" msgstr "ndumu" #. Name for nme msgid "Mzieme Naga" msgstr "naga de Mzieme" #. Inverted name for nme msgid "Naga, Mzieme" msgstr "naga, Mzieme" #. Name for nmf msgid "Tangkhul Naga (India)" msgstr "naga de Tangkhul (Inde)" #. Inverted name for nmf msgid "Naga, Tangkhul (India)" msgstr "naga, Tangkhul (Inde)" #. Name for nmg msgid "Kwasio" msgstr "kwasio" #. Name for nmh msgid "Monsang Naga" msgstr "naga de Monsang" #. Inverted name for nmh msgid "Naga, Monsang" msgstr "naga, Monsang" #. Name for nmi msgid "Nyam" msgstr "nyam" #. Name for nmj msgid "Ngombe (Central African Republic)" msgstr "ngombe (République Centrafricaine)" #. Name for nmk msgid "Namakura" msgstr "namakura" #. Name for nml msgid "Ndemli" msgstr "ndemli" #. Name for nmm msgid "Manangba" msgstr "manangba" #. Name for nmn msgid "!Xóõ" msgstr "!Xóõ" #. Name for nmo msgid "Moyon Naga" msgstr "naga de Moyon" #. Inverted name for nmo msgid "Naga, Moyon" msgstr "naga, Moyon" #. Name for nmp msgid "Nimanbur" msgstr "nimanbur" #. Name for nmq msgid "Nambya" msgstr "nambya" #. Name for nmr msgid "Nimbari" msgstr "nimbari" #. Name for nms msgid "Letemboi" msgstr "letemboi" #. Name for nmt msgid "Namonuito" msgstr "namonuito" #. Name for nmu msgid "Northeast Maidu" msgstr "maidu du Nord-Est" #. Inverted name for nmu msgid "Maidu, Northeast" msgstr "maidu, Nord-Est" #. Name for nmv msgid "Ngamini" msgstr "ngamini" #. Name for nmw msgid "Nimoa" msgstr "nimoa" #. Name for nmx msgid "Nama (Papua New Guinea)" msgstr "nama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for nmy msgid "Namuyi" msgstr "namuyi" #. Name for nmz msgid "Nawdm" msgstr "nawdm" #. Name for nna msgid "Nyangumarta" msgstr "nyangumarta" #. Name for nnb msgid "Nande" msgstr "nande" #. Name for nnc msgid "Nancere" msgstr "nancere" #. Name for nnd msgid "West Ambae" msgstr "ambae occidental" #. Inverted name for nnd msgid "Ambae, West" msgstr "ambae, occidental" #. Name for nne msgid "Ngandyera" msgstr "ngandyera" #. Name for nnf msgid "Ngaing" msgstr "ngaing" #. Name for nng msgid "Maring Naga" msgstr "naga de Maring" #. Inverted name for nng msgid "Naga, Maring" msgstr "naga, Maring" #. Name for nnh msgid "Ngiemboon" msgstr "ngiemboon" #. Name for nni msgid "North Nuaulu" msgstr "nuaulu septentrional" #. Inverted name for nni msgid "Nuaulu, North" msgstr "nuaulu, septentrional" #. Name for nnj msgid "Nyangatom" msgstr "nyangatom" #. Name for nnk msgid "Nankina" msgstr "nankina" #. Name for nnl msgid "Northern Rengma Naga" msgstr "naga du Rengma septentrional" #. Inverted name for nnl msgid "Naga, Northern Rengma" msgstr "naga, Rengma septentrional" #. Name for nnm msgid "Namia" msgstr "namia" #. Name for nnn msgid "Ngete" msgstr "ngete" #. Name for nno msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norvégien nynorsk" #. Name for nnp msgid "Wancho Naga" msgstr "naga de Wancho" #. Inverted name for nnp msgid "Naga, Wancho" msgstr "naga, Wancho" #. Name for nnq msgid "Ngindo" msgstr "ngindo" #. Name for nnr msgid "Narungga" msgstr "narungga" #. Name for nns msgid "Ningye" msgstr "ningye" #. Name for nnt msgid "Nanticoke" msgstr "nanticoke" #. Name for nnu msgid "Dwang" msgstr "dwang" #. Name for nnv msgid "Nugunu (Australia)" msgstr "nugunu (Australie)" #. Name for nnw msgid "Southern Nuni" msgstr "nuni méridional" #. Inverted name for nnw msgid "Nuni, Southern" msgstr "nuni, méridional" #. Name for nny msgid "Nyangga" msgstr "nyangga" #. Name for nnz msgid "Nda'nda'" msgstr "nda'nda'" #. Name for noa msgid "Woun Meu" msgstr "woun Meu" #. Name for nob msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norvégien bokmål" #. Name for noc msgid "Nuk" msgstr "nuk" #. Name for nod msgid "Northern Thai" msgstr "thai septentrional" #. Inverted name for nod msgid "Thai, Northern" msgstr "thai, septentrional" #. Name for noe msgid "Nimadi" msgstr "nimadi" #. Name for nof msgid "Nomane" msgstr "nomane" #. Name for nog msgid "Nogai" msgstr "nogaï" #. Name for noh msgid "Nomu" msgstr "nomu" #. Name for noi msgid "Noiri" msgstr "noiri" #. Name for noj msgid "Nonuya" msgstr "nonuya" #. Name for nok msgid "Nooksack" msgstr "nooksack" #. Name for nol msgid "Nomlaki" msgstr "nomlaki" #. Name for nom msgid "Nocamán" msgstr "nocamán" #. Name for non msgid "Old Norse" msgstr "norse ancien" #. Inverted name for non msgid "Norse, Old" msgstr "norse, ancien" #. Name for nop msgid "Numanggang" msgstr "numanggang" #. Name for noq msgid "Ngongo" msgstr "ngongo" #. Name for nor msgid "Norwegian" msgstr "norvégien" #. Name for nos msgid "Eastern Nisu" msgstr "nisu oriental" #. Inverted name for nos msgid "Nisu, Eastern" msgstr "nisu, oriental" #. Name for not msgid "Nomatsiguenga" msgstr "nomatsiguenga" #. Name for nou msgid "Ewage-Notu" msgstr "ewage-notu" #. Name for nov msgid "Novial" msgstr "novial" #. Name for now msgid "Nyambo" msgstr "nyambo" #. Name for noy msgid "Noy" msgstr "noy" #. Name for noz msgid "Nayi" msgstr "nayi" #. Name for npa msgid "Nar Phu" msgstr "nar Phu" #. Name for npb msgid "Nupbikha" msgstr "nupbikha" #. Name for npg msgid "Ponyo-Gongwang Naga" msgstr "naga de Ponyo-Gongwang" #. Inverted name for npg msgid "Naga, Ponyo-Gongwang" msgstr "naga, Ponyo-Gongwang" #. Name for nph msgid "Phom Naga" msgstr "naga de Phom" #. Inverted name for nph msgid "Naga, Phom" msgstr "naga, Phom" #. Name for npi msgid "Nepali (individual language)" msgstr "nepalais (langue individuelle)" #. Name for npl msgid "Southeastern Puebla Nahuatl" msgstr "nahuatl de Puebla du Sud-Est" #. Inverted name for npl msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla" msgstr "nahuatl, Puebla du Sud-Est" #. Name for npn msgid "Mondropolon" msgstr "mondropolon" #. Name for npo msgid "Pochuri Naga" msgstr "naga de Pochuri" #. Inverted name for npo msgid "Naga, Pochuri" msgstr "naga, Pochuri" #. Name for nps msgid "Nipsan" msgstr "nipsan" #. Name for npu msgid "Puimei Naga" msgstr "naga de Puimei" #. Inverted name for npu msgid "Naga, Puimei" msgstr "naga, Puimei" #. Name for npy msgid "Napu" msgstr "napu" #. Name for nqg msgid "Southern Nago" msgstr "nago méridional" #. Inverted name for nqg msgid "Nago, Southern" msgstr "nago, méridional" #. Name for nqk msgid "Kura Ede Nago" msgstr "kura d'Ede Nago" #. Inverted name for nqk msgid "Ede Nago, Kura" msgstr "kura, Ede Nago" #. Name for nqm msgid "Ndom" msgstr "ndom" #. Name for nqn msgid "Nen" msgstr "nen" #. Name for nqo msgid "N'Ko" msgstr "n'Ko" #. Name for nqq msgid "Kyan-Karyaw Naga" msgstr "kyan-karyaw naga" #. Inverted name for nqq msgid "Naga, Kyan-Karyaw" msgstr "naga, kyan-karyaw" #. Name for nqy msgid "Akyaung Ari Naga" msgstr "naga d'Akyaung Ari" #. Inverted name for nqy msgid "Naga, Akyaung Ari" msgstr "naga, Akyaung Ari" #. Name for nra msgid "Ngom" msgstr "ngom" #. Name for nrb msgid "Nara" msgstr "nara" #. Name for nrc msgid "Noric" msgstr "norique" #. Name for nre msgid "Southern Rengma Naga" msgstr "naga du Rengma méridional" #. Inverted name for nre msgid "Naga, Southern Rengma" msgstr "naga, Rengma méridional" #. Name for nrf msgid "Jèrriais" msgstr "jersiais" #. Name for nrg msgid "Narango" msgstr "narango" #. Name for nri msgid "Chokri Naga" msgstr "naga de Chokri" #. Inverted name for nri msgid "Naga, Chokri" msgstr "naga, Chokri" #. Name for nrk msgid "Ngarla" msgstr "ngarla" #. Name for nrl msgid "Ngarluma" msgstr "ngarluma" #. Name for nrm msgid "Narom" msgstr "narom" #. Name for nrn msgid "Norn" msgstr "norn" #. Name for nrp msgid "North Picene" msgstr "picene septentrional" #. Inverted name for nrp msgid "Picene, North" msgstr "picene, septentrional" #. Name for nrr msgid "Norra" msgstr "norra" #. Name for nrt msgid "Northern Kalapuya" msgstr "kalapuya septentrional" #. Inverted name for nrt msgid "Kalapuya, Northern" msgstr "kalapuya, septentrional" #. Name for nru msgid "Narua" msgstr "narua" #. Name for nrx msgid "Ngurmbur" msgstr "ngurmbur" #. Name for nrz msgid "Lala" msgstr "lala" #. Name for nsa msgid "Sangtam Naga" msgstr "naga de Sangtam" #. Inverted name for nsa msgid "Naga, Sangtam" msgstr "naga, Sangtam" #. Name for nsc msgid "Nshi" msgstr "nshi" #. Name for nsd msgid "Southern Nisu" msgstr "nisu méridional" #. Inverted name for nsd msgid "Nisu, Southern" msgstr "nisu, méridional" #. Name for nse msgid "Nsenga" msgstr "nsenga" #. Name for nsf msgid "Northwestern Nisu" msgstr "nisu du nord-ouest" #. Inverted name for nsf msgid "Nisu, Northwestern" msgstr "nisu, nord-ouest" #. Name for nsg msgid "Ngasa" msgstr "ngasa" #. Name for nsh msgid "Ngoshie" msgstr "ngoshie" #. Name for nsi msgid "Nigerian Sign Language" msgstr "langue des signes nigérienne" #. Name for nsk msgid "Naskapi" msgstr "naskapi" #. Name for nsl msgid "Norwegian Sign Language" msgstr "langue des signes norvégienne" #. Name for nsm msgid "Sumi Naga" msgstr "naga de Sumi" #. Inverted name for nsm msgid "Naga, Sumi" msgstr "naga, Sumi" #. Name for nsn msgid "Nehan" msgstr "nehan" #. Name for nso msgid "Pedi" msgstr "pedi" #. Name for nsp msgid "Nepalese Sign Language" msgstr "langue des signes népalaise" #. Name for nsq msgid "Northern Sierra Miwok" msgstr "miwok de la Sierra septentrionale" #. Inverted name for nsq msgid "Miwok, Northern Sierra" msgstr "miwok, Sierra septentrionale" #. Name for nsr msgid "Maritime Sign Language" msgstr "langue des signes maritime" #. Name for nss msgid "Nali" msgstr "nali" #. Name for nst msgid "Tase Naga" msgstr "naga de Tase" #. Inverted name for nst msgid "Naga, Tase" msgstr "naga, Tase" #. Name for nsu msgid "Sierra Negra Nahuatl" msgstr "nahuatl de la Sierra Negra" #. Inverted name for nsu msgid "Nahuatl, Sierra Negra" msgstr "nahuatl, Sierra Negra" #. Name for nsv msgid "Southwestern Nisu" msgstr "nisu du Sud-Ouest" #. Inverted name for nsv msgid "Nisu, Southwestern" msgstr "nisu, Sud-Ouest" #. Name for nsw msgid "Navut" msgstr "navut" #. Name for nsx msgid "Nsongo" msgstr "nsongo" #. Name for nsy msgid "Nasal" msgstr "nasal" #. Name for nsz msgid "Nisenan" msgstr "nisenan" #. Name for ntd msgid "Northern Tidung" msgstr "tidung septentrional" #. Inverted name for ntd msgid "Tidung, Northern" msgstr "tidung, septentrional" #. Name for nte msgid "Nathembo" msgstr "nathembo" #. Name for ntg msgid "Ngantangarra" msgstr "ngantangarra" #. Name for nti msgid "Natioro" msgstr "natioro" #. Name for ntj msgid "Ngaanyatjarra" msgstr "ngaanyatjarra" #. Name for ntk msgid "Ikoma-Nata-Isenye" msgstr "ikoma-nata-isenye" #. Name for ntm msgid "Nateni" msgstr "nateni" #. Name for nto msgid "Ntomba" msgstr "ntomba" #. Name for ntp msgid "Northern Tepehuan" msgstr "tepehuan septentrional" #. Inverted name for ntp msgid "Tepehuan, Northern" msgstr "tepehuan, septentrional" #. Name for ntr msgid "Delo" msgstr "delo" #. Name for ntu msgid "Natügu" msgstr "natügu" #. Name for ntw msgid "Nottoway" msgstr "nottoway" #. Name for ntx msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)" msgstr "naga de Tangkhul (Myanmar)" #. Inverted name for ntx msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)" msgstr "naga, Tangkhul (Myanmar)" #. Name for nty msgid "Mantsi" msgstr "mantsi" #. Name for ntz msgid "Natanzi" msgstr "natanzi" #. Name for nua msgid "Yuanga" msgstr "yuanga-zuanga" #. Name for nuc msgid "Nukuini" msgstr "nukuini" #. Name for nud msgid "Ngala" msgstr "ngala" #. Name for nue msgid "Ngundu" msgstr "ngundu" #. Name for nuf msgid "Nusu" msgstr "nusu" #. Name for nug msgid "Nungali" msgstr "nungali" #. Name for nuh msgid "Ndunda" msgstr "ndunda" #. Name for nui msgid "Ngumbi" msgstr "ngumbi" #. Name for nuj msgid "Nyole" msgstr "nyole" #. Name for nuk msgid "Nuu-chah-nulth" msgstr "nuu-chah-nulth" #. Name for nul msgid "Nusa Laut" msgstr "nusa Laut" #. Name for num msgid "Niuafo'ou" msgstr "niuafo'ou" #. Name for nun msgid "Anong" msgstr "anong" #. Name for nuo msgid "Nguôn" msgstr "nguôn" #. Name for nup msgid "Nupe-Nupe-Tako" msgstr "nupe-nupe-tako" #. Name for nuq msgid "Nukumanu" msgstr "nukumanu" #. Name for nur msgid "Nukuria" msgstr "nukuria" #. Name for nus msgid "Nuer" msgstr "nuer" #. Name for nut msgid "Nung (Viet Nam)" msgstr "nung (Viet Nam)" #. Name for nuu msgid "Ngbundu" msgstr "ngbundu" #. Name for nuv msgid "Northern Nuni" msgstr "nuni septentrional" #. Inverted name for nuv msgid "Nuni, Northern" msgstr "nuni, septentrional" #. Name for nuw msgid "Nguluwan" msgstr "nguluwan" #. Name for nux msgid "Mehek" msgstr "mehek" #. Name for nuy msgid "Nunggubuyu" msgstr "nunggubuyu" #. Name for nuz msgid "Tlamacazapa Nahuatl" msgstr "nahuatl de Tlamacazapa" #. Inverted name for nuz msgid "Nahuatl, Tlamacazapa" msgstr "nahuatl, Tlamacazapa" #. Name for nvh msgid "Nasarian" msgstr "nasarien" #. Name for nvm msgid "Namiae" msgstr "namiae" #. Name for nvo msgid "Nyokon" msgstr "nyokon" #. Name for nwa msgid "Nawathinehena" msgstr "nawathinehena" #. Name for nwb msgid "Nyabwa" msgstr "nyabwa" #. Name for nwc msgid "Classical Newari" msgstr "newari classique" #. Inverted name for nwc msgid "Newari, Classical" msgstr "newari, classique" #. Name for nwe msgid "Ngwe" msgstr "ngwe" #. Name for nwg msgid "Ngayawung" msgstr "ngayawung" #. Name for nwi msgid "Southwest Tanna" msgstr "tanna du Sud-Ouest" #. Inverted name for nwi msgid "Tanna, Southwest" msgstr "tanna, Sud-Ouest" #. Name for nwm msgid "Nyamusa-Molo" msgstr "nyamusa-molo" #. Name for nwo msgid "Nauo" msgstr "nauo" #. Name for nwr msgid "Nawaru" msgstr "nawaru" #. Name for nwx msgid "Middle Newar" msgstr "newar intermédiaire" #. Inverted name for nwx msgid "Newar, Middle" msgstr "newar, intermédiaire" #. Name for nwy msgid "Nottoway-Meherrin" msgstr "nottoway-meherrin" #. Name for nxa msgid "Nauete" msgstr "nauete" #. Name for nxd msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" msgstr "ngando (République Démocratique du Congo)" #. Name for nxe msgid "Nage" msgstr "nage" #. Name for nxg msgid "Ngad'a" msgstr "ngad'a" #. Name for nxi msgid "Nindi" msgstr "nindi" #. Name for nxk msgid "Koki Naga" msgstr "naga de Koki" #. Inverted name for nxk msgid "Naga, Koki" msgstr "naga, Koki" #. Name for nxl msgid "South Nuaulu" msgstr "nuaulu méridional" #. Inverted name for nxl msgid "Nuaulu, South" msgstr "nuaulu, méridional" #. Name for nxm msgid "Numidian" msgstr "numidien" #. Name for nxn msgid "Ngawun" msgstr "ngawun" #. Name for nxo msgid "Ndambomo" msgstr "ndambomo" #. Name for nxq msgid "Naxi" msgstr "naxi" #. Name for nxr msgid "Ninggerum" msgstr "ninggerum" #. Name for nxu msgid "Narau" msgstr "narau" #. Name for nxx msgid "Nafri" msgstr "nafri" #. Name for nya msgid "Nyanja" msgstr "nyanja" #. Name for nyb msgid "Nyangbo" msgstr "nyangbo" #. Name for nyc msgid "Nyanga-li" msgstr "nyanga-li" #. Name for nyd msgid "Nyore" msgstr "nyore" #. Name for nye msgid "Nyengo" msgstr "nyengo" #. Name for nyf msgid "Giryama" msgstr "giryama" #. Name for nyg msgid "Nyindu" msgstr "nyindu" #. Name for nyh msgid "Nyigina" msgstr "nyigina" #. Name for nyi msgid "Ama (Sudan)" msgstr "ama (Soudan)" #. Name for nyj msgid "Nyanga" msgstr "nyanga" #. Name for nyk msgid "Nyaneka" msgstr "nyaneka" #. Name for nyl msgid "Nyeu" msgstr "nyeu" #. Name for nym msgid "Nyamwezi" msgstr "nyamwezi" #. Name for nyn msgid "Nyankole" msgstr "nyankole" #. Name for nyo msgid "Nyoro" msgstr "nyoro" #. Name for nyp msgid "Nyang'i" msgstr "nyang'i" #. Name for nyq msgid "Nayini" msgstr "nayini" #. Name for nyr msgid "Nyiha (Malawi)" msgstr "nyiha (Malawi)" #. Name for nys msgid "Nyunga" msgstr "nyunga" #. Name for nyt msgid "Nyawaygi" msgstr "nyawaygi" #. Name for nyu msgid "Nyungwe" msgstr "nyungwe" #. Name for nyv msgid "Nyulnyul" msgstr "nyulnyul" #. Name for nyw msgid "Nyaw" msgstr "nyaw" #. Name for nyx msgid "Nganyaywana" msgstr "nganyaywana" #. Name for nyy msgid "Nyakyusa-Ngonde" msgstr "nyakyusa-ngonde" #. Name for nza msgid "Tigon Mbembe" msgstr "mbembe de Tigon" #. Inverted name for nza msgid "Mbembe, Tigon" msgstr "mbembe, Tigon" #. Name for nzb msgid "Njebi" msgstr "njebi" #. Name for nzi msgid "Nzima" msgstr "nzima" #. Name for nzk msgid "Nzakara" msgstr "nzakara" #. Name for nzm msgid "Zeme Naga" msgstr "naga de Zeme" #. Inverted name for nzm msgid "Naga, Zeme" msgstr "naga, Zeme" #. Name for nzs msgid "New Zealand Sign Language" msgstr "langue des signes néo-zélandaise" #. Name for nzu msgid "Teke-Nzikou" msgstr "teke-nzikou" #. Name for nzy msgid "Nzakambay" msgstr "nzakambay" #. Name for nzz msgid "Nanga Dama Dogon" msgstr "dogon de Nanga Dama" #. Inverted name for nzz msgid "Dogon, Nanga Dama" msgstr "dogon, Nanga Dama" #. Name for oaa msgid "Orok" msgstr "orok" #. Name for oac msgid "Oroch" msgstr "oroch" #. Name for oar msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)" msgstr "aramaïque ancien (jusqu'à 700 avant J.-C.)" #. Inverted name for oar msgid "Aramaic, Old (up to 700 BCE)" msgstr "araméen, ancien (jusqu'à 700 avant J.-C.)" #. Name for oav msgid "Old Avar" msgstr "avar ancien" #. Inverted name for oav msgid "Avar, Old" msgstr "avar, ancien" #. Name for obi msgid "Obispeño" msgstr "obispeño" #. Name for obk msgid "Southern Bontok" msgstr "bontok méridional" #. Inverted name for obk msgid "Bontok, Southern" msgstr "bontok, méridional" #. Name for obl msgid "Oblo" msgstr "oblo" #. Name for obm msgid "Moabite" msgstr "moabite" #. Name for obo msgid "Obo Manobo" msgstr "manobo d'Obo" #. Inverted name for obo msgid "Manobo, Obo" msgstr "manobo, Obo" #. Name for obr msgid "Old Burmese" msgstr "birman ancien" #. Inverted name for obr msgid "Burmese, Old" msgstr "birman, ancien" #. Name for obt msgid "Old Breton" msgstr "breton ancien" #. Inverted name for obt msgid "Breton, Old" msgstr "breton, ancien" #. Name for obu msgid "Obulom" msgstr "obulom" #. Name for oca msgid "Ocaina" msgstr "ocaina" #. Name for och msgid "Old Chinese" msgstr "chinois ancien" #. Inverted name for och msgid "Chinese, Old" msgstr "chinois, ancien" #. Name for oci msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "occitan (après 1500)" #. Name for oco msgid "Old Cornish" msgstr "cornique ancien" #. Inverted name for oco msgid "Cornish, Old" msgstr "cornique, ancien" #. Name for ocu msgid "Atzingo Matlatzinca" msgstr "matlatzinca d'Atzingo" #. Inverted name for ocu msgid "Matlatzinca, Atzingo" msgstr "matlatzinca, Atzingo" #. Name for oda msgid "Odut" msgstr "odut" #. Name for odk msgid "Od" msgstr "od" # dut #. Name for odt msgid "Old Dutch" msgstr "néerlandais ancien" # dut #. Inverted name for odt msgid "Dutch, Old" msgstr "néerlandais, ancien" #. Name for odu msgid "Odual" msgstr "odual" #. Name for ofo msgid "Ofo" msgstr "ofo" #. Name for ofs msgid "Old Frisian" msgstr "frison ancien" #. Inverted name for ofs msgid "Frisian, Old" msgstr "frison, ancien" #. Name for ofu msgid "Efutop" msgstr "efutop" #. Name for ogb msgid "Ogbia" msgstr "ogbia" #. Name for ogc msgid "Ogbah" msgstr "ogbah" #. Name for oge msgid "Old Georgian" msgstr "géorgien ancien" #. Inverted name for oge msgid "Georgian, Old" msgstr "géorgien, ancien" #. Name for ogg msgid "Ogbogolo" msgstr "ogbogolo" #. Name for ogo msgid "Khana" msgstr "khana" #. Name for ogu msgid "Ogbronuagum" msgstr "ogbronuagum" #. Name for oht msgid "Old Hittite" msgstr "hittite ancien" #. Inverted name for oht msgid "Hittite, Old" msgstr "hittite, ancien" #. Name for ohu msgid "Old Hungarian" msgstr "hongrois ancien" #. Inverted name for ohu msgid "Hungarian, Old" msgstr "hongrois ancien" #. Name for oia msgid "Oirata" msgstr "oirata" #. Name for oin msgid "Inebu One" msgstr "one d'Inebu" #. Inverted name for oin msgid "One, Inebu" msgstr "one, Inebu" #. Name for ojb msgid "Northwestern Ojibwa" msgstr "ojibwa du Nord-Ouest" #. Inverted name for ojb msgid "Ojibwa, Northwestern" msgstr "ojibwa, Nord-Ouest" #. Name for ojc msgid "Central Ojibwa" msgstr "ojibwa central" #. Inverted name for ojc msgid "Ojibwa, Central" msgstr "ojibwa, central" #. Name for ojg msgid "Eastern Ojibwa" msgstr "ojibwa oriental" #. Inverted name for ojg msgid "Ojibwa, Eastern" msgstr "ojibwa, oriental" #. Name for oji msgid "Ojibwa" msgstr "ojibwa" #. Name for ojp msgid "Old Japanese" msgstr "japonais, ancien" #. Inverted name for ojp msgid "Japanese, Old" msgstr "japonais ancien" #. Name for ojs msgid "Severn Ojibwa" msgstr "ojibwa de Severn" #. Inverted name for ojs msgid "Ojibwa, Severn" msgstr "ojibwa, Severn" #. Name for ojv msgid "Ontong Java" msgstr "ontong de Java" #. Name for ojw msgid "Western Ojibwa" msgstr "ojibwa occidental" #. Inverted name for ojw msgid "Ojibwa, Western" msgstr "ojibwa, occidental" #. Name for oka msgid "Okanagan" msgstr "okanagan" #. Name for okb msgid "Okobo" msgstr "okobo" #. Name for okd msgid "Okodia" msgstr "okodia" #. Name for oke msgid "Okpe (Southwestern Edo)" msgstr "okpe (Edo du Sud-Ouest)" #. Name for okg msgid "Koko Babangk" msgstr "koko babangk" #. Name for okh msgid "Koresh-e Rostam" msgstr "koresh-e Rostam" #. Name for oki msgid "Okiek" msgstr "okiek" #. Name for okj msgid "Oko-Juwoi" msgstr "oko-juwoi" #. Name for okk msgid "Kwamtim One" msgstr "one de Kwamtim" #. Inverted name for okk msgid "One, Kwamtim" msgstr "one, Kwamtim" #. Name for okl msgid "Old Kentish Sign Language" msgstr "langue des signes Kentish ancienne" #. Inverted name for okl msgid "Kentish Sign Language, Old" msgstr "langue des signes Kentish ancienne" #. Name for okm msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)" msgstr "coréen moyen (10e-16e siècles)" #. Inverted name for okm msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)" msgstr "coréen, moyen (10e-16e siècles)" #. Name for okn msgid "Oki-No-Erabu" msgstr "oki-no-erabu" #. Name for oko msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)" msgstr "coréen ancien (3e-9e siècles)" #. Inverted name for oko msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)" msgstr "coréen, ancien (3e-9e siècles)" #. Name for okr msgid "Kirike" msgstr "kirike" #. Name for oks msgid "Oko-Eni-Osayen" msgstr "oko-eni-osayen" #. Name for oku msgid "Oku" msgstr "oku" #. Name for okv msgid "Orokaiva" msgstr "orokaiva" #. Name for okx msgid "Okpe (Northwestern Edo)" msgstr "okpe (Edo du Nord-Ouest)" #. Name for ola msgid "Walungge" msgstr "walungge" #. Name for old msgid "Mochi" msgstr "mochi" #. Name for ole msgid "Olekha" msgstr "olekha" #. Name for olk msgid "Olkol" msgstr "olkol" #. Name for olm msgid "Oloma" msgstr "oloma" #. Name for olo msgid "Livvi" msgstr "livvi" #. Name for olr msgid "Olrat" msgstr "olrat" #. Name for olt msgid "Old Lithuanian" msgstr "ancien lituanien" #. Inverted name for olt msgid "Lithuanian, Old" msgstr "lituanien, ancien" #. Name for olu msgid "Kuvale" msgstr "kuvale" #. Name for oma msgid "Omaha-Ponca" msgstr "omaha-ponca" #. Name for omb msgid "East Ambae" msgstr "mambae oriental" #. Inverted name for omb msgid "Ambae, East" msgstr "ambae, oriental" #. Name for omc msgid "Mochica" msgstr "mochica" #. Name for omg msgid "Omagua" msgstr "omagua" #. Name for omi msgid "Omi" msgstr "omi" #. Name for omk msgid "Omok" msgstr "omok" #. Name for oml msgid "Ombo" msgstr "ombo" #. Name for omn msgid "Minoan" msgstr "minoéen" #. Name for omo msgid "Utarmbung" msgstr "utarmbung" #. Name for omp msgid "Old Manipuri" msgstr "manipuri ancien" #. Inverted name for omp msgid "Manipuri, Old" msgstr "manipuri, ancien" #. Name for omr msgid "Old Marathi" msgstr "marathi ancien" #. Inverted name for omr msgid "Marathi, Old" msgstr "marathi, ancien" #. Name for omt msgid "Omotik" msgstr "omotik" #. Name for omu msgid "Omurano" msgstr "omurano" #. Name for omw msgid "South Tairora" msgstr "tairora méridional" #. Inverted name for omw msgid "Tairora, South" msgstr "tairora, méridional" #. Name for omx msgid "Old Mon" msgstr "mon ancien" #. Inverted name for omx msgid "Mon, Old" msgstr "mon, ancien" #. Name for ona msgid "Ona" msgstr "ona" #. Name for onb msgid "Lingao" msgstr "lingao" #. Name for one msgid "Oneida" msgstr "oneida" #. Name for ong msgid "Olo" msgstr "olo" #. Name for oni msgid "Onin" msgstr "onin" #. Name for onj msgid "Onjob" msgstr "onjob" #. Name for onk msgid "Kabore One" msgstr "one de Kabore" #. Inverted name for onk msgid "One, Kabore" msgstr "one Kabore" #. Name for onn msgid "Onobasulu" msgstr "onobasulu" #. Name for ono msgid "Onondaga" msgstr "onondaga" #. Name for onp msgid "Sartang" msgstr "sartang" #. Name for onr msgid "Northern One" msgstr "one septentrional" #. Inverted name for onr msgid "One, Northern" msgstr "one, septentrional" #. Name for ons msgid "Ono" msgstr "ono" #. Name for ont msgid "Ontenu" msgstr "ontenu" #. Name for onu msgid "Unua" msgstr "unua" #. Name for onw msgid "Old Nubian" msgstr "nubien ancien" #. Inverted name for onw msgid "Nubian, Old" msgstr "nubien, ancien" #. Name for onx msgid "Onin Based Pidgin" msgstr "pidgin basé sur l'Onin" #. Name for ood msgid "Tohono O'odham" msgstr "tohono O'odham" #. Name for oog msgid "Ong" msgstr "ong" #. Name for oon msgid "Önge" msgstr "önge" #. Name for oor msgid "Oorlams" msgstr "oorlams" #. Name for oos msgid "Old Ossetic" msgstr "ossétique ancien" #. Inverted name for oos msgid "Ossetic, Old" msgstr "ossétique, ancien" #. Name for opa msgid "Okpamheri" msgstr "okpamheri" #. Name for opk msgid "Kopkaka" msgstr "kopkaka" #. Name for opm msgid "Oksapmin" msgstr "oksapmin" #. Name for opo msgid "Opao" msgstr "opao" #. Name for opt msgid "Opata" msgstr "opata" #. Name for opy msgid "Ofayé" msgstr "ofayé" #. Name for ora msgid "Oroha" msgstr "oroha" #. Name for orc msgid "Orma" msgstr "orma" #. Name for ore msgid "Orejón" msgstr "orejón" #. Name for org msgid "Oring" msgstr "oring" #. Name for orh msgid "Oroqen" msgstr "oroqen" #. Name for ori msgid "Oriya (macrolanguage)" msgstr "oriya (macrolangue)" #. Name for orm msgid "Oromo" msgstr "oromo" #. Name for orn msgid "Orang Kanaq" msgstr "orang Kanaq" #. Name for oro msgid "Orokolo" msgstr "orokolo" #. Name for orr msgid "Oruma" msgstr "oruma" #. Name for ors msgid "Orang Seletar" msgstr "orang Seletar" #. Name for ort msgid "Adivasi Oriya" msgstr "oriya d'Adivasi" #. Inverted name for ort msgid "Oriya, Adivasi" msgstr "oriya, Adivasi" #. Name for oru msgid "Ormuri" msgstr "ormuri" #. Name for orv msgid "Old Russian" msgstr "russe ancien" #. Inverted name for orv msgid "Russian, Old" msgstr "russe, ancien" #. Name for orw msgid "Oro Win" msgstr "oro Win" #. Name for orx msgid "Oro" msgstr "oro" #. Name for ory msgid "Odia" msgstr "odia" #. Name for orz msgid "Ormu" msgstr "ormu" #. Name for osa msgid "Osage" msgstr "osage" #. Name for osc msgid "Oscan" msgstr "oscan" #. Name for osi msgid "Osing" msgstr "osing" #. Name for oso msgid "Ososo" msgstr "ososo" #. Name for osp msgid "Old Spanish" msgstr "espagnol ancien" #. Inverted name for osp msgid "Spanish, Old" msgstr "espagnol, ancien" #. Name for oss msgid "Ossetian" msgstr "ossétien" #. Name for ost msgid "Osatu" msgstr "osatu" #. Name for osu msgid "Southern One" msgstr "one méridional" #. Inverted name for osu msgid "One, Southern" msgstr "one, méridional" #. Name for osx msgid "Old Saxon" msgstr "saxon ancien" #. Inverted name for osx msgid "Saxon, Old" msgstr "saxon, ancien" #. Name for ota msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)" msgstr "turc ottoman (1500-1928)" #. Inverted name for ota msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "turc, ottoman (1500-1928)" #. Name for otb msgid "Old Tibetan" msgstr "tibétain ancien" #. Inverted name for otb msgid "Tibetan, Old" msgstr "tibétain, ancien" #. Name for otd msgid "Ot Danum" msgstr "ot Danum" #. Name for ote msgid "Mezquital Otomi" msgstr "otomi de Mezquital" #. Inverted name for ote msgid "Otomi, Mezquital" msgstr "otomi, Mezquital" #. Name for oti msgid "Oti" msgstr "oti" #. Name for otk msgid "Old Turkish" msgstr "turc ancien" #. Inverted name for otk msgid "Turkish, Old" msgstr "turc ancien" #. Name for otl msgid "Tilapa Otomi" msgstr "otomi de Tilapa" #. Inverted name for otl msgid "Otomi, Tilapa" msgstr "otomi, Tilapa" #. Name for otm msgid "Eastern Highland Otomi" msgstr "otomi, Highland oriental" #. Inverted name for otm msgid "Otomi, Eastern Highland" msgstr "otomi, Highland oriental" #. Name for otn msgid "Tenango Otomi" msgstr "otomi de Tenango" #. Inverted name for otn msgid "Otomi, Tenango" msgstr "otomi, Tenango" #. Name for otq msgid "Querétaro Otomi" msgstr "otomi de Querétaro" #. Inverted name for otq msgid "Otomi, Querétaro" msgstr "otomi, Querétaro" #. Name for otr msgid "Otoro" msgstr "otoro" #. Name for ots msgid "Estado de México Otomi" msgstr "otomi de l'État de Mexico" #. Inverted name for ots msgid "Otomi, Estado de México" msgstr "otomi, État de Mexico" #. Name for ott msgid "Temoaya Otomi" msgstr "otomi de Temoaya" #. Inverted name for ott msgid "Otomi, Temoaya" msgstr "otomi, Temoaya" #. Name for otu msgid "Otuke" msgstr "otuke" #. Name for otw msgid "Ottawa" msgstr "ottawa" #. Name for otx msgid "Texcatepec Otomi" msgstr "otomi de Texcatepec" #. Inverted name for otx msgid "Otomi, Texcatepec" msgstr "otomi, Texcatepec" #. Name for oty msgid "Old Tamil" msgstr "tamoul ancien" #. Inverted name for oty msgid "Tamil, Old" msgstr "tamoul, ancien" #. Name for otz msgid "Ixtenco Otomi" msgstr "otomi d'Ixtenco" #. Inverted name for otz msgid "Otomi, Ixtenco" msgstr "otomi, Ixtenco" #. Name for oua msgid "Tagargrent" msgstr "tagargrent" #. Name for oub msgid "Glio-Oubi" msgstr "glio-oubi" #. Name for oue msgid "Oune" msgstr "oune" #. Name for oui msgid "Old Uighur" msgstr "ouïgour ancien" #. Inverted name for oui msgid "Uighur, Old" msgstr "ouïgour, ancien" #. Name for oum msgid "Ouma" msgstr "ouma" #. Name for owi msgid "Owiniga" msgstr "owiniga" #. Name for owl msgid "Old Welsh" msgstr "gallois ancien" #. Inverted name for owl msgid "Welsh, Old" msgstr "gallois, ancien" #. Name for oyb msgid "Oy" msgstr "oy" #. Name for oyd msgid "Oyda" msgstr "oyda" #. Name for oym msgid "Wayampi" msgstr "wayampi" #. Name for oyy msgid "Oya'oya" msgstr "oya'oya" #. Name for ozm msgid "Koonzime" msgstr "koonzime" #. Name for pab msgid "Parecís" msgstr "parecís" #. Name for pac msgid "Pacoh" msgstr "pacoh" #. Name for pad msgid "Paumarí" msgstr "paumarí" #. Name for pae msgid "Pagibete" msgstr "pagibete" #. Name for paf msgid "Paranawát" msgstr "paranawát" #. Name for pag msgid "Pangasinan" msgstr "pangasinan" #. Name for pah msgid "Tenharim" msgstr "tenharim" #. Name for pai msgid "Pe" msgstr "pe" #. Name for pak msgid "Parakanã" msgstr "parakanã" #. Name for pal msgid "Pahlavi" msgstr "pahlavi" #. Name for pam msgid "Pampanga" msgstr "pampangan" #. Name for pan msgid "Panjabi" msgstr "pendjabi" #. Name for pao msgid "Northern Paiute" msgstr "paiute septentrional" #. Inverted name for pao msgid "Paiute, Northern" msgstr "paiute, septentrional" #. Name for pap msgid "Papiamento" msgstr "papiamento" #. Name for paq msgid "Parya" msgstr "parya" #. Name for par msgid "Panamint" msgstr "panamint" #. Name for pas msgid "Papasena" msgstr "papasena" #. Name for pat msgid "Papitalai" msgstr "papitalai" #. Name for pau msgid "Palauan" msgstr "palauéen" #. Name for pav msgid "Pakaásnovos" msgstr "pakaásnovos" #. Name for paw msgid "Pawnee" msgstr "pawnee" #. Name for pax msgid "Pankararé" msgstr "pankararé" #. Name for pay msgid "Pech" msgstr "pech" #. Name for paz msgid "Pankararú" msgstr "pankararú" #. Name for pbb msgid "Páez" msgstr "páez" #. Name for pbc msgid "Patamona" msgstr "patamona" #. Name for pbe msgid "Mezontla Popoloca" msgstr "popoloca de Mezontla" #. Inverted name for pbe msgid "Popoloca, Mezontla" msgstr "popoloca, Mezontla" #. Name for pbf msgid "Coyotepec Popoloca" msgstr "popoloca de Coyotepec" #. Inverted name for pbf msgid "Popoloca, Coyotepec" msgstr "popoloca, Coyotepec" #. Name for pbg msgid "Paraujano" msgstr "paraujano" #. Name for pbh msgid "E'ñapa Woromaipu" msgstr "e'ñapa Woromaipu" #. Name for pbi msgid "Parkwa" msgstr "parkwa" #. Name for pbl msgid "Mak (Nigeria)" msgstr "mak (Nigéria)" #. Name for pbn msgid "Kpasam" msgstr "kpasam" #. Name for pbo msgid "Papel" msgstr "papel" #. Name for pbp msgid "Badyara" msgstr "badyara" #. Name for pbr msgid "Pangwa" msgstr "pangwa" #. Name for pbs msgid "Central Pame" msgstr "pame central" #. Inverted name for pbs msgid "Pame, Central" msgstr "pame, central" #. Name for pbt msgid "Southern Pashto" msgstr "pashto méridional" #. Inverted name for pbt msgid "Pashto, Southern" msgstr "pashto méridional" #. Name for pbu msgid "Northern Pashto" msgstr "pashto septentrional" #. Inverted name for pbu msgid "Pashto, Northern" msgstr "pashto septentrional" #. Name for pbv msgid "Pnar" msgstr "pnar" #. Name for pby msgid "Pyu (Papua New Guinea)" msgstr "pyu (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for pca msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca" msgstr "popoloca de Santa Inés Ahuatempan" #. Inverted name for pca msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan" msgstr "popoloca, Santa Inés Ahuatempan" #. Name for pcb msgid "Pear" msgstr "pear" #. Name for pcc msgid "Bouyei" msgstr "bouyei" #. Name for pcd msgid "Picard" msgstr "picard" #. Name for pce msgid "Ruching Palaung" msgstr "palaung de Ruching" #. Inverted name for pce msgid "Palaung, Ruching" msgstr "palaung, Ruching" #. Name for pcf msgid "Paliyan" msgstr "paliyan" #. Name for pcg msgid "Paniya" msgstr "paniya" #. Name for pch msgid "Pardhan" msgstr "pardhan" #. Name for pci msgid "Duruwa" msgstr "duruwa" #. Name for pcj msgid "Parenga" msgstr "parenga" #. Name for pck msgid "Paite Chin" msgstr "chin de Paite" #. Inverted name for pck msgid "Chin, Paite" msgstr "chin, Paite" #. Name for pcl msgid "Pardhi" msgstr "pardhi" #. Name for pcm msgid "Nigerian Pidgin" msgstr "pidgin nigérien" #. Inverted name for pcm msgid "Pidgin, Nigerian" msgstr "pidgin, nigérien" #. Name for pcn msgid "Piti" msgstr "piti" #. Name for pcp msgid "Pacahuara" msgstr "pacahuara" #. Name for pcw msgid "Pyapun" msgstr "pyapun" #. Name for pda msgid "Anam" msgstr "anam" #. Name for pdc msgid "Pennsylvania German" msgstr "allemand de Pennsylvanie" #. Inverted name for pdc msgid "German, Pennsylvania" msgstr "allemand, Pennsylvanie" #. Name for pdi msgid "Pa Di" msgstr "pa Di" #. Name for pdn msgid "Podena" msgstr "podena" #. Name for pdo msgid "Padoe" msgstr "padoe" #. Name for pdt msgid "Plautdietsch" msgstr "plautdietsch" #. Name for pdu msgid "Kayan" msgstr "kayan" #. Name for pea msgid "Peranakan Indonesian" msgstr "indonésien de Peranakan" #. Inverted name for pea msgid "Indonesian, Peranakan" msgstr "indonésien, Peranakan" #. Name for peb msgid "Eastern Pomo" msgstr "pomo oriental" #. Inverted name for peb msgid "Pomo, Eastern" msgstr "pomo, oriental" #. Name for ped msgid "Mala (Papua New Guinea)" msgstr "mala (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for pee msgid "Taje" msgstr "taje" #. Name for pef msgid "Northeastern Pomo" msgstr "pomo du Nord-Est" #. Inverted name for pef msgid "Pomo, Northeastern" msgstr "pomo, Nord-Est" #. Name for peg msgid "Pengo" msgstr "pengo" #. Name for peh msgid "Bonan" msgstr "bonan" #. Name for pei msgid "Chichimeca-Jonaz" msgstr "chichimeca-jonaz" #. Name for pej msgid "Northern Pomo" msgstr "pomo septentrional" #. Inverted name for pej msgid "Pomo, Northern" msgstr "pomo, septentrional" #. Name for pek msgid "Penchal" msgstr "penchal" #. Name for pel msgid "Pekal" msgstr "pekal" #. Name for pem msgid "Phende" msgstr "phende" #. Name for peo msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "perse ancien (environ 600-400 avant J.-C.)" #. Inverted name for peo msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" msgstr "perse, ancien (environ 600-400 avant J.-C.)" #. Name for pep msgid "Kunja" msgstr "kunja" #. Name for peq msgid "Southern Pomo" msgstr "pomo méridional" #. Inverted name for peq msgid "Pomo, Southern" msgstr "pomo, méridional" #. Name for pes msgid "Iranian Persian" msgstr "persan iranien" #. Inverted name for pes msgid "Persian, Iranian" msgstr "persan, iranien" #. Name for pev msgid "Pémono" msgstr "pémono" #. Name for pex msgid "Petats" msgstr "petats" #. Name for pey msgid "Petjo" msgstr "petjo" #. Name for pez msgid "Eastern Penan" msgstr "penan oriental" #. Inverted name for pez msgid "Penan, Eastern" msgstr "penan oriental" #. Name for pfa msgid "Pááfang" msgstr "pááfang" #. Name for pfe msgid "Peere" msgstr "peere" #. Name for pfl msgid "Pfaelzisch" msgstr "pfaelzisch" #. Name for pga msgid "Sudanese Creole Arabic" msgstr "créole arabe du Soudan" #. Inverted name for pga msgid "Creole Arabic, Sudanese" msgstr "créole arabe du Soudan" #. Name for pgd msgid "Gāndhārī" msgstr "gāndhārī" #. Name for pgg msgid "Pangwali" msgstr "pangwali" #. Name for pgi msgid "Pagi" msgstr "pagi" #. Name for pgk msgid "Rerep" msgstr "rerep" #. Name for pgl msgid "Primitive Irish" msgstr "irlandais primitif" #. Inverted name for pgl msgid "Irish, Primitive" msgstr "irlandais, primitif" #. Name for pgn msgid "Paelignian" msgstr "paelignien" #. Name for pgs msgid "Pangseng" msgstr "pangseng" #. Name for pgu msgid "Pagu" msgstr "pagu" #. Name for pgz msgid "Papua New Guinean Sign Language" msgstr "langue des signes de Papouasie-Nouvelle-Guinée" #. Name for pha msgid "Pa-Hng" msgstr "pa-hng" #. Name for phd msgid "Phudagi" msgstr "phudagi" #. Name for phg msgid "Phuong" msgstr "phuong" #. Name for phh msgid "Phukha" msgstr "phukha" #. Name for phk msgid "Phake" msgstr "phake" #. Name for phl msgid "Phalura" msgstr "phalura" #. Name for phm msgid "Phimbi" msgstr "phimbi" #. Name for phn msgid "Phoenician" msgstr "phénicien" #. Name for pho msgid "Phunoi" msgstr "phunoi" #. Name for phq msgid "Phana'" msgstr "phana'" #. Name for phr msgid "Pahari-Potwari" msgstr "pahari-potwari" #. Name for pht msgid "Phu Thai" msgstr "phu Thai" #. Name for phu msgid "Phuan" msgstr "phuan" #. Name for phv msgid "Pahlavani" msgstr "pahlavani" #. Name for phw msgid "Phangduwali" msgstr "phangduwali" #. Name for pia msgid "Pima Bajo" msgstr "pima Bajo" #. Name for pib msgid "Yine" msgstr "yine" #. Name for pic msgid "Pinji" msgstr "pinji" #. Name for pid msgid "Piaroa" msgstr "piaroa" #. Name for pie msgid "Piro" msgstr "piro" #. Name for pif msgid "Pingelapese" msgstr "pingelapais" #. Name for pig msgid "Pisabo" msgstr "pisabo" #. Name for pih msgid "Pitcairn-Norfolk" msgstr "pitcairn-norfolk" #. Name for pii msgid "Pini" msgstr "pini" #. Name for pij msgid "Pijao" msgstr "pijao" #. Name for pil msgid "Yom" msgstr "yom" #. Name for pim msgid "Powhatan" msgstr "powhatan" #. Name for pin msgid "Piame" msgstr "piame" #. Name for pio msgid "Piapoco" msgstr "piapoco" #. Name for pip msgid "Pero" msgstr "pero" #. Name for pir msgid "Piratapuyo" msgstr "piratapuyo" #. Name for pis msgid "Pijin" msgstr "pijin" #. Name for pit msgid "Pitta Pitta" msgstr "pitta Pitta" #. Name for piu msgid "Pintupi-Luritja" msgstr "pintupi-luritja" #. Name for piv msgid "Pileni" msgstr "pileni" #. Name for piw msgid "Pimbwe" msgstr "pimbwe" #. Name for pix msgid "Piu" msgstr "piu" #. Name for piy msgid "Piya-Kwonci" msgstr "piya-kwonci" #. Name for piz msgid "Pije" msgstr "pije" #. Name for pjt msgid "Pitjantjatjara" msgstr "pitjantjatjara" #. Name for pka msgid "Ardhamāgadhī Prākrit" msgstr "prākrit d'Ardhamāgadhī" #. Inverted name for pka msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī" msgstr "prākrit, Ardhamāgadhī" #. Name for pkb msgid "Pokomo" msgstr "pokomo" #. Name for pkc msgid "Paekche" msgstr "paekche" #. Name for pkg msgid "Pak-Tong" msgstr "pak-tong" #. Name for pkh msgid "Pankhu" msgstr "pankhu" #. Name for pkn msgid "Pakanha" msgstr "pakanha" #. Name for pko msgid "Pökoot" msgstr "pökoot" #. Name for pkp msgid "Pukapuka" msgstr "pukapuka" #. Name for pkr msgid "Attapady Kurumba" msgstr "kurumba d'Attapady" #. Inverted name for pkr msgid "Kurumba, Attapady" msgstr "kurumba, Attapady" #. Name for pks msgid "Pakistan Sign Language" msgstr "langue des signes pakistanaise" #. Name for pkt msgid "Maleng" msgstr "maleng" #. Name for pku msgid "Paku" msgstr "paku" #. Name for pla msgid "Miani" msgstr "miani" #. Name for plb msgid "Polonombauk" msgstr "polonombauk" #. Name for plc msgid "Central Palawano" msgstr "palawano central" #. Inverted name for plc msgid "Palawano, Central" msgstr "palawano central" #. Name for pld msgid "Polari" msgstr "polari" #. Name for ple msgid "Palu'e" msgstr "palu'e" #. Name for plg msgid "Pilagá" msgstr "pilagá" #. Name for plh msgid "Paulohi" msgstr "paulohi" #. Name for pli msgid "Pali" msgstr "pali" #. Name for plj msgid "Polci" msgstr "polci" #. Name for plk msgid "Kohistani Shina" msgstr "shina de Kohistani" #. Inverted name for plk msgid "Shina, Kohistani" msgstr "shina, Kohistani" #. Name for pll msgid "Shwe Palaung" msgstr "palaung de Shwe" #. Inverted name for pll msgid "Palaung, Shwe" msgstr "palaung, Shwe" #. Name for pln msgid "Palenquero" msgstr "palenquero" #. Name for plo msgid "Oluta Popoluca" msgstr "popoluca d'Oluta" #. Inverted name for plo msgid "Popoluca, Oluta" msgstr "popoluca, Oluta" #. Name for plp msgid "Palpa" msgstr "palpa" #. Name for plq msgid "Palaic" msgstr "palaïque" #. Name for plr msgid "Palaka Senoufo" msgstr "senoufo de Palaka" #. Inverted name for plr msgid "Senoufo, Palaka" msgstr "senoufo, Palaka" #. Name for pls msgid "San Marcos Tlacoyalco Popoloca" msgstr "popoloca de San Marcos Tlacoyalco" #. Inverted name for pls msgid "Popoloca, San Marcos Tlacoyalco" msgstr "popoloca, San Marcos Tlacoyalco" #. Name for plt msgid "Plateau Malagasy" msgstr "malgache du plateau" #. Inverted name for plt msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "malgache, plateau" #. Name for plu msgid "Palikúr" msgstr "palikúr" #. Name for plv msgid "Southwest Palawano" msgstr "palawano du Sud-Ouest" #. Inverted name for plv msgid "Palawano, Southwest" msgstr "palawano, Sud-Ouest" #. Name for plw msgid "Brooke's Point Palawano" msgstr "palawano de Brooke's Point" #. Inverted name for plw msgid "Palawano, Brooke's Point" msgstr "palawano, Brooke's Point" #. Name for ply msgid "Bolyu" msgstr "bolyu" #. Name for plz msgid "Paluan" msgstr "paluen" #. Name for pma msgid "Paama" msgstr "paama" #. Name for pmb msgid "Pambia" msgstr "pambia" #. Name for pmd msgid "Pallanganmiddang" msgstr "pallanganmiddang" #. Name for pme msgid "Pwaamei" msgstr "pwaamei" #. Name for pmf msgid "Pamona" msgstr "pamona" #. Name for pmh msgid "Māhārāṣṭri Prākrit" msgstr "prākrit de Māhārāṣṭri" #. Inverted name for pmh msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri" msgstr "prākrit, Māhārāṣṭri" #. Name for pmi msgid "Northern Pumi" msgstr "pumi septentrional" #. Inverted name for pmi msgid "Pumi, Northern" msgstr "pumi, septentrional" #. Name for pmj msgid "Southern Pumi" msgstr "pumi méridional" #. Inverted name for pmj msgid "Pumi, Southern" msgstr "pumi, méridional" #. Name for pmk msgid "Pamlico" msgstr "pamlico" #. Name for pml msgid "Lingua Franca" msgstr "lingua Franca" #. Name for pmm msgid "Pomo" msgstr "pomo" #. Name for pmn msgid "Pam" msgstr "pam" #. Name for pmo msgid "Pom" msgstr "pom" #. Name for pmq msgid "Northern Pame" msgstr "pame septentrional" #. Inverted name for pmq msgid "Pame, Northern" msgstr "pame, septentrional" #. Name for pmr msgid "Paynamar" msgstr "paynamar" #. Name for pms msgid "Piemontese" msgstr "piémontais" #. Name for pmt msgid "Tuamotuan" msgstr "tuamotuéen" #. Name for pmw msgid "Plains Miwok" msgstr "miwok des plaines" #. Inverted name for pmw msgid "Miwok, Plains" msgstr "miwok, plaines" #. Name for pmx msgid "Poumei Naga" msgstr "naga de Poumei" #. Inverted name for pmx msgid "Naga, Poumei" msgstr "naga, Poumei" #. Name for pmy msgid "Papuan Malay" msgstr "malais de Papua" #. Inverted name for pmy msgid "Malay, Papuan" msgstr "malais, Papua" #. Name for pmz msgid "Southern Pame" msgstr "pame méridional" #. Inverted name for pmz msgid "Pame, Southern" msgstr "pame, méridional" #. Name for pna msgid "Punan Bah-Biau" msgstr "punan Bah-Biau" #. Name for pnb msgid "Western Panjabi" msgstr "pendjabi occidental" #. Inverted name for pnb msgid "Panjabi, Western" msgstr "pendjabi, occidental" #. Name for pnc msgid "Pannei" msgstr "pannei" #. Name for pne msgid "Western Penan" msgstr "penan occidental" #. Inverted name for pne msgid "Penan, Western" msgstr "penan, occidental" #. Name for png msgid "Pongu" msgstr "pongu" #. Name for pnh msgid "Penrhyn" msgstr "penrhyn" #. Name for pni msgid "Aoheng" msgstr "aoheng" #. Name for pnj msgid "Pinjarup" msgstr "pinjarup" #. Name for pnk msgid "Paunaka" msgstr "paunaka" #. Name for pnl msgid "Paleni" msgstr "paleni" #. Name for pnm msgid "Punan Batu 1" msgstr "punan Batu 1" #. Name for pnn msgid "Pinai-Hagahai" msgstr "pinai-hagahai" #. Name for pno msgid "Panobo" msgstr "panobo" #. Name for pnp msgid "Pancana" msgstr "pancana" #. Name for pnq msgid "Pana (Burkina Faso)" msgstr "pana (Burkina Faso)" #. Name for pnr msgid "Panim" msgstr "panim" #. Name for pns msgid "Ponosakan" msgstr "ponosakan" #. Name for pnt msgid "Pontic" msgstr "pontic" #. Name for pnu msgid "Jiongnai Bunu" msgstr "bunu de Jiongnai" #. Inverted name for pnu msgid "Bunu, Jiongnai" msgstr "bunu, Jiongnai" #. Name for pnv msgid "Pinigura" msgstr "pinigura" #. Name for pnw msgid "Panytyima" msgstr "panytyima" #. Name for pnx msgid "Phong-Kniang" msgstr "phong-kniang" #. Name for pny msgid "Pinyin" msgstr "pinyin" #. Name for pnz msgid "Pana (Central African Republic)" msgstr "pana (République Centrafricaine)" #. Name for poc msgid "Poqomam" msgstr "poqomam" #. Name for poe msgid "San Juan Atzingo Popoloca" msgstr "popoloca de San Juan Atzingo" #. Inverted name for poe msgid "Popoloca, San Juan Atzingo" msgstr "popoloca, San Juan Atzingo" #. Name for pof msgid "Poke" msgstr "poke" #. Name for pog msgid "Potiguára" msgstr "potiguára" #. Name for poh msgid "Poqomchi'" msgstr "poqomchi'" #. Name for poi msgid "Highland Popoluca" msgstr "popoluca des hautes-terres" #. Inverted name for poi msgid "Popoluca, Highland" msgstr "popoluca, hautes-terres" #. Name for pok msgid "Pokangá" msgstr "pokangá" #. Name for pol msgid "Polish" msgstr "polonais" #. Name for pom msgid "Southeastern Pomo" msgstr "pomo du Sud-Est" #. Inverted name for pom msgid "Pomo, Southeastern" msgstr "pomo, Sud-Est" #. Name for pon msgid "Pohnpeian" msgstr "pohnpeien" #. Name for poo msgid "Central Pomo" msgstr "pomo central" #. Inverted name for poo msgid "Pomo, Central" msgstr "pomo, central" #. Name for pop msgid "Pwapwâ" msgstr "pwapwâ" #. Name for poq msgid "Texistepec Popoluca" msgstr "popoluca de Texistepec" #. Inverted name for poq msgid "Popoluca, Texistepec" msgstr "popoluca, Texistepec" #. Name for por msgid "Portuguese" msgstr "portugais" #. Name for pos msgid "Sayula Popoluca" msgstr "popoluca de Sayula" #. Inverted name for pos msgid "Popoluca, Sayula" msgstr "popoluca, Sayula" #. Name for pot msgid "Potawatomi" msgstr "potawatomi" #. Name for pov msgid "Upper Guinea Crioulo" msgstr "crioulo de Haute-Guinée" #. Inverted name for pov msgid "Crioulo, Upper Guinea" msgstr "crioulo, Haute-Guinée" #. Name for pow msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca" msgstr "popoloca de San Felipe Otlaltepec" #. Inverted name for pow msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec" msgstr "popoloca, San Felipe Otlaltepec" #. Name for pox msgid "Polabian" msgstr "polabien" #. Name for poy msgid "Pogolo" msgstr "pogolo" #. Name for ppe msgid "Papi" msgstr "papi" #. Name for ppi msgid "Paipai" msgstr "paipai" #. Name for ppk msgid "Uma" msgstr "uma" #. Name for ppl msgid "Pipil" msgstr "pipil" #. Name for ppm msgid "Papuma" msgstr "papuma" #. Name for ppn msgid "Papapana" msgstr "papapana" #. Name for ppo msgid "Folopa" msgstr "folopa" #. Name for ppp msgid "Pelende" msgstr "pelende" #. Name for ppq msgid "Pei" msgstr "pei" #. Name for pps msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca" msgstr "popoloca de San Luís Temalacayuca" #. Inverted name for pps msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca" msgstr "popoloca, San Luís Temalacayuca" #. Name for ppt msgid "Pare" msgstr "pare" #. Name for ppu msgid "Papora" msgstr "papora" #. Name for pqa msgid "Pa'a" msgstr "pa'a" #. Name for pqm msgid "Malecite-Passamaquoddy" msgstr "malécite-passamaquoddy" #. Name for prb msgid "Lua'" msgstr "lua'" #. Name for prc msgid "Parachi" msgstr "parachi" #. Name for prd msgid "Parsi-Dari" msgstr "parsi-dari" #. Name for pre msgid "Principense" msgstr "principien" #. Name for prf msgid "Paranan" msgstr "paranan" #. Name for prg msgid "Prussian" msgstr "prussien" #. Name for prh msgid "Porohanon" msgstr "porohanon" #. Name for pri msgid "Paicî" msgstr "paicî" #. Name for prk msgid "Parauk" msgstr "parauk" #. Name for prl msgid "Peruvian Sign Language" msgstr "langue des signes péruvienne" #. Name for prm msgid "Kibiri" msgstr "kibiri" #. Name for prn msgid "Prasuni" msgstr "prasuni" #. Name for pro msgid "Old Provençal (to 1500)" msgstr "ancien provençal (jusqu'à 1500)" #. Inverted name for pro msgid "Provençal, Old (to 1500)" msgstr "ancien provençal (jusqu'à 1500)" #. Name for prp msgid "Parsi" msgstr "parsi" #. Name for prq msgid "Ashéninka Perené" msgstr "ashéninka Perené" #. Name for prr msgid "Puri" msgstr "puri" #. Name for prs msgid "Dari" msgstr "dari" #. Name for prt msgid "Phai" msgstr "phai" #. Name for pru msgid "Puragi" msgstr "puragi" #. Name for prw msgid "Parawen" msgstr "parawen" #. Name for prx msgid "Purik" msgstr "purik" #. Name for prz msgid "Providencia Sign Language" msgstr "langue des signes Providencia" #. Name for psa msgid "Asue Awyu" msgstr "awyu d'Asue" #. Inverted name for psa msgid "Awyu, Asue" msgstr "awyu, Asue" #. Name for psc msgid "Persian Sign Language" msgstr "langue des signes persanne" #. Name for psd msgid "Plains Indian Sign Language" msgstr "langue des signes indienne des plaines" #. Name for pse msgid "Central Malay" msgstr "malais central" #. Inverted name for pse msgid "Malay, Central" msgstr "malais, central" #. Name for psg msgid "Penang Sign Language" msgstr "langue des signes de Penang" #. Name for psh msgid "Southwest Pashai" msgstr "pashai du Sud-Ouest" #. Inverted name for psh msgid "Pashai, Southwest" msgstr "pashai, Sud-Ouest" #. Name for psi msgid "Southeast Pashai" msgstr "pashai du Sud-Est" #. Inverted name for psi msgid "Pashai, Southeast" msgstr "pashai, Sud-Est" #. Name for psl msgid "Puerto Rican Sign Language" msgstr "langue des signe portoricaine" #. Name for psm msgid "Pauserna" msgstr "pauserna" #. Name for psn msgid "Panasuan" msgstr "panasuan" #. Name for pso msgid "Polish Sign Language" msgstr "langue des signes polonaise" #. Name for psp msgid "Philippine Sign Language" msgstr "langue des signes philippine" #. Name for psq msgid "Pasi" msgstr "pasi" #. Name for psr msgid "Portuguese Sign Language" msgstr "langue des signes portugaise" #. Name for pss msgid "Kaulong" msgstr "kaulong" #. Name for pst msgid "Central Pashto" msgstr "pashto central" #. Inverted name for pst msgid "Pashto, Central" msgstr "pashto, central" #. Name for psu msgid "Sauraseni Prākrit" msgstr "prākrit de Sauraseni" #. Inverted name for psu msgid "Prākrit, Sauraseni" msgstr "prākrit, Sauraseni" #. Name for psw msgid "Port Sandwich" msgstr "port Sandwich" #. Name for psy msgid "Piscataway" msgstr "piscataway" #. Name for pta msgid "Pai Tavytera" msgstr "pai Tavytera" #. Name for pth msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" msgstr "pataxó Hã-Ha-Hãe" #. Name for pti msgid "Pintiini" msgstr "pintiini" #. Name for ptn msgid "Patani" msgstr "patani" #. Name for pto msgid "Zo'é" msgstr "zo'é" #. Name for ptp msgid "Patep" msgstr "patep" #. Name for ptq msgid "Pattapu" msgstr "pattapu" #. Name for ptr msgid "Piamatsina" msgstr "piamatsina" #. Name for ptt msgid "Enrekang" msgstr "enrekang" #. Name for ptu msgid "Bambam" msgstr "bambam" #. Name for ptv msgid "Port Vato" msgstr "port Vato" #. Name for ptw msgid "Pentlatch" msgstr "pentlatch" #. Name for pty msgid "Pathiya" msgstr "pathiya" #. Name for pua msgid "Western Highland Purepecha" msgstr "purepecha du haut-pays occidental" #. Inverted name for pua msgid "Purepecha, Western Highland" msgstr "purepecha, haut-pays occidental" #. Name for pub msgid "Purum" msgstr "purum" #. Name for puc msgid "Punan Merap" msgstr "punan Merap" #. Name for pud msgid "Punan Aput" msgstr "punan Aput" #. Name for pue msgid "Puelche" msgstr "puelche" #. Name for puf msgid "Punan Merah" msgstr "punan Merah" #. Name for pug msgid "Phuie" msgstr "phuie" #. Name for pui msgid "Puinave" msgstr "puinave" #. Name for puj msgid "Punan Tubu" msgstr "punan Tubu" #. Name for puk msgid "Pu Ko" msgstr "pu Ko" #. Name for pum msgid "Puma" msgstr "puma" #. Name for puo msgid "Puoc" msgstr "puoc" #. Name for pup msgid "Pulabu" msgstr "pulabu" #. Name for puq msgid "Puquina" msgstr "puquina" #. Name for pur msgid "Puruborá" msgstr "puruborá" #. Name for pus msgid "Pushto" msgstr "pushto" #. Name for put msgid "Putoh" msgstr "putoh" #. Name for puu msgid "Punu" msgstr "punu" #. Name for puw msgid "Puluwatese" msgstr "puluwatais" #. Name for pux msgid "Puare" msgstr "puare" #. Name for puy msgid "Purisimeño" msgstr "purisimeño" #. Name for pwa msgid "Pawaia" msgstr "pawaia" #. Name for pwb msgid "Panawa" msgstr "panawa" #. Name for pwg msgid "Gapapaiwa" msgstr "gapapaiwa" #. Name for pwi msgid "Patwin" msgstr "patwin" #. Name for pwm msgid "Molbog" msgstr "molbog" #. Name for pwn msgid "Paiwan" msgstr "paiwan" #. Name for pwo msgid "Pwo Western Karen" msgstr "karen du Pwo occidental" #. Inverted name for pwo msgid "Karen, Pwo Western" msgstr "karen, Pwo occidental" #. Name for pwr msgid "Powari" msgstr "powari" #. Name for pww msgid "Pwo Northern Karen" msgstr "karen du Pwo spetentrional" #. Inverted name for pww msgid "Karen, Pwo Northern" msgstr "karen, Pwo spetentrional" #. Name for pxm msgid "Quetzaltepec Mixe" msgstr "mixe de Quetzaltepec" #. Inverted name for pxm msgid "Mixe, Quetzaltepec" msgstr "mixe, Quetzaltepec" #. Name for pye msgid "Pye Krumen" msgstr "krumen de Pye" #. Inverted name for pye msgid "Krumen, Pye" msgstr "krumen, Pye" #. Name for pym msgid "Fyam" msgstr "fyam" #. Name for pyn msgid "Poyanáwa" msgstr "poyanáwa" #. Name for pys msgid "Paraguayan Sign Language" msgstr "langue des signes paraguayenne" #. Name for pyu msgid "Puyuma" msgstr "puyuma" #. Name for pyx msgid "Pyu (Myanmar)" msgstr "pyu (Birmanie)" #. Name for pyy msgid "Pyen" msgstr "pyen" #. Name for pzn msgid "Para Naga" msgstr "naga de Para" #. Inverted name for pzn msgid "Naga, Para" msgstr "naga, Para" #. Name for qua msgid "Quapaw" msgstr "quapaw" #. Name for qub msgid "Huallaga Huánuco Quechua" msgstr "quechua de Huallaga Huánuco" #. Inverted name for qub msgid "Quechua, Huallaga Huánuco" msgstr "quechua, Huallaga Huánuco" #. Name for quc msgid "K'iche'" msgstr "k'iche'" #. Name for qud msgid "Calderón Highland Quichua" msgstr "quichua du haut-pays de Calderón" #. Inverted name for qud msgid "Quichua, Calderón Highland" msgstr "quichua, Haut-pays de Calderón" #. Name for que msgid "Quechua" msgstr "quechua" #. Name for quf msgid "Lambayeque Quechua" msgstr "quechua de Lambayeque" #. Inverted name for quf msgid "Quechua, Lambayeque" msgstr "quechua, Lambayeque" #. Name for qug msgid "Chimborazo Highland Quichua" msgstr "quichua du haut-pays du Chimborazo" #. Inverted name for qug msgid "Quichua, Chimborazo Highland" msgstr "quichua, Haut-pays du Chimborazo" #. Name for quh msgid "South Bolivian Quechua" msgstr "quechua bolivien méridional" #. Inverted name for quh msgid "Quechua, South Bolivian" msgstr "quechua, bolivien méridional" #. Name for qui msgid "Quileute" msgstr "quileute" #. Name for quk msgid "Chachapoyas Quechua" msgstr "quechua de Chachapoyas" #. Inverted name for quk msgid "Quechua, Chachapoyas" msgstr "quechua, Chachapoyas" #. Name for qul msgid "North Bolivian Quechua" msgstr "quechua bolivien septentrional" #. Inverted name for qul msgid "Quechua, North Bolivian" msgstr "quechua, bolivien septentrional" #. Name for qum msgid "Sipacapense" msgstr "sipacapense" #. Name for qun msgid "Quinault" msgstr "quinault" #. Name for qup msgid "Southern Pastaza Quechua" msgstr "quechua du Pastaza méridional" #. Inverted name for qup msgid "Quechua, Southern Pastaza" msgstr "quechua, Pastaza méridional" #. Name for quq msgid "Quinqui" msgstr "quinqui" #. Name for qur msgid "Yanahuanca Pasco Quechua" msgstr "quechua du Yanahuanca Pasco" #. Inverted name for qur msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco" msgstr "quechua, Yanahuanca Pasco" #. Name for qus msgid "Santiago del Estero Quichua" msgstr "quichua de Santiago del Estero" #. Inverted name for qus msgid "Quichua, Santiago del Estero" msgstr "quichua, Santiago del Estero" #. Name for quv msgid "Sacapulteco" msgstr "sacapulteco" #. Name for quw msgid "Tena Lowland Quichua" msgstr "quichua du bas-pays de Tena" #. Inverted name for quw msgid "Quichua, Tena Lowland" msgstr "quichua, bas-pays de Tena" #. Name for qux msgid "Yauyos Quechua" msgstr "quechua de Yauyos" #. Inverted name for qux msgid "Quechua, Yauyos" msgstr "quechua, Yauyos" #. Name for quy msgid "Ayacucho Quechua" msgstr "quechua d'Ayacucho" #. Inverted name for quy msgid "Quechua, Ayacucho" msgstr "quechua, Ayacucho" #. Name for quz msgid "Cusco Quechua" msgstr "quechua de Cuzco" #. Inverted name for quz msgid "Quechua, Cusco" msgstr "quechua, Cuzco" #. Name for qva msgid "Ambo-Pasco Quechua" msgstr "quechua d'Ambo-Pasco" #. Inverted name for qva msgid "Quechua, Ambo-Pasco" msgstr "quechua, Ambo-Pasco" #. Name for qvc msgid "Cajamarca Quechua" msgstr "quechua de Cajamarca" #. Inverted name for qvc msgid "Quechua, Cajamarca" msgstr "quechua, Cajamarca" #. Name for qve msgid "Eastern Apurímac Quechua" msgstr "quechua de l'Apurímac oriental" #. Inverted name for qve msgid "Quechua, Eastern Apurímac" msgstr "quechua, Apurímac oriental" #. Name for qvh msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua" msgstr "quechua de Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" #. Inverted name for qvh msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" msgstr "quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" #. Name for qvi msgid "Imbabura Highland Quichua" msgstr "quichua du haut-pays d'Imbabura" #. Inverted name for qvi msgid "Quichua, Imbabura Highland" msgstr "quichua, Haut-pays d'Imbabura" #. Name for qvj msgid "Loja Highland Quichua" msgstr "quichua du haut-pays de Loja" #. Inverted name for qvj msgid "Quichua, Loja Highland" msgstr "quichua, Haut-pays de Loja" #. Name for qvl msgid "Cajatambo North Lima Quechua" msgstr "quechua de Cajatambo Lima Nord" #. Inverted name for qvl msgid "Quechua, Cajatambo North Lima" msgstr "quechua, Cajatambo Lima Nord" #. Name for qvm msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua" msgstr "quechua de Margos-Yarowilca-Lauricocha" #. Inverted name for qvm msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" msgstr "quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha" #. Name for qvn msgid "North Junín Quechua" msgstr "quechua de Junín septentrional" #. Inverted name for qvn msgid "Quechua, North Junín" msgstr "quechua, Junín septentrional" #. Name for qvo msgid "Napo Lowland Quechua" msgstr "quechua du bas-pays de Napo" #. Inverted name for qvo msgid "Quechua, Napo Lowland" msgstr "quechua, bas-pays de Napo" #. Name for qvp msgid "Pacaraos Quechua" msgstr "quechua de Pacaraos" #. Inverted name for qvp msgid "Quechua, Pacaraos" msgstr "quechua, Pacaraos" #. Name for qvs msgid "San Martín Quechua" msgstr "quechua de San Martín" #. Inverted name for qvs msgid "Quechua, San Martín" msgstr "quechua, San Martín" #. Name for qvw msgid "Huaylla Wanca Quechua" msgstr "quechua de Huaylla Wanca" #. Inverted name for qvw msgid "Quechua, Huaylla Wanca" msgstr "quechua, Huaylla Wanca" #. Name for qvy msgid "Queyu" msgstr "queyu" #. Name for qvz msgid "Northern Pastaza Quichua" msgstr "quichua du Pastaza septentrional" #. Inverted name for qvz msgid "Quichua, Northern Pastaza" msgstr "quichua, Pastaza septentrional" #. Name for qwa msgid "Corongo Ancash Quechua" msgstr "quechua de Corongo Ancash" #. Inverted name for qwa msgid "Quechua, Corongo Ancash" msgstr "quechua, Corongo Ancash" #. Name for qwc msgid "Classical Quechua" msgstr "quechua classique" #. Inverted name for qwc msgid "Quechua, Classical" msgstr "quechua, classique" #. Name for qwh msgid "Huaylas Ancash Quechua" msgstr "quechua de Huaylas Ancash" #. Inverted name for qwh msgid "Quechua, Huaylas Ancash" msgstr "quechua, Huaylas Ancash" #. Name for qwm msgid "Kuman (Russia)" msgstr "kuman (Russie)" #. Name for qws msgid "Sihuas Ancash Quechua" msgstr "quechua de Sihuas Ancash" #. Inverted name for qws msgid "Quechua, Sihuas Ancash" msgstr "quechua, Sihuas Ancash" #. Name for qwt msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" msgstr "kwalhioqua-tlatskanai" #. Name for qxa msgid "Chiquián Ancash Quechua" msgstr "quechua de Chiquián Ancash" #. Inverted name for qxa msgid "Quechua, Chiquián Ancash" msgstr "quechua, Chiquián Ancash" #. Name for qxc msgid "Chincha Quechua" msgstr "quechua de Chincha" #. Inverted name for qxc msgid "Quechua, Chincha" msgstr "quechua, Chincha" #. Name for qxh msgid "Panao Huánuco Quechua" msgstr "quechua de Panao Huánuco" #. Inverted name for qxh msgid "Quechua, Panao Huánuco" msgstr "quechua, Panao Huánuco" #. Name for qxl msgid "Salasaca Highland Quichua" msgstr "quichua du haut-pays de Salasaca" #. Inverted name for qxl msgid "Quichua, Salasaca Highland" msgstr "quichua, haut-pays de Salasaca" #. Name for qxn msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua" msgstr "quechua du Conchucos Ancash septentrional" #. Inverted name for qxn msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash" msgstr "quechua, Conchucos Ancash septentrional" #. Name for qxo msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua" msgstr "quechua du Conchucos Ancash méridional" #. Inverted name for qxo msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash" msgstr "quechua, Conchucos Ancash méridional" #. Name for qxp msgid "Puno Quechua" msgstr "quechua de Puno" #. Inverted name for qxp msgid "Quechua, Puno" msgstr "quechua, Puno" #. Name for qxq msgid "Qashqa'i" msgstr "qashqa'i" #. Name for qxr msgid "Cañar Highland Quichua" msgstr "quichua du haut-pays de Cañar" #. Inverted name for qxr msgid "Quichua, Cañar Highland" msgstr "quichua, haut-pays de Cañar" #. Name for qxs msgid "Southern Qiang" msgstr "qiang méridional" #. Inverted name for qxs msgid "Qiang, Southern" msgstr "qiang, méridional" #. Name for qxt msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua" msgstr "quechua de Santa Ana de Tusi Pasco" #. Inverted name for qxt msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" msgstr "quechua, Santa Ana de Tusi Pasco" #. Name for qxu msgid "Arequipa-La Unión Quechua" msgstr "quechua d'Arequipa-La Unión" #. Inverted name for qxu msgid "Quechua, Arequipa-La Unión" msgstr "quechua, Arequipa-La Unión" #. Name for qxw msgid "Jauja Wanca Quechua" msgstr "quechua de Jauja Wanca" #. Inverted name for qxw msgid "Quechua, Jauja Wanca" msgstr "quechua, Jauja Wanca" #. Name for qya msgid "Quenya" msgstr "quenya" #. Name for qyp msgid "Quiripi" msgstr "quiripi" #. Name for raa msgid "Dungmali" msgstr "dungmali" #. Name for rab msgid "Camling" msgstr "camling" #. Name for rac msgid "Rasawa" msgstr "rasawa" #. Name for rad msgid "Rade" msgstr "rade" #. Name for raf msgid "Western Meohang" msgstr "meohang occidental" #. Inverted name for raf msgid "Meohang, Western" msgstr "meohang, occidental" #. Name for rag msgid "Logooli" msgstr "logooli" #. Name for rah msgid "Rabha" msgstr "rabha" #. Name for rai msgid "Ramoaaina" msgstr "ramoaaina" #. Name for raj msgid "Rajasthani" msgstr "rajasthani" #. Name for rak msgid "Tulu-Bohuai" msgstr "tulu-bohuai" #. Name for ral msgid "Ralte" msgstr "ralte" #. Name for ram msgid "Canela" msgstr "canela" #. Name for ran msgid "Riantana" msgstr "riantana" #. Name for rao msgid "Rao" msgstr "rao" #. Name for rap msgid "Rapanui" msgstr "rapanui" #. Name for raq msgid "Saam" msgstr "saam" #. Name for rar msgid "Rarotongan" msgstr "rarotongan" #. Name for ras msgid "Tegali" msgstr "tegali" #. Name for rat msgid "Razajerdi" msgstr "razajerdi" #. Name for rau msgid "Raute" msgstr "raute" #. Name for rav msgid "Sampang" msgstr "sampang" #. Name for raw msgid "Rawang" msgstr "rawang" #. Name for rax msgid "Rang" msgstr "rang" #. Name for ray msgid "Rapa" msgstr "rapa" #. Name for raz msgid "Rahambuu" msgstr "rahambuu" #. Name for rbb msgid "Rumai Palaung" msgstr "palaung de Rumai" #. Inverted name for rbb msgid "Palaung, Rumai" msgstr "palaung, Rumai" #. Name for rbk msgid "Northern Bontok" msgstr "bontok septentrional" #. Inverted name for rbk msgid "Bontok, Northern" msgstr "bontok, septentrional" #. Name for rbl msgid "Miraya Bikol" msgstr "bikol de Miraya" #. Inverted name for rbl msgid "Bikol, Miraya" msgstr "bikol, Miraya" #. Name for rbp msgid "Barababaraba" msgstr "barababaraba" #. Name for rcf msgid "Réunion Creole French" msgstr "créole français de la Réunion" #. Inverted name for rcf msgid "Creole French, Réunion" msgstr "créole français, Réunion" #. Name for rdb msgid "Rudbari" msgstr "rudbari" #. Name for rea msgid "Rerau" msgstr "rerau" #. Name for reb msgid "Rembong" msgstr "rembong" #. Name for ree msgid "Rejang Kayan" msgstr "kayan de Rejang" #. Inverted name for ree msgid "Kayan, Rejang" msgstr "kayan, Rejang" #. Name for reg msgid "Kara (Tanzania)" msgstr "kara (Tanzanie)" #. Name for rei msgid "Reli" msgstr "reli" #. Name for rej msgid "Rejang" msgstr "rejang" #. Name for rel msgid "Rendille" msgstr "rendille" #. Name for rem msgid "Remo" msgstr "remo" #. Name for ren msgid "Rengao" msgstr "rengao" #. Name for rer msgid "Rer Bare" msgstr "rer Bare" #. Name for res msgid "Reshe" msgstr "reshe" #. Name for ret msgid "Retta" msgstr "retta" #. Name for rey msgid "Reyesano" msgstr "reyesano" #. Name for rga msgid "Roria" msgstr "roria" #. Name for rge msgid "Romano-Greek" msgstr "romano-grec" #. Name for rgk msgid "Rangkas" msgstr "rangkas" #. Name for rgn msgid "Romagnol" msgstr "romagnol" #. Name for rgr msgid "Resígaro" msgstr "resígaro" #. Name for rgs msgid "Southern Roglai" msgstr "roglai méridional" #. Inverted name for rgs msgid "Roglai, Southern" msgstr "roglai, méridional" #. Name for rgu msgid "Ringgou" msgstr "ringgou" #. Name for rhg msgid "Rohingya" msgstr "rohingya" #. Name for rhp msgid "Yahang" msgstr "yahang" #. Name for ria msgid "Riang (India)" msgstr "riang (Inde)" #. Name for rie msgid "Rien" msgstr "rien" #. Name for rif msgid "Tarifit" msgstr "tarifit" #. Name for ril msgid "Riang (Myanmar)" msgstr "riang (Birmanie)" #. Name for rim msgid "Nyaturu" msgstr "nyaturu" #. Name for rin msgid "Nungu" msgstr "nungu" #. Name for rir msgid "Ribun" msgstr "ribun" #. Name for rit msgid "Ritarungo" msgstr "ritarungo" #. Name for riu msgid "Riung" msgstr "riung" #. Name for rjg msgid "Rajong" msgstr "rajong" #. Name for rji msgid "Raji" msgstr "raji" #. Name for rjs msgid "Rajbanshi" msgstr "rajbanchi" #. Name for rka msgid "Kraol" msgstr "kraol" #. Name for rkb msgid "Rikbaktsa" msgstr "rikbaktsa" #. Name for rkh msgid "Rakahanga-Manihiki" msgstr "rakahanga-manihiki" #. Name for rki msgid "Rakhine" msgstr "rakhine" #. Name for rkm msgid "Marka" msgstr "marka" #. Name for rkt msgid "Rangpuri" msgstr "rangpuri" #. Name for rkw msgid "Arakwal" msgstr "arakwal" #. Name for rma msgid "Rama" msgstr "rama" #. Name for rmb msgid "Rembarunga" msgstr "rembarunga" #. Name for rmc msgid "Carpathian Romani" msgstr "romani des Carpathes" #. Inverted name for rmc msgid "Romani, Carpathian" msgstr "romani, Carpathes" #. Name for rmd msgid "Traveller Danish" msgstr "danois voyageur" #. Inverted name for rmd msgid "Danish, Traveller" msgstr "danois, voyageur" #. Name for rme msgid "Angloromani" msgstr "angloromani" #. Name for rmf msgid "Kalo Finnish Romani" msgstr "romani finnois de Kalo" #. Inverted name for rmf msgid "Romani, Kalo Finnish" msgstr "romani, finnois de Kalo" #. Name for rmg msgid "Traveller Norwegian" msgstr "norvégien voyageur" #. Inverted name for rmg msgid "Norwegian, Traveller" msgstr "norvégien, voyageur" #. Name for rmh msgid "Murkim" msgstr "murkim" #. Name for rmi msgid "Lomavren" msgstr "lomavren" #. Name for rmk msgid "Romkun" msgstr "romkun" #. Name for rml msgid "Baltic Romani" msgstr "romani baltique" #. Inverted name for rml msgid "Romani, Baltic" msgstr "romani, baltique" #. Name for rmm msgid "Roma" msgstr "roma" #. Name for rmn msgid "Balkan Romani" msgstr "romani des Balkans" #. Inverted name for rmn msgid "Romani, Balkan" msgstr "romani, Balkans" #. Name for rmo msgid "Sinte Romani" msgstr "romani, Sinte" #. Inverted name for rmo msgid "Romani, Sinte" msgstr "romani, Sinte" #. Name for rmp msgid "Rempi" msgstr "rempi" #. Name for rmq msgid "Caló" msgstr "caló" #. Name for rms msgid "Romanian Sign Language" msgstr "langue des signes roumaine" #. Name for rmt msgid "Domari" msgstr "domari" #. Name for rmu msgid "Tavringer Romani" msgstr "romani de Tavringer" #. Inverted name for rmu msgid "Romani, Tavringer" msgstr "romani, Tavringer" #. Name for rmv msgid "Romanova" msgstr "romanova" #. Name for rmw msgid "Welsh Romani" msgstr "romani gallois" #. Inverted name for rmw msgid "Romani, Welsh" msgstr "romani, gallois" #. Name for rmx msgid "Romam" msgstr "romam" #. Name for rmy msgid "Vlax Romani" msgstr "romani de Vlax" #. Inverted name for rmy msgid "Romani, Vlax" msgstr "romani, Vlax" #. Name for rmz msgid "Marma" msgstr "marma" #. Name for rnd msgid "Ruund" msgstr "ruund" #. Name for rng msgid "Ronga" msgstr "ronga" #. Name for rnl msgid "Ranglong" msgstr "ranglong" #. Name for rnn msgid "Roon" msgstr "roon" #. Name for rnp msgid "Rongpo" msgstr "rongpo" #. Name for rnr msgid "Nari Nari" msgstr "nari nari" #. Name for rnw msgid "Rungwa" msgstr "rungwa" #. Name for rob msgid "Tae'" msgstr "tae'" #. Name for roc msgid "Cacgia Roglai" msgstr "roglai de Cacgia" #. Inverted name for roc msgid "Roglai, Cacgia" msgstr "roglai, Cacgia" #. Name for rod msgid "Rogo" msgstr "rogo" #. Name for roe msgid "Ronji" msgstr "ronji" #. Name for rof msgid "Rombo" msgstr "rombo" #. Name for rog msgid "Northern Roglai" msgstr "roglai septentrional" #. Inverted name for rog msgid "Roglai, Northern" msgstr "roglai, septentrional" #. Name for roh msgid "Romansh" msgstr "romanche" #. Name for rol msgid "Romblomanon" msgstr "romblomanon" #. Name for rom msgid "Romany" msgstr "romany" #. Name for ron msgid "Romanian" msgstr "roumain" #. Name for roo msgid "Rotokas" msgstr "rotokas" #. Name for rop msgid "Kriol" msgstr "kriol" #. Name for ror msgid "Rongga" msgstr "rongga" #. Name for rou msgid "Runga" msgstr "runga" #. Name for row msgid "Dela-Oenale" msgstr "dela-oenale" #. Name for rpn msgid "Repanbitip" msgstr "repanbitip" #. Name for rpt msgid "Rapting" msgstr "rapting" #. Name for rri msgid "Ririo" msgstr "ririo" #. Name for rro msgid "Waima" msgstr "waima" #. Name for rrt msgid "Arritinngithigh" msgstr "arritinngithigh" #. Name for rsb msgid "Romano-Serbian" msgstr "romano-serbe" #. Name for rsi msgid "Rennellese Sign Language" msgstr "langue des signes renellaise" #. Name for rsl msgid "Russian Sign Language" msgstr "langue des signes russe" #. Name for rsm msgid "Miriwoong Sign Language" msgstr "langue des signes miriwoong" #. Name for rtc msgid "Rungtu Chin" msgstr "chin de Rungtu" #. Inverted name for rtc msgid "Chin, Rungtu" msgstr "chin, Rungtu" #. Name for rth msgid "Ratahan" msgstr "ratahan" #. Name for rtm msgid "Rotuman" msgstr "rotuman" #. Name for rts msgid "Yurats" msgstr "yurats" #. Name for rtw msgid "Rathawi" msgstr "rathawi" #. Name for rub msgid "Gungu" msgstr "gungu" #. Name for ruc msgid "Ruuli" msgstr "ruuli" #. Name for rue msgid "Rusyn" msgstr "rusyn" #. Name for ruf msgid "Luguru" msgstr "luguru" #. Name for rug msgid "Roviana" msgstr "roviana" #. Name for ruh msgid "Ruga" msgstr "ruga" #. Name for rui msgid "Rufiji" msgstr "rufiji" #. Name for ruk msgid "Che" msgstr "che" #. Name for run msgid "Rundi" msgstr "rundi" #. Name for ruo msgid "Istro Romanian" msgstr "roumain d'Istro" #. Inverted name for ruo msgid "Romanian, Istro" msgstr "roumain, Istro" #. Name for rup msgid "Macedo-Romanian" msgstr "macédo-roumain" #. Inverted name for rup msgid "Romanian, Macedo-" msgstr "macédo-roumain" #. Name for ruq msgid "Megleno Romanian" msgstr "roumain de Megleno" #. Inverted name for ruq msgid "Romanian, Megleno" msgstr "roumain, Megleno" #. Name for rus msgid "Russian" msgstr "russe" #. Name for rut msgid "Rutul" msgstr "rutul" #. Name for ruu msgid "Lanas Lobu" msgstr "lobu de Lanas" #. Inverted name for ruu msgid "Lobu, Lanas" msgstr "lobu, Lanas" #. Name for ruy msgid "Mala (Nigeria)" msgstr "mala (Nigéria)" #. Name for ruz msgid "Ruma" msgstr "ruma" #. Name for rwa msgid "Rawo" msgstr "rawo" #. Name for rwk msgid "Rwa" msgstr "rwa" #. Name for rwm msgid "Amba (Uganda)" msgstr "amba (Ouganda)" #. Name for rwo msgid "Rawa" msgstr "rawa" #. Name for rwr msgid "Marwari (India)" msgstr "marwari (Inde)" #. Name for rxd msgid "Ngardi" msgstr "ngardi" #. Name for rxw msgid "Karuwali" msgstr "karruwali" #. Name for ryn msgid "Northern Amami-Oshima" msgstr "amami-ochima septentrional" #. Inverted name for ryn msgid "Amami-Oshima, Northern" msgstr "amami-ochima, septentrional" #. Name for rys msgid "Yaeyama" msgstr "yaeyama" #. Name for ryu msgid "Central Okinawan" msgstr "okinawanais central" #. Inverted name for ryu msgid "Okinawan, Central" msgstr "okinawanais central" #. Name for rzh msgid "Rāziḥī" msgstr "razihi" #. Name for saa msgid "Saba" msgstr "saba" #. Name for sab msgid "Buglere" msgstr "buglere" #. Name for sac msgid "Meskwaki" msgstr "mesquakie" #. Name for sad msgid "Sandawe" msgstr "sandawe" #. Name for sae msgid "Sabanê" msgstr "sabanê" #. Name for saf msgid "Safaliba" msgstr "safaliba" #. Name for sag msgid "Sango" msgstr "sango" #. Name for sah msgid "Yakut" msgstr "iakoute" #. Name for saj msgid "Sahu" msgstr "sahu" #. Name for sak msgid "Sake" msgstr "sake" #. Name for sam msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "aramaïque samaritain" #. Inverted name for sam msgid "Aramaic, Samaritan" msgstr "aramaïque, samaritain" #. Name for san msgid "Sanskrit" msgstr "sanskrit" #. Name for sao msgid "Sause" msgstr "sause" #. Name for saq msgid "Samburu" msgstr "samburu" #. Name for sar msgid "Saraveca" msgstr "saraveca" #. Name for sas msgid "Sasak" msgstr "sasak" #. Name for sat msgid "Santali" msgstr "santali" #. Name for sau msgid "Saleman" msgstr "saleman" #. Name for sav msgid "Saafi-Saafi" msgstr "saafi-saafi" #. Name for saw msgid "Sawi" msgstr "sawi" #. Name for sax msgid "Sa" msgstr "sa" #. Name for say msgid "Saya" msgstr "saya" #. Name for saz msgid "Saurashtra" msgstr "saurachtra" #. Name for sba msgid "Ngambay" msgstr "ngambay" #. Name for sbb msgid "Simbo" msgstr "simbo" #. Name for sbc msgid "Kele (Papua New Guinea)" msgstr "kele (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for sbd msgid "Southern Samo" msgstr "samo méridional" #. Inverted name for sbd msgid "Samo, Southern" msgstr "samo, méridional" #. Name for sbe msgid "Saliba" msgstr "saliba" #. Name for sbf msgid "Chabu" msgstr "chabu" #. Name for sbg msgid "Seget" msgstr "seget" #. Name for sbh msgid "Sori-Harengan" msgstr "sori-harengan" #. Name for sbi msgid "Seti" msgstr "seti" #. Name for sbj msgid "Surbakhal" msgstr "surbakhal" #. Name for sbk msgid "Safwa" msgstr "safwa" #. Name for sbl msgid "Botolan Sambal" msgstr "sambal de Botolan" #. Inverted name for sbl msgid "Sambal, Botolan" msgstr "sambal, Botolan" #. Name for sbm msgid "Sagala" msgstr "sagala" #. Name for sbn msgid "Sindhi Bhil" msgstr "bhil de Sindhi" #. Inverted name for sbn msgid "Bhil, Sindhi" msgstr "bhil, Sindhi" #. Name for sbo msgid "Sabüm" msgstr "sabüm" #. Name for sbp msgid "Sangu (Tanzania)" msgstr "sangu (Tanzanie)" #. Name for sbq msgid "Sileibi" msgstr "sileibi" #. Name for sbr msgid "Sembakung Murut" msgstr "sembakung Murut" #. Name for sbs msgid "Subiya" msgstr "subiya" #. Name for sbt msgid "Kimki" msgstr "kimki" #. Name for sbu msgid "Stod Bhoti" msgstr "bhoti de Stod" #. Inverted name for sbu msgid "Bhoti, Stod" msgstr "bhoti, Stod" #. Name for sbv msgid "Sabine" msgstr "sabine" #. Name for sbw msgid "Simba" msgstr "simba" #. Name for sbx msgid "Seberuang" msgstr "seberuang" #. Name for sby msgid "Soli" msgstr "soli" #. Name for sbz msgid "Sara Kaba" msgstr "sara Kaba" #. Name for scb msgid "Chut" msgstr "tchoute" #. Name for sce msgid "Dongxiang" msgstr "dongxiang" #. Name for scf msgid "San Miguel Creole French" msgstr "créole français de San Miguel" #. Inverted name for scf msgid "Creole French, San Miguel" msgstr "créole français, San Miguel" #. Name for scg msgid "Sanggau" msgstr "sanggau" #. Name for sch msgid "Sakachep" msgstr "sakachep" #. Name for sci msgid "Sri Lankan Creole Malay" msgstr "créole malais de Sri-Lanka" #. Inverted name for sci msgid "Creole Malay, Sri Lankan" msgstr "créole malais, Sri-Lanka" #. Name for sck msgid "Sadri" msgstr "sadri" #. Name for scl msgid "Shina" msgstr "shina" #. Name for scn msgid "Sicilian" msgstr "sicilien" #. Name for sco msgid "Scots" msgstr "écossais" #. Name for scp msgid "Helambu Sherpa" msgstr "helambu Sherpa" #. Name for scq msgid "Sa'och" msgstr "sa'och" #. Name for scs msgid "North Slavey" msgstr "slavey septentrional" #. Inverted name for scs msgid "Slavey, North" msgstr "slavey, septentrional" #. Name for scu msgid "Shumcho" msgstr "shumcho" #. Name for scv msgid "Sheni" msgstr "sheni" #. Name for scw msgid "Sha" msgstr "sha" #. Name for scx msgid "Sicel" msgstr "sicel" #. Name for sda msgid "Toraja-Sa'dan" msgstr "toraja-sa'dan" #. Name for sdb msgid "Shabak" msgstr "shabak" #. Name for sdc msgid "Sassarese Sardinian" msgstr "sarde sassarais" #. Inverted name for sdc msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "sarde, Sassarais" #. Name for sde msgid "Surubu" msgstr "surubu" #. Name for sdf msgid "Sarli" msgstr "sarli" #. Name for sdg msgid "Savi" msgstr "savi" #. Name for sdh msgid "Southern Kurdish" msgstr "kurde méridional" #. Inverted name for sdh msgid "Kurdish, Southern" msgstr "kurde, méridional" #. Name for sdj msgid "Suundi" msgstr "suundi" #. Name for sdk msgid "Sos Kundi" msgstr "sos Kundi" #. Name for sdl msgid "Saudi Arabian Sign Language" msgstr "langue des signes arabe saoudienne" #. Name for sdm msgid "Semandang" msgstr "semandang" #. Name for sdn msgid "Gallurese Sardinian" msgstr "sarde de gallurais" #. Inverted name for sdn msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "sarde, gallurais" #. Name for sdo msgid "Bukar-Sadung Bidayuh" msgstr "bidayuh de Bukar-Sadung" #. Inverted name for sdo msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung" msgstr "bidayuh, Bukar-Sadung" #. Name for sdp msgid "Sherdukpen" msgstr "sherdukpen" #. Name for sdr msgid "Oraon Sadri" msgstr "sadri d'Oraon" #. Inverted name for sdr msgid "Sadri, Oraon" msgstr "sadri, Oraon" #. Name for sds msgid "Sened" msgstr "sened" #. Name for sdt msgid "Shuadit" msgstr "shuadit" #. Name for sdu msgid "Sarudu" msgstr "sarudu" #. Name for sdx msgid "Sibu Melanau" msgstr "melanau de Sibu" #. Inverted name for sdx msgid "Melanau, Sibu" msgstr "melanau, Sibu" #. Name for sdz msgid "Sallands" msgstr "sallands" #. Name for sea msgid "Semai" msgstr "semai" #. Name for seb msgid "Shempire Senoufo" msgstr "senoufo de Shempire" #. Inverted name for seb msgid "Senoufo, Shempire" msgstr "senoufo, Shempire" #. Name for sec msgid "Sechelt" msgstr "sechelt" #. Name for sed msgid "Sedang" msgstr "sedang" #. Name for see msgid "Seneca" msgstr "seneca" #. Name for sef msgid "Cebaara Senoufo" msgstr "senoufo de Cebaara" #. Inverted name for sef msgid "Senoufo, Cebaara" msgstr "senoufo, Cebaara" #. Name for seg msgid "Segeju" msgstr "segeju" #. Name for seh msgid "Sena" msgstr "sena" #. Name for sei msgid "Seri" msgstr "seri" #. Name for sej msgid "Sene" msgstr "sene" #. Name for sek msgid "Sekani" msgstr "sekani" #. Name for sel msgid "Selkup" msgstr "selkup" #. Name for sen msgid "Nanerigé Sénoufo" msgstr "sénoufo de Nanerigé" #. Inverted name for sen msgid "Sénoufo, Nanerigé" msgstr "sénoufo, Nanerigé" #. Name for seo msgid "Suarmin" msgstr "suarmin" #. Name for sep msgid "Sìcìté Sénoufo" msgstr "sénoufo de Sìcìté" #. Inverted name for sep msgid "Sénoufo, Sìcìté" msgstr "sénoufo, Sìcìté" #. Name for seq msgid "Senara Sénoufo" msgstr "sénoufo de Senara" #. Inverted name for seq msgid "Sénoufo, Senara" msgstr "sénoufo, Senara" #. Name for ser msgid "Serrano" msgstr "serrano" #. Name for ses msgid "Koyraboro Senni Songhai" msgstr "songhai de Koyraboro Senni" #. Inverted name for ses msgid "Songhai, Koyraboro Senni" msgstr "songhai, Koyraboro Senni" #. Name for set msgid "Sentani" msgstr "sentani" #. Name for seu msgid "Serui-Laut" msgstr "serui-laut" #. Name for sev msgid "Nyarafolo Senoufo" msgstr "senoufo de Nyarafolo" #. Inverted name for sev msgid "Senoufo, Nyarafolo" msgstr "senoufo, Nyarafolo" #. Name for sew msgid "Sewa Bay" msgstr "sewa Bay" #. Name for sey msgid "Secoya" msgstr "secoya" #. Name for sez msgid "Senthang Chin" msgstr "chin de Senthang" #. Inverted name for sez msgid "Chin, Senthang" msgstr "chin, Senthang" #. Name for sfb msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" msgstr "langue des signes de Belgique Francophone" #. Name for sfe msgid "Eastern Subanen" msgstr "subanen oriental" #. Inverted name for sfe msgid "Subanen, Eastern" msgstr "subanen, oriental" #. Name for sfm msgid "Small Flowery Miao" msgstr "miao de Small Flowery" #. Inverted name for sfm msgid "Miao, Small Flowery" msgstr "miao, Small Flowery" #. Name for sfs msgid "South African Sign Language" msgstr "langue des signes sud-africaine" #. Name for sfw msgid "Sehwi" msgstr "sehwi" #. Name for sga msgid "Old Irish (to 900)" msgstr "irlandais ancien (jusqu'à 900)" #. Inverted name for sga msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "irlandais, ancien (jusqu'à 900)" #. Name for sgb msgid "Mag-antsi Ayta" msgstr "ayta de Mag-antsi" #. Inverted name for sgb msgid "Ayta, Mag-antsi" msgstr "ayta, Mag-antsi" #. Name for sgc msgid "Kipsigis" msgstr "kipsigis" #. Name for sgd msgid "Surigaonon" msgstr "surigaonon" #. Name for sge msgid "Segai" msgstr "segai" #. Name for sgg msgid "Swiss-German Sign Language" msgstr "langue des signes suisse alémanique" #. Name for sgh msgid "Shughni" msgstr "shughni" #. Name for sgi msgid "Suga" msgstr "suga" #. Name for sgj msgid "Surgujia" msgstr "surgujia" #. Name for sgk msgid "Sangkong" msgstr "sangkong" #. Name for sgm msgid "Singa" msgstr "singa" #. Name for sgp msgid "Singpho" msgstr "singpho" #. Name for sgr msgid "Sangisari" msgstr "sangisari" #. Name for sgs msgid "Samogitian" msgstr "samogitien" #. Name for sgt msgid "Brokpake" msgstr "brokpake" #. Name for sgu msgid "Salas" msgstr "salas" #. Name for sgw msgid "Sebat Bet Gurage" msgstr "sebat Bet Gurage" #. Name for sgx msgid "Sierra Leone Sign Language" msgstr "langue des signes de la Sierra Leone" #. Name for sgy msgid "Sanglechi" msgstr "sanglechi" #. Name for sgz msgid "Sursurunga" msgstr "sursurunga" #. Name for sha msgid "Shall-Zwall" msgstr "shall-zwall" #. Name for shb msgid "Ninam" msgstr "ninam" #. Name for shc msgid "Sonde" msgstr "sonde" #. Name for shd msgid "Kundal Shahi" msgstr "kundal Shahi" #. Name for she msgid "Sheko" msgstr "sheko" #. Name for shg msgid "Shua" msgstr "shua" #. Name for shh msgid "Shoshoni" msgstr "shoshoni" #. Name for shi msgid "Tachelhit" msgstr "tachelhit" #. Name for shj msgid "Shatt" msgstr "shatt" #. Name for shk msgid "Shilluk" msgstr "shilluk" #. Name for shl msgid "Shendu" msgstr "shendu" #. Name for shm msgid "Shahrudi" msgstr "shahrudi" #. Name for shn msgid "Shan" msgstr "shan" #. Name for sho msgid "Shanga" msgstr "shanga" #. Name for shp msgid "Shipibo-Conibo" msgstr "shipibo-conibo" #. Name for shq msgid "Sala" msgstr "sala" #. Name for shr msgid "Shi" msgstr "shi" #. Name for shs msgid "Shuswap" msgstr "shuswap" #. Name for sht msgid "Shasta" msgstr "shasta" #. Name for shu msgid "Chadian Arabic" msgstr "arabe tchadien" #. Inverted name for shu msgid "Arabic, Chadian" msgstr "arabe, tchadien" #. Name for shv msgid "Shehri" msgstr "shehri" #. Name for shw msgid "Shwai" msgstr "shwai" #. Name for shx msgid "She" msgstr "she" #. Name for shy msgid "Tachawit" msgstr "tachawit" #. Name for shz msgid "Syenara Senoufo" msgstr "senoufo de Syenara" #. Inverted name for shz msgid "Senoufo, Syenara" msgstr "senoufo, Syenara" #. Name for sia msgid "Akkala Sami" msgstr "sami d'Akkala" #. Inverted name for sia msgid "Sami, Akkala" msgstr "sami, Akkala" #. Name for sib msgid "Sebop" msgstr "sebop" #. Name for sid msgid "Sidamo" msgstr "sidamo" #. Name for sie msgid "Simaa" msgstr "simaa" #. Name for sif msgid "Siamou" msgstr "siamou" #. Name for sig msgid "Paasaal" msgstr "paasaal" #. Name for sih msgid "Zire" msgstr "zire" #. Name for sii msgid "Shom Peng" msgstr "shom Peng" #. Name for sij msgid "Numbami" msgstr "numbami" #. Name for sik msgid "Sikiana" msgstr "sikiana" #. Name for sil msgid "Tumulung Sisaala" msgstr "sisaala de Tumulung" #. Inverted name for sil msgid "Sisaala, Tumulung" msgstr "sisaala, Tumulung" #. Name for sim msgid "Mende (Papua New Guinea)" msgstr "mende (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for sin msgid "Sinhala" msgstr "singhalais" #. Name for sip msgid "Sikkimese" msgstr "sikkimais" #. Name for siq msgid "Sonia" msgstr "sonia" #. Name for sir msgid "Siri" msgstr "siri" #. Name for sis msgid "Siuslaw" msgstr "siuslaw" #. Name for siu msgid "Sinagen" msgstr "sinagen" #. Name for siv msgid "Sumariup" msgstr "sumariup" #. Name for siw msgid "Siwai" msgstr "siwai" #. Name for six msgid "Sumau" msgstr "sumau" #. Name for siy msgid "Sivandi" msgstr "sivandi" #. Name for siz msgid "Siwi" msgstr "siwi" #. Name for sja msgid "Epena" msgstr "epena" #. Name for sjb msgid "Sajau Basap" msgstr "sajau Basap" #. Name for sjd msgid "Kildin Sami" msgstr "sami de Kildin" #. Inverted name for sjd msgid "Sami, Kildin" msgstr "sami, Kildin" #. Name for sje msgid "Pite Sami" msgstr "sami de Pite" #. Inverted name for sje msgid "Sami, Pite" msgstr "sami, Pite" #. Name for sjg msgid "Assangori" msgstr "assangori" #. Name for sjk msgid "Kemi Sami" msgstr "sami de Kemi" #. Inverted name for sjk msgid "Sami, Kemi" msgstr "sami, Kemi" #. Name for sjl msgid "Sajalong" msgstr "sajalong" #. Name for sjm msgid "Mapun" msgstr "mapun" #. Name for sjn msgid "Sindarin" msgstr "sindarin" #. Name for sjo msgid "Xibe" msgstr "xibe" #. Name for sjp msgid "Surjapuri" msgstr "surjapuri" #. Name for sjr msgid "Siar-Lak" msgstr "siar-lak" #. Name for sjs msgid "Senhaja De Srair" msgstr "senhaja De Srair" #. Name for sjt msgid "Ter Sami" msgstr "sami de Ter" #. Inverted name for sjt msgid "Sami, Ter" msgstr "sami, Ter" #. Name for sju msgid "Ume Sami" msgstr "sami d'Ume" #. Inverted name for sju msgid "Sami, Ume" msgstr "sami, Ume" #. Name for sjw msgid "Shawnee" msgstr "shawnee" #. Name for ska msgid "Skagit" msgstr "skagit" #. Name for skb msgid "Saek" msgstr "saek" #. Name for skc msgid "Ma Manda" msgstr "ma manda" #. Name for skd msgid "Southern Sierra Miwok" msgstr "miwok de la Sierra méridionale" #. Inverted name for skd msgid "Miwok, Southern Sierra" msgstr "miwok, Sierra méridionale" #. Name for ske msgid "Seke (Vanuatu)" msgstr "seke (Vanuatu)" #. Name for skf msgid "Sakirabiá" msgstr "sakirabiá" #. Name for skg msgid "Sakalava Malagasy" msgstr "malgache de Sakalava" #. Inverted name for skg msgid "Malagasy, Sakalava" msgstr "malgache, Sakalava" #. Name for skh msgid "Sikule" msgstr "sikule" #. Name for ski msgid "Sika" msgstr "sika" #. Name for skj msgid "Seke (Nepal)" msgstr "seke (Népal)" #. Name for skk msgid "Sok" msgstr "sok" #. Name for skm msgid "Kutong" msgstr "kutong" #. Name for skn msgid "Kolibugan Subanon" msgstr "subanon de Kolibugan" #. Inverted name for skn msgid "Subanon, Kolibugan" msgstr "subanon, Kolibugan" #. Name for sko msgid "Seko Tengah" msgstr "seko Tengah" #. Name for skp msgid "Sekapan" msgstr "sekapan" #. Name for skq msgid "Sininkere" msgstr "sininkere" #. Name for skr msgid "Saraiki" msgstr "seraiki" #. Name for sks msgid "Maia" msgstr "maia" #. Name for skt msgid "Sakata" msgstr "sakata" #. Name for sku msgid "Sakao" msgstr "sakao" #. Name for skv msgid "Skou" msgstr "skou" #. Name for skw msgid "Skepi Creole Dutch" msgstr "créole néerlandais de Skepi" #. Inverted name for skw msgid "Creole Dutch, Skepi" msgstr "créole néerlandais, Skepi" #. Name for skx msgid "Seko Padang" msgstr "seko Padang" #. Name for sky msgid "Sikaiana" msgstr "sikaiana" #. Name for skz msgid "Sekar" msgstr "sekar" #. Name for slc msgid "Sáliba" msgstr "sáliba" #. Name for sld msgid "Sissala" msgstr "sissala" #. Name for sle msgid "Sholaga" msgstr "sholaga" #. Name for slf msgid "Swiss-Italian Sign Language" msgstr "langue des signes italienne de Suisse" #. Name for slg msgid "Selungai Murut" msgstr "selungai Murut" #. Name for slh msgid "Southern Puget Sound Salish" msgstr "salish du Puget Sound méridional" #. Inverted name for slh msgid "Salish, Southern Puget Sound" msgstr "salish, Puget Sound méridional" #. Name for sli msgid "Lower Silesian" msgstr "bas-silésien" #. Inverted name for sli msgid "Silesian, Lower" msgstr "silésien, bas" #. Name for slj msgid "Salumá" msgstr "salumá" #. Name for slk msgid "Slovak" msgstr "slovaque" #. Name for sll msgid "Salt-Yui" msgstr "salt-yui" #. Name for slm msgid "Pangutaran Sama" msgstr "sama de Pangutaran" #. Inverted name for slm msgid "Sama, Pangutaran" msgstr "sama, Pangutaran" #. Name for sln msgid "Salinan" msgstr "salinan" #. Name for slp msgid "Lamaholot" msgstr "lamaholot" #. Name for slq msgid "Salchuq" msgstr "salchuq" #. Name for slr msgid "Salar" msgstr "salar" #. Name for sls msgid "Singapore Sign Language" msgstr "langue des signes de Singapour" #. Name for slt msgid "Sila" msgstr "sila" #. Name for slu msgid "Selaru" msgstr "selaru" #. Name for slv msgid "Slovenian" msgstr "slovène" #. Name for slw msgid "Sialum" msgstr "sialum" #. Name for slx msgid "Salampasu" msgstr "salampasu" #. Name for sly msgid "Selayar" msgstr "selayar" #. Name for slz msgid "Ma'ya" msgstr "ma'ya" #. Name for sma msgid "Southern Sami" msgstr "sami, méridional" #. Inverted name for sma msgid "Sami, Southern" msgstr "sami, méridional" #. Name for smb msgid "Simbari" msgstr "simbari" #. Name for smc msgid "Som" msgstr "Som" #. Name for smd msgid "Sama" msgstr "sama" #. Name for sme msgid "Northern Sami" msgstr "sami septentrional" #. Inverted name for sme msgid "Sami, Northern" msgstr "sami, septentrional" #. Name for smf msgid "Auwe" msgstr "auwe" #. Name for smg msgid "Simbali" msgstr "simbali" #. Name for smh msgid "Samei" msgstr "samei" #. Name for smj msgid "Lule Sami" msgstr "sami, Lule" #. Name for smk msgid "Bolinao" msgstr "bolinao" #. Name for sml msgid "Central Sama" msgstr "sama central" #. Inverted name for sml msgid "Sama, Central" msgstr "sama, central" #. Name for smm msgid "Musasa" msgstr "musasa" #. Name for smn msgid "Inari Sami" msgstr "sami d'Inari" #. Inverted name for smn msgid "Sami, Inari" msgstr "sami, Inari" #. Name for smo msgid "Samoan" msgstr "samoan" #. Name for smp msgid "Samaritan" msgstr "samaritain" #. Name for smq msgid "Samo" msgstr "samo" #. Name for smr msgid "Simeulue" msgstr "simeulue" #. Name for sms msgid "Skolt Sami" msgstr "sami de Skolt" #. Inverted name for sms msgid "Sami, Skolt" msgstr "sami, Skolt" #. Name for smt msgid "Simte" msgstr "simte" #. Name for smu msgid "Somray" msgstr "somray" #. Name for smv msgid "Samvedi" msgstr "samvedi" #. Name for smw msgid "Sumbawa" msgstr "sumbawa" #. Name for smx msgid "Samba" msgstr "samba" #. Name for smy msgid "Semnani" msgstr "semnani" #. Name for smz msgid "Simeku" msgstr "simeku" #. Name for sna msgid "Shona" msgstr "shona" #. Name for snb msgid "Sebuyau" msgstr "sebuyau" #. Name for snc msgid "Sinaugoro" msgstr "sinaugoro" #. Name for snd msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" #. Name for sne msgid "Bau Bidayuh" msgstr "bidayuh de Bau" #. Inverted name for sne msgid "Bidayuh, Bau" msgstr "bidayuh, Bau" #. Name for snf msgid "Noon" msgstr "noon" #. Name for sng msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" msgstr "sanga (République Démocratique du Congo)" #. Name for snh msgid "Shinabo" msgstr "shinabo" #. Name for sni msgid "Sensi" msgstr "sensi" #. Name for snj msgid "Riverain Sango" msgstr "sango riverain" #. Inverted name for snj msgid "Sango, Riverain" msgstr "sango, riverain" #. Name for snk msgid "Soninke" msgstr "soninke" #. Name for snl msgid "Sangil" msgstr "sangil" #. Name for snm msgid "Southern Ma'di" msgstr "ma'di méridional" #. Inverted name for snm msgid "Ma'di, Southern" msgstr "ma'di, méridional" #. Name for snn msgid "Siona" msgstr "siona" #. Name for sno msgid "Snohomish" msgstr "snohomite" #. Name for snp msgid "Siane" msgstr "siane" #. Name for snq msgid "Sangu (Gabon)" msgstr "sangu (Gabon)" #. Name for snr msgid "Sihan" msgstr "sihan" #. Name for sns msgid "South West Bay" msgstr "south West Bay" #. Name for snu msgid "Senggi" msgstr "senggi" #. Name for snv msgid "Sa'ban" msgstr "sa'ban" #. Name for snw msgid "Selee" msgstr "selee" #. Name for snx msgid "Sam" msgstr "sam" #. Name for sny msgid "Saniyo-Hiyewe" msgstr "saniyo-hiyewe" #. Name for snz msgid "Sinsauru" msgstr "sinsauru" #. Name for soa msgid "Thai Song" msgstr "thai Song" #. Name for sob msgid "Sobei" msgstr "sobei" #. Name for soc msgid "So (Democratic Republic of Congo)" msgstr "so (République démocratique du Congo)" #. Name for sod msgid "Songoora" msgstr "songoora" #. Name for soe msgid "Songomeno" msgstr "songomeno" #. Name for sog msgid "Sogdian" msgstr "sogdien" #. Name for soh msgid "Aka" msgstr "aka" #. Name for soi msgid "Sonha" msgstr "sonha" #. Name for soj msgid "Soi" msgstr "soi" #. Name for sok msgid "Sokoro" msgstr "sokoro" #. Name for sol msgid "Solos" msgstr "solos" #. Name for som msgid "Somali" msgstr "somali" #. Name for soo msgid "Songo" msgstr "songo" #. Name for sop msgid "Songe" msgstr "songe" #. Name for soq msgid "Kanasi" msgstr "kanasi" #. Name for sor msgid "Somrai" msgstr "somrai" #. Name for sos msgid "Seeku" msgstr "seeku" #. Name for sot msgid "Southern Sotho" msgstr "sotho méridional" #. Inverted name for sot msgid "Sotho, Southern" msgstr "sotho, méridional" #. Name for sou msgid "Southern Thai" msgstr "thai méridional" #. Inverted name for sou msgid "Thai, Southern" msgstr "thai, méridional" #. Name for sov msgid "Sonsorol" msgstr "sonsorol" #. Name for sow msgid "Sowanda" msgstr "sowanda" #. Name for sox msgid "Swo" msgstr "swo" #. Name for soy msgid "Miyobe" msgstr "miyobe" #. Name for soz msgid "Temi" msgstr "temi" #. Name for spa msgid "Spanish" msgstr "espagnol" #. Name for spb msgid "Sepa (Indonesia)" msgstr "sepa (Indonésie)" #. Name for spc msgid "Sapé" msgstr "sapé" #. Name for spd msgid "Saep" msgstr "saep" #. Name for spe msgid "Sepa (Papua New Guinea)" msgstr "sepa (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for spg msgid "Sian" msgstr "sian" #. Name for spi msgid "Saponi" msgstr "saponi" #. Name for spk msgid "Sengo" msgstr "sengo" #. Name for spl msgid "Selepet" msgstr "selepet" #. Name for spm msgid "Akukem" msgstr "akukem" #. Name for spn msgid "Sanapaná" msgstr "sanapaná" #. Name for spo msgid "Spokane" msgstr "spokane" #. Name for spp msgid "Supyire Senoufo" msgstr "senoufo de Supyire" #. Inverted name for spp msgid "Senoufo, Supyire" msgstr "senoufo, Supyire" #. Name for spq msgid "Loreto-Ucayali Spanish" msgstr "espagnol de Loreto-Ucayali" #. Inverted name for spq msgid "Spanish, Loreto-Ucayali" msgstr "espagnol, Loreto-Ucayali" #. Name for spr msgid "Saparua" msgstr "saparua" #. Name for sps msgid "Saposa" msgstr "saposa" #. Name for spt msgid "Spiti Bhoti" msgstr "bhoti de Spiti" #. Inverted name for spt msgid "Bhoti, Spiti" msgstr "bhoti, Spiti" #. Name for spu msgid "Sapuan" msgstr "sapuen" #. Name for spv msgid "Sambalpuri" msgstr "sambalpuri" #. Name for spx msgid "South Picene" msgstr "picene méridional" #. Inverted name for spx msgid "Picene, South" msgstr "picene, méridional" #. Name for spy msgid "Sabaot" msgstr "sabaot" #. Name for sqa msgid "Shama-Sambuga" msgstr "shama-sambuga" #. Name for sqh msgid "Shau" msgstr "shau" #. Name for sqi msgid "Albanian" msgstr "albanais" #. Name for sqk msgid "Albanian Sign Language" msgstr "langue des signes albanaise" #. Name for sqm msgid "Suma" msgstr "suma" #. Name for sqn msgid "Susquehannock" msgstr "susquehannock" #. Name for sqo msgid "Sorkhei" msgstr "sorkhei" #. Name for sqq msgid "Sou" msgstr "sou" #. Name for sqr msgid "Siculo Arabic" msgstr "arabe sicilien" #. Inverted name for sqr msgid "Arabic, Siculo" msgstr "arabe, sicilien" #. Name for sqs msgid "Sri Lankan Sign Language" msgstr "langue des signes srilankaise" #. Name for sqt msgid "Soqotri" msgstr "soqotri" #. Name for squ msgid "Squamish" msgstr "squamish" #. Name for sra msgid "Saruga" msgstr "saruga" #. Name for srb msgid "Sora" msgstr "sora" #. Name for src msgid "Logudorese Sardinian" msgstr "sarde logudorais" #. Inverted name for src msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "sarde, logudorais" #. Name for srd msgid "Sardinian" msgstr "sarde" #. Name for sre msgid "Sara" msgstr "sara" #. Name for srf msgid "Nafi" msgstr "nafi" #. Name for srg msgid "Sulod" msgstr "sulod" #. Name for srh msgid "Sarikoli" msgstr "sarikoli" #. Name for sri msgid "Siriano" msgstr "siriano" #. Name for srk msgid "Serudung Murut" msgstr "serudung Murut" #. Name for srl msgid "Isirawa" msgstr "isirawa" #. Name for srm msgid "Saramaccan" msgstr "saramaccan" #. Name for srn msgid "Sranan Tongo" msgstr "sranan Tongo" #. Name for sro msgid "Campidanese Sardinian" msgstr "sarde campidanais" #. Inverted name for sro msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "sarde, campidanais" #. Name for srp msgid "Serbian" msgstr "serbe" #. Name for srq msgid "Sirionó" msgstr "sirionó" #. Name for srr msgid "Serer" msgstr "serer" #. Name for srs msgid "Sarsi" msgstr "sarsi" #. Name for srt msgid "Sauri" msgstr "sauri" #. Name for sru msgid "Suruí" msgstr "suruí" #. Name for srv msgid "Southern Sorsoganon" msgstr "sorsoganon méridional" #. Inverted name for srv msgid "Sorsoganon, Southern" msgstr "sorsoganon, méridional" #. Name for srw msgid "Serua" msgstr "serua" #. Name for srx msgid "Sirmauri" msgstr "sirmauri" #. Name for sry msgid "Sera" msgstr "sera" #. Name for srz msgid "Shahmirzadi" msgstr "shahmirzadi" #. Name for ssb msgid "Southern Sama" msgstr "sama méridional" #. Inverted name for ssb msgid "Sama, Southern" msgstr "sama, méridional" #. Name for ssc msgid "Suba-Simbiti" msgstr "suba-simbiti" #. Name for ssd msgid "Siroi" msgstr "siroi" #. Name for sse msgid "Balangingi" msgstr "balangingi" #. Name for ssf msgid "Thao" msgstr "thao" #. Name for ssg msgid "Seimat" msgstr "seimat" #. Name for ssh msgid "Shihhi Arabic" msgstr "arabe shihhi" #. Inverted name for ssh msgid "Arabic, Shihhi" msgstr "arabe, shihhi" #. Name for ssi msgid "Sansi" msgstr "sansi" #. Name for ssj msgid "Sausi" msgstr "sausi" #. Name for ssk msgid "Sunam" msgstr "sunam" #. Name for ssl msgid "Western Sisaala" msgstr "sisaala occidental" #. Inverted name for ssl msgid "Sisaala, Western" msgstr "sisaala, occidental" #. Name for ssm msgid "Semnam" msgstr "semnam" #. Name for ssn msgid "Waata" msgstr "waata" #. Name for sso msgid "Sissano" msgstr "sissano" #. Name for ssp msgid "Spanish Sign Language" msgstr "langue des signes espagnole" #. Name for ssq msgid "So'a" msgstr "so'a" #. Name for ssr msgid "Swiss-French Sign Language" msgstr "langue des signes suisse francophone" #. Name for sss msgid "Sô" msgstr "sô" #. Name for sst msgid "Sinasina" msgstr "sinasina" #. Name for ssu msgid "Susuami" msgstr "susuami" #. Name for ssv msgid "Shark Bay" msgstr "shark Bay" #. Name for ssw msgid "Swati" msgstr "swati" #. Name for ssx msgid "Samberigi" msgstr "samberigi" #. Name for ssy msgid "Saho" msgstr "saho" #. Name for ssz msgid "Sengseng" msgstr "sengseng" #. Name for sta msgid "Settla" msgstr "settla" #. Name for stb msgid "Northern Subanen" msgstr "subanen septentrional" #. Inverted name for stb msgid "Subanen, Northern" msgstr "subanen, septentrional" #. Name for std msgid "Sentinel" msgstr "sentinel" #. Name for ste msgid "Liana-Seti" msgstr "liana-seti" #. Name for stf msgid "Seta" msgstr "seta" #. Name for stg msgid "Trieng" msgstr "trieng" #. Name for sth msgid "Shelta" msgstr "shelta" #. Name for sti msgid "Bulo Stieng" msgstr "stieng de Bulo" #. Inverted name for sti msgid "Stieng, Bulo" msgstr "stieng, Bulo" #. Name for stj msgid "Matya Samo" msgstr "samo de Matya" #. Inverted name for stj msgid "Samo, Matya" msgstr "samo, Matya" #. Name for stk msgid "Arammba" msgstr "arammba" #. Name for stl msgid "Stellingwerfs" msgstr "stellingwerfs" #. Name for stm msgid "Setaman" msgstr "setaman" #. Name for stn msgid "Owa" msgstr "owa" #. Name for sto msgid "Stoney" msgstr "stoney" #. Name for stp msgid "Southeastern Tepehuan" msgstr "tepehuan du Sud-Est" #. Inverted name for stp msgid "Tepehuan, Southeastern" msgstr "tepehuan, Sud-Est" #. Name for stq msgid "Saterfriesisch" msgstr "saterfrison" #. Name for str msgid "Straits Salish" msgstr "salique de Straits" #. Inverted name for str msgid "Salish, Straits" msgstr "salique, Straits" #. Name for sts msgid "Shumashti" msgstr "shumashti" #. Name for stt msgid "Budeh Stieng" msgstr "stieng de Budeh" #. Inverted name for stt msgid "Stieng, Budeh" msgstr "stieng, Budeh" #. Name for stu msgid "Samtao" msgstr "samtao" #. Name for stv msgid "Silt'e" msgstr "silt'e" #. Name for stw msgid "Satawalese" msgstr "satawalais" #. Name for sty msgid "Siberian Tatar" msgstr "tatar sibérien" #. Inverted name for sty msgid "Tatar, Siberian" msgstr "tatar, Sibérie" #. Name for sua msgid "Sulka" msgstr "sulka" #. Name for sub msgid "Suku" msgstr "suku" #. Name for suc msgid "Western Subanon" msgstr "subanon occidental" #. Inverted name for suc msgid "Subanon, Western" msgstr "subanon, occidental" #. Name for sue msgid "Suena" msgstr "suena" #. Name for sug msgid "Suganga" msgstr "suganga" #. Name for sui msgid "Suki" msgstr "suki" #. Name for suj msgid "Shubi" msgstr "shubi" #. Name for suk msgid "Sukuma" msgstr "sukuma" #. Name for sun msgid "Sundanese" msgstr "sundanais" #. Name for suq msgid "Suri" msgstr "suri" #. Name for sur msgid "Mwaghavul" msgstr "mwaghavul" #. Name for sus msgid "Susu" msgstr "susu" #. Name for sut msgid "Subtiaba" msgstr "subtiaba" #. Name for suv msgid "Puroik" msgstr "puroik" #. Name for suw msgid "Sumbwa" msgstr "sumbwa" #. Name for sux msgid "Sumerian" msgstr "sumérien" #. Name for suy msgid "Suyá" msgstr "suyá" #. Name for suz msgid "Sunwar" msgstr "sunwar" #. Name for sva msgid "Svan" msgstr "svan" #. Name for svb msgid "Ulau-Suain" msgstr "ulau-suain" #. Name for svc msgid "Vincentian Creole English" msgstr "créole anglais de Saint-Vincent" #. Inverted name for svc msgid "Creole English, Vincentian" msgstr "créole anglais, Saint-Vincent" #. Name for sve msgid "Serili" msgstr "serili" #. Name for svk msgid "Slovakian Sign Language" msgstr "langue des signes slovaque" #. Name for svm msgid "Slavomolisano" msgstr "slavomolisano" #. Name for svs msgid "Savosavo" msgstr "savosavo" #. Name for svx msgid "Skalvian" msgstr "skalvien" #. Name for swa msgid "Swahili (macrolanguage)" msgstr "swahili (macrolangue)" #. Name for swb msgid "Maore Comorian" msgstr "comorien de Maore" #. Inverted name for swb msgid "Comorian, Maore" msgstr "comorien, Maore" #. Name for swc msgid "Congo Swahili" msgstr "swahili du Congo" #. Inverted name for swc msgid "Swahili, Congo" msgstr "swahili, Congo" #. Name for swe msgid "Swedish" msgstr "suédois" #. Name for swf msgid "Sere" msgstr "sere" #. Name for swg msgid "Swabian" msgstr "souabe" #. Name for swh msgid "Swahili (individual language)" msgstr "swahili (langue individuelle)" #. Name for swi msgid "Sui" msgstr "sui" #. Name for swj msgid "Sira" msgstr "sira" #. Name for swk msgid "Malawi Sena" msgstr "sena du Malawi" #. Inverted name for swk msgid "Sena, Malawi" msgstr "sena, Malawi" #. Name for swl msgid "Swedish Sign Language" msgstr "langue des signes suédoise" #. Name for swm msgid "Samosa" msgstr "samosa" #. Name for swn msgid "Sawknah" msgstr "sawknah" #. Name for swo msgid "Shanenawa" msgstr "shanenawa" #. Name for swp msgid "Suau" msgstr "suau" #. Name for swq msgid "Sharwa" msgstr "sharwa" #. Name for swr msgid "Saweru" msgstr "saweru" #. Name for sws msgid "Seluwasan" msgstr "seluwasien" #. Name for swt msgid "Sawila" msgstr "sawila" #. Name for swu msgid "Suwawa" msgstr "suwawa" #. Name for swv msgid "Shekhawati" msgstr "shekhawati" #. Name for sww msgid "Sowa" msgstr "sowa" #. Name for swx msgid "Suruahá" msgstr "suruahá" #. Name for swy msgid "Sarua" msgstr "sarua" #. Name for sxb msgid "Suba" msgstr "suba" #. Name for sxc msgid "Sicanian" msgstr "sicanien" #. Name for sxe msgid "Sighu" msgstr "sighu" #. Name for sxg msgid "Shixing" msgstr "shixing" #. Name for sxk msgid "Southern Kalapuya" msgstr "kalapuya méridional" #. Inverted name for sxk msgid "Kalapuya, Southern" msgstr "kalapuya, méridional" #. Name for sxl msgid "Selian" msgstr "selien" #. Name for sxm msgid "Samre" msgstr "samre" #. Name for sxn msgid "Sangir" msgstr "sangir" #. Name for sxo msgid "Sorothaptic" msgstr "sorothaptique" #. Name for sxr msgid "Saaroa" msgstr "saaroa" #. Name for sxs msgid "Sasaru" msgstr "sasaru" #. Name for sxu msgid "Upper Saxon" msgstr "haut-saxon" #. Inverted name for sxu msgid "Saxon, Upper" msgstr "saxon, haut" #. Name for sxw msgid "Saxwe Gbe" msgstr "gbe de Saxwe" #. Inverted name for sxw msgid "Gbe, Saxwe" msgstr "gbe, Saxwe" #. Name for sya msgid "Siang" msgstr "siang" #. Name for syb msgid "Central Subanen" msgstr "subanen central" #. Inverted name for syb msgid "Subanen, Central" msgstr "subanen central" #. Name for syc msgid "Classical Syriac" msgstr "syriaque classique" #. Inverted name for syc msgid "Syriac, Classical" msgstr "syriaque, classique" #. Name for syi msgid "Seki" msgstr "seki" #. Name for syk msgid "Sukur" msgstr "sukur" #. Name for syl msgid "Sylheti" msgstr "sylheti" #. Name for sym msgid "Maya Samo" msgstr "samo de Maya" #. Inverted name for sym msgid "Samo, Maya" msgstr "samo, Maya" #. Name for syn msgid "Senaya" msgstr "senaya" #. Name for syo msgid "Suoy" msgstr "suoy" #. Name for syr msgid "Syriac" msgstr "syriaque" #. Name for sys msgid "Sinyar" msgstr "sinyar" #. Name for syw msgid "Kagate" msgstr "kagate" #. Name for syx msgid "Samay" msgstr "samay" #. Name for syy msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" msgstr "langue des signes bédouine Al-Sayyid" #. Name for sza msgid "Semelai" msgstr "semelai" #. Name for szb msgid "Ngalum" msgstr "ngalum" #. Name for szc msgid "Semaq Beri" msgstr "semaq Beri" #. Name for szd msgid "Seru" msgstr "seru" #. Name for sze msgid "Seze" msgstr "seze" #. Name for szg msgid "Sengele" msgstr "sengele" #. Name for szl msgid "Silesian" msgstr "silésien" #. Name for szn msgid "Sula" msgstr "sula" #. Name for szp msgid "Suabo" msgstr "suabo" #. Name for szv msgid "Isu (Fako Division)" msgstr "isu (Fako Division)" #. Name for szw msgid "Sawai" msgstr "sawai" #. Name for taa msgid "Lower Tanana" msgstr "bas-tanana" #. Inverted name for taa msgid "Tanana, Lower" msgstr "tanana, bas" #. Name for tab msgid "Tabassaran" msgstr "tabassarien" #. Name for tac msgid "Lowland Tarahumara" msgstr "tarahumara du bas-pays" #. Inverted name for tac msgid "Tarahumara, Lowland" msgstr "tarahumara, bas-pays" #. Name for tad msgid "Tause" msgstr "tause" #. Name for tae msgid "Tariana" msgstr "tariana" #. Name for taf msgid "Tapirapé" msgstr "tapirapé" #. Name for tag msgid "Tagoi" msgstr "tagoi" #. Name for tah msgid "Tahitian" msgstr "tahitien" #. Name for taj msgid "Eastern Tamang" msgstr "tamang oriental" #. Inverted name for taj msgid "Tamang, Eastern" msgstr "tamang, oriental" #. Name for tak msgid "Tala" msgstr "Tala" #. Name for tal msgid "Tal" msgstr "tal" #. Name for tam msgid "Tamil" msgstr "tamoul" #. Name for tan msgid "Tangale" msgstr "tangale" #. Name for tao msgid "Yami" msgstr "yami" #. Name for tap msgid "Taabwa" msgstr "taabwa" #. Name for taq msgid "Tamasheq" msgstr "tamasheq" #. Name for tar msgid "Central Tarahumara" msgstr "tarahumara central" #. Inverted name for tar msgid "Tarahumara, Central" msgstr "tarahumara, central" #. Name for tas msgid "Tay Boi" msgstr "tay Boi" #. Name for tat msgid "Tatar" msgstr "tatar" #. Name for tau msgid "Upper Tanana" msgstr "haut-tanana" #. Inverted name for tau msgid "Tanana, Upper" msgstr "tanana, haut" #. Name for tav msgid "Tatuyo" msgstr "tatuyo" #. Name for taw msgid "Tai" msgstr "tai" #. Name for tax msgid "Tamki" msgstr "tamki" #. Name for tay msgid "Atayal" msgstr "atayal" #. Name for taz msgid "Tocho" msgstr "tocho" #. Name for tba msgid "Aikanã" msgstr "aikanã" #. Name for tbb msgid "Tapeba" msgstr "tapeba" #. Name for tbc msgid "Takia" msgstr "takia" #. Name for tbd msgid "Kaki Ae" msgstr "kaki Ae" #. Name for tbe msgid "Tanimbili" msgstr "tanimbili" #. Name for tbf msgid "Mandara" msgstr "mandara" #. Name for tbg msgid "North Tairora" msgstr "tairora septentrional" #. Inverted name for tbg msgid "Tairora, North" msgstr "tairora, septentrional" #. Name for tbh msgid "Thurawal" msgstr "thurawal" #. Name for tbi msgid "Gaam" msgstr "gaam" #. Name for tbj msgid "Tiang" msgstr "tiang" #. Name for tbk msgid "Calamian Tagbanwa" msgstr "tagbanwa calamien" #. Inverted name for tbk msgid "Tagbanwa, Calamian" msgstr "tagbanwa, calamien" #. Name for tbl msgid "Tboli" msgstr "tboli" #. Name for tbm msgid "Tagbu" msgstr "tagbu" #. Name for tbn msgid "Barro Negro Tunebo" msgstr "tunebo du Barro Negro" #. Inverted name for tbn msgid "Tunebo, Barro Negro" msgstr "tunebo, Barro Negro" #. Name for tbo msgid "Tawala" msgstr "tawala" #. Name for tbp msgid "Taworta" msgstr "taworta" #. Name for tbr msgid "Tumtum" msgstr "tumtum" #. Name for tbs msgid "Tanguat" msgstr "tanguat" #. Name for tbt msgid "Tembo (Kitembo)" msgstr "tembo (Kitembo)" #. Name for tbu msgid "Tubar" msgstr "tubar" #. Name for tbv msgid "Tobo" msgstr "tobo" #. Name for tbw msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanoua" #. Name for tbx msgid "Kapin" msgstr "kapin" #. Name for tby msgid "Tabaru" msgstr "tabaru" #. Name for tbz msgid "Ditammari" msgstr "ditammari" #. Name for tca msgid "Ticuna" msgstr "ticuna" #. Name for tcb msgid "Tanacross" msgstr "tanacross" #. Name for tcc msgid "Datooga" msgstr "datooga" #. Name for tcd msgid "Tafi" msgstr "tafi" #. Name for tce msgid "Southern Tutchone" msgstr "toutchone méridional" #. Inverted name for tce msgid "Tutchone, Southern" msgstr "toutchone, méridional" #. Name for tcf msgid "Malinaltepec Me'phaa" msgstr "me'phaa de Malinaltepec" #. Inverted name for tcf msgid "Me'phaa, Malinaltepec" msgstr "me'phaa, Malinaltepec" #. Name for tcg msgid "Tamagario" msgstr "tamagario" #. Name for tch msgid "Turks And Caicos Creole English" msgstr "créole anglais de Turks et Caicos" #. Inverted name for tch msgid "Creole English, Turks And Caicos" msgstr "créole anglais, Turks et Caicos" #. Name for tci msgid "Wára" msgstr "wára" #. Name for tck msgid "Tchitchege" msgstr "tchitchege" #. Name for tcl msgid "Taman (Myanmar)" msgstr "taman (Birmanie)" #. Name for tcm msgid "Tanahmerah" msgstr "tanahmerah" #. Name for tcn msgid "Tichurong" msgstr "tichurong" #. Name for tco msgid "Taungyo" msgstr "taungyo" #. Name for tcp msgid "Tawr Chin" msgstr "chin de Tawr" #. Inverted name for tcp msgid "Chin, Tawr" msgstr "chin, Tawr" #. Name for tcq msgid "Kaiy" msgstr "kaiy" #. Name for tcs msgid "Torres Strait Creole" msgstr "créole de Torres Strait" #. Inverted name for tcs msgid "Creole, Torres Strait" msgstr "créole, Torres Strait" #. Name for tct msgid "T'en" msgstr "t'en" #. Name for tcu msgid "Southeastern Tarahumara" msgstr "tarahumara du Sud-Est" #. Inverted name for tcu msgid "Tarahumara, Southeastern" msgstr "tarahumara, Sud-Est" #. Name for tcw msgid "Tecpatlán Totonac" msgstr "totonaque de Tecpatlán" #. Inverted name for tcw msgid "Totonac, Tecpatlán" msgstr "totonaque, Tecpatlán" #. Name for tcx msgid "Toda" msgstr "toda" #. Name for tcy msgid "Tulu" msgstr "tulu" #. Name for tcz msgid "Thado Chin" msgstr "chin de Thado" #. Inverted name for tcz msgid "Chin, Thado" msgstr "chin, Thado" #. Name for tda msgid "Tagdal" msgstr "tagdal" #. Name for tdb msgid "Panchpargania" msgstr "panchpargania" #. Name for tdc msgid "Emberá-Tadó" msgstr "emberá-tadó" #. Name for tdd msgid "Tai Nüa" msgstr "tai Nüa" #. Name for tde msgid "Tiranige Diga Dogon" msgstr "dogon de Tiranige Diga" #. Inverted name for tde msgid "Dogon, Tiranige Diga" msgstr "dogon, Tiranige Diga" #. Name for tdf msgid "Talieng" msgstr "talieng" #. Name for tdg msgid "Western Tamang" msgstr "tamang occidental" #. Inverted name for tdg msgid "Tamang, Western" msgstr "tamang, occidental" #. Name for tdh msgid "Thulung" msgstr "thulung" #. Name for tdi msgid "Tomadino" msgstr "tomadino" #. Name for tdj msgid "Tajio" msgstr "tajio" #. Name for tdk msgid "Tambas" msgstr "tambas" #. Name for tdl msgid "Sur" msgstr "sur" #. Name for tdm msgid "Taruma" msgstr "taruma" #. Name for tdn msgid "Tondano" msgstr "tondano" #. Name for tdo msgid "Teme" msgstr "teme" #. Name for tdq msgid "Tita" msgstr "tita" #. Name for tdr msgid "Todrah" msgstr "todrah" #. Name for tds msgid "Doutai" msgstr "doutai" #. Name for tdt msgid "Tetun Dili" msgstr "tetun Dili" #. Name for tdv msgid "Toro" msgstr "toro" #. Name for tdx msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy" msgstr "malgache de Tandroy-Mahafaly" #. Inverted name for tdx msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly" msgstr "malgache, Tandroy-Mahafaly" #. Name for tdy msgid "Tadyawan" msgstr "tadyawan" #. Name for tea msgid "Temiar" msgstr "temiar" #. Name for teb msgid "Tetete" msgstr "tetete" #. Name for tec msgid "Terik" msgstr "terik" #. Name for ted msgid "Tepo Krumen" msgstr "krumen de Tepo" #. Inverted name for ted msgid "Krumen, Tepo" msgstr "krumen, Tepo" #. Name for tee msgid "Huehuetla Tepehua" msgstr "tepehua de Huehuetla" #. Inverted name for tee msgid "Tepehua, Huehuetla" msgstr "tepehua, Huehuetla" #. Name for tef msgid "Teressa" msgstr "teressa" #. Name for teg msgid "Teke-Tege" msgstr "teke-tege" #. Name for teh msgid "Tehuelche" msgstr "tehuelche" #. Name for tei msgid "Torricelli" msgstr "torricelli" #. Name for tek msgid "Ibali Teke" msgstr "teke d'Ibali" #. Inverted name for tek msgid "Teke, Ibali" msgstr "teke, Ibali" #. Name for tel msgid "Telugu" msgstr "télougou" #. Name for tem msgid "Timne" msgstr "timne" #. Name for ten msgid "Tama (Colombia)" msgstr "tama (Colombie)" #. Name for teo msgid "Teso" msgstr "teso" #. Name for tep msgid "Tepecano" msgstr "tepecano" #. Name for teq msgid "Temein" msgstr "temein" #. Name for ter msgid "Tereno" msgstr "tereno" #. Name for tes msgid "Tengger" msgstr "tengger" #. Name for tet msgid "Tetum" msgstr "tetum" #. Name for teu msgid "Soo" msgstr "soo" #. Name for tev msgid "Teor" msgstr "teor" #. Name for tew msgid "Tewa (USA)" msgstr "tewa (États-Unis d'Amérique)" #. Name for tex msgid "Tennet" msgstr "tennet" #. Name for tey msgid "Tulishi" msgstr "tulichi" #. Name for tfi msgid "Tofin Gbe" msgstr "gbe de Tofin" #. Inverted name for tfi msgid "Gbe, Tofin" msgstr "gbe, Tofin" #. Name for tfn msgid "Tanaina" msgstr "tanaina" #. Name for tfo msgid "Tefaro" msgstr "tefaro" #. Name for tfr msgid "Teribe" msgstr "teribe" #. Name for tft msgid "Ternate" msgstr "ternate" #. Name for tga msgid "Sagalla" msgstr "sagalla" #. Name for tgb msgid "Tobilung" msgstr "tobilung" #. Name for tgc msgid "Tigak" msgstr "tigak" #. Name for tgd msgid "Ciwogai" msgstr "ciwogai" #. Name for tge msgid "Eastern Gorkha Tamang" msgstr "tamang du Gorkha oriental" #. Inverted name for tge msgid "Tamang, Eastern Gorkha" msgstr "tamang, Gorkha oriental" #. Name for tgf msgid "Chalikha" msgstr "chalikha" #. Name for tgh msgid "Tobagonian Creole English" msgstr "créole anglais de Tobago" #. Inverted name for tgh msgid "Creole English, Tobagonian" msgstr "créole anglais, Tobago" #. Name for tgi msgid "Lawunuia" msgstr "lawunuia" #. Name for tgj msgid "Tagin" msgstr "tagin" #. Name for tgk msgid "Tajik" msgstr "tadjik" #. Name for tgl msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" #. Name for tgn msgid "Tandaganon" msgstr "tandaganon" #. Name for tgo msgid "Sudest" msgstr "sudest" #. Name for tgp msgid "Tangoa" msgstr "tangoa" #. Name for tgq msgid "Tring" msgstr "tring" #. Name for tgr msgid "Tareng" msgstr "tareng" #. Name for tgs msgid "Nume" msgstr "nume" #. Name for tgt msgid "Central Tagbanwa" msgstr "tagbanwa central" #. Inverted name for tgt msgid "Tagbanwa, Central" msgstr "tagbanwa, central" #. Name for tgu msgid "Tanggu" msgstr "tanggu" #. Name for tgv msgid "Tingui-Boto" msgstr "tingui-boto" #. Name for tgw msgid "Tagwana Senoufo" msgstr "senoufo de Tagwana" #. Inverted name for tgw msgid "Senoufo, Tagwana" msgstr "senoufo, Tagwana" #. Name for tgx msgid "Tagish" msgstr "tagiche" #. Name for tgy msgid "Togoyo" msgstr "togoyo" #. Name for tgz msgid "Tagalaka" msgstr "tagalaka" #. Name for tha msgid "Thai" msgstr "thai" #. Name for thd msgid "Thayore" msgstr "thayore" #. Name for the msgid "Chitwania Tharu" msgstr "tharu de Chitwania" #. Inverted name for the msgid "Tharu, Chitwania" msgstr "tharu, Chitwania" #. Name for thf msgid "Thangmi" msgstr "thangmi" #. Name for thh msgid "Northern Tarahumara" msgstr "tarahumara septentrional" #. Inverted name for thh msgid "Tarahumara, Northern" msgstr "tarahumara, septentrional" #. Name for thi msgid "Tai Long" msgstr "tai Long" #. Name for thk msgid "Tharaka" msgstr "tharaka" #. Name for thl msgid "Dangaura Tharu" msgstr "tharu de Dangaura" #. Inverted name for thl msgid "Tharu, Dangaura" msgstr "tharu, Dangaura" #. Name for thm msgid "Aheu" msgstr "aheu" #. Name for thn msgid "Thachanadan" msgstr "thachanade" #. Name for thp msgid "Thompson" msgstr "thompson" #. Name for thq msgid "Kochila Tharu" msgstr "tharu de Kochila" #. Inverted name for thq msgid "Tharu, Kochila" msgstr "tharu, Kochila" #. Name for thr msgid "Rana Tharu" msgstr "tharu de Rana" #. Inverted name for thr msgid "Tharu, Rana" msgstr "tharu, Rana" #. Name for ths msgid "Thakali" msgstr "thakali" #. Name for tht msgid "Tahltan" msgstr "tahlte" #. Name for thu msgid "Thuri" msgstr "thuri" #. Name for thv msgid "Tahaggart Tamahaq" msgstr "tamahaq de Tahaggart" #. Inverted name for thv msgid "Tamahaq, Tahaggart" msgstr "tamahaq, Tahaggart" #. Name for thw msgid "Thudam" msgstr "thudam" #. Name for thy msgid "Tha" msgstr "tha" #. Name for thz msgid "Tayart Tamajeq" msgstr "tamajeq de Tayart" #. Inverted name for thz msgid "Tamajeq, Tayart" msgstr "tamajeq, Tayart" #. Name for tia msgid "Tidikelt Tamazight" msgstr "tamazight de Tidikelt" #. Inverted name for tia msgid "Tamazight, Tidikelt" msgstr "tamazight, Tidikelt" #. Name for tic msgid "Tira" msgstr "tira" #. Name for tif msgid "Tifal" msgstr "tifal" #. Name for tig msgid "Tigre" msgstr "tigre" #. Name for tih msgid "Timugon Murut" msgstr "murut de Timugon" #. Inverted name for tih msgid "Murut, Timugon" msgstr "murut, Timugon" #. Name for tii msgid "Tiene" msgstr "tiene" #. Name for tij msgid "Tilung" msgstr "tilung" #. Name for tik msgid "Tikar" msgstr "tikar" #. Name for til msgid "Tillamook" msgstr "tillamook" #. Name for tim msgid "Timbe" msgstr "timbe" #. Name for tin msgid "Tindi" msgstr "tindi" #. Name for tio msgid "Teop" msgstr "teop" #. Name for tip msgid "Trimuris" msgstr "trimuris" #. Name for tiq msgid "Tiéfo" msgstr "tiéfo" #. Name for tir msgid "Tigrinya" msgstr "tigrigna" #. Name for tis msgid "Masadiit Itneg" msgstr "itneg de Masadiit" #. Inverted name for tis msgid "Itneg, Masadiit" msgstr "itneg, Masadiit" #. Name for tit msgid "Tinigua" msgstr "tinigua" #. Name for tiu msgid "Adasen" msgstr "adasen" #. Name for tiv msgid "Tiv" msgstr "tiv" #. Name for tiw msgid "Tiwi" msgstr "tiwi" #. Name for tix msgid "Southern Tiwa" msgstr "tiwa méridional" #. Inverted name for tix msgid "Tiwa, Southern" msgstr "tiwa, méridional" #. Name for tiy msgid "Tiruray" msgstr "tiruray" #. Name for tiz msgid "Tai Hongjin" msgstr "tai Hongjin" #. Name for tja msgid "Tajuasohn" msgstr "tajuasohn" #. Name for tjg msgid "Tunjung" msgstr "tunjung" #. Name for tji msgid "Northern Tujia" msgstr "tujia septentrional" #. Inverted name for tji msgid "Tujia, Northern" msgstr "tujia, septentrional" #. Name for tjl msgid "Tai Laing" msgstr "tai laing" #. Name for tjm msgid "Timucua" msgstr "timucua" #. Name for tjn msgid "Tonjon" msgstr "tonjon" #. Name for tjo msgid "Temacine Tamazight" msgstr "tamazight de Temacine" #. Inverted name for tjo msgid "Tamazight, Temacine" msgstr "tamazight, Temacine" #. Name for tjs msgid "Southern Tujia" msgstr "tujia méridional" #. Inverted name for tjs msgid "Tujia, Southern" msgstr "tujia, méridional" #. Name for tju msgid "Tjurruru" msgstr "tjurruru" #. Name for tjw msgid "Djabwurrung" msgstr "djabwurrung" #. Name for tka msgid "Truká" msgstr "truká" #. Name for tkb msgid "Buksa" msgstr "buksa" #. Name for tkd msgid "Tukudede" msgstr "tukudede" #. Name for tke msgid "Takwane" msgstr "takwane" #. Name for tkf msgid "Tukumanféd" msgstr "tukumanféd" #. Name for tkg msgid "Tesaka Malagasy" msgstr "malgache de Tesaka" #. Inverted name for tkg msgid "Malagasy, Tesaka" msgstr "malgache, Tesaka" #. Name for tkl msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #. Name for tkm msgid "Takelma" msgstr "takelma" #. Name for tkn msgid "Toku-No-Shima" msgstr "toku-no-shima" #. Name for tkp msgid "Tikopia" msgstr "tikopia" #. Name for tkq msgid "Tee" msgstr "tee" #. Name for tkr msgid "Tsakhur" msgstr "tsakhur" #. Name for tks msgid "Takestani" msgstr "takestani" #. Name for tkt msgid "Kathoriya Tharu" msgstr "tharu de Kathoriya" #. Inverted name for tkt msgid "Tharu, Kathoriya" msgstr "tharu, Kathoriya" #. Name for tku msgid "Upper Necaxa Totonac" msgstr "totonaque de Haut-Necaxa" #. Inverted name for tku msgid "Totonac, Upper Necaxa" msgstr "totonaque, Haut-Necaxa" #. Name for tkv msgid "Mur Pano" msgstr "mur pano" #. Name for tkw msgid "Teanu" msgstr "teanu" #. Name for tkx msgid "Tangko" msgstr "tangko" #. Name for tkz msgid "Takua" msgstr "takua" #. Name for tla msgid "Southwestern Tepehuan" msgstr "tepehuan du Sud-Ouest" #. Inverted name for tla msgid "Tepehuan, Southwestern" msgstr "tepehuan, Sud-Ouest" #. Name for tlb msgid "Tobelo" msgstr "tobelo" #. Name for tlc msgid "Yecuatla Totonac" msgstr "totonaque de Yecuatla" #. Inverted name for tlc msgid "Totonac, Yecuatla" msgstr "totonaque, Yecuatla" #. Name for tld msgid "Talaud" msgstr "talaud" #. Name for tlf msgid "Telefol" msgstr "telefol" #. Name for tlg msgid "Tofanma" msgstr "tofanma" #. Name for tlh msgid "Klingon" msgstr "klingon" #. Name for tli msgid "Tlingit" msgstr "tlingit" #. Name for tlj msgid "Talinga-Bwisi" msgstr "talinga-bwisi" #. Name for tlk msgid "Taloki" msgstr "taloki" #. Name for tll msgid "Tetela" msgstr "tetela" #. Name for tlm msgid "Tolomako" msgstr "tolomako" #. Name for tln msgid "Talondo'" msgstr "talondo'" #. Name for tlo msgid "Talodi" msgstr "talodi" #. Name for tlp msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac" msgstr "totonaque de Filomena Mata-Coahuitlán" #. Inverted name for tlp msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán" msgstr "totonaque, Filomena Mata-Coahuitlán" #. Name for tlq msgid "Tai Loi" msgstr "tai Loi" #. Name for tlr msgid "Talise" msgstr "talise" #. Name for tls msgid "Tambotalo" msgstr "tambotalo" #. Name for tlt msgid "Sou Nama" msgstr "sou nama" #. Name for tlu msgid "Tulehu" msgstr "tulehu" #. Name for tlv msgid "Taliabu" msgstr "taliabu" #. Name for tlx msgid "Khehek" msgstr "khehek" #. Name for tly msgid "Talysh" msgstr "talyche" #. Name for tma msgid "Tama (Chad)" msgstr "tama (Tchad)" #. Name for tmb msgid "Katbol" msgstr "katbol" #. Name for tmc msgid "Tumak" msgstr "tumak" #. Name for tmd msgid "Haruai" msgstr "haruai" #. Name for tme msgid "Tremembé" msgstr "tremembé" #. Name for tmf msgid "Toba-Maskoy" msgstr "toba-maskoy" #. Name for tmg msgid "Ternateño" msgstr "ternateño" #. Name for tmh msgid "Tamashek" msgstr "tamacheq" #. Name for tmi msgid "Tutuba" msgstr "tutuba" #. Name for tmj msgid "Samarokena" msgstr "samarokena" #. Name for tmk msgid "Northwestern Tamang" msgstr "tamang du Nord-Ouest" #. Inverted name for tmk msgid "Tamang, Northwestern" msgstr "tamang, Nord-Ouest" #. Name for tml msgid "Tamnim Citak" msgstr "citak de Tamnim" #. Inverted name for tml msgid "Citak, Tamnim" msgstr "citak, Tamnim" #. Name for tmm msgid "Tai Thanh" msgstr "tai Thanh" #. Name for tmn msgid "Taman (Indonesia)" msgstr "taman (Indonésie)" #. Name for tmo msgid "Temoq" msgstr "temoq" #. Name for tmq msgid "Tumleo" msgstr "tumleo" #. Name for tmr msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)" msgstr "aramaïque judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)" #. Inverted name for tmr msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" msgstr "aramaïque, judéo-babylonien (environ 200-1200 avant J.-C.)" #. Name for tms msgid "Tima" msgstr "tima" #. Name for tmt msgid "Tasmate" msgstr "tasmate" #. Name for tmu msgid "Iau" msgstr "iau" #. Name for tmv msgid "Tembo (Motembo)" msgstr "tembo (Motembo)" #. Name for tmw msgid "Temuan" msgstr "temuen" #. Name for tmy msgid "Tami" msgstr "tami" #. Name for tmz msgid "Tamanaku" msgstr "tamanaku" #. Name for tna msgid "Tacana" msgstr "tacana" #. Name for tnb msgid "Western Tunebo" msgstr "tunebo occidental" #. Inverted name for tnb msgid "Tunebo, Western" msgstr "tunebo, occidental" #. Name for tnc msgid "Tanimuca-Retuarã" msgstr "tanimuca-retuarã" #. Name for tnd msgid "Angosturas Tunebo" msgstr "tunebo d'Angosturas" #. Inverted name for tnd msgid "Tunebo, Angosturas" msgstr "tunebo, Angosturas" #. Name for tne msgid "Tinoc Kallahan" msgstr "kallahan de Tinoc" #. Inverted name for tne msgid "Kallahan, Tinoc" msgstr "kallahan, Tinoc" #. Name for tng msgid "Tobanga" msgstr "tobanga" #. Name for tnh msgid "Maiani" msgstr "maiani" #. Name for tni msgid "Tandia" msgstr "tandia" #. Name for tnk msgid "Kwamera" msgstr "kwamera" #. Name for tnl msgid "Lenakel" msgstr "lenakel" #. Name for tnm msgid "Tabla" msgstr "tabla" #. Name for tnn msgid "North Tanna" msgstr "tanna septentrional" #. Inverted name for tnn msgid "Tanna, North" msgstr "tanna, septentrional" #. Name for tno msgid "Toromono" msgstr "toromono" #. Name for tnp msgid "Whitesands" msgstr "whitesands" #. Name for tnq msgid "Taino" msgstr "taino" #. Name for tnr msgid "Ménik" msgstr "ménik" #. Name for tns msgid "Tenis" msgstr "tenis" #. Name for tnt msgid "Tontemboan" msgstr "tontemboen" #. Name for tnu msgid "Tay Khang" msgstr "tay Khang" #. Name for tnv msgid "Tangchangya" msgstr "tangchangya" #. Name for tnw msgid "Tonsawang" msgstr "tonsawang" #. Name for tnx msgid "Tanema" msgstr "tanema" #. Name for tny msgid "Tongwe" msgstr "tongwe" #. Name for tnz msgid "Ten'edn" msgstr "tonga" #. Name for tob msgid "Toba" msgstr "toba" #. Name for toc msgid "Coyutla Totonac" msgstr "totonaque de Coyutla" #. Inverted name for toc msgid "Totonac, Coyutla" msgstr "totonaque, Coyutla" #. Name for tod msgid "Toma" msgstr "toma" #. Name for tof msgid "Gizrra" msgstr "gizrra" #. Name for tog msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "tonga (Nyasa)" #. Name for toh msgid "Gitonga" msgstr "gitonga" #. Name for toi msgid "Tonga (Zambia)" msgstr "tonga (Zambie)" #. Name for toj msgid "Tojolabal" msgstr "tojolabal" #. Name for tol msgid "Tolowa" msgstr "tolowa" #. Name for tom msgid "Tombulu" msgstr "tombulu" #. Name for ton msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "tonga (Îles Tonga)" #. Name for too msgid "Xicotepec De Juárez Totonac" msgstr "totonaque de Xicotepec De Juárez" #. Inverted name for too msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez" msgstr "totonaque, Xicotepec De Juárez" #. Name for top msgid "Papantla Totonac" msgstr "totonaque de Papantla" #. Inverted name for top msgid "Totonac, Papantla" msgstr "totonaque, Papantla" #. Name for toq msgid "Toposa" msgstr "toposa" #. Name for tor msgid "Togbo-Vara Banda" msgstr "banda de Togbo-Vara" #. Inverted name for tor msgid "Banda, Togbo-Vara" msgstr "banda, Togbo-Vara" #. Name for tos msgid "Highland Totonac" msgstr "totonaque du haut-pays" #. Inverted name for tos msgid "Totonac, Highland" msgstr "totonaque, haut-pays" #. Name for tou msgid "Tho" msgstr "tho" #. Name for tov msgid "Upper Taromi" msgstr "haut-taromi" #. Inverted name for tov msgid "Taromi, Upper" msgstr "taromi, haut" #. Name for tow msgid "Jemez" msgstr "jemez" #. Name for tox msgid "Tobian" msgstr "tobien" #. Name for toy msgid "Topoiyo" msgstr "topoiyo" #. Name for toz msgid "To" msgstr "to" #. Name for tpa msgid "Taupota" msgstr "taupota" #. Name for tpc msgid "Azoyú Me'phaa" msgstr "me'phaa d'Azoyú" #. Inverted name for tpc msgid "Me'phaa, Azoyú" msgstr "me'phaa, Azoyú" #. Name for tpe msgid "Tippera" msgstr "tippera" #. Name for tpf msgid "Tarpia" msgstr "tarpia" #. Name for tpg msgid "Kula" msgstr "kula" #. Name for tpi msgid "Tok Pisin" msgstr "tok Pisin" #. Name for tpj msgid "Tapieté" msgstr "tapieté" #. Name for tpk msgid "Tupinikin" msgstr "tupinikin" #. Name for tpl msgid "Tlacoapa Me'phaa" msgstr "Tlacoapa Me'phaa" #. Inverted name for tpl msgid "Me'phaa, Tlacoapa" msgstr "me'phaa, Tlacoapa" #. Name for tpm msgid "Tampulma" msgstr "tampulma" #. Name for tpn msgid "Tupinambá" msgstr "tupinambá" #. Name for tpo msgid "Tai Pao" msgstr "tai Pao" #. Name for tpp msgid "Pisaflores Tepehua" msgstr "tepehua de Pisaflores" #. Inverted name for tpp msgid "Tepehua, Pisaflores" msgstr "tepehua, Pisaflores" #. Name for tpq msgid "Tukpa" msgstr "tukpa" #. Name for tpr msgid "Tuparí" msgstr "tuparí" #. Name for tpt msgid "Tlachichilco Tepehua" msgstr "tepehua de Tlachichilco" #. Inverted name for tpt msgid "Tepehua, Tlachichilco" msgstr "tepehua, Tlachichilco" #. Name for tpu msgid "Tampuan" msgstr "tampuen" #. Name for tpv msgid "Tanapag" msgstr "tanapag" #. Name for tpw msgid "Tupí" msgstr "tupí" #. Name for tpx msgid "Acatepec Me'phaa" msgstr "me'phaa d'Acatepec" #. Inverted name for tpx msgid "Me'phaa, Acatepec" msgstr "me'phaa, Acatepec" #. Name for tpy msgid "Trumai" msgstr "trumai" #. Name for tpz msgid "Tinputz" msgstr "tinputz" #. Name for tqb msgid "Tembé" msgstr "tembé" #. Name for tql msgid "Lehali" msgstr "lehali" #. Name for tqm msgid "Turumsa" msgstr "turumsa" #. Name for tqn msgid "Tenino" msgstr "tenino" #. Name for tqo msgid "Toaripi" msgstr "toaripi" #. Name for tqp msgid "Tomoip" msgstr "tomoip" #. Name for tqq msgid "Tunni" msgstr "tunni" #. Name for tqr msgid "Torona" msgstr "torona" #. Name for tqt msgid "Western Totonac" msgstr "totonaque occidental" #. Inverted name for tqt msgid "Totonac, Western" msgstr "totonaque, occidental" #. Name for tqu msgid "Touo" msgstr "touo" #. Name for tqw msgid "Tonkawa" msgstr "tonkawa" #. Name for tra msgid "Tirahi" msgstr "tirahi" #. Name for trb msgid "Terebu" msgstr "terebu" #. Name for trc msgid "Copala Triqui" msgstr "triqui de Copala" #. Inverted name for trc msgid "Triqui, Copala" msgstr "triqui, Copala" #. Name for trd msgid "Turi" msgstr "turi" #. Name for tre msgid "East Tarangan" msgstr "tarangien oriental" #. Inverted name for tre msgid "Tarangan, East" msgstr "tarangien oriental" #. Name for trf msgid "Trinidadian Creole English" msgstr "créole anglais de Trinidad" #. Inverted name for trf msgid "Creole English, Trinidadian" msgstr "créole anglais, Trinidad" #. Name for trg msgid "Lishán Didán" msgstr "lishán didán" #. Name for trh msgid "Turaka" msgstr "turaka" #. Name for tri msgid "Trió" msgstr "trió" #. Name for trj msgid "Toram" msgstr "toram" #. Name for trl msgid "Traveller Scottish" msgstr "écossais voyageur" #. Inverted name for trl msgid "Scottish, Traveller" msgstr "écossais, voyageur" #. Name for trm msgid "Tregami" msgstr "tregami" #. Name for trn msgid "Trinitario" msgstr "trinitario" #. Name for tro msgid "Tarao Naga" msgstr "naga de Tarao" #. Inverted name for tro msgid "Naga, Tarao" msgstr "naga, Tarao" #. Name for trp msgid "Kok Borok" msgstr "kok Borok" #. Name for trq msgid "San Martín Itunyoso Triqui" msgstr "triqui de San Martín Itunyoso" #. Inverted name for trq msgid "Triqui, San Martín Itunyoso" msgstr "triqui, San Martín Itunyoso" #. Name for trr msgid "Taushiro" msgstr "taushiro" #. Name for trs msgid "Chicahuaxtla Triqui" msgstr "triqui de Chicahuaxtla" #. Inverted name for trs msgid "Triqui, Chicahuaxtla" msgstr "triqui, Chicahuaxtla" #. Name for trt msgid "Tunggare" msgstr "tunggare" #. Name for tru msgid "Turoyo" msgstr "turoyo" #. Name for trv msgid "Taroko" msgstr "taroko" #. Name for trw msgid "Torwali" msgstr "torwali" #. Name for trx msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh" msgstr "bidayuh de Tringgus-Sembaan" #. Inverted name for trx msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan" msgstr "bidayuh, Tringgus-Sembaan" #. Name for try msgid "Turung" msgstr "turung" #. Name for trz msgid "Torá" msgstr "torá" #. Name for tsa msgid "Tsaangi" msgstr "tsaangi" #. Name for tsb msgid "Tsamai" msgstr "tsamai" #. Name for tsc msgid "Tswa" msgstr "tswa" #. Name for tsd msgid "Tsakonian" msgstr "tsakonien" #. Name for tse msgid "Tunisian Sign Language" msgstr "langue des signes tunisienne" #. Name for tsg msgid "Tausug" msgstr "tausug" #. Name for tsh msgid "Tsuvan" msgstr "tsuvan" #. Name for tsi msgid "Tsimshian" msgstr "tsimshien" #. Name for tsj msgid "Tshangla" msgstr "tshangla" #. Name for tsk msgid "Tseku" msgstr "tseku" #. Name for tsl msgid "Ts'ün-Lao" msgstr "ts'ün-Lao" #. Name for tsm msgid "Turkish Sign Language" msgstr "langue des signes turque" #. Name for tsn msgid "Tswana" msgstr "tswana" #. Name for tso msgid "Tsonga" msgstr "tsonga" #. Name for tsp msgid "Northern Toussian" msgstr "toussian septentrional" #. Inverted name for tsp msgid "Toussian, Northern" msgstr "toussian, septentrional" #. Name for tsq msgid "Thai Sign Language" msgstr "langue des signes thai" #. Name for tsr msgid "Akei" msgstr "akei" #. Name for tss msgid "Taiwan Sign Language" msgstr "langue des signes de Taiwan" #. Name for tst msgid "Tondi Songway Kiini" msgstr "songway kiini de Tondi" #. Inverted name for tst msgid "Songway Kiini, Tondi" msgstr "songway kiini, Tondi" #. Name for tsu msgid "Tsou" msgstr "tsou" #. Name for tsv msgid "Tsogo" msgstr "tsogo" #. Name for tsw msgid "Tsishingini" msgstr "tsishingini" #. Name for tsx msgid "Mubami" msgstr "mubami" #. Name for tsy msgid "Tebul Sign Language" msgstr "langue des signes de Tebul" #. Name for tsz msgid "Purepecha" msgstr "purepecha" #. Name for tta msgid "Tutelo" msgstr "tutelo" #. Name for ttb msgid "Gaa" msgstr "gaa" #. Name for ttc msgid "Tektiteko" msgstr "tektiteko" #. Name for ttd msgid "Tauade" msgstr "tauade" #. Name for tte msgid "Bwanabwana" msgstr "bwanabwana" #. Name for ttf msgid "Tuotomb" msgstr "tuotomb" #. Name for ttg msgid "Tutong" msgstr "tutong" #. Name for tth msgid "Upper Ta'oih" msgstr "haut-ta'oih" #. Inverted name for tth msgid "Ta'oih, Upper" msgstr "ta'oih, haut" #. Name for tti msgid "Tobati" msgstr "tobati" #. Name for ttj msgid "Tooro" msgstr "tooro" #. Name for ttk msgid "Totoro" msgstr "totoro" #. Name for ttl msgid "Totela" msgstr "totela" #. Name for ttm msgid "Northern Tutchone" msgstr "tutchone septentrional" #. Inverted name for ttm msgid "Tutchone, Northern" msgstr "tutchone, septentrional" #. Name for ttn msgid "Towei" msgstr "towei" #. Name for tto msgid "Lower Ta'oih" msgstr "bas-ta'oih" #. Inverted name for tto msgid "Ta'oih, Lower" msgstr "ta'oih, bas" #. Name for ttp msgid "Tombelala" msgstr "tombelala" #. Name for ttq msgid "Tawallammat Tamajaq" msgstr "tamajaq de Tawallammat" #. Inverted name for ttq msgid "Tamajaq, Tawallammat" msgstr "tamajaq, Tawallammat" #. Name for ttr msgid "Tera" msgstr "tera" #. Name for tts msgid "Northeastern Thai" msgstr "thai du Nord-Est" #. Inverted name for tts msgid "Thai, Northeastern" msgstr "thai, Nord-Est" #. Name for ttt msgid "Muslim Tat" msgstr "tat musulman" #. Inverted name for ttt msgid "Tat, Muslim" msgstr "tat, musulman" #. Name for ttu msgid "Torau" msgstr "torau" #. Name for ttv msgid "Titan" msgstr "titan" #. Name for ttw msgid "Long Wat" msgstr "long Wat" #. Name for tty msgid "Sikaritai" msgstr "sikaritai" #. Name for ttz msgid "Tsum" msgstr "tsum" #. Name for tua msgid "Wiarumus" msgstr "wiarumus" #. Name for tub msgid "Tübatulabal" msgstr "tübatulabal" #. Name for tuc msgid "Mutu" msgstr "mutu" #. Name for tud msgid "Tuxá" msgstr "tuxá" #. Name for tue msgid "Tuyuca" msgstr "tuyuca" #. Name for tuf msgid "Central Tunebo" msgstr "tunebo central" #. Inverted name for tuf msgid "Tunebo, Central" msgstr "tunebo, central" #. Name for tug msgid "Tunia" msgstr "tunia" #. Name for tuh msgid "Taulil" msgstr "taulil" #. Name for tui msgid "Tupuri" msgstr "tupuri" #. Name for tuj msgid "Tugutil" msgstr "tugutil" #. Name for tuk msgid "Turkmen" msgstr "turkmène" #. Name for tul msgid "Tula" msgstr "tula" #. Name for tum msgid "Tumbuka" msgstr "tumbuka" #. Name for tun msgid "Tunica" msgstr "tunica" #. Name for tuo msgid "Tucano" msgstr "tucano" #. Name for tuq msgid "Tedaga" msgstr "tedaga" #. Name for tur msgid "Turkish" msgstr "turc" #. Name for tus msgid "Tuscarora" msgstr "tuscarora" #. Name for tuu msgid "Tututni" msgstr "tututni" #. Name for tuv msgid "Turkana" msgstr "turkana" #. Name for tux msgid "Tuxináwa" msgstr "tuxináwa" #. Name for tuy msgid "Tugen" msgstr "tugen" #. Name for tuz msgid "Turka" msgstr "turka" #. Name for tva msgid "Vaghua" msgstr "vaghua" #. Name for tvd msgid "Tsuvadi" msgstr "tsuvadi" #. Name for tve msgid "Te'un" msgstr "te'un" #. Name for tvk msgid "Southeast Ambrym" msgstr "ambrym du Sud-Est" #. Inverted name for tvk msgid "Ambrym, Southeast" msgstr "ambrym, Sud-Est" #. Name for tvl msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #. Name for tvm msgid "Tela-Masbuar" msgstr "tela-masbuar" #. Name for tvn msgid "Tavoyan" msgstr "tavoyen" #. Name for tvo msgid "Tidore" msgstr "tidore" #. Name for tvs msgid "Taveta" msgstr "taveta" #. Name for tvt msgid "Tutsa Naga" msgstr "naga de Tutsa" #. Inverted name for tvt msgid "Naga, Tutsa" msgstr "naga, Tutsa" #. Name for tvu msgid "Tunen" msgstr "tunen" #. Name for tvw msgid "Sedoa" msgstr "sedoa" #. Name for tvy msgid "Timor Pidgin" msgstr "pidgin de Timor" #. Inverted name for tvy msgid "Pidgin, Timor" msgstr "pidgin, Timor" #. Name for twa msgid "Twana" msgstr "twana" #. Name for twb msgid "Western Tawbuid" msgstr "tawbuid occidental" #. Inverted name for twb msgid "Tawbuid, Western" msgstr "tawbuid occidental" #. Name for twc msgid "Teshenawa" msgstr "teshenawa" #. Name for twd msgid "Twents" msgstr "twents" #. Name for twe msgid "Tewa (Indonesia)" msgstr "tewa (Indonésie)" #. Name for twf msgid "Northern Tiwa" msgstr "tiwa septentrional" #. Inverted name for twf msgid "Tiwa, Northern" msgstr "tiwa septentrional" #. Name for twg msgid "Tereweng" msgstr "tereweng" #. Name for twh msgid "Tai Dón" msgstr "tai Dón" #. Name for twi msgid "Twi" msgstr "twi" #. Name for twl msgid "Tawara" msgstr "tawara" #. Name for twm msgid "Tawang Monpa" msgstr "monpa de Tawang" #. Inverted name for twm msgid "Monpa, Tawang" msgstr "monpa, Tawang" #. Name for twn msgid "Twendi" msgstr "twendi" #. Name for two msgid "Tswapong" msgstr "tswapong" #. Name for twp msgid "Ere" msgstr "ere" #. Name for twq msgid "Tasawaq" msgstr "tasawaq" #. Name for twr msgid "Southwestern Tarahumara" msgstr "tarahumara du Sud-Ouest" #. Inverted name for twr msgid "Tarahumara, Southwestern" msgstr "tarahumara, Sud-Ouest" #. Name for twt msgid "Turiwára" msgstr "turiwára" #. Name for twu msgid "Termanu" msgstr "termanu" #. Name for tww msgid "Tuwari" msgstr "tuwari" #. Name for twx msgid "Tewe" msgstr "tewe" #. Name for twy msgid "Tawoyan" msgstr "tawoyan" #. Name for txa msgid "Tombonuo" msgstr "tombonuo" # abk #. Name for txb msgid "Tokharian B" msgstr "tokharien B" #. Name for txc msgid "Tsetsaut" msgstr "tsetsaut" #. Name for txe msgid "Totoli" msgstr "totoli" #. Name for txg msgid "Tangut" msgstr "tangoute" #. Name for txh msgid "Thracian" msgstr "thrace" #. Name for txi msgid "Ikpeng" msgstr "ikpeng" #. Name for txj msgid "Tarjumo" msgstr "tarjumo" #. Name for txm msgid "Tomini" msgstr "tomini" #. Name for txn msgid "West Tarangan" msgstr "tarangien occidental" #. Inverted name for txn msgid "Tarangan, West" msgstr "tarangien, occidental" #. Name for txo msgid "Toto" msgstr "toto" #. Name for txq msgid "Tii" msgstr "tii" #. Name for txr msgid "Tartessian" msgstr "tartessien" #. Name for txs msgid "Tonsea" msgstr "tonsea" #. Name for txt msgid "Citak" msgstr "citak" #. Name for txu msgid "Kayapó" msgstr "kayapó" #. Name for txx msgid "Tatana" msgstr "tatana" #. Name for txy msgid "Tanosy Malagasy" msgstr "malgache de Tanosy" #. Inverted name for txy msgid "Malagasy, Tanosy" msgstr "malgache, Tanosy" #. Name for tya msgid "Tauya" msgstr "tauya" #. Name for tye msgid "Kyanga" msgstr "kyanga" #. Name for tyh msgid "O'du" msgstr "o'du" #. Name for tyi msgid "Teke-Tsaayi" msgstr "teke-tsaayi" #. Name for tyj msgid "Tai Do" msgstr "tai Do" #. Name for tyl msgid "Thu Lao" msgstr "thu Lao" #. Name for tyn msgid "Kombai" msgstr "kombai" #. Name for typ msgid "Thaypan" msgstr "thaypan" #. Name for tyr msgid "Tai Daeng" msgstr "tai Daeng" #. Name for tys msgid "Tày Sa Pa" msgstr "tày Sa Pa" #. Name for tyt msgid "Tày Tac" msgstr "tày Tac" #. Name for tyu msgid "Kua" msgstr "kua" #. Name for tyv msgid "Tuvinian" msgstr "tuvinien" #. Name for tyx msgid "Teke-Tyee" msgstr "teke-tyee" #. Name for tyz msgid "Tày" msgstr "tày" #. Name for tza msgid "Tanzanian Sign Language" msgstr "langue des signes tanzanienne" #. Name for tzh msgid "Tzeltal" msgstr "tzeltal" #. Name for tzj msgid "Tz'utujil" msgstr "tz'utujil" #. Name for tzl msgid "Talossan" msgstr "talossan" #. Name for tzm msgid "Central Atlas Tamazight" msgstr "tamazight de l'Atlas central" #. Inverted name for tzm msgid "Tamazight, Central Atlas" msgstr "tamazight, Atlas central" #. Name for tzn msgid "Tugun" msgstr "tugun" #. Name for tzo msgid "Tzotzil" msgstr "tzotzile" #. Name for tzx msgid "Tabriak" msgstr "tabriak" #. Name for uam msgid "Uamué" msgstr "uamué" #. Name for uan msgid "Kuan" msgstr "kuan" #. Name for uar msgid "Tairuma" msgstr "tairuma" #. Name for uba msgid "Ubang" msgstr "ubang" #. Name for ubi msgid "Ubi" msgstr "ubi" #. Name for ubl msgid "Buhi'non Bikol" msgstr "bikol de Buhi'non" #. Inverted name for ubl msgid "Bikol, Buhi'non" msgstr "bikol, Buhi'non" #. Name for ubr msgid "Ubir" msgstr "ubir" #. Name for ubu msgid "Umbu-Ungu" msgstr "umbu-ungu" #. Name for uby msgid "Ubykh" msgstr "ubykh" #. Name for uda msgid "Uda" msgstr "uda" #. Name for ude msgid "Udihe" msgstr "udihe" #. Name for udg msgid "Muduga" msgstr "muduga" #. Name for udi msgid "Udi" msgstr "udi" #. Name for udj msgid "Ujir" msgstr "ujir" #. Name for udl msgid "Wuzlam" msgstr "wuzlam" #. Name for udm msgid "Udmurt" msgstr "udmurt" #. Name for udu msgid "Uduk" msgstr "uduk" #. Name for ues msgid "Kioko" msgstr "kioko" #. Name for ufi msgid "Ufim" msgstr "ufim" #. Name for uga msgid "Ugaritic" msgstr "ougaritique" #. Name for ugb msgid "Kuku-Ugbanh" msgstr "kuku-ugbanh" #. Name for uge msgid "Ughele" msgstr "oughele" #. Name for ugn msgid "Ugandan Sign Language" msgstr "langue des signes ougandaise" #. Name for ugo msgid "Ugong" msgstr "ugong" #. Name for ugy msgid "Uruguayan Sign Language" msgstr "langue des signes urugayenne" #. Name for uha msgid "Uhami" msgstr "uhami" #. Name for uhn msgid "Damal" msgstr "damal" #. Name for uig msgid "Uighur" msgstr "ouïghour" #. Name for uis msgid "Uisai" msgstr "uisai" #. Name for uiv msgid "Iyive" msgstr "iyive" #. Name for uji msgid "Tanjijili" msgstr "tanjijili" #. Name for uka msgid "Kaburi" msgstr "kaburi" #. Name for ukg msgid "Ukuriguma" msgstr "ukuriguma" #. Name for ukh msgid "Ukhwejo" msgstr "ukhwejo" #. Name for ukl msgid "Ukrainian Sign Language" msgstr "langue des signes ukrainienne" #. Name for ukp msgid "Ukpe-Bayobiri" msgstr "ukpe-bayobiri" #. Name for ukq msgid "Ukwa" msgstr "ukwa" #. Name for ukr msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainien" #. Name for uks msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" msgstr "langue des signes d'Urubú-Kaapor" #. Name for uku msgid "Ukue" msgstr "ukue" #. Name for ukw msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" msgstr "ukwuani-aboh-ndoni" #. Name for uky msgid "Kuuk-Yak" msgstr "kuuk-yak" #. Name for ula msgid "Fungwa" msgstr "fungwa" #. Name for ulb msgid "Ulukwumi" msgstr "ulukwumi" #. Name for ulc msgid "Ulch" msgstr "ulch" #. Name for ule msgid "Lule" msgstr "lule" #. Name for ulf msgid "Usku" msgstr "usku" #. Name for uli msgid "Ulithian" msgstr "oulithien" #. Name for ulk msgid "Meriam" msgstr "meriam" #. Name for ull msgid "Ullatan" msgstr "oullatien" #. Name for ulm msgid "Ulumanda'" msgstr "ulumanda'" #. Name for uln msgid "Unserdeutsch" msgstr "unserdeutsch" #. Name for ulu msgid "Uma' Lung" msgstr "uma' Lung" #. Name for ulw msgid "Ulwa" msgstr "ulwa" #. Name for uma msgid "Umatilla" msgstr "umatilla" #. Name for umb msgid "Umbundu" msgstr "umbundu" #. Name for umc msgid "Marrucinian" msgstr "marrucinien" #. Name for umd msgid "Umbindhamu" msgstr "umbindhamu" #. Name for umg msgid "Umbuygamu" msgstr "umbuygamu" #. Name for umi msgid "Ukit" msgstr "ukit" #. Name for umm msgid "Umon" msgstr "umon" #. Name for umn msgid "Makyan Naga" msgstr "naga de Makyan" #. Inverted name for umn msgid "Naga, Makyan" msgstr "naga, Makyan" #. Name for umo msgid "Umotína" msgstr "umotína" #. Name for ump msgid "Umpila" msgstr "umpila" #. Name for umr msgid "Umbugarla" msgstr "umbugarla" #. Name for ums msgid "Pendau" msgstr "pendau" #. Name for umu msgid "Munsee" msgstr "munsee" #. Name for una msgid "North Watut" msgstr "watut septentrional" #. Inverted name for una msgid "Watut, North" msgstr "watut, septentrional" #. Name for und msgid "Undetermined" msgstr "indéterminé" #. Name for une msgid "Uneme" msgstr "uneme" #. Name for ung msgid "Ngarinyin" msgstr "ngarinyin" #. Name for unk msgid "Enawené-Nawé" msgstr "enawené-nawé" #. Name for unm msgid "Unami" msgstr "unami" #. Name for unn msgid "Kurnai" msgstr "kurnai" #. Name for unr msgid "Mundari" msgstr "mundari" #. Name for unu msgid "Unubahe" msgstr "unubahe" #. Name for unx msgid "Munda" msgstr "munda" #. Name for unz msgid "Unde Kaili" msgstr "kaili d'Unde" #. Inverted name for unz msgid "Kaili, Unde" msgstr "kaili, Unde" #. Name for upi msgid "Umeda" msgstr "umeda" #. Name for upv msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" msgstr "uripiv-wala-rano-atchin" #. Name for ura msgid "Urarina" msgstr "urarina" #. Name for urb msgid "Urubú-Kaapor" msgstr "urubú-kaapor" #. Name for urc msgid "Urningangg" msgstr "urningangg" #. Name for urd msgid "Urdu" msgstr "ourdou" #. Name for ure msgid "Uru" msgstr "uru" #. Name for urf msgid "Uradhi" msgstr "uradhi" #. Name for urg msgid "Urigina" msgstr "urigina" #. Name for urh msgid "Urhobo" msgstr "urhobo" #. Name for uri msgid "Urim" msgstr "urim" #. Name for urk msgid "Urak Lawoi'" msgstr "urak Lawoi'" #. Name for url msgid "Urali" msgstr "urali" #. Name for urm msgid "Urapmin" msgstr "urapmin" #. Name for urn msgid "Uruangnirin" msgstr "uruangnirin" #. Name for uro msgid "Ura (Papua New Guinea)" msgstr "ura (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for urp msgid "Uru-Pa-In" msgstr "uru-pa-in" #. Name for urr msgid "Lehalurup" msgstr "lehalurup" #. Name for urt msgid "Urat" msgstr "urat" #. Name for uru msgid "Urumi" msgstr "urumi" #. Name for urv msgid "Uruava" msgstr "uruava" #. Name for urw msgid "Sop" msgstr "sop" #. Name for urx msgid "Urimo" msgstr "urimo" #. Name for ury msgid "Orya" msgstr "orya" #. Name for urz msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" msgstr "uru-eu-wau-wau" #. Name for usa msgid "Usarufa" msgstr "usarufa" #. Name for ush msgid "Ushojo" msgstr "ushojo" #. Name for usi msgid "Usui" msgstr "usui" #. Name for usk msgid "Usaghade" msgstr "usaghade" #. Name for usp msgid "Uspanteco" msgstr "uspanteco" #. Name for usu msgid "Uya" msgstr "uya" #. Name for uta msgid "Otank" msgstr "otank" #. Name for ute msgid "Ute-Southern Paiute" msgstr "ute-paiute méridional" #. Name for utp msgid "Amba (Solomon Islands)" msgstr "amba (Îles Salomon)" #. Name for utr msgid "Etulo" msgstr "etulo" #. Name for utu msgid "Utu" msgstr "utu" #. Name for uum msgid "Urum" msgstr "urum" #. Name for uun msgid "Kulon-Pazeh" msgstr "kulon-pazeh" #. Name for uur msgid "Ura (Vanuatu)" msgstr "ura (Vanuatu)" #. Name for uuu msgid "U" msgstr "u" #. Name for uve msgid "West Uvean" msgstr "ouvéen occidental" #. Inverted name for uve msgid "Uvean, West" msgstr "ouvéen, occidental" #. Name for uvh msgid "Uri" msgstr "uri" #. Name for uvl msgid "Lote" msgstr "lote" #. Name for uwa msgid "Kuku-Uwanh" msgstr "kuku-uwanh" #. Name for uya msgid "Doko-Uyanga" msgstr "doko-uyanga" #. Name for uzb msgid "Uzbek" msgstr "ouszbek" #. Name for uzn msgid "Northern Uzbek" msgstr "ouzbèke septentrional" #. Inverted name for uzn msgid "Uzbek, Northern" msgstr "ouzbèke, septentrional" #. Name for uzs msgid "Southern Uzbek" msgstr "ouzbèke méridional" #. Inverted name for uzs msgid "Uzbek, Southern" msgstr "ouzbèke, méridional" #. Name for vaa msgid "Vaagri Booli" msgstr "vaagri Booli" #. Name for vae msgid "Vale" msgstr "vale" #. Name for vaf msgid "Vafsi" msgstr "vafsi" #. Name for vag msgid "Vagla" msgstr "vagla" #. Name for vah msgid "Varhadi-Nagpuri" msgstr "varhadi-nagpuri" #. Name for vai msgid "Vai" msgstr "vai" #. Name for vaj msgid "Sekele" msgstr "sekele" #. Name for val msgid "Vehes" msgstr "vehes" #. Name for vam msgid "Vanimo" msgstr "vanimo" #. Name for van msgid "Valman" msgstr "valman" #. Name for vao msgid "Vao" msgstr "vao" #. Name for vap msgid "Vaiphei" msgstr "vaiphei" #. Name for var msgid "Huarijio" msgstr "huarijio" #. Name for vas msgid "Vasavi" msgstr "vasavi" #. Name for vau msgid "Vanuma" msgstr "vanuma" #. Name for vav msgid "Varli" msgstr "varli" #. Name for vay msgid "Wayu" msgstr "wayu" #. Name for vbb msgid "Southeast Babar" msgstr "babar du Sud-Est" #. Inverted name for vbb msgid "Babar, Southeast" msgstr "babar, Sud-Est" #. Name for vbk msgid "Southwestern Bontok" msgstr "bontok du Sud-Ouest" #. Inverted name for vbk msgid "Bontok, Southwestern" msgstr "bontok, Sud-Ouest" #. Name for vec msgid "Venetian" msgstr "vénitien" #. Name for ved msgid "Veddah" msgstr "veddah" #. Name for vel msgid "Veluws" msgstr "veluws" #. Name for vem msgid "Vemgo-Mabas" msgstr "vemgo-mabas" #. Name for ven msgid "Venda" msgstr "venda" #. Name for veo msgid "Ventureño" msgstr "ventureño" #. Name for vep msgid "Veps" msgstr "veps" #. Name for ver msgid "Mom Jango" msgstr "mom Jango" #. Name for vgr msgid "Vaghri" msgstr "vaghri" #. Name for vgt msgid "Vlaamse Gebarentaal" msgstr "vlaamse Gebarentaal" #. Name for vic msgid "Virgin Islands Creole English" msgstr "créole anglais des Îles Vierges" #. Inverted name for vic msgid "Creole English, Virgin Islands" msgstr "créole anglais, Îles Vierges" #. Name for vid msgid "Vidunda" msgstr "vidunda" #. Name for vie msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" #. Name for vif msgid "Vili" msgstr "vili" #. Name for vig msgid "Viemo" msgstr "viemo" #. Name for vil msgid "Vilela" msgstr "vilela" #. Name for vin msgid "Vinza" msgstr "vinza" #. Name for vis msgid "Vishavan" msgstr "vishavan" #. Name for vit msgid "Viti" msgstr "viti" #. Name for viv msgid "Iduna" msgstr "iduna" #. Name for vka msgid "Kariyarra" msgstr "kariyarra" #. Name for vki msgid "Ija-Zuba" msgstr "ija-zuba" #. Name for vkj msgid "Kujarge" msgstr "kujarge" #. Name for vkk msgid "Kaur" msgstr "kaur" #. Name for vkl msgid "Kulisusu" msgstr "kulisusu" #. Name for vkm msgid "Kamakan" msgstr "kamakan" #. Name for vko msgid "Kodeoha" msgstr "kodeoha" #. Name for vkp msgid "Korlai Creole Portuguese" msgstr "créole portugais de Korlai" #. Inverted name for vkp msgid "Creole Portuguese, Korlai" msgstr "créole portugais, Korlai" #. Name for vkt msgid "Tenggarong Kutai Malay" msgstr "malais de Tenggarong Kutai" #. Inverted name for vkt msgid "Malay, Tenggarong Kutai" msgstr "malais, Tenggarong Kutai" #. Name for vku msgid "Kurrama" msgstr "kurrama" #. Name for vlp msgid "Valpei" msgstr "valpei" #. Name for vls msgid "Vlaams" msgstr "flamand" #. Name for vma msgid "Martuyhunira" msgstr "martuyhunira" #. Name for vmb msgid "Barbaram" msgstr "barbaram" #. Name for vmc msgid "Juxtlahuaca Mixtec" msgstr "mixtèque de Juxtlahuaca" #. Inverted name for vmc msgid "Mixtec, Juxtlahuaca" msgstr "mixtèque, Juxtlahuaca" #. Name for vmd msgid "Mudu Koraga" msgstr "koraga, Mudu" #. Inverted name for vmd msgid "Koraga, Mudu" msgstr "koraga, Mudu" #. Name for vme msgid "East Masela" msgstr "masela oriental" #. Inverted name for vme msgid "Masela, East" msgstr "masela, oriental" #. Name for vmf msgid "Mainfränkisch" msgstr "mainfränkisch" #. Name for vmg msgid "Lungalunga" msgstr "minigir" #. Name for vmh msgid "Maraghei" msgstr "maraghei" #. Name for vmi msgid "Miwa" msgstr "miwa" #. Name for vmj msgid "Ixtayutla Mixtec" msgstr "mixtèque d'Ixtayutla" #. Inverted name for vmj msgid "Mixtec, Ixtayutla" msgstr "mixtèque, Ixtayutla" #. Name for vmk msgid "Makhuwa-Shirima" msgstr "makhuwa-shirima" #. Name for vml msgid "Malgana" msgstr "malgana" #. Name for vmm msgid "Mitlatongo Mixtec" msgstr "mixtèque de Mitlatongo" #. Inverted name for vmm msgid "Mixtec, Mitlatongo" msgstr "mixtèque, Mitlatongo" #. Name for vmp msgid "Soyaltepec Mazatec" msgstr "mazatèque de Soyaltepec" #. Inverted name for vmp msgid "Mazatec, Soyaltepec" msgstr "mazatèque, Soyaltepec" #. Name for vmq msgid "Soyaltepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Soyaltepec" #. Inverted name for vmq msgid "Mixtec, Soyaltepec" msgstr "mixtèque, Soyaltepec" #. Name for vmr msgid "Marenje" msgstr "marenje" #. Name for vms msgid "Moksela" msgstr "moksela" #. Name for vmu msgid "Muluridyi" msgstr "muluridyi" #. Name for vmv msgid "Valley Maidu" msgstr "maidu de la vallée" #. Inverted name for vmv msgid "Maidu, Valley" msgstr "maidu, vallée" #. Name for vmw msgid "Makhuwa" msgstr "makhuwa" #. Name for vmx msgid "Tamazola Mixtec" msgstr "mixtèque de Tamazola" #. Inverted name for vmx msgid "Mixtec, Tamazola" msgstr "mixtèque, Tamazola" #. Name for vmy msgid "Ayautla Mazatec" msgstr "mazatèque d'Ayautla" #. Inverted name for vmy msgid "Mazatec, Ayautla" msgstr "mazatèque, Ayautla" #. Name for vmz msgid "Mazatlán Mazatec" msgstr "mazatèque de Mazatlán" #. Inverted name for vmz msgid "Mazatec, Mazatlán" msgstr "mazatèque, Mazatlán" #. Name for vnk msgid "Vano" msgstr "vano" #. Name for vnm msgid "Vinmavis" msgstr "vinmavis" #. Name for vnp msgid "Vunapu" msgstr "vunapu" #. Name for vol msgid "Volapük" msgstr "volapük" #. Name for vor msgid "Voro" msgstr "voro" #. Name for vot msgid "Votic" msgstr "votique" #. Name for vra msgid "Vera'a" msgstr "vera'a" #. Name for vro msgid "Võro" msgstr "võro" #. Name for vrs msgid "Varisi" msgstr "varisi" #. Name for vrt msgid "Burmbar" msgstr "burmbar" #. Name for vsi msgid "Moldova Sign Language" msgstr "langue des signes moldave" #. Name for vsl msgid "Venezuelan Sign Language" msgstr "langue des signes vénézuélienne" #. Name for vsv msgid "Valencian Sign Language" msgstr "langue des signes valencienne" #. Name for vto msgid "Vitou" msgstr "vitou" #. Name for vum msgid "Vumbu" msgstr "vumbu" #. Name for vun msgid "Vunjo" msgstr "vunjo" #. Name for vut msgid "Vute" msgstr "vute" #. Name for vwa msgid "Awa (China)" msgstr "awa (Chine)" #. Name for waa msgid "Walla Walla" msgstr "walla Walla" #. Name for wab msgid "Wab" msgstr "wab" #. Name for wac msgid "Wasco-Wishram" msgstr "wasco-wishram" #. Name for wad msgid "Wandamen" msgstr "wandamen" #. Name for wae msgid "Walser" msgstr "walser" #. Name for waf msgid "Wakoná" msgstr "wakoná" #. Name for wag msgid "Wa'ema" msgstr "wa'ema" #. Name for wah msgid "Watubela" msgstr "watubela" #. Name for wai msgid "Wares" msgstr "wares" #. Name for waj msgid "Waffa" msgstr "waffa" #. Name for wal msgid "Wolaytta" msgstr "wolaytta" #. Name for wam msgid "Wampanoag" msgstr "massachusett" #. Name for wan msgid "Wan" msgstr "wan" #. Name for wao msgid "Wappo" msgstr "wappo" #. Name for wap msgid "Wapishana" msgstr "wapishana" #. Name for waq msgid "Wageman" msgstr "wageman" #. Name for war msgid "Waray (Philippines)" msgstr "waray (Philippines)" #. Name for was msgid "Washo" msgstr "washo" #. Name for wat msgid "Kaninuwa" msgstr "kaninuwa" #. Name for wau msgid "Waurá" msgstr "waurá" #. Name for wav msgid "Waka" msgstr "waka" #. Name for waw msgid "Waiwai" msgstr "waiwai" #. Name for wax msgid "Watam" msgstr "watam" #. Name for way msgid "Wayana" msgstr "wayana" #. Name for waz msgid "Wampur" msgstr "wampur" #. Name for wba msgid "Warao" msgstr "warao" #. Name for wbb msgid "Wabo" msgstr "wabo" #. Name for wbe msgid "Waritai" msgstr "waritai" #. Name for wbf msgid "Wara" msgstr "wara" #. Name for wbh msgid "Wanda" msgstr "wanda" #. Name for wbi msgid "Vwanji" msgstr "vwanji" #. Name for wbj msgid "Alagwa" msgstr "alagwa" #. Name for wbk msgid "Waigali" msgstr "waigali" #. Name for wbl msgid "Wakhi" msgstr "wakhi" #. Name for wbm msgid "Wa" msgstr "wa" #. Name for wbp msgid "Warlpiri" msgstr "warlpiri" #. Name for wbq msgid "Waddar" msgstr "waddar" #. Name for wbr msgid "Wagdi" msgstr "wagdi" #. Name for wbt msgid "Wanman" msgstr "wanman" #. Name for wbv msgid "Wajarri" msgstr "wajarri" #. Name for wbw msgid "Woi" msgstr "woi" #. Name for wca msgid "Yanomámi" msgstr "yanomámi" #. Name for wci msgid "Waci Gbe" msgstr "gbe de Waci" #. Inverted name for wci msgid "Gbe, Waci" msgstr "gbe, Waci" #. Name for wdd msgid "Wandji" msgstr "wandji" #. Name for wdg msgid "Wadaginam" msgstr "wadaginam" #. Name for wdj msgid "Wadjiginy" msgstr "wadjiginy" #. Name for wdk msgid "Wadikali" msgstr "wadikali" #. Name for wdu msgid "Wadjigu" msgstr "wadjigu" #. Name for wdy msgid "Wadjabangayi" msgstr "wadjabangayi" #. Name for wea msgid "Wewaw" msgstr "wewaw" #. Name for wec msgid "Wè Western" msgstr "wè occidental" #. Name for wed msgid "Wedau" msgstr "wedau" #. Name for weg msgid "Wergaia" msgstr "wergaia" #. Name for weh msgid "Weh" msgstr "weh" #. Name for wei msgid "Kiunum" msgstr "kiunum" #. Name for wem msgid "Weme Gbe" msgstr "gbe de Weme" #. Inverted name for wem msgid "Gbe, Weme" msgstr "gbe, Weme" #. Name for weo msgid "Wemale" msgstr "wemale" #. Name for wep msgid "Westphalien" msgstr "westphalien" #. Name for wer msgid "Weri" msgstr "weri" #. Name for wes msgid "Cameroon Pidgin" msgstr "pidgin du Cameroun" #. Inverted name for wes msgid "Pidgin, Cameroon" msgstr "pidgin, Cameroun" #. Name for wet msgid "Perai" msgstr "perai" #. Name for weu msgid "Rawngtu Chin" msgstr "chin de Rawngtu" #. Inverted name for weu msgid "Chin, Rawngtu" msgstr "chin, Rawngtu" #. Name for wew msgid "Wejewa" msgstr "wejewa" #. Name for wfg msgid "Yafi" msgstr "yafi" #. Name for wga msgid "Wagaya" msgstr "wagaya" #. Name for wgb msgid "Wagawaga" msgstr "wagawaga" #. Name for wgg msgid "Wangganguru" msgstr "wangganguru" #. Name for wgi msgid "Wahgi" msgstr "wahgi" #. Name for wgo msgid "Waigeo" msgstr "waigeo" #. Name for wgu msgid "Wirangu" msgstr "wirangu" #. Name for wgy msgid "Warrgamay" msgstr "warrgamay" #. Name for wha msgid "Sou Upaa" msgstr "manusela" #. Name for whg msgid "North Wahgi" msgstr "wahgi septentrional" #. Inverted name for whg msgid "Wahgi, North" msgstr "wahgi, septentrional" #. Name for whk msgid "Wahau Kenyah" msgstr "kenyah de Wahau" #. Inverted name for whk msgid "Kenyah, Wahau" msgstr "kenyah, Wahau" #. Name for whu msgid "Wahau Kayan" msgstr "kayan de Wahau" #. Inverted name for whu msgid "Kayan, Wahau" msgstr "kayan, Wahau" #. Name for wib msgid "Southern Toussian" msgstr "toussien méridional" #. Inverted name for wib msgid "Toussian, Southern" msgstr "toussien, méridional" #. Name for wic msgid "Wichita" msgstr "wichita" #. Name for wie msgid "Wik-Epa" msgstr "wik-epa" #. Name for wif msgid "Wik-Keyangan" msgstr "wik-keyangan" #. Name for wig msgid "Wik-Ngathana" msgstr "wik-ngathana" #. Name for wih msgid "Wik-Me'anha" msgstr "wik-me'anha" #. Name for wii msgid "Minidien" msgstr "minidien" #. Name for wij msgid "Wik-Iiyanh" msgstr "wik-iiyanh" #. Name for wik msgid "Wikalkan" msgstr "wikalkan" #. Name for wil msgid "Wilawila" msgstr "wilawila" #. Name for wim msgid "Wik-Mungkan" msgstr "wik-mungkan" #. Name for win msgid "Ho-Chunk" msgstr "ho-chunk" #. Name for wir msgid "Wiraféd" msgstr "wiraféd" #. Name for wiu msgid "Wiru" msgstr "wiru" #. Name for wiv msgid "Vitu" msgstr "vitu" #. Name for wiy msgid "Wiyot" msgstr "wiyot" #. Name for wja msgid "Waja" msgstr "waja" #. Name for wji msgid "Warji" msgstr "warji" #. Name for wka msgid "Kw'adza" msgstr "kw'adza" #. Name for wkb msgid "Kumbaran" msgstr "kumbaran" #. Name for wkd msgid "Wakde" msgstr "wakde" #. Name for wkl msgid "Kalanadi" msgstr "kalanadi" #. Name for wku msgid "Kunduvadi" msgstr "kunduvadi" #. Name for wkw msgid "Wakawaka" msgstr "wakawaka" #. Name for wky msgid "Wangkayutyuru" msgstr "wangkayutyuru" #. Name for wla msgid "Walio" msgstr "walio" #. Name for wlc msgid "Mwali Comorian" msgstr "comorien de Mwali" #. Inverted name for wlc msgid "Comorian, Mwali" msgstr "comorien, Mwali" #. Name for wle msgid "Wolane" msgstr "wolane" #. Name for wlg msgid "Kunbarlang" msgstr "kunbarlang" #. Name for wli msgid "Waioli" msgstr "waioli" #. Name for wlk msgid "Wailaki" msgstr "wailaki" #. Name for wll msgid "Wali (Sudan)" msgstr "wali (Soudan)" #. Name for wlm msgid "Middle Welsh" msgstr "gallois intermédiaire" #. Inverted name for wlm msgid "Welsh, Middle" msgstr "gallois, intermédiaire" #. Name for wln msgid "Walloon" msgstr "wallon" #. Name for wlo msgid "Wolio" msgstr "wolio" #. Name for wlr msgid "Wailapa" msgstr "wailapa" #. Name for wls msgid "Wallisian" msgstr "wallisien" #. Name for wlu msgid "Wuliwuli" msgstr "wuliwuli" #. Name for wlv msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" msgstr "wichí Lhamtés Vejoz" #. Name for wlw msgid "Walak" msgstr "walak" #. Name for wlx msgid "Wali (Ghana)" msgstr "wali (Ghana)" #. Name for wly msgid "Waling" msgstr "waling" #. Name for wma msgid "Mawa (Nigeria)" msgstr "mawa (Nigéria)" #. Name for wmb msgid "Wambaya" msgstr "wambaya" #. Name for wmc msgid "Wamas" msgstr "wamas" #. Name for wmd msgid "Mamaindé" msgstr "mamaindé" #. Name for wme msgid "Wambule" msgstr "wambule" #. Name for wmh msgid "Waima'a" msgstr "waima'a" #. Name for wmi msgid "Wamin" msgstr "wamin" #. Name for wmm msgid "Maiwa (Indonesia)" msgstr "maiwa (Indonésie)" #. Name for wmn msgid "Waamwang" msgstr "waamwang" #. Name for wmo msgid "Wom (Papua New Guinea)" msgstr "wom (Papouasie-Nouvelle-Guinée)" #. Name for wms msgid "Wambon" msgstr "wambon" #. Name for wmt msgid "Walmajarri" msgstr "walmajarri" #. Name for wmw msgid "Mwani" msgstr "mwani" #. Name for wmx msgid "Womo" msgstr "womo" #. Name for wnb msgid "Wanambre" msgstr "wanambre" #. Name for wnc msgid "Wantoat" msgstr "wantoat" #. Name for wnd msgid "Wandarang" msgstr "wandarang" #. Name for wne msgid "Waneci" msgstr "waneci" #. Name for wng msgid "Wanggom" msgstr "wanggom" #. Name for wni msgid "Ndzwani Comorian" msgstr "comorien de Ndzwani" #. Inverted name for wni msgid "Comorian, Ndzwani" msgstr "comorien, Ndzwani" #. Name for wnk msgid "Wanukaka" msgstr "wanukaka" #. Name for wnm msgid "Wanggamala" msgstr "wanggamala" #. Name for wnn msgid "Wunumara" msgstr "wunumara" #. Name for wno msgid "Wano" msgstr "wano" #. Name for wnp msgid "Wanap" msgstr "wanap" #. Name for wnu msgid "Usan" msgstr "usan" #. Name for wnw msgid "Wintu" msgstr "wintu" #. Name for wny msgid "Wanyi" msgstr "wanyi" #. Name for woa msgid "Tyaraity" msgstr "tyaraity" #. Name for wob msgid "Wè Northern" msgstr "wè septentrional" #. Name for woc msgid "Wogeo" msgstr "wogeo" #. Name for wod msgid "Wolani" msgstr "wolani" #. Name for woe msgid "Woleaian" msgstr "woleaien" #. Name for wof msgid "Gambian Wolof" msgstr "wolof gambien" #. Inverted name for wof msgid "Wolof, Gambian" msgstr "wolof, gambien" #. Name for wog msgid "Wogamusin" msgstr "wogamusin" #. Name for woi msgid "Kamang" msgstr "kamang" #. Name for wok msgid "Longto" msgstr "longto" #. Name for wol msgid "Wolof" msgstr "wolof" #. Name for wom msgid "Wom (Nigeria)" msgstr "wom (Nigéria)" #. Name for won msgid "Wongo" msgstr "wongo" #. Name for woo msgid "Manombai" msgstr "manombai" #. Name for wor msgid "Woria" msgstr "woria" #. Name for wos msgid "Hanga Hundi" msgstr "hanga Hundi" #. Name for wow msgid "Wawonii" msgstr "wawonii" #. Name for woy msgid "Weyto" msgstr "weyto" #. Name for wpc msgid "Maco" msgstr "maco" #. Name for wra msgid "Warapu" msgstr "warapu" #. Name for wrb msgid "Warluwara" msgstr "warluwara" #. Name for wrd msgid "Warduji" msgstr "warduji" #. Name for wrg msgid "Warungu" msgstr "warungu" #. Name for wrh msgid "Wiradhuri" msgstr "wiradhuri" #. Name for wri msgid "Wariyangga" msgstr "wariyangga" #. Name for wrk msgid "Garrwa" msgstr "garrwa" #. Name for wrl msgid "Warlmanpa" msgstr "warlmanpa" #. Name for wrm msgid "Warumungu" msgstr "warumungu" #. Name for wrn msgid "Warnang" msgstr "warnang" #. Name for wro msgid "Worrorra" msgstr "worrorra" #. Name for wrp msgid "Waropen" msgstr "waropen" #. Name for wrr msgid "Wardaman" msgstr "wardaman" #. Name for wrs msgid "Waris" msgstr "waris" #. Name for wru msgid "Waru" msgstr "waru" #. Name for wrv msgid "Waruna" msgstr "waruna" #. Name for wrw msgid "Gugu Warra" msgstr "gugu Warra" #. Name for wrx msgid "Wae Rana" msgstr "wae Rana" #. Name for wry msgid "Merwari" msgstr "merwari" #. Name for wrz msgid "Waray (Australia)" msgstr "waray (Australie)" #. Name for wsa msgid "Warembori" msgstr "warembori" #. Name for wsg msgid "Adilabad Gondi" msgstr "adilabad gondî" #. Inverted name for wsg msgid "Gondi, Adilabad" msgstr "gondî, adilabad" #. Name for wsi msgid "Wusi" msgstr "wusi" #. Name for wsk msgid "Waskia" msgstr "waskia" #. Name for wsr msgid "Owenia" msgstr "owenia" #. Name for wss msgid "Wasa" msgstr "wasa" #. Name for wsu msgid "Wasu" msgstr "wasu" #. Name for wsv msgid "Wotapuri-Katarqalai" msgstr "wotapuri-katarqalai" #. Name for wtf msgid "Watiwa" msgstr "watiwa" #. Name for wth msgid "Wathawurrung" msgstr "wathawurrung" #. Name for wti msgid "Berta" msgstr "berta" #. Name for wtk msgid "Watakataui" msgstr "watakataui" #. Name for wtm msgid "Mewati" msgstr "mewati" #. Name for wtw msgid "Wotu" msgstr "wotu" #. Name for wua msgid "Wikngenchera" msgstr "wikngenchera" #. Name for wub msgid "Wunambal" msgstr "wunambal" #. Name for wud msgid "Wudu" msgstr "wudu" #. Name for wuh msgid "Wutunhua" msgstr "wutunhua" #. Name for wul msgid "Silimo" msgstr "silimo" #. Name for wum msgid "Wumbvu" msgstr "wumbvu" #. Name for wun msgid "Bungu" msgstr "bungu" #. Name for wur msgid "Wurrugu" msgstr "wurrugu" #. Name for wut msgid "Wutung" msgstr "wutung" #. Name for wuu msgid "Wu Chinese" msgstr "chinois Wu" #. Inverted name for wuu msgid "Chinese, Wu" msgstr "chinois, Wu" #. Name for wuv msgid "Wuvulu-Aua" msgstr "wuvulu-aua" #. Name for wux msgid "Wulna" msgstr "wulna" #. Name for wuy msgid "Wauyai" msgstr "wauyai" #. Name for wwa msgid "Waama" msgstr "waama" #. Name for wwb msgid "Wakabunga" msgstr "wakabunga" #. Name for wwo msgid "Wetamut" msgstr "wetamut" #. Name for wwr msgid "Warrwa" msgstr "warrwa" #. Name for www msgid "Wawa" msgstr "wawa" #. Name for wxa msgid "Waxianghua" msgstr "waxianghua" #. Name for wxw msgid "Wardandi" msgstr "wardandi" #. Name for wya msgid "Wyandot" msgstr "wyandot" #. Name for wyb msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" msgstr "wangaaybuwan-ngiyambaa" #. Name for wyi msgid "Woiwurrung" msgstr "woiwurrung" #. Name for wym msgid "Wymysorys" msgstr "wymysorys" #. Name for wyr msgid "Wayoró" msgstr "wayoró" #. Name for wyy msgid "Western Fijian" msgstr "fidjien occidental" #. Inverted name for wyy msgid "Fijian, Western" msgstr "fidjien, occidental" #. Name for xaa msgid "Andalusian Arabic" msgstr "arabe andalou" #. Inverted name for xaa msgid "Arabic, Andalusian" msgstr "arabe, andalou" #. Name for xab msgid "Sambe" msgstr "sambe" #. Name for xac msgid "Kachari" msgstr "kachari" #. Name for xad msgid "Adai" msgstr "adai" #. Name for xae msgid "Aequian" msgstr "aequien" #. Name for xag msgid "Aghwan" msgstr "aghwan" #. Name for xai msgid "Kaimbé" msgstr "kaimbé" #. Name for xaj msgid "Ararandewára" msgstr "ararandewára" #. Name for xak msgid "Máku" msgstr "maku" #. Name for xal msgid "Kalmyk" msgstr "kalmouke" #. Name for xam msgid "/Xam" msgstr "/Xam" #. Name for xan msgid "Xamtanga" msgstr "xamtanga" #. Name for xao msgid "Khao" msgstr "khao" #. Name for xap msgid "Apalachee" msgstr "apalachee" #. Name for xaq msgid "Aquitanian" msgstr "aquitanien" #. Name for xar msgid "Karami" msgstr "karami" #. Name for xas msgid "Kamas" msgstr "kamas" #. Name for xat msgid "Katawixi" msgstr "katawixi" #. Name for xau msgid "Kauwera" msgstr "kauwera" #. Name for xav msgid "Xavánte" msgstr "xavánte" #. Name for xaw msgid "Kawaiisu" msgstr "kawaiisu" #. Name for xay msgid "Kayan Mahakam" msgstr "kayan Mahakam" #. Name for xbb msgid "Lower Burdekin" msgstr "bas-burdekin" #. Inverted name for xbb msgid "Burdekin, Lower" msgstr "burdekin, bas" #. Name for xbc msgid "Bactrian" msgstr "bactrien" #. Name for xbd msgid "Bindal" msgstr "bindal" #. Name for xbe msgid "Bigambal" msgstr "bigambal" #. Name for xbg msgid "Bunganditj" msgstr "bunganditj" #. Name for xbi msgid "Kombio" msgstr "kombio" #. Name for xbj msgid "Birrpayi" msgstr "birrpayi" #. Name for xbm msgid "Middle Breton" msgstr "breton intermédiaire" #. Inverted name for xbm msgid "Breton, Middle" msgstr "breton, intermédiaire" #. Name for xbn msgid "Kenaboi" msgstr "kenaboi" #. Name for xbo msgid "Bolgarian" msgstr "bolgare" #. Name for xbp msgid "Bibbulman" msgstr "bibbulman" #. Name for xbr msgid "Kambera" msgstr "kambera" #. Name for xbw msgid "Kambiwá" msgstr "kambiwá" #. Name for xby msgid "Batyala" msgstr "batyala" #. Name for xcb msgid "Cumbric" msgstr "cumbrique" #. Name for xcc msgid "Camunic" msgstr "camunique" #. Name for xce msgid "Celtiberian" msgstr "celtibérien" #. Name for xcg msgid "Cisalpine Gaulish" msgstr "gaulois cisalpin" #. Inverted name for xcg msgid "Gaulish, Cisalpine" msgstr "gaulois, cisalpin" #. Name for xch msgid "Chemakum" msgstr "chemakum" #. Name for xcl msgid "Classical Armenian" msgstr "arménien classique" #. Inverted name for xcl msgid "Armenian, Classical" msgstr "arménien, classique" #. Name for xcm msgid "Comecrudo" msgstr "comecrudo" #. Name for xcn msgid "Cotoname" msgstr "cotoname" #. Name for xco msgid "Chorasmian" msgstr "chorasmien" #. Name for xcr msgid "Carian" msgstr "carien" #. Name for xct msgid "Classical Tibetan" msgstr "tibétain classique" #. Inverted name for xct msgid "Tibetan, Classical" msgstr "tibétain, classique" #. Name for xcu msgid "Curonian" msgstr "curonien" #. Name for xcv msgid "Chuvantsy" msgstr "chuvantsy" #. Name for xcw msgid "Coahuilteco" msgstr "coahuilteco" #. Name for xcy msgid "Cayuse" msgstr "cayuse" #. Name for xda msgid "Darkinyung" msgstr "darkinyung" #. Name for xdc msgid "Dacian" msgstr "dacien" #. Name for xdk msgid "Dharuk" msgstr "dharuk" #. Name for xdm msgid "Edomite" msgstr "edomite" #. Name for xdy msgid "Malayic Dayak" msgstr "dayak malayique" #. Inverted name for xdy msgid "Dayak, Malayic" msgstr "dayak, malayique" #. Name for xeb msgid "Eblan" msgstr "eblan" #. Name for xed msgid "Hdi" msgstr "hdi" #. Name for xeg msgid "//Xegwi" msgstr "//Xegwi" #. Name for xel msgid "Kelo" msgstr "kelo" #. Name for xem msgid "Kembayan" msgstr "kembayen" #. Name for xep msgid "Epi-Olmec" msgstr "epi-olmec" #. Name for xer msgid "Xerénte" msgstr "xerénte" #. Name for xes msgid "Kesawai" msgstr "kesawai" #. Name for xet msgid "Xetá" msgstr "xetá" #. Name for xeu msgid "Keoru-Ahia" msgstr "keoru-ahia" #. Name for xfa msgid "Faliscan" msgstr "faliscain" #. Name for xga msgid "Galatian" msgstr "galatien" #. Name for xgb msgid "Gbin" msgstr "gbin" #. Name for xgd msgid "Gudang" msgstr "gudang" #. Name for xgf msgid "Gabrielino-Fernandeño" msgstr "gabrielino-fernandeño" #. Name for xgg msgid "Goreng" msgstr "goreng" #. Name for xgi msgid "Garingbal" msgstr "garingbal" #. Name for xgl msgid "Galindan" msgstr "galindien" #. Name for xgm msgid "Dharumbal" msgstr "dharumbal" #. Name for xgr msgid "Garza" msgstr "garza" #. Name for xgu msgid "Unggumi" msgstr "unggumi" #. Name for xgw msgid "Guwa" msgstr "guwa" #. Name for xha msgid "Harami" msgstr "harami" #. Name for xhc msgid "Hunnic" msgstr "hunnique" #. Name for xhd msgid "Hadrami" msgstr "hadrami" #. Name for xhe msgid "Khetrani" msgstr "khetrani" #. Name for xho msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" #. Name for xhr msgid "Hernican" msgstr "hernican" #. Name for xht msgid "Hattic" msgstr "hattique" #. Name for xhu msgid "Hurrian" msgstr "hurrien" #. Name for xhv msgid "Khua" msgstr "khua" #. Name for xib msgid "Iberian" msgstr "ibère" #. Name for xii msgid "Xiri" msgstr "xiri" #. Name for xil msgid "Illyrian" msgstr "illyrien" #. Name for xin msgid "Xinca" msgstr "xinca" #. Name for xir msgid "Xiriâna" msgstr "xiriâna" #. Name for xis msgid "Kisan" msgstr "kisan" #. Name for xiv msgid "Indus Valley Language" msgstr "langue de la vallée de l'Indus" #. Name for xiy msgid "Xipaya" msgstr "xipaya" #. Name for xjb msgid "Minjungbal" msgstr "minjungbal" #. Name for xjt msgid "Jaitmatang" msgstr "jaitmatang" #. Name for xka msgid "Kalkoti" msgstr "kalkoti" #. Name for xkb msgid "Northern Nago" msgstr "nago septentrional" #. Inverted name for xkb msgid "Nago, Northern" msgstr "nago, septentrional" #. Name for xkc msgid "Kho'ini" msgstr "kho'ini" #. Name for xkd msgid "Mendalam Kayan" msgstr "kayan de Mendalam" #. Inverted name for xkd msgid "Kayan, Mendalam" msgstr "kayan, Mendalam" #. Name for xke msgid "Kereho" msgstr "kereho" #. Name for xkf msgid "Khengkha" msgstr "khengkha" #. Name for xkg msgid "Kagoro" msgstr "kagoro" #. Name for xki msgid "Kenyan Sign Language" msgstr "langue des signes kenyanne" #. Name for xkj msgid "Kajali" msgstr "kajali" #. Name for xkk msgid "Kaco'" msgstr "kaco'" #. Name for xkl msgid "Mainstream Kenyah" msgstr "kenyah principal" #. Name for xkn msgid "Kayan River Kayan" msgstr "kayan du Fleuve Kayan" #. Inverted name for xkn msgid "Kayan, Kayan River" msgstr "kayan, Fleuve Kayan" #. Name for xko msgid "Kiorr" msgstr "kiorr" #. Name for xkp msgid "Kabatei" msgstr "kabatei" #. Name for xkq msgid "Koroni" msgstr "koroni" #. Name for xkr msgid "Xakriabá" msgstr "xakriabá" #. Name for xks msgid "Kumbewaha" msgstr "kumbewaha" #. Name for xkt msgid "Kantosi" msgstr "kantosi" #. Name for xku msgid "Kaamba" msgstr "kaamba" #. Name for xkv msgid "Kgalagadi" msgstr "kgalagadi" #. Name for xkw msgid "Kembra" msgstr "kembra" #. Name for xkx msgid "Karore" msgstr "karore" #. Name for xky msgid "Uma' Lasan" msgstr "uma' Lasan" #. Name for xkz msgid "Kurtokha" msgstr "kurtokha" #. Name for xla msgid "Kamula" msgstr "kamula" #. Name for xlb msgid "Loup B" msgstr "loup B" #. Name for xlc msgid "Lycian" msgstr "lycien" #. Name for xld msgid "Lydian" msgstr "lydien" #. Name for xle msgid "Lemnian" msgstr "lemnien" #. Name for xlg msgid "Ligurian (Ancient)" msgstr "ligure ancien" #. Name for xli msgid "Liburnian" msgstr "libournais" #. Name for xln msgid "Alanic" msgstr "alanique" #. Name for xlo msgid "Loup A" msgstr "loup A" #. Name for xlp msgid "Lepontic" msgstr "lépontique" #. Name for xls msgid "Lusitanian" msgstr "lusitanien" #. Name for xlu msgid "Cuneiform Luwian" msgstr "luwien cunéiforme" #. Inverted name for xlu msgid "Luwian, Cuneiform" msgstr "luwien, cunéiforme" #. Name for xly msgid "Elymian" msgstr "elymien" #. Name for xma msgid "Mushungulu" msgstr "mushungulu" #. Name for xmb msgid "Mbonga" msgstr "mbonga" #. Name for xmc msgid "Makhuwa-Marrevone" msgstr "makhuwa-marrevone" #. Name for xmd msgid "Mbudum" msgstr "mbudum" #. Name for xme msgid "Median" msgstr "median" #. Name for xmf msgid "Mingrelian" msgstr "mingrelian" #. Name for xmg msgid "Mengaka" msgstr "mengaka" #. Name for xmh msgid "Kuku-Muminh" msgstr "kuku-muminh" #. Name for xmj msgid "Majera" msgstr "majera" #. Name for xmk msgid "Ancient Macedonian" msgstr "macédonien ancien" #. Inverted name for xmk msgid "Macedonian, Ancient" msgstr "macédonien, ancien" #. Name for xml msgid "Malaysian Sign Language" msgstr "langue des signes malaise" #. Name for xmm msgid "Manado Malay" msgstr "malais de Manado" #. Inverted name for xmm msgid "Malay, Manado" msgstr "malais, Manado" #. Name for xmn msgid "Manichaean Middle Persian" msgstr "persan manichéen intermédiaire" #. Inverted name for xmn msgid "Persian, Manichaean Middle" msgstr "persan, manichéen intermédiaire" #. Name for xmo msgid "Morerebi" msgstr "morerebi" #. Name for xmp msgid "Kuku-Mu'inh" msgstr "kuku-mu'inh" #. Name for xmq msgid "Kuku-Mangk" msgstr "kuku-mangk" #. Name for xmr msgid "Meroitic" msgstr "meroïtique" #. Name for xms msgid "Moroccan Sign Language" msgstr "langue des signes marocaine" #. Name for xmt msgid "Matbat" msgstr "matbat" #. Name for xmu msgid "Kamu" msgstr "kamu" #. Name for xmv msgid "Antankarana Malagasy" msgstr "malgache de Tankarana" #. Inverted name for xmv msgid "Malagasy, Antankarana" msgstr "malgache, Antakarana" #. Name for xmw msgid "Tsimihety Malagasy" msgstr "malgache de Tsimihety" #. Inverted name for xmw msgid "Malagasy, Tsimihety" msgstr "malgache, Tsimihety" #. Name for xmx msgid "Maden" msgstr "maden" #. Name for xmy msgid "Mayaguduna" msgstr "mayaguduna" #. Name for xmz msgid "Mori Bawah" msgstr "mori Bawah" #. Name for xna msgid "Ancient North Arabian" msgstr "arabe septentrional ancien" #. Inverted name for xna msgid "North Arabian, Ancient" msgstr "arabe, septentrional ancien" #. Name for xnb msgid "Kanakanabu" msgstr "kanakanabu" #. Name for xng msgid "Middle Mongolian" msgstr "mongol intermédiaire" #. Inverted name for xng msgid "Mongolian, Middle" msgstr "mongol, intermédiaire" #. Name for xnh msgid "Kuanhua" msgstr "kuanhua" #. Name for xni msgid "Ngarigu" msgstr "ngarigo" #. Name for xnk msgid "Nganakarti" msgstr "nganakarti" #. Name for xnn msgid "Northern Kankanay" msgstr "kankanay septentrional" #. Inverted name for xnn msgid "Kankanay, Northern" msgstr "kankanay, septentrional" #. Name for xno msgid "Anglo-Norman" msgstr "anglo-normand" #. Name for xnr msgid "Kangri" msgstr "kangri" #. Name for xns msgid "Kanashi" msgstr "kanashi" #. Name for xnt msgid "Narragansett" msgstr "narragansett" #. Name for xnu msgid "Nukunul" msgstr "kukunul" #. Name for xny msgid "Nyiyaparli" msgstr "nyiyaparli" #. Name for xnz msgid "Kenzi" msgstr "kenzi" #. Name for xoc msgid "O'chi'chi'" msgstr "o'chi'chi'" #. Name for xod msgid "Kokoda" msgstr "kokoda" #. Name for xog msgid "Soga" msgstr "soga" #. Name for xoi msgid "Kominimung" msgstr "kominimung" #. Name for xok msgid "Xokleng" msgstr "xokleng" #. Name for xom msgid "Komo (Sudan)" msgstr "komo (Soudan)" #. Name for xon msgid "Konkomba" msgstr "konkomba" #. Name for xoo msgid "Xukurú" msgstr "xukurú" #. Name for xop msgid "Kopar" msgstr "kopar" #. Name for xor msgid "Korubo" msgstr "korubo" #. Name for xow msgid "Kowaki" msgstr "kowaki" #. Name for xpa msgid "Pirriya" msgstr "pirriya" #. Name for xpc msgid "Pecheneg" msgstr "pecheneg" #. Name for xpe msgid "Liberia Kpelle" msgstr "kpelle du Libéria" #. Inverted name for xpe msgid "Kpelle, Liberia" msgstr "kpelle, Libéria" #. Name for xpg msgid "Phrygian" msgstr "phrygien" #. Name for xpi msgid "Pictish" msgstr "picte" #. Name for xpj msgid "Mpalitjanh" msgstr "mpalitjanh" #. Name for xpk msgid "Kulina Pano" msgstr "pano de Kulina" #. Inverted name for xpk msgid "Pano, Kulina" msgstr "pano, Kulina" #. Name for xpm msgid "Pumpokol" msgstr "pumpokol" #. Name for xpn msgid "Kapinawá" msgstr "kapinawá" #. Name for xpo msgid "Pochutec" msgstr "pochutèque" #. Name for xpp msgid "Puyo-Paekche" msgstr "puyo-paekche" #. Name for xpq msgid "Mohegan-Pequot" msgstr "mohegan" #. Name for xpr msgid "Parthian" msgstr "parthe" #. Name for xps msgid "Pisidian" msgstr "pisidien" #. Name for xpt msgid "Punthamara" msgstr "punthamara" #. Name for xpu msgid "Punic" msgstr "punique" #. Name for xpy msgid "Puyo" msgstr "puyo" #. Name for xqa msgid "Karakhanid" msgstr "karakhanide" #. Name for xqt msgid "Qatabanian" msgstr "katabanien" #. Name for xra msgid "Krahô" msgstr "krahô" #. Name for xrb msgid "Eastern Karaboro" msgstr "karaboro oriental" #. Inverted name for xrb msgid "Karaboro, Eastern" msgstr "karaboro, oriental" #. Name for xrd msgid "Gundungurra" msgstr "gundungurra" #. Name for xre msgid "Kreye" msgstr "kreye" #. Name for xrg msgid "Minang" msgstr "minang" #. Name for xri msgid "Krikati-Timbira" msgstr "krikati-timbira" #. Name for xrm msgid "Armazic" msgstr "armazique" #. Name for xrn msgid "Arin" msgstr "arin" #. Name for xrq msgid "Karranga" msgstr "karranga" #. Name for xrr msgid "Raetic" msgstr "réthique" #. Name for xrt msgid "Aranama-Tamique" msgstr "aranama-tamique" #. Name for xru msgid "Marriammu" msgstr "marriammu" #. Name for xrw msgid "Karawa" msgstr "karawa" #. Name for xsa msgid "Sabaean" msgstr "sabéen" #. Name for xsb msgid "Sambal" msgstr "sambal" #. Name for xsc msgid "Scythian" msgstr "scythe" #. Name for xsd msgid "Sidetic" msgstr "sidétique" #. Name for xse msgid "Sempan" msgstr "sempan" #. Name for xsh msgid "Shamang" msgstr "shamang" #. Name for xsi msgid "Sio" msgstr "sio" #. Name for xsl msgid "South Slavey" msgstr "slavey méridional" #. Inverted name for xsl msgid "Slavey, South" msgstr "slavey, méridional" #. Name for xsm msgid "Kasem" msgstr "kasem" #. Name for xsn msgid "Sanga (Nigeria)" msgstr "sanga (Nigéria)" #. Name for xso msgid "Solano" msgstr "solano" #. Name for xsp msgid "Silopi" msgstr "silopi" #. Name for xsq msgid "Makhuwa-Saka" msgstr "makhuwa-saka" #. Name for xsr msgid "Sherpa" msgstr "sherpa" #. Name for xss msgid "Assan" msgstr "assan" #. Name for xsu msgid "Sanumá" msgstr "sanumá" #. Name for xsv msgid "Sudovian" msgstr "sudovien" #. Name for xsy msgid "Saisiyat" msgstr "saisiyat" #. Name for xta msgid "Alcozauca Mixtec" msgstr "mixtèque d'Alcozauca" #. Inverted name for xta msgid "Mixtec, Alcozauca" msgstr "mixtèque, Alcozauca" #. Name for xtb msgid "Chazumba Mixtec" msgstr "mixtèque de Chazumba" #. Inverted name for xtb msgid "Mixtec, Chazumba" msgstr "mixtèque, Chazumba" #. Name for xtc msgid "Katcha-Kadugli-Miri" msgstr "katcha-kadugli-miri" #. Name for xtd msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec" msgstr "mixtèque de Diuxi-Tilantongo" #. Inverted name for xtd msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo" msgstr "mixtèque, Diuxi-Tilantongo" #. Name for xte msgid "Ketengban" msgstr "ketengban" #. Name for xtg msgid "Transalpine Gaulish" msgstr "gaulois transalpin" #. Inverted name for xtg msgid "Gaulish, Transalpine" msgstr "gaulois, transalpin" #. Name for xth msgid "Yitha Yitha" msgstr "yitha yitha" #. Name for xti msgid "Sinicahua Mixtec" msgstr "mixtèque de Sinicahua" #. Inverted name for xti msgid "Mixtec, Sinicahua" msgstr "mixtèque, Sinicahua" #. Name for xtj msgid "San Juan Teita Mixtec" msgstr "mixtèque de San Juan Teita" #. Inverted name for xtj msgid "Mixtec, San Juan Teita" msgstr "mixtèque, San Juan Teita" #. Name for xtl msgid "Tijaltepec Mixtec" msgstr "mixtèque de Tijaltepec" #. Inverted name for xtl msgid "Mixtec, Tijaltepec" msgstr "mixtèque, Tijaltepec" #. Name for xtm msgid "Magdalena Peñasco Mixtec" msgstr "mixtèque de Magdalena Peñasco" #. Inverted name for xtm msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco" msgstr "mixtèque, Magdalena Peñasco" #. Name for xtn msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec" msgstr "mixtèque du Tlaxiaco septentrional" #. Inverted name for xtn msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco" msgstr "mixtèque, Tlaxiaco septentrional" # abk #. Name for xto msgid "Tokharian A" msgstr "tokharien A" #. Name for xtp msgid "San Miguel Piedras Mixtec" msgstr "mixtèque de San Miguel Piedras" #. Inverted name for xtp msgid "Mixtec, San Miguel Piedras" msgstr "mixtèque, San Miguel Piedras" #. Name for xtq msgid "Tumshuqese" msgstr "tumshukien" #. Name for xtr msgid "Early Tripuri" msgstr "tripuri ancien" #. Inverted name for xtr msgid "Tripuri, Early" msgstr "tripuri, ancien" #. Name for xts msgid "Sindihui Mixtec" msgstr "mixtèque de Sindihui" #. Inverted name for xts msgid "Mixtec, Sindihui" msgstr "mixtèque, Sindihui" #. Name for xtt msgid "Tacahua Mixtec" msgstr "mixtèque de Tacahua" #. Inverted name for xtt msgid "Mixtec, Tacahua" msgstr "mixtèque, Tacahua" #. Name for xtu msgid "Cuyamecalco Mixtec" msgstr "mixtèque de Cuyamecalco" #. Inverted name for xtu msgid "Mixtec, Cuyamecalco" msgstr "mixtèque, Cuyamecalco" #. Name for xtv msgid "Thawa" msgstr "thawa" #. Name for xtw msgid "Tawandê" msgstr "tawandê" #. Name for xty msgid "Yoloxochitl Mixtec" msgstr "mixtèque de Yoloxochitl" #. Inverted name for xty msgid "Mixtec, Yoloxochitl" msgstr "mixtèque, Yoloxochitl" #. Name for xtz msgid "Tasmanian" msgstr "tasmanien" #. Name for xua msgid "Alu Kurumba" msgstr "kurumba d'Alu" #. Inverted name for xua msgid "Kurumba, Alu" msgstr "kurumba, Alu" #. Name for xub msgid "Betta Kurumba" msgstr "kurumba de Betta" #. Inverted name for xub msgid "Kurumba, Betta" msgstr "kurumba, Betta" #. Name for xud msgid "Umiida" msgstr "umiida" #. Name for xug msgid "Kunigami" msgstr "kunigami" #. Name for xuj msgid "Jennu Kurumba" msgstr "kurumba de Jennu" #. Inverted name for xuj msgid "Kurumba, Jennu" msgstr "kurumba, Jennu" #. Name for xul msgid "Ngunawal" msgstr "ngunawal" #. Name for xum msgid "Umbrian" msgstr "ombrien" #. Name for xun msgid "Unggaranggu" msgstr "unggaranggu" #. Name for xuo msgid "Kuo" msgstr "kuo" #. Name for xup msgid "Upper Umpqua" msgstr "haut-umpqua" #. Inverted name for xup msgid "Umpqua, Upper" msgstr "umpqua, haut" #. Name for xur msgid "Urartian" msgstr "ourartien" #. Name for xut msgid "Kuthant" msgstr "kuthant" #. Name for xuu msgid "Kxoe" msgstr "kxoe" #. Name for xve msgid "Venetic" msgstr "vénétiqie" #. Name for xvi msgid "Kamviri" msgstr "kamviri" #. Name for xvn msgid "Vandalic" msgstr "vandale" #. Name for xvo msgid "Volscian" msgstr "volscien" #. Name for xvs msgid "Vestinian" msgstr "vestinien" #. Name for xwa msgid "Kwaza" msgstr "kwaza" #. Name for xwc msgid "Woccon" msgstr "woccon" #. Name for xwd msgid "Wadi Wadi" msgstr "wadi wadi" #. Name for xwe msgid "Xwela Gbe" msgstr "gbe de Xwela" #. Inverted name for xwe msgid "Gbe, Xwela" msgstr "gbe, Xwela" #. Name for xwg msgid "Kwegu" msgstr "kwegu" #. Name for xwj msgid "Wajuk" msgstr "wajuk" #. Name for xwk msgid "Wangkumara" msgstr "wangkumara" #. Name for xwl msgid "Western Xwla Gbe" msgstr "gbe du Xwla occidental" #. Inverted name for xwl msgid "Gbe, Western Xwla" msgstr "gbe, Xwla occidental" #. Name for xwo msgid "Written Oirat" msgstr "oirat écrit" #. Inverted name for xwo msgid "Oirat, Written" msgstr "oirat, écrit" #. Name for xwr msgid "Kwerba Mamberamo" msgstr "kwerba Mamberamo" #. Name for xwt msgid "Wotjobaluk" msgstr "wotjobaluk" #. Name for xww msgid "Wemba Wemba" msgstr "wemba-wemba" #. Name for xxb msgid "Boro (Ghana)" msgstr "boro (Ghana)" #. Name for xxk msgid "Ke'o" msgstr "ke'o" #. Name for xxm msgid "Minkin" msgstr "minkin" #. Name for xxr msgid "Koropó" msgstr "koropó" #. Name for xxt msgid "Tambora" msgstr "tambora" #. Name for xya msgid "Yaygir" msgstr "yaygir" #. Name for xyb msgid "Yandjibara" msgstr "yandjibara" #. Name for xyj msgid "Mayi-Yapi" msgstr "mayi-yapi" #. Name for xyk msgid "Mayi-Kulan" msgstr "mayi-kulan" #. Name for xyl msgid "Yalakalore" msgstr "yalakalore" #. Name for xyt msgid "Mayi-Thakurti" msgstr "mayi-thakurti" #. Name for xyy msgid "Yorta Yorta" msgstr "yorta yorta" #. Name for xzh msgid "Zhang-Zhung" msgstr "zhang-zhung" #. Name for xzm msgid "Zemgalian" msgstr "zemgalien" #. Name for xzp msgid "Ancient Zapotec" msgstr "zapotèque ancien" #. Inverted name for xzp msgid "Zapotec, Ancient" msgstr "zapotèque, ancien" #. Name for yaa msgid "Yaminahua" msgstr "yaminahua" #. Name for yab msgid "Yuhup" msgstr "yuhup" #. Name for yac msgid "Pass Valley Yali" msgstr "yali de la vallée de Pass" #. Inverted name for yac msgid "Yali, Pass Valley" msgstr "yali, vallée de Pass" #. Name for yad msgid "Yagua" msgstr "yagua" #. Name for yae msgid "Pumé" msgstr "pumé" #. Name for yaf msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" msgstr "yaka (République Démocratique du Congo)" #. Name for yag msgid "Yámana" msgstr "yámana" #. Name for yah msgid "Yazgulyam" msgstr "yazgulyam" #. Name for yai msgid "Yagnobi" msgstr "yagnobi" #. Name for yaj msgid "Banda-Yangere" msgstr "banda-yangere" #. Name for yak msgid "Yakama" msgstr "yakama" #. Name for yal msgid "Yalunka" msgstr "yalunka" #. Name for yam msgid "Yamba" msgstr "yamba" #. Name for yan msgid "Mayangna" msgstr "mayangna" #. Name for yao msgid "Yao" msgstr "yao" #. Name for yap msgid "Yapese" msgstr "yapese" #. Name for yaq msgid "Yaqui" msgstr "yaqui" #. Name for yar msgid "Yabarana" msgstr "yabarana" #. Name for yas msgid "Nugunu (Cameroon)" msgstr "nugunu (Cameroun)" #. Name for yat msgid "Yambeta" msgstr "yambeta" #. Name for yau msgid "Yuwana" msgstr "yuwana" #. Name for yav msgid "Yangben" msgstr "yangben" #. Name for yaw msgid "Yawalapití" msgstr "yawalapití" #. Name for yax msgid "Yauma" msgstr "yauma" #. Name for yay msgid "Agwagwune" msgstr "agwagwune" #. Name for yaz msgid "Lokaa" msgstr "lokaa" #. Name for yba msgid "Yala" msgstr "yala" #. Name for ybb msgid "Yemba" msgstr "yemba" #. Name for ybe msgid "West Yugur" msgstr "yugur occidental" #. Inverted name for ybe msgid "Yugur, West" msgstr "yugur, occidental" #. Name for ybh msgid "Yakha" msgstr "yakha" #. Name for ybi msgid "Yamphu" msgstr "yamphu" #. Name for ybj msgid "Hasha" msgstr "hasha" #. Name for ybk msgid "Bokha" msgstr "bokha" #. Name for ybl msgid "Yukuben" msgstr "yukuben" #. Name for ybm msgid "Yaben" msgstr "yaben" #. Name for ybn msgid "Yabaâna" msgstr "yabaâna" #. Name for ybo msgid "Yabong" msgstr "yabong" #. Name for ybx msgid "Yawiyo" msgstr "yawiyo" #. Name for yby msgid "Yaweyuha" msgstr "yaweyuha" #. Name for ych msgid "Chesu" msgstr "chesu" #. Name for ycl msgid "Lolopo" msgstr "lolopo" #. Name for ycn msgid "Yucuna" msgstr "yucuna" #. Name for ycp msgid "Chepya" msgstr "chepya" #. Name for yda msgid "Yanda" msgstr "yanda" #. Name for ydd msgid "Eastern Yiddish" msgstr "yiddish oriental" #. Inverted name for ydd msgid "Yiddish, Eastern" msgstr "yiddish, oriental" #. Name for yde msgid "Yangum Dey" msgstr "yangum Dey" #. Name for ydg msgid "Yidgha" msgstr "yidgha" #. Name for ydk msgid "Yoidik" msgstr "yoidik" #. Name for yea msgid "Ravula" msgstr "ravula" #. Name for yec msgid "Yeniche" msgstr "yeniche" #. Name for yee msgid "Yimas" msgstr "yimas" #. Name for yei msgid "Yeni" msgstr "yeni" #. Name for yej msgid "Yevanic" msgstr "yevanique" #. Name for yel msgid "Yela" msgstr "yela" #. Name for yer msgid "Tarok" msgstr "tarok" #. Name for yes msgid "Nyankpa" msgstr "nyankpa" #. Name for yet msgid "Yetfa" msgstr "yetfa" #. Name for yeu msgid "Yerukula" msgstr "yerukula" #. Name for yev msgid "Yapunda" msgstr "yapunda" #. Name for yey msgid "Yeyi" msgstr "yeyi" #. Name for yga msgid "Malyangapa" msgstr "malyangapa" #. Name for ygi msgid "Yiningayi" msgstr "yiningayi" #. Name for ygl msgid "Yangum Gel" msgstr "yangum Gel" #. Name for ygm msgid "Yagomi" msgstr "yagomi" #. Name for ygp msgid "Gepo" msgstr "gepo" #. Name for ygr msgid "Yagaria" msgstr "yagaria" #. Name for ygs msgid "Yolŋu Sign Language" msgstr "langue des signes yolngu" #. Name for ygu msgid "Yugul" msgstr "yugul" #. Name for ygw msgid "Yagwoia" msgstr "yagwoia" #. Name for yha msgid "Baha Buyang" msgstr "buyang de Baha" #. Inverted name for yha msgid "Buyang, Baha" msgstr "buyang, Baha" #. Name for yhd msgid "Judeo-Iraqi Arabic" msgstr "arabe judéo-irakien" #. Inverted name for yhd msgid "Arabic, Judeo-Iraqi" msgstr "arabe, judéo-irakien" #. Name for yhl msgid "Hlepho Phowa" msgstr "phowa d'Hlepho" #. Inverted name for yhl msgid "Phowa, Hlepho" msgstr "phowa, Hlepho" #. Name for yhs msgid "Yan-nhaŋu Sign Language" msgstr "langue des signes yan-nhangu" #. Name for yia msgid "Yinggarda" msgstr "yinggarda" #. Name for yid msgid "Yiddish" msgstr "yiddish" #. Name for yif msgid "Ache" msgstr "ache" #. Name for yig msgid "Wusa Nasu" msgstr "nasu de Wusa" #. Inverted name for yig msgid "Nasu, Wusa" msgstr "nasu, Wusa" #. Name for yih msgid "Western Yiddish" msgstr "yiddish occidental" #. Inverted name for yih msgid "Yiddish, Western" msgstr "yiddish, occidental" #. Name for yii msgid "Yidiny" msgstr "yidiny" #. Name for yij msgid "Yindjibarndi" msgstr "yindjibarndi" #. Name for yik msgid "Dongshanba Lalo" msgstr "lalo de Dongshanba" #. Inverted name for yik msgid "Lalo, Dongshanba" msgstr "lalo, Dongshanba" #. Name for yil msgid "Yindjilandji" msgstr "yindjilandji" #. Name for yim msgid "Yimchungru Naga" msgstr "naga de Yimchungru" #. Inverted name for yim msgid "Naga, Yimchungru" msgstr "naga, Yimchungru" #. Name for yin msgid "Yinchia" msgstr "yinchia" #. Name for yip msgid "Pholo" msgstr "pholo" #. Name for yiq msgid "Miqie" msgstr "miqie" #. Name for yir msgid "North Awyu" msgstr "awyu septentrional" #. Inverted name for yir msgid "Awyu, North" msgstr "awyu, septentrional" #. Name for yis msgid "Yis" msgstr "yis" #. Name for yit msgid "Eastern Lalu" msgstr "lalu oriental" #. Inverted name for yit msgid "Lalu, Eastern" msgstr "lalu, oriental" #. Name for yiu msgid "Awu" msgstr "awu" #. Name for yiv msgid "Northern Nisu" msgstr "nisu septentrional" #. Inverted name for yiv msgid "Nisu, Northern" msgstr "nisu, septentrional" #. Name for yix msgid "Axi Yi" msgstr "yi d'Axi" #. Inverted name for yix msgid "Yi, Axi" msgstr "yi, Axi" #. Name for yiz msgid "Azhe" msgstr "azhe" #. Name for yka msgid "Yakan" msgstr "yakan" #. Name for ykg msgid "Northern Yukaghir" msgstr "yukaghir septentrional" #. Inverted name for ykg msgid "Yukaghir, Northern" msgstr "yukaghir, septentrional" #. Name for yki msgid "Yoke" msgstr "yoke" #. Name for ykk msgid "Yakaikeke" msgstr "yakaikeke" #. Name for ykl msgid "Khlula" msgstr "khlula" #. Name for ykm msgid "Kap" msgstr "kap" #. Name for ykn msgid "Kua-nsi" msgstr "kua-nsi" #. Name for yko msgid "Yasa" msgstr "yasa" #. Name for ykr msgid "Yekora" msgstr "yekora" #. Name for ykt msgid "Kathu" msgstr "kathu" #. Name for yku msgid "Kuamasi" msgstr "kuamasi" #. Name for yky msgid "Yakoma" msgstr "yakoma" #. Name for yla msgid "Yaul" msgstr "yaul" #. Name for ylb msgid "Yaleba" msgstr "yaleba" #. Name for yle msgid "Yele" msgstr "yele" #. Name for ylg msgid "Yelogu" msgstr "yelogu" #. Name for yli msgid "Angguruk Yali" msgstr "yali d'Angguruk" #. Inverted name for yli msgid "Yali, Angguruk" msgstr "yali, Angguruk" #. Name for yll msgid "Yil" msgstr "yil" #. Name for ylm msgid "Limi" msgstr "limi" #. Name for yln msgid "Langnian Buyang" msgstr "buyang de Langnien" #. Inverted name for yln msgid "Buyang, Langnian" msgstr "buyang, Langnien" #. Name for ylo msgid "Naluo Yi" msgstr "yi de Naluo" #. Inverted name for ylo msgid "Yi, Naluo" msgstr "yi, Naluo" #. Name for ylr msgid "Yalarnnga" msgstr "yalarnnga" #. Name for ylu msgid "Aribwaung" msgstr "aribwaung" #. Name for yly msgid "Nyâlayu" msgstr "nyâlayu" #. Name for ymb msgid "Yambes" msgstr "yambes" #. Name for ymc msgid "Southern Muji" msgstr "muji méridional" #. Inverted name for ymc msgid "Muji, Southern" msgstr "muji, méridional" #. Name for ymd msgid "Muda" msgstr "muda" #. Name for yme msgid "Yameo" msgstr "yameo" #. Name for ymg msgid "Yamongeri" msgstr "yamongeri" #. Name for ymh msgid "Mili" msgstr "mili" #. Name for ymi msgid "Moji" msgstr "moji" #. Name for ymk msgid "Makwe" msgstr "makwe" #. Name for yml msgid "Iamalele" msgstr "iamalele" #. Name for ymm msgid "Maay" msgstr "maay" #. Name for ymn msgid "Yamna" msgstr "yamna" #. Name for ymo msgid "Yangum Mon" msgstr "yangum Mon" #. Name for ymp msgid "Yamap" msgstr "yamap" #. Name for ymq msgid "Qila Muji" msgstr "muji de Qila" #. Inverted name for ymq msgid "Muji, Qila" msgstr "muji, Qila" #. Name for ymr msgid "Malasar" msgstr "malasar" #. Name for yms msgid "Mysian" msgstr "mysien" #. Name for ymx msgid "Northern Muji" msgstr "muji septentrional" #. Inverted name for ymx msgid "Muji, Northern" msgstr "muji, septentrional" #. Name for ymz msgid "Muzi" msgstr "muzi" #. Name for yna msgid "Aluo" msgstr "aluo" #. Name for ynd msgid "Yandruwandha" msgstr "yandruwandha" #. Name for yne msgid "Lang'e" msgstr "lang'e" #. Name for yng msgid "Yango" msgstr "yango" #. Name for ynk msgid "Naukan Yupik" msgstr "yupik de Naukan" #. Inverted name for ynk msgid "Yupik, Naukan" msgstr "yupik, Naukan" #. Name for ynl msgid "Yangulam" msgstr "yangulam" #. Name for ynn msgid "Yana" msgstr "yana" #. Name for yno msgid "Yong" msgstr "yong" #. Name for ynq msgid "Yendang" msgstr "yendang" #. Name for yns msgid "Yansi" msgstr "yansi" #. Name for ynu msgid "Yahuna" msgstr "yahuna" #. Name for yob msgid "Yoba" msgstr "yoba" #. Name for yog msgid "Yogad" msgstr "yogad" #. Name for yoi msgid "Yonaguni" msgstr "yonaguni" #. Name for yok msgid "Yokuts" msgstr "yokuts" #. Name for yol msgid "Yola" msgstr "yola" #. Name for yom msgid "Yombe" msgstr "yombe" #. Name for yon msgid "Yongkom" msgstr "yongkom" #. Name for yor msgid "Yoruba" msgstr "yoruba" #. Name for yot msgid "Yotti" msgstr "yotti" #. Name for yox msgid "Yoron" msgstr "yoron" #. Name for yoy msgid "Yoy" msgstr "yoy" #. Name for ypa msgid "Phala" msgstr "phala" #. Name for ypb msgid "Labo Phowa" msgstr "phowa de Labo" #. Inverted name for ypb msgid "Phowa, Labo" msgstr "phowa, Labo" #. Name for ypg msgid "Phola" msgstr "phola" #. Name for yph msgid "Phupha" msgstr "phupha" #. Name for ypm msgid "Phuma" msgstr "phuma" #. Name for ypn msgid "Ani Phowa" msgstr "phowa de Ani" #. Inverted name for ypn msgid "Phowa, Ani" msgstr "phowa, Ani" #. Name for ypo msgid "Alo Phola" msgstr "phola de Alo" #. Inverted name for ypo msgid "Phola, Alo" msgstr "phola, Alo" #. Name for ypp msgid "Phupa" msgstr "phupa" #. Name for ypz msgid "Phuza" msgstr "phuza" #. Name for yra msgid "Yerakai" msgstr "yerakai" #. Name for yrb msgid "Yareba" msgstr "yareba" #. Name for yre msgid "Yaouré" msgstr "yaouré" #. Name for yrk msgid "Nenets" msgstr "nenets" #. Name for yrl msgid "Nhengatu" msgstr "nhengatu" #. Name for yrm msgid "Yirrk-Mel" msgstr "yirrk-mel" #. Name for yrn msgid "Yerong" msgstr "yerong" #. Name for yro msgid "Yaroamë" msgstr "yanomami" #. Name for yrs msgid "Yarsun" msgstr "yarsun" #. Name for yrw msgid "Yarawata" msgstr "yarawata" #. Name for yry msgid "Yarluyandi" msgstr "ngamini" #. Name for ysc msgid "Yassic" msgstr "yassique" #. Name for ysd msgid "Samatao" msgstr "samatao" #. Name for ysg msgid "Sonaga" msgstr "sonaga" #. Name for ysl msgid "Yugoslavian Sign Language" msgstr "langue des signes yougoslave" #. Name for ysn msgid "Sani" msgstr "sani" #. Name for yso msgid "Nisi (China)" msgstr "nisi (Chine)" #. Name for ysp msgid "Southern Lolopo" msgstr "lolopo méridional" #. Inverted name for ysp msgid "Lolopo, Southern" msgstr "lolopo, méridional" #. Name for ysr msgid "Sirenik Yupik" msgstr "yupi de Sirenik" #. Inverted name for ysr msgid "Yupik, Sirenik" msgstr "yupik, Sirenik" #. Name for yss msgid "Yessan-Mayo" msgstr "yessan-mayo" #. Name for ysy msgid "Sanie" msgstr "sanie" #. Name for yta msgid "Talu" msgstr "talu" #. Name for ytl msgid "Tanglang" msgstr "tanglang" #. Name for ytp msgid "Thopho" msgstr "thopho" #. Name for ytw msgid "Yout Wam" msgstr "yout Wam" #. Name for yty msgid "Yatay" msgstr "yatay" #. Name for yua msgid "Yucateco" msgstr "yucateco" #. Name for yub msgid "Yugambal" msgstr "yugambal" #. Name for yuc msgid "Yuchi" msgstr "yuchi" #. Name for yud msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic" msgstr "arabe judéo-tripolitain" #. Inverted name for yud msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian" msgstr "arabe, judéo-tripolitain" #. Name for yue msgid "Yue Chinese" msgstr "chinois Yue" #. Inverted name for yue msgid "Chinese, Yue" msgstr "chinois, Yue" #. Name for yuf msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" msgstr "havasupai-walapai-yavapai" #. Name for yug msgid "Yug" msgstr "yug" #. Name for yui msgid "Yurutí" msgstr "yurutí" #. Name for yuj msgid "Karkar-Yuri" msgstr "karkar-yuri" #. Name for yuk msgid "Yuki" msgstr "yuki" #. Name for yul msgid "Yulu" msgstr "yulu" #. Name for yum msgid "Quechan" msgstr "quechan" #. Name for yun msgid "Bena (Nigeria)" msgstr "bena (Nigéria)" #. Name for yup msgid "Yukpa" msgstr "yukpa" #. Name for yuq msgid "Yuqui" msgstr "yuqui" #. Name for yur msgid "Yurok" msgstr "yurok" #. Name for yut msgid "Yopno" msgstr "yopno" #. Name for yuw msgid "Yau (Morobe Province)" msgstr "yau (Province de Morobe)" #. Name for yux msgid "Southern Yukaghir" msgstr "yukaghir méridional" #. Inverted name for yux msgid "Yukaghir, Southern" msgstr "yukaghir, méridional" #. Name for yuy msgid "East Yugur" msgstr "yugur oriental" #. Inverted name for yuy msgid "Yugur, East" msgstr "yugur, oriental" #. Name for yuz msgid "Yuracare" msgstr "yuracare" #. Name for yva msgid "Yawa" msgstr "yawa" #. Name for yvt msgid "Yavitero" msgstr "yavitero" #. Name for ywa msgid "Kalou" msgstr "kalou" #. Name for ywg msgid "Yinhawangka" msgstr "yinhawangka" #. Name for ywl msgid "Western Lalu" msgstr "lalu occidental" #. Inverted name for ywl msgid "Lalu, Western" msgstr "lalu, occidental" #. Name for ywn msgid "Yawanawa" msgstr "yawanawa" #. Name for ywq msgid "Wuding-Luquan Yi" msgstr "yi de Wuding-Luquan" #. Inverted name for ywq msgid "Yi, Wuding-Luquan" msgstr "yi, Wuding-Luquan" #. Name for ywr msgid "Yawuru" msgstr "yawuru" #. Name for ywt msgid "Xishanba Lalo" msgstr "lalo de Xishanba" #. Inverted name for ywt msgid "Lalo, Xishanba" msgstr "lalo, Xishanba" #. Name for ywu msgid "Wumeng Nasu" msgstr "nasu de Wumeng" #. Inverted name for ywu msgid "Nasu, Wumeng" msgstr "nasu, Wumeng" #. Name for yww msgid "Yawarawarga" msgstr "yawarawarga" #. Name for yxa msgid "Mayawali" msgstr "mayawali" #. Name for yxg msgid "Yagara" msgstr "yagara" #. Name for yxl msgid "Yardliyawarra" msgstr "yardliyawarra" #. Name for yxm msgid "Yinwum" msgstr "yinwum" #. Name for yxu msgid "Yuyu" msgstr "yuyu" #. Name for yxy msgid "Yabula Yabula" msgstr "yabula yabula" #. Name for yyr msgid "Yir Yoront" msgstr "yir Yoront" #. Name for yyu msgid "Yau (Sandaun Province)" msgstr "yau (Province de Sandaun)" #. Name for yyz msgid "Ayizi" msgstr "ayizi" #. Name for yzg msgid "E'ma Buyang" msgstr "buyang d'E'ma" #. Inverted name for yzg msgid "Buyang, E'ma" msgstr "buyang, E'ma" #. Name for yzk msgid "Zokhuo" msgstr "zokhuo" #. Name for zaa msgid "Sierra de Juárez Zapotec" msgstr "zapotèque de Sierra de Juárez" #. Inverted name for zaa msgid "Zapotec, Sierra de Juárez" msgstr "zapotèque, Sierra de Juárez" #. Name for zab msgid "Western Tlacolula Valley Zapotec" msgstr "zapotec de la vallée occidentale de Tlacolula" #. Inverted name for zab msgid "Zapotec, Western Tlacolula Valley" msgstr "zapotec, ouest de la vallée de Tlacolula" #. Name for zac msgid "Ocotlán Zapotec" msgstr "zapotèque d'Ocotlán" #. Inverted name for zac msgid "Zapotec, Ocotlán" msgstr "zapotèque, Ocotlán" #. Name for zad msgid "Cajonos Zapotec" msgstr "zapotèque d'Ocotlán" #. Inverted name for zad msgid "Zapotec, Cajonos" msgstr "zapotèque, Cajonos" #. Name for zae msgid "Yareni Zapotec" msgstr "zapotèque de Yareni" #. Inverted name for zae msgid "Zapotec, Yareni" msgstr "zapotèque, Yareni" #. Name for zaf msgid "Ayoquesco Zapotec" msgstr "zapotèque d'Ayoquesco" #. Inverted name for zaf msgid "Zapotec, Ayoquesco" msgstr "zapotèque, Ayoquesco" #. Name for zag msgid "Zaghawa" msgstr "zaghawa" #. Name for zah msgid "Zangwal" msgstr "zangwal" #. Name for zai msgid "Isthmus Zapotec" msgstr "zapotèque de l'iIsthme" #. Inverted name for zai msgid "Zapotec, Isthmus" msgstr "zapotèque, Isthme" #. Name for zaj msgid "Zaramo" msgstr "zaramo" #. Name for zak msgid "Zanaki" msgstr "zanaki" #. Name for zal msgid "Zauzou" msgstr "zauzou" #. Name for zam msgid "Miahuatlán Zapotec" msgstr "zapotèque de Miahuatlán" #. Inverted name for zam msgid "Zapotec, Miahuatlán" msgstr "zapotèque, Miahuatlán" #. Name for zao msgid "Ozolotepec Zapotec" msgstr "zapotèque d'Ozolotepec" #. Inverted name for zao msgid "Zapotec, Ozolotepec" msgstr "zapotèque, Ozolotepec" #. Name for zap msgid "Zapotec" msgstr "zapotèque" #. Name for zaq msgid "Aloápam Zapotec" msgstr "zapotèque d'Aloápam" #. Inverted name for zaq msgid "Zapotec, Aloápam" msgstr "zapotèque, Aloápam" #. Name for zar msgid "Rincón Zapotec" msgstr "zapotèque de Rincón" #. Inverted name for zar msgid "Zapotec, Rincón" msgstr "zapotèque, Rincón" #. Name for zas msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec" msgstr "zapotèque de Santo Domingo Albarradas" #. Inverted name for zas msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas" msgstr "zapotèque, Santo Domingo Albarradas" #. Name for zat msgid "Tabaa Zapotec" msgstr "zapotèque de Tabaa" #. Inverted name for zat msgid "Zapotec, Tabaa" msgstr "zapotèque, Tabaa" #. Name for zau msgid "Zangskari" msgstr "zangskari" #. Name for zav msgid "Yatzachi Zapotec" msgstr "zapotèque de Yatzachi" #. Inverted name for zav msgid "Zapotec, Yatzachi" msgstr "zapotèque, Yatzachi" #. Name for zaw msgid "Mitla Zapotec" msgstr "zapotèque de Mitla" #. Inverted name for zaw msgid "Zapotec, Mitla" msgstr "zapotèque, Mitla" #. Name for zax msgid "Xadani Zapotec" msgstr "zapotèque de Xadani" #. Inverted name for zax msgid "Zapotec, Xadani" msgstr "zapotèque, Xadani" #. Name for zay msgid "Zayse-Zergulla" msgstr "zayse-zergulla" #. Name for zaz msgid "Zari" msgstr "zari" #. Name for zbc msgid "Central Berawan" msgstr "berawan central" #. Inverted name for zbc msgid "Berawan, Central" msgstr "berawan, central" #. Name for zbe msgid "East Berawan" msgstr "berawan oriental" #. Inverted name for zbe msgid "Berawan, East" msgstr "berawan, oriental" #. Name for zbl msgid "Blissymbols" msgstr "symboles Bliss" #. Name for zbt msgid "Batui" msgstr "batui" #. Name for zbw msgid "West Berawan" msgstr "berawan occidental" #. Inverted name for zbw msgid "Berawan, West" msgstr "berawan, occidental" #. Name for zca msgid "Coatecas Altas Zapotec" msgstr "zapotèque de Coatecas Altas" #. Inverted name for zca msgid "Zapotec, Coatecas Altas" msgstr "zapotèque, Coatecas Altas" #. Name for zch msgid "Central Hongshuihe Zhuang" msgstr "zhuang du Hongshuihe central" #. Inverted name for zch msgid "Zhuang, Central Hongshuihe" msgstr "zhuang, Hongshuihe central" #. Name for zdj msgid "Ngazidja Comorian" msgstr "comorien de Ngazidja" #. Inverted name for zdj msgid "Comorian, Ngazidja" msgstr "comorien, Ngazidja" #. Name for zea msgid "Zeeuws" msgstr "zeeuws" #. Name for zeg msgid "Zenag" msgstr "zenag" #. Name for zeh msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang" msgstr "zhuang du Hongshuihe oriental" #. Inverted name for zeh msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe" msgstr "zhuang, Hongshuihe oriental" #. Name for zen msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" #. Name for zga msgid "Kinga" msgstr "kinga" #. Name for zgb msgid "Guibei Zhuang" msgstr "zhuang de Guibei" #. Inverted name for zgb msgid "Zhuang, Guibei" msgstr "zhuang, Guibei" #. Name for zgh msgid "Standard Moroccan Tamazight" msgstr "standard marocain tamazight" #. Inverted name for zgh msgid "Tamazight, Standard Moroccan" msgstr "tamazight, standard marocain" #. Name for zgm msgid "Minz Zhuang" msgstr "zhuang de Minz" #. Inverted name for zgm msgid "Zhuang, Minz" msgstr "zhuang, Minz" #. Name for zgn msgid "Guibian Zhuang" msgstr "zhuang de Guibien" #. Inverted name for zgn msgid "Zhuang, Guibian" msgstr "zhuang, Guibien" #. Name for zgr msgid "Magori" msgstr "magori" #. Name for zha msgid "Zhuang" msgstr "zhuang" #. Name for zhb msgid "Zhaba" msgstr "zhaba" #. Name for zhd msgid "Dai Zhuang" msgstr "zhuang de Dai" #. Inverted name for zhd msgid "Zhuang, Dai" msgstr "zhuang, Dai" #. Name for zhi msgid "Zhire" msgstr "zhire" #. Name for zhn msgid "Nong Zhuang" msgstr "zhuang de Nong" #. Inverted name for zhn msgid "Zhuang, Nong" msgstr "zhuang, Nong" #. Name for zho msgid "Chinese" msgstr "chinois" #. Name for zhw msgid "Zhoa" msgstr "zhoa" #. Name for zia msgid "Zia" msgstr "zia" #. Name for zib msgid "Zimbabwe Sign Language" msgstr "langue des signes zimbabwéenne" #. Name for zik msgid "Zimakani" msgstr "zimakani" #. Name for zil msgid "Zialo" msgstr "zialo" #. Name for zim msgid "Mesme" msgstr "mesme" #. Name for zin msgid "Zinza" msgstr "zinza" #. Name for zir msgid "Ziriya" msgstr "ziriya" #. Name for ziw msgid "Zigula" msgstr "zigula" #. Name for ziz msgid "Zizilivakan" msgstr "zizilivakan" #. Name for zka msgid "Kaimbulawa" msgstr "kaimbulawa" #. Name for zkb msgid "Koibal" msgstr "koibal" #. Name for zkd msgid "Kadu" msgstr "kadu" #. Name for zkg msgid "Koguryo" msgstr "koguryo" #. Name for zkh msgid "Khorezmian" msgstr "khorezmien" #. Name for zkk msgid "Karankawa" msgstr "karankawa" #. Name for zkn msgid "Kanan" msgstr "kanan" #. Name for zko msgid "Kott" msgstr "kott" #. Name for zkp msgid "São Paulo Kaingáng" msgstr "kaingáng de São Paulo" #. Inverted name for zkp msgid "Kaingáng, São Paulo" msgstr "kaingáng, São Paulo" #. Name for zkr msgid "Zakhring" msgstr "zakhring" #. Name for zkt msgid "Kitan" msgstr "kitan" #. Name for zku msgid "Kaurna" msgstr "kaurna" #. Name for zkv msgid "Krevinian" msgstr "krevinien" #. Name for zkz msgid "Khazar" msgstr "khazar" #. Name for zlj msgid "Liujiang Zhuang" msgstr "zhuang de Liujiang" #. Inverted name for zlj msgid "Zhuang, Liujiang" msgstr "zhuang, Liujiang" #. Name for zlm msgid "Malay (individual language)" msgstr "malais (langue individuelle)" #. Name for zln msgid "Lianshan Zhuang" msgstr "zhuang de Lianshan" #. Inverted name for zln msgid "Zhuang, Lianshan" msgstr "zhuang, Lianshan" #. Name for zlq msgid "Liuqian Zhuang" msgstr "zhuang de Liuqian" #. Inverted name for zlq msgid "Zhuang, Liuqian" msgstr "zhuang, Liuqian" #. Name for zma msgid "Manda (Australia)" msgstr "manda (Australie)" #. Name for zmb msgid "Zimba" msgstr "zimba" #. Name for zmc msgid "Margany" msgstr "margany" #. Name for zmd msgid "Maridan" msgstr "maridan" #. Name for zme msgid "Mangerr" msgstr "mangerr" #. Name for zmf msgid "Mfinu" msgstr "mfinu" #. Name for zmg msgid "Marti Ke" msgstr "marti Ke" #. Name for zmh msgid "Makolkol" msgstr "makolkol" #. Name for zmi msgid "Negeri Sembilan Malay" msgstr "malais de Negeri Sembilan" #. Name for zmj msgid "Maridjabin" msgstr "maridjabin" #. Name for zmk msgid "Mandandanyi" msgstr "mandandanyi" #. Name for zml msgid "Madngele" msgstr "madngele" #. Name for zmm msgid "Marimanindji" msgstr "marimanindji" #. Name for zmn msgid "Mbangwe" msgstr "mbangwe" #. Name for zmo msgid "Molo" msgstr "molo" #. Name for zmp msgid "Mpuono" msgstr "mpuono" #. Name for zmq msgid "Mituku" msgstr "mituku" #. Name for zmr msgid "Maranunggu" msgstr "maranunggu" #. Name for zms msgid "Mbesa" msgstr "mbesa" #. Name for zmt msgid "Maringarr" msgstr "maringarr" #. Name for zmu msgid "Muruwari" msgstr "muruwari" #. Name for zmv msgid "Mbariman-Gudhinma" msgstr "mbariman-gudhinma" #. Name for zmw msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" msgstr "mbo (République Démocratique du Congo)" #. Name for zmx msgid "Bomitaba" msgstr "bomitaba" #. Name for zmy msgid "Mariyedi" msgstr "mariyedi" #. Name for zmz msgid "Mbandja" msgstr "mbandja" #. Name for zna msgid "Zan Gula" msgstr "zan Gula" #. Name for zne msgid "Zande (individual language)" msgstr "zande (langue individuelle)" #. Name for zng msgid "Mang" msgstr "mang" #. Name for znk msgid "Manangkari" msgstr "manangkari" #. Name for zns msgid "Mangas" msgstr "mangas" #. Name for zoc msgid "Copainalá Zoque" msgstr "zoque de Copainalá" #. Inverted name for zoc msgid "Zoque, Copainalá" msgstr "zoque, Copainalá" #. Name for zoh msgid "Chimalapa Zoque" msgstr "zoque de Chimalapa" #. Inverted name for zoh msgid "Zoque, Chimalapa" msgstr "zoque, Chimalapa" #. Name for zom msgid "Zou" msgstr "zou" #. Name for zoo msgid "Asunción Mixtepec Zapotec" msgstr "zapotèque, Asunción Mixtepec" #. Inverted name for zoo msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec" msgstr "zapotèque d'Asunción Mixtepec" #. Name for zoq msgid "Tabasco Zoque" msgstr "zoque de Tabasco" #. Inverted name for zoq msgid "Zoque, Tabasco" msgstr "zoque, Tabasco" #. Name for zor msgid "Rayón Zoque" msgstr "zoque de Rayón" #. Inverted name for zor msgid "Zoque, Rayón" msgstr "zoque, Rayón" #. Name for zos msgid "Francisco León Zoque" msgstr "zoque de Francisco León" #. Inverted name for zos msgid "Zoque, Francisco León" msgstr "zoque, Francisco León" #. Name for zpa msgid "Lachiguiri Zapotec" msgstr "zapotèque de Lachiguiri" #. Inverted name for zpa msgid "Zapotec, Lachiguiri" msgstr "zapotèque, Lachiguiri" #. Name for zpb msgid "Yautepec Zapotec" msgstr "zapotèque de Yautepec" #. Inverted name for zpb msgid "Zapotec, Yautepec" msgstr "zapotèque, Yautepec" #. Name for zpc msgid "Choapan Zapotec" msgstr "zapotèque de Choapan" #. Inverted name for zpc msgid "Zapotec, Choapan" msgstr "zapotèque, Choapan" #. Name for zpd msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec" msgstr "zapotèque d'Ixtlán du Sud-Est" #. Inverted name for zpd msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán" msgstr "zapotèque, Ixtlán du Sud-Est" #. Name for zpe msgid "Petapa Zapotec" msgstr "zapotèque de Petapa" #. Inverted name for zpe msgid "Zapotec, Petapa" msgstr "zapotèque, Petapa" #. Name for zpf msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec" msgstr "zapotèque de San Pedro Quiatoni" #. Inverted name for zpf msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni" msgstr "zapotèque, San Pedro Quiatoni" #. Name for zpg msgid "Guevea De Humboldt Zapotec" msgstr "zapotèque de Guevea De Humboldt" #. Inverted name for zpg msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt" msgstr "zapotèque, Guevea De Humboldt" #. Name for zph msgid "Totomachapan Zapotec" msgstr "zapotèque de Totomachapan" #. Inverted name for zph msgid "Zapotec, Totomachapan" msgstr "zapotèque, Totomachapan" #. Name for zpi msgid "Santa María Quiegolani Zapotec" msgstr "zapotèque de Santa María Quiegolani" #. Inverted name for zpi msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani" msgstr "zapotèque, Santa María Quiegolani" #. Name for zpj msgid "Quiavicuzas Zapotec" msgstr "zapotèque de Quiavicuzas" #. Inverted name for zpj msgid "Zapotec, Quiavicuzas" msgstr "zapotèque, Quiavicuzas" #. Name for zpk msgid "Tlacolulita Zapotec" msgstr "zapotèque de Tlacolulita" #. Inverted name for zpk msgid "Zapotec, Tlacolulita" msgstr "zapotèque, Tlacolulita" #. Name for zpl msgid "Lachixío Zapotec" msgstr "zapotèque de Lachixío" #. Inverted name for zpl msgid "Zapotec, Lachixío" msgstr "zapotèque, Lachixío" #. Name for zpm msgid "Mixtepec Zapotec" msgstr "zapotèque de Mixtepec" #. Inverted name for zpm msgid "Zapotec, Mixtepec" msgstr "zapotèque, Mixtepec" #. Name for zpn msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec" msgstr "zapotèque de Santa Inés Yatzechi" #. Inverted name for zpn msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi" msgstr "zapotèque, Santa Inés Yatzechi" #. Name for zpo msgid "Amatlán Zapotec" msgstr "zapotèque d'Amatlán" #. Inverted name for zpo msgid "Zapotec, Amatlán" msgstr "zapotèque, Amatlán" #. Name for zpp msgid "El Alto Zapotec" msgstr "zapotèque d'El Alto" #. Inverted name for zpp msgid "Zapotec, El Alto" msgstr "zapotèque, El Alto" #. Name for zpq msgid "Zoogocho Zapotec" msgstr "zapotèque de Zoogocho" #. Inverted name for zpq msgid "Zapotec, Zoogocho" msgstr "zapotèque, Zoogocho" #. Name for zpr msgid "Santiago Xanica Zapotec" msgstr "zapotèque de Santiago Xanica" #. Inverted name for zpr msgid "Zapotec, Santiago Xanica" msgstr "zapotèque, Santiago Xanica" #. Name for zps msgid "Coatlán Zapotec" msgstr "zapotèque de Coatlán" #. Inverted name for zps msgid "Zapotec, Coatlán" msgstr "zapotèque, Coatlán" #. Name for zpt msgid "San Vicente Coatlán Zapotec" msgstr "zapotèque de San Vicente Coatlán" #. Inverted name for zpt msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán" msgstr "zapotèque, San Vicente Coatlán" #. Name for zpu msgid "Yalálag Zapotec" msgstr "zapotèque de Yalálag" #. Inverted name for zpu msgid "Zapotec, Yalálag" msgstr "zapotèque, Yalálag" #. Name for zpv msgid "Chichicapan Zapotec" msgstr "zapotèque de Chichicapan" #. Inverted name for zpv msgid "Zapotec, Chichicapan" msgstr "zapotèque, Chichicapan" #. Name for zpw msgid "Zaniza Zapotec" msgstr "zapotèque de Zaniza" #. Inverted name for zpw msgid "Zapotec, Zaniza" msgstr "zapotèque, Zaniza" #. Name for zpx msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec" msgstr "zapotèque de San Baltazar Loxicha" #. Inverted name for zpx msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha" msgstr "zapotèque, San Baltazar Loxicha" #. Name for zpy msgid "Mazaltepec Zapotec" msgstr "zapotèque de Mazaltepec" #. Inverted name for zpy msgid "Zapotec, Mazaltepec" msgstr "zapotèque, Mazaltepec" #. Name for zpz msgid "Texmelucan Zapotec" msgstr "zapotèque de Texmelucan" #. Inverted name for zpz msgid "Zapotec, Texmelucan" msgstr "zapotèque, Texmelucan" #. Name for zqe msgid "Qiubei Zhuang" msgstr "zhuang de Qiubei" #. Inverted name for zqe msgid "Zhuang, Qiubei" msgstr "zhuang, Qiubei" #. Name for zra msgid "Kara (Korea)" msgstr "kara (Corée)" #. Name for zrg msgid "Mirgan" msgstr "mirgan" #. Name for zrn msgid "Zerenkel" msgstr "zerenkel" #. Name for zro msgid "Záparo" msgstr "záparo" #. Name for zrp msgid "Zarphatic" msgstr "zarphatique" #. Name for zrs msgid "Mairasi" msgstr "mairasi" #. Name for zsa msgid "Sarasira" msgstr "sarasira" #. Name for zsk msgid "Kaskean" msgstr "kaskéen" #. Name for zsl msgid "Zambian Sign Language" msgstr "langue des signes zambienne" #. Name for zsm msgid "Standard Malay" msgstr "malais standard" #. Inverted name for zsm msgid "Malay, Standard" msgstr "malais, standard" #. Name for zsr msgid "Southern Rincon Zapotec" msgstr "zapotèque du Rincon méridional" #. Inverted name for zsr msgid "Zapotec, Southern Rincon" msgstr "zapotèque, Rincon méridional" #. Name for zsu msgid "Sukurum" msgstr "sukurum" #. Name for zte msgid "Elotepec Zapotec" msgstr "zapotèque d'Elotepec" #. Inverted name for zte msgid "Zapotec, Elotepec" msgstr "zapotèque, Elotepec" #. Name for ztg msgid "Xanaguía Zapotec" msgstr "zapotèque de Xanaguía" #. Inverted name for ztg msgid "Zapotec, Xanaguía" msgstr "zapotèque, Xanaguía" #. Name for ztl msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec" msgstr "zapotèque de Lapaguía-Guivini" #. Inverted name for ztl msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini" msgstr "zapotèque, Lapaguía-Guivini" #. Name for ztm msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec" msgstr "zapotèque de San Agustín Mixtepec" #. Inverted name for ztm msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec" msgstr "zapotèque, San Agustín Mixtepec" #. Name for ztn msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec" msgstr "zapotèque de Santa Catarina Albarradas" #. Inverted name for ztn msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas" msgstr "zapotèque, Santa Catarina Albarradas" #. Name for ztp msgid "Loxicha Zapotec" msgstr "zapotèque de Loxicha" #. Inverted name for ztp msgid "Zapotec, Loxicha" msgstr "zapotèque, Loxicha" #. Name for ztq msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec" msgstr "zapotèque de Quioquitani-Quierí" #. Inverted name for ztq msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí" msgstr "zapotèque, Quioquitani-Quierí" #. Name for zts msgid "Tilquiapan Zapotec" msgstr "zapotèque de Tilquiapan" #. Inverted name for zts msgid "Zapotec, Tilquiapan" msgstr "zapotèque, Tilquiapan" #. Name for ztt msgid "Tejalapan Zapotec" msgstr "zapotèque de Tejalapan" #. Inverted name for ztt msgid "Zapotec, Tejalapan" msgstr "zapotèque, Tejalapan" #. Name for ztu msgid "Güilá Zapotec" msgstr "zapotèque de Güilá" #. Inverted name for ztu msgid "Zapotec, Güilá" msgstr "zapotèque, Güilá" #. Name for ztx msgid "Zaachila Zapotec" msgstr "zapotèque de Zaachila" #. Inverted name for ztx msgid "Zapotec, Zaachila" msgstr "zapotèque, Zaachila" #. Name for zty msgid "Yatee Zapotec" msgstr "zapotèque de Yatee" #. Inverted name for zty msgid "Zapotec, Yatee" msgstr "zapotèque, Yatee" #. Name for zua msgid "Zeem" msgstr "zeem" #. Name for zuh msgid "Tokano" msgstr "tokano" #. Name for zul msgid "Zulu" msgstr "zoulou" #. Name for zum msgid "Kumzari" msgstr "kumzari" #. Name for zun msgid "Zuni" msgstr "zuni" #. Name for zuy msgid "Zumaya" msgstr "zumaya" #. Name for zwa msgid "Zay" msgstr "zay" #. Name for zxx msgid "No linguistic content" msgstr "pas de contenu linguistique" #. Name for zyb msgid "Yongbei Zhuang" msgstr "zhuang de Yongbei" #. Inverted name for zyb msgid "Zhuang, Yongbei" msgstr "zhuang, Yongbei" #. Name for zyg msgid "Yang Zhuang" msgstr "zhuang de Yang" #. Inverted name for zyg msgid "Zhuang, Yang" msgstr "zhuang, Yang" #. Name for zyj msgid "Youjiang Zhuang" msgstr "zhuang de Youjiang" #. Inverted name for zyj msgid "Zhuang, Youjiang" msgstr "zhuang, Youjiang" #. Name for zyn msgid "Yongnan Zhuang" msgstr "zhuang de Yongnan" #. Inverted name for zyn msgid "Zhuang, Yongnan" msgstr "zhuang, Yongnan" #. Name for zyp msgid "Zyphe Chin" msgstr "zyphe chin" #. Inverted name for zyp msgid "Chin, Zyphe" msgstr "chin, Zyphe" #. Name for zza msgid "Zaza" msgstr "zaza" #. Name for zzj msgid "Zuojiang Zhuang" msgstr "zhuang de Zuojiang" #. Inverted name for zzj msgid "Zhuang, Zuojiang" msgstr "zhuang, Zuojiang"