# Translation of ISO 15924 to Serbian. # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) # Tobias Toedter , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Мирослав Николић , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 05:16+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" msgstr "" #. Name for Afak msgid "Afaka" msgstr "афакаски" #. Name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" msgstr "кавкаски албански" #. Name for Ahom msgid "Ahom, Tai Ahom" msgstr "" #. Name for Arab msgid "Arabic" msgstr "арапски" #. Name for Aran #, fuzzy #| msgid "Syriac (Eastern variant)" msgid "Arabic (Nastaliq variant)" msgstr "сиријски (источна варијанта)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "царски арамејски" #. Name for Armn msgid "Armenian" msgstr "јерменски" #. Name for Avst msgid "Avestan" msgstr "авестански" #. Name for Bali msgid "Balinese" msgstr "балинешки" #. Name for Bamu msgid "Bamum" msgstr "бамушки" #. Name for Bass msgid "Bassa Vah" msgstr "баса вахски" #. Name for Batk msgid "Batak" msgstr "баткски" #. Name for Beng msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. Name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "блисимболи" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "бопоски" #. Name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "брахски" #. Name for Brai msgid "Braille" msgstr "брајево писмо" #. Name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "бугинешки" #. Name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "бухидски" #. Name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "чакмешки" #. Name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "уједињени канадски слогови абориџина" #. Name for Cari msgid "Carian" msgstr "каријански" #. Name for Cham msgid "Cham" msgstr "чамешки" #. Name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "чирокешки" #. Name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "сиртошки" #. Name for Copt msgid "Coptic" msgstr "коптски" #. Name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "кипарски" #. Name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "ћирилични" #. Name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "старословенска црквена ћирилица" #. Name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "деванагари (нагари)" #. Name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "дезеретски (мормонски)" #. Name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" msgstr "дуплојске скраћенице, дуплојски брзопис" #. Name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "египатски демотски" #. Name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "египатски хијератски" #. Name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "египатски хијероглифи" #. Name for Elba msgid "Elbasan" msgstr "елбански" #. Name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "етиопски (ге'ез)" #. Name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "куцурски (асомтаврули и нускури)" #. Name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "грузијски (мкедрулијски)" #. Name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "глагољица" #. Name for Goth msgid "Gothic" msgstr "готски" #. Name for Gran msgid "Grantha" msgstr "грентски" #. Name for Grek msgid "Greek" msgstr "грчки" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "гујаратски" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "гурмушки" #. Name for Hanb msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)" msgstr "" #. Name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "хангулски (хангил, хангеул)" #. Name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "хански (ханси, канџи, ханџа)" #. Name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "ханошки" #. Name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "хански (поједностављени)" #. Name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "хански (традиционални)" #. Name for Hatr msgid "Hatran" msgstr "хатрански" #. Name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" #. Name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "хирагански" #. Name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" msgstr "анатолијски хијероглифи (лувјански, хититски хијероглифи)" #. Name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "пахав хмоншки" #. Name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "јапански слоговни (алијас за хирагану + катакану)" #. Name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" msgstr "стари мађарски (мађарске руне)" #. Name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "индуски (харапан)" #. Name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "стари италски (етруски, оскански, итд.)" #. Name for Jamo #, fuzzy #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)" msgstr "корејски (алијас за хангулски + хански)" #. Name for Java msgid "Javanese" msgstr "јавански" #. Name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "јапански (алијас за хански + хирагану + катакану)" #. Name for Jurc msgid "Jurchen" msgstr "јурченски" #. Name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "калишки" #. Name for Kana msgid "Katakana" msgstr "катакана" #. Name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "карошти" #. Name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "кмерски" #. Name for Khoj msgid "Khojki" msgstr "кхојшки" #. Name for Kitl msgid "Khitan large script" msgstr "" #. Name for Kits msgid "Khitan small script" msgstr "" #. Name for Knda msgid "Kannada" msgstr "кндешки" #. Name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "корејски (алијас за хангулски + хански)" #. Name for Kpel msgid "Kpelle" msgstr "кпелски" #. Name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "каитски" #. Name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" msgstr "таитамски (лана)" #. Name for Laoo msgid "Lao" msgstr "лаоски" #. Name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "латиница (фрактур варијанта)" #. Name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "латиница (галска варијанта)" #. Name for Latn msgid "Latin" msgstr "латински" #. Name for Leke msgid "Leke" msgstr "" #. Name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "лепчански (ронг)" #. Name for Limb msgid "Limbu" msgstr "лимпшки" #. Name for Lina msgid "Linear A" msgstr "линеарни А" #. Name for Linb msgid "Linear B" msgstr "линеарни Б" #. Name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "лизушки (фразерски)" #. Name for Loma msgid "Loma" msgstr "ломски" #. Name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "ликијски" #. Name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "лидијски" #. Name for Mahj msgid "Mahajani" msgstr "махџански" #. Name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "мандски, мандаински" #. Name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "манишки" #. Name for Marc #, fuzzy #| msgid "Jurchen" msgid "Marchen" msgstr "јурченски" #. Name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "мајански хијероглифи" #. Name for Mend msgid "Mende Kikakui" msgstr "мендски кикакуи" #. Name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "мероитски курзив" #. Name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "мероитски хијероглифи" #. Name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "малајалски" #. Name for Modi msgid "Modi, Moḍī" msgstr "модски" #. Name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "монголски" #. Name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "мунски (мун код, мун спис, мун врста)" #. Name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "мрошки" #. Name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "мтејшки" #. Name for Mult msgid "Multani" msgstr "мултски" #. Name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "бурмански" #. Name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" msgstr "стари северноарапски" #. Name for Nbat msgid "Nabataean" msgstr "набатаински" #. Name for Newa msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" msgstr "" #. Name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "наки гебски" #. Name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "нкоски" #. Name for Nshu msgid "Nüshu" msgstr "нишуски" #. Name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "огамски" #. Name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "ол чикишки" #. Name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" msgstr "старотурски, орконске руне" #. Name for Orya msgid "Oriya" msgstr "оријски" #. Name for Osge msgid "Osage" msgstr "" #. Name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "османски" #. Name for Palm msgid "Palmyrene" msgstr "палмски" #. Name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" msgstr "паушинхаушки" #. Name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "старопермски" #. Name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "фагспашки" #. Name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "посветни палавски" #. Name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "псалтирски палавски" #. Name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "књишки палавски" #. Name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "феничански" #. Name for Piqd msgid "Klingon (KLI pIqaD)" msgstr "" #. Name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" msgstr "мјаошки (полард)" #. Name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "посветни парћански" #. Name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "резервисано за личну употребу (почетак)" #. Name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "резервисано за личну употребу (крај)" #. Name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" msgstr "реџаншки" #. Name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "ронгошки" #. Name for Runr msgid "Runic" msgstr "рунски" #. Name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "самарићански" #. Name for Sara msgid "Sarati" msgstr "саратишки" #. Name for Sarb msgid "Old South Arabian" msgstr "стари јужноарапски" #. Name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "саурашки" #. Name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "знаковно писмо" #. Name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "шавјански" #. Name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "шарадски" #. Name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" msgstr "сидамски" #. Name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "синдишки" #. Name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "синхалешки" #. Name for Sora msgid "Sora Sompeng" msgstr "сора сомпенг" #. Name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "сунданешки" #. Name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "силоти нагри" #. Name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "сиријски" #. Name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "сиријски (естрангело)" #. Name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "сиријски (западна варијанта)" #. Name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "сиријски (источна варијанта)" #. Name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "тагбански" #. Name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" msgstr "такришки" #. Name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "талешки" #. Name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "нови талуешки" #. Name for Taml msgid "Tamil" msgstr "тамилски" #. Name for Tang msgid "Tangut" msgstr "тангутски" #. Name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "тајвјетски" #. Name for Telu msgid "Telugu" msgstr "телушки" #. Name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "тенгошки" #. Name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "тифинагошки (берберски)" #. Name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" msgstr "тагалошки (бајбајински, алибатски)" #. Name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "таански" #. Name for Thai msgid "Thai" msgstr "тајландски" #. Name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "тибетски" #. Name for Tirh msgid "Tirhuta" msgstr "тиртски" #. Name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "угарски" #. Name for Vaii msgid "Vai" msgstr "ваиски" #. Name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "видни говор" #. Name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "варански (варанг кшити)" #. Name for Wole msgid "Woleai" msgstr "волешки" #. Name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "староперсијски" #. Name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "клинасто писмо, сумерско-акадијски" #. Name for Yiii msgid "Yi" msgstr "јишки" #. Name for Zinh msgid "Code for inherited script" msgstr "код за наслеђене списе" #. Name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "математички запис" #. Name for Zsye #, fuzzy #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgid "Symbols (Emoji variant)" msgstr "сиријски (естрангело)" #. Name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "симболи" #. Name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "код за неписане документе" #. Name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "код за неодређене списе" #. Name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "код за некодиране списе"