# Translation of ISO 15924 (script names) to Polish. # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) # Tobias Toedter , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Jakub Bogusz , 2009-2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iso_15924\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-05 17:13+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" msgstr "" #. Name for Afak msgid "Afaka" msgstr "afaka" #. Name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" msgstr "albański kaukaski" #. Name for Ahom msgid "Ahom, Tai Ahom" msgstr "" #. Name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabski" #. Name for Aran #, fuzzy #| msgid "Syriac (Eastern variant)" msgid "Arabic (Nastaliq variant)" msgstr "syryjski (wschodni)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "aramejski" #. Name for Armn msgid "Armenian" msgstr "ormiański" #. Name for Avst msgid "Avestan" msgstr "awestyjski" #. Name for Bali msgid "Balinese" msgstr "balijski" #. Name for Bamu msgid "Bamum" msgstr "bamum" #. Name for Bass msgid "Bassa Vah" msgstr "bassa vah" #. Name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" #. Name for Beng msgid "Bengali" msgstr "bengalski" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. Name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "bliss" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "bopomofo" #. Name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "brahmi" #. Name for Brai msgid "Braille" msgstr "Braille'a" #. Name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "lontara" #. Name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "buhid" #. Name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "czakma" #. Name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "zunifikowane symbole kanadyjskich autochtonów" #. Name for Cari msgid "Carian" msgstr "karyjski" #. Name for Cham msgid "Cham" msgstr "czamski" #. Name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "czerokeski" #. Name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "cirth" #. Name for Copt msgid "Coptic" msgstr "koptyjski" #. Name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "cypryjski" #. Name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "cyrylica" #. Name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "cyrylica (odmiana staro-cerkiewno-słowiańska)" #. Name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "dewanagari (nagari)" #. Name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "deseret (mormoński)" #. Name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" msgstr "stenografia Duploye'a" #. Name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "egipski demotyczny" #. Name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "egipski hieratyczny" #. Name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "hieroglify egipskie" #. Name for Elba msgid "Elbasan" msgstr "elbasański" #. Name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "etiopski (gyyz)" #. Name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "chucuri (asomtawruli i nuschuri)" #. Name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "gruziński (mchedruli)" #. Name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "głagolica" #. Name for Goth msgid "Gothic" msgstr "gocki" #. Name for Gran msgid "Grantha" msgstr "grantha" #. Name for Grek msgid "Greek" msgstr "grecki" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "gudźarati" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "gurmukhi" #. Name for Hanb msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)" msgstr "" #. Name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "hangyl" #. Name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "chińskie (hanzi, kanji, hancha)" #. Name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "hanuno'o" #. Name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "chiński uproszczony" #. Name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "chiński tradycyjny" #. Name for Hatr msgid "Hatran" msgstr "aramejski hatrański" #. Name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" #. Name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "hiragana" #. Name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" msgstr "hieroglify anatolijskie (hieroglify luwijskie, hieroglify hetyckie)" #. Name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "pahawh hmong" #. Name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "sylabariusze japońskie (hiragana, katakana)" #. Name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" msgstr "starowęgierski (węgierski runiczny)" #. Name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "harappejski" #. Name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "starowłoski (etruski, oskijski itp.)" #. Name for Jamo #, fuzzy #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)" msgstr "koreański (hangyl, hancha)" #. Name for Java msgid "Javanese" msgstr "jawajski" #. Name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japoński (kanji, hiragana, katakana)" #. Name for Jurc msgid "Jurchen" msgstr "dżurdżeński" #. Name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" #. Name for Kana msgid "Katakana" msgstr "katakana" #. Name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "kharoszti" #. Name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "khmerski" #. Name for Khoj msgid "Khojki" msgstr "chodżycki" #. Name for Kitl msgid "Khitan large script" msgstr "" #. Name for Kits msgid "Khitan small script" msgstr "" #. Name for Knda msgid "Kannada" msgstr "kannada" #. Name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "koreański (hangyl, hancha)" #. Name for Kpel msgid "Kpelle" msgstr "kpele" #. Name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" msgstr "lannijski" #. Name for Laoo msgid "Lao" msgstr "laotański" #. Name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "łaciński (fraktura)" #. Name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "łaciński gaelicki" #. Name for Latn msgid "Latin" msgstr "łaciński" #. Name for Leke msgid "Leke" msgstr "" #. Name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "lepcza (Róng-Ríng)" #. Name for Limb msgid "Limbu" msgstr "limbu" #. Name for Lina msgid "Linear A" msgstr "linearny A" #. Name for Linb msgid "Linear B" msgstr "linearny B" #. Name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "lisu (Frasera)" #. Name for Loma msgid "Loma" msgstr "loma" #. Name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "licyjski" #. Name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "lidyjski" #. Name for Mahj msgid "Mahajani" msgstr "mahajani" #. Name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "mandejski" #. Name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "manichejski" #. Name for Marc #, fuzzy #| msgid "Jurchen" msgid "Marchen" msgstr "dżurdżeński" #. Name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hieroglify Majów" #. Name for Mend msgid "Mende Kikakui" msgstr "mende, ki-ka-ku" #. Name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "kursywa meroicka" #. Name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "hieroglify meroickie" #. Name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" #. Name for Modi msgid "Modi, Moḍī" msgstr "modi" #. Name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" #. Name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "Moona" #. Name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "mru" #. Name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "manipuri (Meetei Mayek)" #. Name for Mult msgid "Multani" msgstr "multani" #. Name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "birmański" #. Name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" msgstr "dawny północnoarabski" #. Name for Nbat msgid "Nabataean" msgstr "nabatejski" #. Name for Newa msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" msgstr "" #. Name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, naxi geba)" #. Name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "n’ko" #. Name for Nshu msgid "Nüshu" msgstr "nüshu" #. Name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogamiczny" #. Name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "santaki (Ol Chiki, Ol Cemet)" #. Name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" msgstr "staroturecki, orchoński runiczny" #. Name for Orya msgid "Oriya" msgstr "orija" #. Name for Osge msgid "Osage" msgstr "" #. Name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "osmanija" #. Name for Palm msgid "Palmyrene" msgstr "palmyreński" #. Name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. Name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "staropermski" #. Name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "phags-pa" #. Name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "pahlawi inskrypcyjny" #. Name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "pahlawi psałterzowy" #. Name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "pahlawi książkowy" #. Name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "fenicki" #. Name for Piqd msgid "Klingon (KLI pIqaD)" msgstr "" #. Name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" msgstr "miao (Pollarda)" #. Name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "partyjski inskrypcyjny" #. Name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "zarezerwowany do użytku prywatnego (początek)" #. Name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "zarezerwowany do użytku prywatnego (koniec)" #. Name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" msgstr "reddżang" #. Name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "rongo-rongo" #. Name for Runr msgid "Runic" msgstr "runiczny" #. Name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "samarytański" #. Name for Sara msgid "Sarati" msgstr "sarati" #. Name for Sarb msgid "Old South Arabian" msgstr "staro-południowo-arabski" #. Name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "sourasztra" #. Name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "znakowy" #. Name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shawa" #. Name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "śarada" #. Name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" msgstr "siddham" #. Name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "sindhi" #. Name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "syngaleski (sinhala)" #. Name for Sora msgid "Sora Sompeng" msgstr "sorang sompeng" #. Name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundajski" #. Name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "syloti nagri" #. Name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "syryjski" #. Name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "syryjski (estrangela)" #. Name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "syryjski (zachodni)" #. Name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "syryjski (wschodni)" #. Name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanwa" #. Name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" msgstr "tankri" #. Name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "tai le" #. Name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "nowy tai lue" #. Name for Taml msgid "Tamil" msgstr "tamilski" #. Name for Tang msgid "Tangut" msgstr "tangucki" #. Name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "tai viet" #. Name for Telu msgid "Telugu" msgstr "telugu" #. Name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "tengwar" #. Name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "tifinagh (berberski)" #. Name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" msgstr "tagalski (tagalog)" #. Name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "thaana" #. Name for Thai msgid "Thai" msgstr "tajski" #. Name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "tybetański" #. Name for Tirh msgid "Tirhuta" msgstr "tirhuta" #. Name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "ugarycki" #. Name for Vaii msgid "Vai" msgstr "wai" #. Name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "migowy" #. Name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "warang citi" #. Name for Wole msgid "Woleai" msgstr "woleai" #. Name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "staroperski" #. Name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "klinowy, sumero-akadyjski" #. Name for Yiii msgid "Yi" msgstr "yi" #. Name for Zinh msgid "Code for inherited script" msgstr "kod dla pisma dziedziczonego" #. Name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "notacja matematyczna" #. Name for Zsye #, fuzzy #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgid "Symbols (Emoji variant)" msgstr "syryjski (estrangela)" #. Name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "symbole" #. Name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "kod dla dokumentów niepisanych" #. Name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "kod dla pisma nieokreślonego" #. Name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "kod dla pisma niekodowanego"