# Translation of ISO 15924 (script names) to French # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) # Tobias Quathamer , 2007. # Christian Perrier , 2007, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-05 21:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:47+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Name for Adlm msgid "Adlam" msgstr "" #. Name for Afak msgid "Afaka" msgstr "afaka" #. Name for Aghb msgid "Caucasian Albanian" msgstr "aghbanien" #. Name for Ahom msgid "Ahom, Tai Ahom" msgstr "" #. Name for Arab msgid "Arabic" msgstr "arabe" #. Name for Aran #, fuzzy #| msgid "Syriac (Eastern variant)" msgid "Arabic (Nastaliq variant)" msgstr "syriaque (variante orientale)" #. Name for Armi msgid "Imperial Aramaic" msgstr "araméen impérial" #. Name for Armn msgid "Armenian" msgstr "arménien" #. Name for Avst msgid "Avestan" msgstr "avestique" #. Name for Bali msgid "Balinese" msgstr "balinais" #. Name for Bamu msgid "Bamum" msgstr "bamoum" #. Name for Bass msgid "Bassa Vah" msgstr "bassa" #. Name for Batk msgid "Batak" msgstr "batak" #. Name for Beng msgid "Bengali" msgstr "bengalî" #. Name for Bhks msgid "Bhaiksuki" msgstr "" #. Name for Blis msgid "Blissymbols" msgstr "symboles Bliss" #. Name for Bopo msgid "Bopomofo" msgstr "bopomofo" #. Name for Brah msgid "Brahmi" msgstr "brâhmî" #. Name for Brai msgid "Braille" msgstr "braille" #. Name for Bugi msgid "Buginese" msgstr "bouguis" #. Name for Buhd msgid "Buhid" msgstr "bouhide" #. Name for Cakm msgid "Chakma" msgstr "chakma" #. Name for Cans msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "syllabaire autochtone canadien unifié" #. Name for Cari msgid "Carian" msgstr "carien" #. Name for Cham msgid "Cham" msgstr "cham (čam, tcham)" #. Name for Cher msgid "Cherokee" msgstr "tchérokî" #. Name for Cirt msgid "Cirth" msgstr "cirth" #. Name for Copt msgid "Coptic" msgstr "copte" #. Name for Cprt msgid "Cypriot" msgstr "syllabaire chypriote" #. Name for Cyrl msgid "Cyrillic" msgstr "cyrillique" #. Name for Cyrs msgid "Cyrillic (Old Church Slavonic variant)" msgstr "cyrillique (variante slavonne)" #. Name for Deva msgid "Devanagari (Nagari)" msgstr "dévanâgarî" #. Name for Dsrt msgid "Deseret (Mormon)" msgstr "déseret (mormon)" #. Name for Dupl msgid "Duployan shorthand, Duployan stenography" msgstr "sténographie Duployé" #. Name for Egyd msgid "Egyptian demotic" msgstr "démotique égyptien" #. Name for Egyh msgid "Egyptian hieratic" msgstr "hiératique égyptien" #. Name for Egyp msgid "Egyptian hieroglyphs" msgstr "hiéroglyphes égyptiens" #. Name for Elba msgid "Elbasan" msgstr "elbasan" #. Name for Ethi msgid "Ethiopic (Geʻez)" msgstr "éthiopien (geʻez, guèze)" #. Name for Geok msgid "Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)" msgstr "khoutsouri (assomtavrouli et nouskhouri)" #. Name for Geor msgid "Georgian (Mkhedruli)" msgstr "géorgien (mkhédrouli)" #. Name for Glag msgid "Glagolitic" msgstr "glagolitique" #. Name for Goth msgid "Gothic" msgstr "gotique" #. Name for Gran msgid "Grantha" msgstr "grantha" #. Name for Grek msgid "Greek" msgstr "grec" #. Name for Gujr msgid "Gujarati" msgstr "goudjarâtî (gujrâtî)" #. Name for Guru msgid "Gurmukhi" msgstr "gourmoukhî" #. Name for Hanb msgid "Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)" msgstr "" #. Name for Hang msgid "Hangul (Hangŭl, Hangeul)" msgstr "hangûl (hangŭl, hangeul)" #. Name for Hani msgid "Han (Hanzi, Kanji, Hanja)" msgstr "idéogrammes han (sinogrammes)" #. Name for Hano msgid "Hanunoo (Hanunóo)" msgstr "hanounóo" #. Name for Hans msgid "Han (Simplified variant)" msgstr "idéogrammes han (variante simplifiée)" #. Name for Hant msgid "Han (Traditional variant)" msgstr "idéogrammes han (variante traditionnelle)" #. Name for Hatr msgid "Hatran" msgstr "hatrénien" #. Name for Hebr msgid "Hebrew" msgstr "hébreu" #. Name for Hira msgid "Hiragana" msgstr "hiragana" #. Name for Hluw msgid "Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs)" msgstr "hiéroglyphes anatoliens (hiéroglyphes louvites, hiéroglyphes hittites)" #. Name for Hmng msgid "Pahawh Hmong" msgstr "pahawh hmong" #. Name for Hrkt msgid "Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)" msgstr "syllabaires japonais (alias pour hiragana + katakana)" #. Name for Hung msgid "Old Hungarian (Hungarian Runic)" msgstr "runes hongroises (ancien hongrois)" #. Name for Inds msgid "Indus (Harappan)" msgstr "indus" #. Name for Ital msgid "Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)" msgstr "ancien italique (étrusque, osque, etc.)" #. Name for Jamo #, fuzzy #| msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgid "Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)" msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)" #. Name for Java msgid "Javanese" msgstr "javanais" #. Name for Jpan msgid "Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)" msgstr "japonais (alias pour han + hiragana + katakana)" #. Name for Jurc msgid "Jurchen" msgstr "jurchen" #. Name for Kali msgid "Kayah Li" msgstr "kayah li" #. Name for Kana msgid "Katakana" msgstr "katakana" #. Name for Khar msgid "Kharoshthi" msgstr "kharochthî" #. Name for Khmr msgid "Khmer" msgstr "khmer" #. Name for Khoj msgid "Khojki" msgstr "khojkî" #. Name for Kitl msgid "Khitan large script" msgstr "" #. Name for Kits msgid "Khitan small script" msgstr "" #. Name for Knda msgid "Kannada" msgstr "kannara (canara)" #. Name for Kore msgid "Korean (alias for Hangul + Han)" msgstr "coréen (alias pour hangûl + han)" #. Name for Kpel msgid "Kpelle" msgstr "kpèllé" #. Name for Kthi msgid "Kaithi" msgstr "kaithî" #. Name for Lana msgid "Tai Tham (Lanna)" msgstr "taï tham (lanna)" #. Name for Laoo msgid "Lao" msgstr "laotien" #. Name for Latf msgid "Latin (Fraktur variant)" msgstr "latin (variante brisée)" #. Name for Latg msgid "Latin (Gaelic variant)" msgstr "latin (variante gaélique)" #. Name for Latn msgid "Latin" msgstr "latin" #. Name for Leke msgid "Leke" msgstr "" #. Name for Lepc msgid "Lepcha (Róng)" msgstr "lepcha (róng)" #. Name for Limb msgid "Limbu" msgstr "limbou" #. Name for Lina msgid "Linear A" msgstr "linéaire A" #. Name for Linb msgid "Linear B" msgstr "linéaire B" #. Name for Lisu msgid "Lisu (Fraser)" msgstr "lisu (Fraser)" #. Name for Loma msgid "Loma" msgstr "loma" #. Name for Lyci msgid "Lycian" msgstr "lycien" #. Name for Lydi msgid "Lydian" msgstr "lydien" #. Name for Mahj msgid "Mahajani" msgstr "mahâjanî" #. Name for Mand msgid "Mandaic, Mandaean" msgstr "mandéen" #. Name for Mani msgid "Manichaean" msgstr "manichéen" #. Name for Marc #, fuzzy #| msgid "Jurchen" msgid "Marchen" msgstr "jurchen" #. Name for Maya msgid "Mayan hieroglyphs" msgstr "hiéroglyphes mayas" #. Name for Mend msgid "Mende Kikakui" msgstr "mendé kikakui" #. Name for Merc msgid "Meroitic Cursive" msgstr "cursif méroïtique" #. Name for Mero msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "hiéroglyphes méroïtiques" #. Name for Mlym msgid "Malayalam" msgstr "malayâlam" #. Name for Modi msgid "Modi, Moḍī" msgstr "modî" #. Name for Mong msgid "Mongolian" msgstr "mongol" #. Name for Moon msgid "Moon (Moon code, Moon script, Moon type)" msgstr "écriture Moon" #. Name for Mroo msgid "Mro, Mru" msgstr "mru" #. Name for Mtei msgid "Meitei Mayek (Meithei, Meetei)" msgstr "meitei mayek" #. Name for Mult msgid "Multani" msgstr "multanî" #. Name for Mymr msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "birman" #. Name for Narb msgid "Old North Arabian (Ancient North Arabian)" msgstr "nor-arabien" #. Name for Nbat msgid "Nabataean" msgstr "nabatéen" #. Name for Newa msgid "Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi" msgstr "" #. Name for Nkgb msgid "Nakhi Geba ('Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Naxi Geba)" msgstr "nakhi gueba" #. Name for Nkoo msgid "N’Ko" msgstr "n’ko" #. Name for Nshu msgid "Nüshu" msgstr "nüshu" #. Name for Ogam msgid "Ogham" msgstr "ogam" #. Name for Olck msgid "Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali)" msgstr "ol tchiki" #. Name for Orkh msgid "Old Turkic, Orkhon Runic" msgstr "orkhon" #. Name for Orya msgid "Oriya" msgstr "oriyâ" #. Name for Osge msgid "Osage" msgstr "" #. Name for Osma msgid "Osmanya" msgstr "osmanais" #. Name for Palm msgid "Palmyrene" msgstr "palmyrénien" #. Name for Pauc msgid "Pau Cin Hau" msgstr "paou chin haou" #. Name for Perm msgid "Old Permic" msgstr "ancien permien" #. Name for Phag msgid "Phags-pa" msgstr "’phags pa" #. Name for Phli msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "pehlevi des inscriptions" #. Name for Phlp msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "pehlevi des psautiers" #. Name for Phlv msgid "Book Pahlavi" msgstr "pehlevi des livres" #. Name for Phnx msgid "Phoenician" msgstr "phénicien" #. Name for Piqd msgid "Klingon (KLI pIqaD)" msgstr "" #. Name for Plrd msgid "Miao (Pollard)" msgstr "miao (Pollard)" #. Name for Prti msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "parthe des inscriptions" #. Name for Qaaa msgid "Reserved for private use (start)" msgstr "réservé à l’usage privé (début)" #. Name for Qabx msgid "Reserved for private use (end)" msgstr "réservé à l’usage privé (fin)" #. Name for Rjng msgid "Rejang (Redjang, Kaganga)" msgstr "redjang (kaganga)" #. Name for Roro msgid "Rongorongo" msgstr "rongorongo" #. Name for Runr msgid "Runic" msgstr "runique" #. Name for Samr msgid "Samaritan" msgstr "samaritain" #. Name for Sara msgid "Sarati" msgstr "sarati" #. Name for Sarb msgid "Old South Arabian" msgstr "sud-arabique, himyarite" #. Name for Saur msgid "Saurashtra" msgstr "saurachtra" #. Name for Sgnw msgid "SignWriting" msgstr "SignÉcriture, SignWriting" #. Name for Shaw msgid "Shavian (Shaw)" msgstr "shavien (Shaw)" #. Name for Shrd msgid "Sharada, Śāradā" msgstr "charada, sharda" #. Name for Sidd msgid "Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā" msgstr "siddham" #. Name for Sind msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "khoudawadî, sindhî" #. Name for Sinh msgid "Sinhala" msgstr "singhalais" #. Name for Sora msgid "Sora Sompeng" msgstr "sora sompeng" #. Name for Sund msgid "Sundanese" msgstr "sundanais" #. Name for Sylo msgid "Syloti Nagri" msgstr "sylotî nâgrî" #. Name for Syrc msgid "Syriac" msgstr "syriaque" #. Name for Syre msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgstr "syriaque (variante estranghélo)" #. Name for Syrj msgid "Syriac (Western variant)" msgstr "syriaque (variante occidentale)" #. Name for Syrn msgid "Syriac (Eastern variant)" msgstr "syriaque (variante orientale)" #. Name for Tagb msgid "Tagbanwa" msgstr "tagbanoua" #. Name for Takr msgid "Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī" msgstr "tâkrî" #. Name for Tale msgid "Tai Le" msgstr "taï-le" #. Name for Talu msgid "New Tai Lue" msgstr "nouveau taï-lue" #. Name for Taml msgid "Tamil" msgstr "tamoul" #. Name for Tang msgid "Tangut" msgstr "tangoute" #. Name for Tavt msgid "Tai Viet" msgstr "taï viêt" #. Name for Telu msgid "Telugu" msgstr "télougou" #. Name for Teng msgid "Tengwar" msgstr "tengwar" #. Name for Tfng msgid "Tifinagh (Berber)" msgstr "tifinagh (berbère)" #. Name for Tglg msgid "Tagalog (Baybayin, Alibata)" msgstr "tagal (baybayin, alibata)" #. Name for Thaa msgid "Thaana" msgstr "thâna" #. Name for Thai msgid "Thai" msgstr "thaï" #. Name for Tibt msgid "Tibetan" msgstr "tibétain" #. Name for Tirh msgid "Tirhuta" msgstr "tirhouta" #. Name for Ugar msgid "Ugaritic" msgstr "ougaritique" #. Name for Vaii msgid "Vai" msgstr "vaï" #. Name for Visp msgid "Visible Speech" msgstr "parole visible" #. Name for Wara msgid "Warang Citi (Varang Kshiti)" msgstr "warang citi" #. Name for Wole msgid "Woleai" msgstr "woléaï" #. Name for Xpeo msgid "Old Persian" msgstr "cunéiforme persépolitain" #. Name for Xsux msgid "Cuneiform, Sumero-Akkadian" msgstr "cunéiforme suméro-akkadien" #. Name for Yiii msgid "Yi" msgstr "yi" #. Name for Zinh msgid "Code for inherited script" msgstr "codet pour écriture héritée" #. Name for Zmth msgid "Mathematical notation" msgstr "notation mathématique" #. Name for Zsye #, fuzzy #| msgid "Syriac (Estrangelo variant)" msgid "Symbols (Emoji variant)" msgstr "syriaque (variante estranghélo)" #. Name for Zsym msgid "Symbols" msgstr "symboles" #. Name for Zxxx msgid "Code for unwritten documents" msgstr "codet pour les documents non écrites" #. Name for Zyyy msgid "Code for undetermined script" msgstr "codet pour écriture indéterminée" #. Name for Zzzz msgid "Code for uncoded script" msgstr "codet pour écriture non codée"