dnl *********************************** dnl *** include special GLib macros *** dnl *********************************** builtin(include, acglib.m4)dnl # require autoconf 2.13 AC_PREREQ(2.13) # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_INIT(glist.c) # Save this value here, since automake will set cflags later cflags_set=${CFLAGS+set} # we rewrite this file rm -f glibconfig-sysdefs.h dnl we need to AC_DIVERT_PUSH/AC_DIVERT_POP these variable definitions so they dnl are available for $ac_help expansion (don't we all *love* autoconf?) AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)dnl # # The following version number definitions apply to GLib, GModule and GThread # as a whole, so if changes occoured in any of them, they are all # treated with the same interface and binary age. # # Making releases: # GLIB_MICRO_VERSION += 1; # GLIB_INTERFACE_AGE += 1; # GLIB_BINARY_AGE += 1; # if any functions have been added, set GLIB_INTERFACE_AGE to 0. # if backwards compatibility has been broken, # set GLIB_BINARY_AGE _and_ GLIB_INTERFACE_AGE to 0. # GLIB_MAJOR_VERSION=1 GLIB_MINOR_VERSION=3 GLIB_MICRO_VERSION=1 GLIB_INTERFACE_AGE=0 GLIB_BINARY_AGE=0 GLIB_VERSION=$GLIB_MAJOR_VERSION.$GLIB_MINOR_VERSION.$GLIB_MICRO_VERSION dnl AC_DIVERT_POP()dnl AC_SUBST(GLIB_MAJOR_VERSION) AC_SUBST(GLIB_MINOR_VERSION) AC_SUBST(GLIB_MICRO_VERSION) AC_SUBST(GLIB_VERSION) AC_SUBST(GLIB_INTERFACE_AGE) AC_SUBST(GLIB_BINARY_AGE) # libtool versioning LT_RELEASE=$GLIB_MAJOR_VERSION.$GLIB_MINOR_VERSION LT_CURRENT=`expr $GLIB_MICRO_VERSION - $GLIB_INTERFACE_AGE` LT_REVISION=$GLIB_INTERFACE_AGE LT_AGE=`expr $GLIB_BINARY_AGE - $GLIB_INTERFACE_AGE` AC_SUBST(LT_RELEASE) AC_SUBST(LT_CURRENT) AC_SUBST(LT_REVISION) AC_SUBST(LT_AGE) VERSION=$GLIB_VERSION PACKAGE=glib AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE, $VERSION, no-define) # Specify a configuration file AM_CONFIG_HEADER(config.h) AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIB_MAJOR_VERSION, $GLIB_MAJOR_VERSION) AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIB_MINOR_VERSION, $GLIB_MINOR_VERSION) AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIB_MICRO_VERSION, $GLIB_MICRO_VERSION) AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIB_INTERFACE_AGE, $GLIB_INTERFACE_AGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIB_BINARY_AGE, $GLIB_BINARY_AGE) dnl Initialize libtool AM_PROG_LIBTOOL dnl Initialize maintainer mode AM_MAINTAINER_MODE AC_CANONICAL_HOST AC_MSG_CHECKING(for the BeOS) case $host in *-*-beos*) glib_native_beos="yes" ;; *) glib_native_beos="no" ;; esac AC_MSG_RESULT([$glib_native_beos]) dnl figure debugging default, prior to $ac_help setup dnl AC_DIVERT_PUSH(AC_DIVERSION_NOTICE)dnl if test `expr $GLIB_MINOR_VERSION \% 2` = 1 ; then debug_default=yes else debug_default=minimum fi AC_DIVERT_POP()dnl dnl declare --enable-* args and collect ac_help strings AC_ARG_ENABLE(debug, [ --enable-debug=[no/minimum/yes] turn on debugging [default=$debug_default]],,enable_debug=$debug_default) AC_ARG_ENABLE(msg-prefix, [ --enable-msg-prefix turn on program name and PID prefixing of messages and warnings],,enable_msg_prefix=no) AC_ARG_ENABLE(mem_check, [ --enable-mem-check turn on malloc/free sanity checking [default=no]],,enable_mem_check=no) AC_ARG_ENABLE(mem_profile, [ --enable-mem-profile turn on malloc profiling atexit [default=no]],,enable_mem_profile=no) AC_ARG_ENABLE(ansi, [ --enable-ansi turn on strict ansi [default=no]], , enable_ansi=no) AC_ARG_ENABLE(threads, [ --enable-threads turn on basic thread support [default=yes] ([=no] will override --with-threads)],,enable_threads=yes) if test "x$enable_threads" != "xyes"; then enable_threads=no fi AC_MSG_CHECKING(whether to enable memory checking) if test "x$enable_mem_check" = "xyes"; then AC_DEFINE(ENABLE_MEM_CHECK, 1) AC_SUBST(ENABLE_MEM_CHECK) AC_MSG_RESULT(yes) else AC_MSG_RESULT(no) fi AC_MSG_CHECKING(whether to enable memory profiling) if test "x$enable_mem_profile" = "xyes"; then AC_DEFINE(ENABLE_MEM_PROFILE, 1) AC_SUBST(ENABLE_MEM_PROFIL, fuzzy msgid "untitled" msgstr "Unità" #. message_box (); #: plug-ins/gflare/gflare.c:3202 plug-ins/gflare/gflare.c:3270 #, c-format msgid "The name `%s' is used already!" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3251 msgid "Copy GFlare" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3252 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" #. message_box () #: plug-ins/gflare/gflare.c:3300 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3305 #, fuzzy msgid "Delete GFlare" msgstr "Seleziona" #. Question #: plug-ins/gflare/gflare.c:3317 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3389 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3436 msgid "GFlare Editor" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3465 #, fuzzy msgid "Rescan Gradients" msgstr "Verde" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3584 #, fuzzy msgid "Glow Opacity (%):" msgstr "Opacita' [%d]: " #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 #, fuzzy msgid "Glow Mode:" msgstr "Modalità:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3592 #, fuzzy msgid "Rays Opacity (%):" msgstr "Opacita' [%d]: " #: plug-ins/gflare/gflare.c:3598 #, fuzzy msgid "Rays Mode:" msgstr "Modalità:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3600 msgid "Second Flares Opacity (%):" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3606 #, fuzzy msgid "Second Flares Mode:" msgstr "Colore" #. #. * Create Page #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3614 plug-ins/gimpressionist/general.c:134 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Opzioni Generali" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3646 plug-ins/gflare/gflare.c:3720 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3812 #, fuzzy msgid "Radial Gradient:" msgstr "Verde" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3650 plug-ins/gflare/gflare.c:3724 #, fuzzy msgid "Angular Gradient:" msgstr "Verde" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3654 plug-ins/gflare/gflare.c:3728 msgid "Angular Size Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3667 plug-ins/gflare/gflare.c:3742 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3834 #, fuzzy msgid "Size (%):" msgstr "Dimensione:" #. #. * Create Page #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3688 #, fuzzy msgid "Glow" msgstr "Naviga" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3754 #, fuzzy msgid "# of Spikes:" msgstr "Modalità di movimento:" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3758 #, fuzzy msgid "Spike Thickness:" msgstr "Spessore" #. #. * Create Pages #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3770 msgid "Rays" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3816 #, fuzzy msgid "Size Factor Gradient:" msgstr "Verde" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3820 msgid "Probability Gradient:" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3855 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:59 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "File" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3866 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:68 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 msgid "Polygon" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3892 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:3903 msgid "Random Seed (-1 means current time):" msgstr "" #. #. * Create Pages #. #: plug-ins/gflare/gflare.c:3923 #, fuzzy msgid "Second Flares" msgstr "Utilizza Colore di Sfondo" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4560 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Nessuna" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4573 #, c-format msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" msgstr "" #: plug-ins/gflare/gflare.c:4643 #, fuzzy msgid "More..." msgstr "Altri..." #: plug-ins/gfli/gfli.c:437 plug-ins/gfli/gfli.c:476 plug-ins/gfli/gfli.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "FLI: can't open \"%s\"\n" msgstr "%s: impossibile aprire \"%s\"\n" #: plug-ins/gfli/gfli.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Frame %d" #: plug-ins/gfli/gfli.c:633 #, fuzzy msgid "FLI: Sorry, can't save images with Alpha.\n" msgstr "Impossibile salvare immagini con alpha\n" #: plug-ins/gfli/gfli.c:663 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images.\n" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:832 msgid "GFLI 1.2 - Load framestack" msgstr "" #: plug-ins/gfli/gfli.c:903 msgid "GFLI 1.2 - Save framestack" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:183 msgid "GIMPressionist: Can only save drawables!\n" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:189 msgid "Save brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:392 #, fuzzy msgid "Brush Preview:" msgstr "Anteprima" #. #. * Gamma slider... #. #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 plug-ins/print/print.c:1086 msgid "Gamma:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:414 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:426 msgid "Select:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:431 #, fuzzy msgid "Aspect ratio:" msgstr "Mantieni dimensioni" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:435 plug-ins/gimpressionist/paper.c:173 msgid "Relief:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:450 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nessuna" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:463 #, fuzzy msgid "Save..." msgstr "Salva" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:477 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:488 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:86 msgid "Average under brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:92 msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:96 msgid "Center of brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:102 msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:111 #, fuzzy msgid "Color noise:" msgstr "Colorify" #: plug-ins/gimpressionist/color.c:122 msgid "Adds random noise to the color" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:156 msgid "Edge darken:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:173 msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:180 #, fuzzy msgid "Background:" msgstr "Sfondo" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:188 #, fuzzy msgid "Keep original" msgstr "Trattenere ambiente originale" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:194 msgid "Preserve the original image as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:198 #, fuzzy msgid "From paper" msgstr "Da immagine" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:204 msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:223 msgid "Solid colored background" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:246 msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:261 #, fuzzy msgid "Paint edges" msgstr "Interi Fast" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:269 msgid "Tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:273 msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:281 msgid "Drop Shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:285 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:296 msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:302 msgid "Shadow depth:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:313 msgid "" "The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:319 msgid "Shadow blur:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:330 msgid "How much to blur the drop shadow" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:336 #, fuzzy msgid "Deviation threshold:" msgstr "Soglia:" #: plug-ins/gimpressionist/general.c:347 msgid "A bailout-value for adaptive selections" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:100 plug-ins/gimpressionist/gimp.c:101 #, fuzzy msgid "Performs various artistic operations on an image" msgstr "Applica vari effetti luce ad una immagine" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:105 #, fuzzy msgid "/Filters/Artistic/GIMPressionist..." msgstr "/Filters/Artistic/Cubismo" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:294 #, fuzzy msgid "Painting..." msgstr "Stampa in corso..." #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:90 #, c-format msgid "" "*** Warning ***\n" "It is highly recommended to add\n" " (gimpressionist-path \"%s\")\n" "(or similar) to your gimprc file.\n" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:107 msgid "" "*** Warning ***\n" "No home directory!\n" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:358 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:455 msgid "The GIMPressionist!" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:497 #, fuzzy msgid "Run with the selected settings" msgstr "Settaggi di caricamente selettivo" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:504 msgid "Quit the program" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:506 msgid "About..." msgstr "Informazioni" #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:511 msgid "Show some information about program" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:73 #, fuzzy msgid "Directions:" msgstr "Vettore direzione" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:77 msgid "Start angle:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:81 msgid "Angle span:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:96 plug-ins/gimpressionist/size.c:95 msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105 msgid "The angle of the first brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114 msgid "How large an angle-span to use (360 = full circle)" msgstr "" #. #. * Orientation option menu... #. #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121 plug-ins/print/print.c:889 msgid "Orientation:" msgstr "Orientazione:" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:137 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:140 msgid "Radius" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "" "The distance from the center of the image determines the direction of the " "stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157 msgid "Selects a random direction of each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:175 #, fuzzy msgid "Flowing" msgstr "Colorazione" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:182 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:181 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:194 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:213 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:210 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:219 msgid "Manually specify the stroke orientation" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:223 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:220 msgid "Edit..." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:228 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:461 #, fuzzy msgid "Orientation Map Editor" msgstr "Orientazione:" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:469 msgid "Vectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:479 msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 msgid "Adjust the preview's brightness" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522 #, fuzzy msgid "Select previous vector" msgstr "Vettore direzione" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #, fuzzy msgid "Select next vector" msgstr "Vettore direzione" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536 msgid "Add new vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:538 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:438 msgid "Kill" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:543 msgid "Delete selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:563 msgid "Change the angle of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:577 msgid "Change the strength of the selected vector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:596 msgid "Vortex" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:608 msgid "Vortex2" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 msgid "Vortex3" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:631 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 msgid "Apply and exit the editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:638 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497 msgid "Apply, but stay inside the editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504 msgid "Cancel all changes and exit" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 msgid "Strength exp.:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:665 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524 msgid "Change the exponent of the strength" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:667 #, fuzzy msgid "Angle offset:" msgstr "X offset" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679 msgid "Offset all vectors with a given angle" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:681 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:527 msgid "Voronoi" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:689 msgid "" "Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:89 plug-ins/gimpressionist/paper.c:94 msgid "Paper" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:130 #, fuzzy msgid "Paper Preview:" msgstr "Anteprima Immagine" #. updatepaperprev(NULL); #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:141 #, fuzzy msgid "Invert" msgstr "Interi" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:148 msgid "Inverts the Papers texture" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:156 msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:188 msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:197 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:57 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Percentuale" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:77 msgid "Placement:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:87 #, fuzzy msgid "Randomly" msgstr "Seme casuale" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:93 msgid "Place strokes randomly around the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:97 msgid "Evenly distributed" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:103 msgid "The strokes are evenly distributed across the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:112 msgid "Stroke density:" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:123 msgid "The relative density of the brush strokes" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:125 msgid "Centerize" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/placement.c:129 msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:572 plug-ins/gimpressionist/presets.c:577 msgid "Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:596 #, fuzzy msgid "Save current" msgstr "Salva Punti" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:602 msgid "Save the current settings to the specified file" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:646 msgid "Reads the selected Preset into memory" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:654 msgid "Deletes the selected Preset" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:656 msgid "Refresh" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:662 msgid "Reread the directory of Presets" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:664 msgid "(Desc)" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:669 msgid "" "\n" "If you come up with some nice Presets,\n" "(or Brushes and Papers for that matter)\n" "feel free to send them to me \n" "for inclusion into the next release!\n" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 msgid "Refresh the Preview window" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:129 #, fuzzy msgid "Revert to the original image" msgstr "Ruotate l'intera immagine" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:51 plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:72 msgid "Sizes:" msgstr "Dimensioni:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:76 msgid "Min size:" msgstr "Dimensione Minima:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:80 msgid "Max size:" msgstr "Dimensione Massima:" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:104 msgid "The smallest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:113 msgid "The largest brush to create" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:136 msgid "" "Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:146 msgid "" "The distance from the center of the image determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:156 msgid "Selects a random size for each stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:192 msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:202 msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:216 msgid "Manually specify the stroke size" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/size.c:225 msgid "Opens up the Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:361 msgid "Size Map Editor" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:369 msgid "Smvectors" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:379 msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422 #, fuzzy msgid "Select previous smvector" msgstr "Vettore direzione" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:429 #, fuzzy msgid "Select next smvector" msgstr "Vettore direzione" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 msgid "Add new smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443 msgid "Delete selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477 msgid "Change the strength of the selected smvector" msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:535 msgid "" "Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " "influence" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:91 #, c-format msgid "" "Document not found

%s

Couldn't find " "document

%s

This either means that the help " "for this topic has not been written yet or that something is wrong with your " "installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:107 #, c-format msgid "" "Directory not found

%s

Couldn't change to " "directory

%s

while trying to " "access

%s

This either means that the help for " "this topic has not been written yet or that something is wrong with your " "installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:133 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Commento GIF: " #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:142 msgid "Index" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:397 plug-ins/imagemap/imap_main.c:509 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:148 msgid "" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:768 msgid "" "GIMP Help Browser Error.\n" "\n" "Couldn't find my root html directory." msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:791 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:806 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Nero" #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:814 msgid "Forward" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:360 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Nature/IfsCompose..." msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" #. Asym #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:569 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:583 #, fuzzy msgid "Shear:" msgstr "Cerca :" #. Flip #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:597 msgid "Flip" msgstr "" #. Simple color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:628 #, fuzzy msgid "Simple" msgstr "Dimensione" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:640 msgid "IfsCompose: Target" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:646 #, fuzzy msgid "Scale Hue by:" msgstr "Scala 1" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:661 #, fuzzy msgid "Scale Value by:" msgstr "Scala 1" #. Full color control section #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:678 msgid "Full" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:687 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Red" msgstr "Composizione" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:696 msgid "IfsCompose: Green" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705 #, fuzzy msgid "IfsCompose: Blue" msgstr "Composizione" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:714 msgid "IfsCompose: Black" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 #, fuzzy msgid "IfsCompose" msgstr "Composizione" #. Window radiobutton #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:800 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:345 msgid "New" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:877 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1147 #, fuzzy msgid "Rotate/Scale" msgstr "Rotazione" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:886 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1159 #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Configura" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:906 #, fuzzy msgid "Render Options" msgstr "Opzioni Salvataggio" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:920 plug-ins/print/print.c:760 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:953 #, fuzzy msgid "Spatial Transformation" msgstr "Trasformazione Cubistica" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:959 #, fuzzy msgid "Color Transformation" msgstr "Trasformazione Cubistica" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:969 msgid "Relative Probability:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1176 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Seleziona" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1188 #, fuzzy msgid "Recompute Center" msgstr "Ricalcola Anteprima Immagine" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1212 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:122 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Rosso" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1245 #, fuzzy msgid "IfsCompose Options" msgstr "Composizione" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1265 msgid "Max. Memory:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1292 msgid "Subdivide:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1305 msgid "Spot Radius:" msgstr "" #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "Rendering Tile..." #. transfer the image to the drawable #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Composizione..." #: plug-ins/imagemap/imap_about.c:39 msgid "" "Imagemap plug-in 1.3\n" "\n" "Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk\n" "lpeek.mrijk@consunet.nl \n" "\n" " Released under the GNU General Public License " msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:260 #, fuzzy msgid "Center x:" msgstr "Centra" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 #, fuzzy msgid "Center y:" msgstr "Centra" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:52 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Centra" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:283 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:128 msgid "Cut" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:665 #, fuzzy msgid "Delete Point" msgstr "Annulla Punti" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:50 msgid "Edit Object" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:70 #, fuzzy msgid "Create Guides" msgstr "Crea nuova immagine" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:110 #, c-format msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:135 msgid "" "Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" "them by their width, height, and spacing from each other. This\n" "allows you to rapidly create the most common image map type -\n" "image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168 msgid "Left Start at" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:203 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Altezza:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178 msgid "Top Start at" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183 #, fuzzy msgid "Horz. Spacing" msgstr "Spaziatura Tile" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:188 msgid "No. Across" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193 #, fuzzy msgid "Vert. Spacing" msgstr "Spaziatura Tile" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:198 msgid "No. Down" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:223 #, c-format msgid "Image dimensions: %d x %d" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228 msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:263 msgid "Guides" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:679 #, fuzzy msgid "Insert Point" msgstr "Annulla Punti" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:51 msgid "Move Down" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:64 #, fuzzy msgid "Move Sash" msgstr "Muovi Tracciato" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:52 msgid "Move Selected Objects" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:51 #, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Muovi Tracciato" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:48 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:289 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:152 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:134 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Pattern:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 #, fuzzy msgid "Select Next" msgstr "Seleziona" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63 #, fuzzy msgid "Select Region" msgstr "Seleziona Pattern:" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 #, fuzzy msgid "Send To Back" msgstr "Invia per e-mail" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:49 #, fuzzy msgid "Unselect" msgstr "Seleziona" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:50 msgid "Unselect All" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:123 #, fuzzy msgid "Help..." msgstr "Aiuto" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:167 #, fuzzy msgid "Link Type" msgstr "Tipo Media:" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:176 msgid "Web Site" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:182 #, fuzzy msgid "Ftp Site" msgstr "Dimensione area" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:188 msgid "Gopher" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:194 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Altri" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:200 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 plug-ins/print/print.c:3124 msgid "File" msgstr "File" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:206 msgid "WAIS" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:212 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Seleziona" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:218 msgid "e-mail" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:224 msgid "URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 msgid "Relative link" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244 msgid "Comment about this area: (optional)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "Lineare" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Vettore direzione" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:324 #, fuzzy msgid "JavaScript" msgstr "Salva come PostScript" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:415 #, fuzzy msgid "Area Settings" msgstr "Configurazioni" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Configurazioni Avanzate" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:46 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:65 #, fuzzy msgid "Error opening file" msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:55 msgid "Load Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:78 #, fuzzy msgid "File exists!" msgstr "Altezza Tile" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:83 msgid "" "File already exists.\n" " Do you really want to overwrite? " msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:115 msgid "Save Imagemap" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_file.c:138 msgid "Error" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:142 #, fuzzy msgid "Grid Settings" msgstr "Configurazioni" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:153 msgid "Snap-To Grid Enabled" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:159 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:166 msgid "Hidden" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:173 #, fuzzy msgid "Lines" msgstr "Lineare" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:182 #, fuzzy msgid "Crosses" msgstr "Chiudi" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:189 msgid "Grid Granularity" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:212 #, fuzzy msgid "Grid Offset" msgstr "Sposta" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:223 msgid "pixels from left" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:228 msgid "pixels from top" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:142 #, fuzzy msgid "/Filters/Web/ImageMap..." msgstr "/Filters/Map/Bump Map" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:657 msgid "Data changed" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:661 msgid "" " Some data has been changed. \n" "Do you really want to continue?" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 msgid "Open..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Salva" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Differenza" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Seme casuale" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Rosso" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:300 msgid "Edit Area Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:312 msgid "View" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:316 #, fuzzy msgid "Area List" msgstr "Configurazioni" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:320 #, fuzzy msgid "Source..." msgstr "Altri..." #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:328 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Scala Gradiente" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:340 msgid "Zoom In" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:343 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:348 msgid "Zoom To" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:378 #, fuzzy msgid "Mapping" msgstr "Assenza di memoria per il mapping dei colori" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:381 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:128 msgid "Arrow" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:131 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:59 #, fuzzy msgid "Rectangle" msgstr "Rotazione" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:391 msgid "Edit Map Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:398 msgid "Goodies" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #, fuzzy msgid "Grid Settings..." msgstr "Configurazioni" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:402 #, fuzzy msgid "Create Guides..." msgstr "Crea nuova immagine" #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:412 #, fuzzy msgid "About ImageMap..." msgstr "Informazioni" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:390 msgid "x (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:390 msgid "y (pixels)" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 msgid "Append" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:124 msgid "Map Info..." msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:127 msgid "Tools" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 #, fuzzy msgid "In" msgstr "Pollici" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 #, fuzzy msgid "Out" msgstr "Uscita :" #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:150 #, fuzzy msgid "Guides..." msgstr "Ghigliottina..." #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:374 msgid "Upper left x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:380 msgid "Upper left y:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335 msgid "URL" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335 #, fuzzy msgid "Target" msgstr "magenta" #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:335 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commento GIF: " #. Create selection #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:356 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:664 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Seleziona" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:67 msgid "Settings for this Mapfile" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:81 #, fuzzy msgid "Image name:" msgstr "Nome base:" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:82 #, fuzzy msgid "Select Image File" msgstr "Seleziona Campo dei Frame" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:86 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "File" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 #: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1927 #, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Autore :" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90 #, fuzzy msgid "Default URL:" msgstr "Valori Base" #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107 #, fuzzy msgid "Map file format" msgstr "Formato video" #: plug-ins/imagemap/imap_source.c:54 #, fuzzy msgid "View Source" msgstr "Sorgente Media:" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:114 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Differenza" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:141 msgid "Zoom in" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:144 msgid "Zoom out" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:149 msgid "Edit Map Info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:153 msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:127 #, fuzzy msgid "Select existing area" msgstr "Seleziona" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:131 #, fuzzy msgid "Define Rectangle area" msgstr "Rotazione" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:135 msgid "Define Circle/Oval area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:139 msgid "Define Polygon area" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:143 msgid "Edit selected area info" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:147 #, fuzzy msgid "Delete selected area" msgstr "Utilizza tutti i livelli non selezionati" #: plug-ins/maze/algorithms.c:282 msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/algorithms.c:451 msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:154 #, c-format msgid "" "Generates a maze using either the depth-first search method or Prim's " "algorithm. Can make tileable mazes too. See %s for more help." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze.c:161 #, fuzzy msgid "/Filters/Render/Pattern/Maze..." msgstr "/Filters/Render/Scacchiera" #: plug-ins/maze/maze.c:403 msgid "Drawing Maze..." msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Selection is %dx%d" msgstr "Seleziona" #. Set up Options page #: plug-ins/maze/maze_face.c:251 #, fuzzy msgid "Maze Options" msgstr "Opzioni Salvataggio" #. Tileable checkbox #: plug-ins/maze/maze_face.c:266 msgid "Tileable?" msgstr "" #: plug-ins/maze/maze_face.c:287 plug-ins/maze/maze_face.c:315 #, fuzzy msgid "Pieces:" msgstr "Pagine:" #: plug-ins/maze/maze_face.c:307 #, fuzzy msgid "Height (Pixels):" msgstr "Altezza:" #. Set up other page #: plug-ins/maze/maze_face.c:341 msgid "At Your Own Risk" msgstr "" #. Multiple input box #: plug-ins/maze/maze_face.c:353 #, fuzzy msgid "Multiple (57):" msgstr "Multiplo" #. Offset input box #: plug-ins/maze/maze_face.c:370 #, fuzzy