1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
4 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
7 msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
10 msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
13 msgid "IDS_COM_SK_ADD"
16 msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
19 msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
22 msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
25 msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
28 msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
31 msgid "IDS_COM_BODY_ON"
34 msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
43 msgid "IDS_COM_SK_YES"
46 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
49 msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
52 msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
55 msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
56 msgstr "Pisanje v oznako"
58 msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
59 msgstr "Prejšnji dnevi"
61 msgid "IDS_COM_POP_FILE"
64 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
67 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
70 msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
73 msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
76 msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
79 msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
82 msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
85 msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
88 msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
91 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
94 msgid "IDS_COM_BODY_APR"
97 msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
100 msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
103 msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
106 msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
109 msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
112 msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
115 msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
118 msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
121 msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
124 msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
127 msgid "IDS_COM_BODY_MON"
130 msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
133 msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
136 msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
139 msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
142 msgid "IDS_COM_BODY_THU"
145 msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
148 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
151 msgid "IDS_COM_BODY_WED"
154 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
157 msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
160 msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
161 msgstr "Odprem brskalnik?"
163 msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
164 msgstr "Predvajalnik"
166 msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
169 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
172 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
173 msgstr "Ni zaznamkov"
175 msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
176 msgstr "Ni mogoče najti programa za izvršitev tega dejanja."
178 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
179 msgstr "Storitev ni na voljo. NFC je izklopljen. Želite vklopiti NFC?"
181 msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
182 msgstr "Branje oznake NFC"
184 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
185 msgstr "Skupna raba prek NFC"
187 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
188 msgstr "Za skupno rabo se s telefonom rahlo dotaknite drugega telefona."
190 msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
191 msgstr "%s izbranih."
193 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
194 msgstr "Zapisovanje v oznako ni uspelo."
196 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
199 msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
200 msgstr "Vklop ni uspel."
202 msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
203 msgstr "Prazna oznaka."
205 msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
206 msgstr "Podatki so zapisani v oznako."
208 msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
209 msgstr "Nepodprta vrsta oznake."
211 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
212 msgstr "Pritisnite za pošiljanje."
214 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
215 msgstr "Ni mogoče ustvariti oznake. Podatki so preveliki."
217 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
218 msgstr "Ni mogoče ustvariti. Oznaka je zaklenjena."
220 msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
223 msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
224 msgstr "Ni dovolj pomnilnika. Izbrišite nekaj elementov in poskusite znova."
226 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
227 msgstr "Varnostni pravilnik omejuje uporabo programa %s."
229 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
230 msgstr "Dosegljivo drugim"
232 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
233 msgstr "Souporaba ni mogoča."
235 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
236 msgstr "Nobena datoteka ni izbrana. Izberite datoteko za pošiljanje in poskusite znova."
238 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
239 msgstr "Če je NFC vklopljen, lahko pošiljate ali prejemate podatke, ko se vaša naprava dotakne drugih naprav, ki podpirajo NFC ali oznake NFC."
241 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
242 msgstr "Izberite oznako"
244 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
247 msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
248 msgstr "Polje za potrditev"
250 msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
253 msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
256 msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
257 msgstr "Pisanje v več oznak"
259 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
260 msgstr "Ustvari oznako za beležko"
262 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
265 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
268 msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
269 msgstr "Vsebina oznake"
271 msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
272 msgstr "Izb. belež. (samo bes.)"
274 msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
275 msgstr "Ko boste brali/pisali oznake, bo dnevnik oznak prikazan tukaj."
277 msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
278 msgstr "1. Odpri %s Nastavitve."
280 msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
281 msgstr "Izberite oznake"
283 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
284 msgstr "Pritisnite na označeno območje."
286 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
287 msgstr "Vadnica je končana."
289 msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
290 msgstr "Izmenjava podatkov, ko se vaša naprava dotakne druge naprave."
292 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
293 msgstr "Funkcija S Beam je že vklopljena. Nastavitve funkcije S Beam lahko spremenite."
295 msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
296 msgstr "NFC je že vklopljen. Nastavitve za NFC lahko spremenite."
298 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
299 msgstr "Izberite zavihek s povezavami."
301 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
302 msgstr "Izberite NFC %s."
304 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
305 msgstr "Preklopite gumb, da vklopite NFC."
307 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
308 msgstr "Izberite S Beam %s."
310 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
311 msgstr "Preklopite gumb, da vklopite S Beam."
313 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
314 msgstr "NFC vključen."
316 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
317 msgstr "S Beam vklopljen."
319 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
320 msgstr "Ko je ta funkcija omogočena, lahko prek NFC pošiljate vnaprej določene elemente, medtem ko ste na domačem zaslonu."
322 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
323 msgstr "Ko je funkcija S Beam vklopljena, lahko datoteke pošiljate ali prejemate, ko je vaša naprava v bližini naprav, ki omogočajo NFC in Wi-Fi Direct. Slikovne/video datoteke iz Galerije lahko na primer prenesete tako, da napravi pomaknete skupaj s hrbtnima stranema in pritisnite na zaslon."
325 msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
326 msgstr "Ni dovolj pomnilnika. Izbrišite nekaj predmetov"
328 msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
331 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
332 msgstr "Deljenje datotek prek S Beam bo onemogočilo Screen Mirroring. Če želite nadaljevati, v naslednjih %d s pritisnite V redu."
334 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
335 msgstr "Vklop funkcije NFC"
337 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
338 msgstr "Vklop funkcije S Beam"
340 msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
341 msgstr "Smart poster"
343 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
344 msgstr "Ustvari oznako"
346 msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
347 msgstr "Izberite eno od vrst vsebine za zapis v oznako. Ko boste podatke zapisali v oznako, se oznake dotaknite z napravo, da si ogledate te podatke."
349 msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
352 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
355 msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
358 msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
359 msgstr "Dodano v arhiv."
361 msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
362 msgstr "Odstranjeno iz arhiva."
364 msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
365 msgstr "Dodaj v arhiv"
367 msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
368 msgstr "Odstrani iz arhiva"
370 msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
371 msgstr "Up. NFC na dom. zas."
373 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
374 msgstr "Ni arhiviranih oznak"
376 msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
377 msgstr "Ko boste oznake dodali v arhiv, bodo prikazane tukaj."
379 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
380 msgstr "Ustvari oznako"
382 msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
383 msgstr "Označi dnevnik"
385 msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
388 msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
391 msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
394 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
395 msgstr "Če želite shraniti stik, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund"
397 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
398 msgstr "Če želite shraniti podatke, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund"
400 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
401 msgstr "Če želite shraniti beležko, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund"
403 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
404 msgstr "Če želite shraniti URL, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund"
406 msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
407 msgstr "Ne pokaži znova"
409 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
410 msgstr "Oznake ni uspelo ustvariti. Imena ali telefonske številke, ki jo poskušate shraniti, ni mogoče najti."
412 msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
413 msgstr "V to oznako lahko shranite samo ime stika in telefonsko številko"
415 msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
416 msgstr "Ko je ta možnost potrjena, bo več oznak zapisanih hkrati"
418 msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
419 msgstr "Predstavitev oznak NFC"
421 msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
422 msgstr "O oznakah NFC"
424 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
425 msgstr "Oznake NFC so majhni mikročipi, vdelani v majhne kartice. Vsebujejo lahko besedilo, URL-je in druge vrste informacij."
427 msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
428 msgstr "Branje oznak NFC"
430 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
431 msgstr "Če želite prebrati oznako NFC, s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund. Informacije iz oznake se bodo shranile v aplikacijo Oznake."
433 msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
434 msgstr "Varna shramba NFC"
436 msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
437 msgstr "Varna shramba NFC"
439 msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
442 msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
445 msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
446 msgstr "Uporabite kartico SIM za varnostni pomnilnik."
448 msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
449 msgstr "Samodejni preklop med kartico SIM in varnostnim pomnilnikom v napravi."
451 msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
452 msgstr "Če izberete ročno, boste onemogočili nekatere varnostne funkcije, kot je plačevanje prek NFC, ki shranjuje podatke v varnostni pomnilnik v napravi."
454 msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
455 msgstr "Vrsta oznake ni podprta."
457 msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
458 msgstr "Uvod v Oznake"
460 msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
461 msgstr "Zaznan je e-poštni naslov. Želite sestaviti e-poštno sporočilo?"
463 msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
464 msgstr "Zaznan je URL. Ga želite odpreti?"
466 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
467 msgstr "Aplikacija Oznake je v pomoč pri organizaciji in deljenju oznak NFC z drugimi (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja). Oznako optično preberete tako, da odklenete napravo in jo postavite v bližino oznake. Oznake NFC lahko vsebujejo besedilo, URL-je in druge vrste podatkov.\n\nZa optično branje ali deljenje oznak vklopite funkcijo NFC v meniju Nastavitve > Povezava."
469 msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
470 msgstr "Storitev NFC ni podprta."
472 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
473 msgstr "Deljenje datotek z drugimi prek S Beam bo onemogočilo prenosno dostopno točko Wi-Fi. Če želite nadaljevati, v naslednjih %d s pritisnite V redu."
475 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
476 msgstr "Ustvarjanje oznak NFC"
478 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
479 msgstr "Ustvarite oznako v meniju za ustvarjanje oznak v aplikaciji Oznake. Izberite podatke, ki jih želite shraniti, nato pa s hrbtno stranjo naprave popolnoma prekrijte oznako in pridržite nekaj sekund."
481 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
482 msgstr "Ni mogoče prenesti"
484 msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
485 msgstr "Vklopite NFC"
487 msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
490 msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
491 msgstr "Zapišite stik v oznako"
493 msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
494 msgstr "Izbrišite oznako"
496 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
497 msgstr "Datoteke ni mogoče prejeti"
499 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
500 msgstr "Želite izbrisati to oznako?"
502 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
503 msgstr "Želite izbrisati toliko oznak: %d?"
505 msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
508 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
509 msgstr "Datoteke lahko zdaj delite prek storitve S Beam. Ločite napravi."
511 msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
512 msgstr "Pripravljanje na deljenje datotek ...\nPreverite, ali se napravi še vedno dotikata."
514 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
515 msgstr "Datoteke so poslane."
517 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
518 msgstr "Datoteke so poslane."
520 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
521 msgstr "Datotek ni uspelo poslati."
523 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
524 msgstr "Datotek ni usp. poslati."
526 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
527 msgstr "Datoteke so prejete."
529 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
530 msgstr "Datoteke so prejete."
532 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
533 msgstr "Datotek ni uspelo prejeti."
535 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
536 msgstr "Datotek ni usp. prejeti."
538 msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
539 msgstr "Največje število datotek, ki jih je mogoče prenesti hkrati (%d), je preseženo. Za deljenje teh datotek uporabite funkcijo Wi-Fi Direct ali Bluetooth."
541 msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
542 msgstr "Funkc. NFC ni uspelo vklopiti"
544 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
545 msgstr "Oznake ni mogoče prebrati"
547 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
548 msgstr "Oznake ni mogoče ustvariti"
550 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
551 msgstr "Izberite vrsto oznake"
553 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
554 msgstr "Seznanjanje z napravo %s ni uspelo."
556 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
557 msgstr "Povezave z napravo %s ni mogoče vzpostaviti."
559 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
560 msgstr "Med vklopom funkcije NFC je prišlo do napake. Poskusite znova."
562 msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
563 msgstr "V to oznako ni zapisan noben podatek."
565 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
566 msgstr "Med zapisovanjem podatkov v oznako je prišlo do napake. Poskusite znova."
568 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
569 msgstr "Aplikacija Oznake je v pomoč pri organizaciji in deljenju oznak NFC z drugimi (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja). Oznako lahko optično preberete tako, da odklenete napravo in jo postavite v bližino oznake. Oznake NFC lahko vsebujejo besedilo, spletne naslove, podatke o stikih, beležke, slike, videoposnetke in drugo.\n\nZa optično branje ali deljenje oznak vklopite funkcijo NFC v meniju Nastavitve > Povezava."
571 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
572 msgstr "Ko se naprava dotakne hrbtne strani druge naprave ali oznake, se lahko podatki, kot so besedilo, slike, videoposnetki, spletni naslovi in podatki o stikih, prenesejo med napravama ali med oznako in napravo."
574 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
575 msgstr "Oznake NFC so majhni mikročipi, vdelani v majhne kartice. Vsebujejo lahko besedilo, spletne naslove, podatke o stikih, beležke, slike, videoposnetke in drugo."