tizen 2.3 release
[apps/home/ug-nfc-efl.git] / ug-nfc-setting-efl / po / sk.po
1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Zrušiť"
3
4 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
5 msgstr "Odstrániť?"
6
7 msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
8 msgstr "Pripájanie..."
9
10 msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
11 msgstr "Žiadny"
12
13 msgid "IDS_COM_SK_ADD"
14 msgstr "Pridať"
15
16 msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
17 msgstr "Bluetooth"
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
20 msgstr "E-mail"
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
23 msgstr "Pomocník"
24
25 msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
26 msgstr "Poznámka"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
29 msgstr "Správa"
30
31 msgid "IDS_COM_BODY_ON"
32 msgstr "Zap."
33
34 msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
35 msgstr "Wi-Fi"
36
37 msgid "IDS_COM_SK_NO"
38 msgstr "Nie"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_OK"
41 msgstr "OK"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_YES"
44 msgstr "Áno"
45
46 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
47 msgstr "NFC"
48
49 msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
50 msgstr "Nová poznámka"
51
52 msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
53 msgstr "Značky"
54
55 msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
56 msgstr "Zapísať do značky"
57
58 msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
59 msgstr "Predchádzajúce dni"
60
61 msgid "IDS_COM_POP_FILE"
62 msgstr "Súbor"
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
65 msgstr "Záložka"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
68 msgstr "Záložky"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
71 msgstr "Ne"
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
74 msgstr "Napísať"
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
77 msgstr "Dnes"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
80 msgstr "Včera"
81
82 msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
83 msgstr "Zavrieť"
84
85 msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
86 msgstr "Chyba."
87
88 msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
89 msgstr "Odosielanie..."
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
92 msgstr "Kontakt"
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_APR"
95 msgstr "Apr."
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
98 msgstr "Aug."
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
101 msgstr "Dec."
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
104 msgstr "Odstrániť"
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
107 msgstr "Feb."
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
110 msgstr "Pi"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
113 msgstr "Jan."
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
116 msgstr "Júl"
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
119 msgstr "Jún"
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
122 msgstr "Mar."
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
125 msgstr "Máj"
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_MON"
128 msgstr "Po"
129
130 msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
131 msgstr "Nov."
132
133 msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
134 msgstr "Okt."
135
136 msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
137 msgstr "So"
138
139 msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
140 msgstr "Sep."
141
142 msgid "IDS_COM_BODY_THU"
143 msgstr "Št"
144
145 msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
146 msgstr "Ut"
147
148 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
149 msgstr "Neznáme"
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_WED"
152 msgstr "St"
153
154 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
155 msgstr "Otvoriť"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
158 msgstr "Vybraté: %d"
159
160 msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
161 msgstr "Otvoriť prehliadač?"
162
163 msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
164 msgstr "Prehrávač médií"
165
166 msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
167 msgstr "URL"
168
169 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
170 msgstr "Žiadne značky"
171
172 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
173 msgstr "Žiadne záložky"
174
175 msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
176 msgstr "Nedá sa nájsť aplikácia na vykonanie tejto akcie."
177
178 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
179 msgstr "Služba nie je k dispozícii. Funkcia NFC je vypnutá. Zapnúť funkciu NFC?"
180
181 msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
182 msgstr "Prečítať značku NFC"
183
184 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
185 msgstr "Zdieľať cez NFC"
186
187 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
188 msgstr "Jemným dotykom telefónov spustíte zdieľanie."
189
190 msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
191 msgstr "Vybrali ste %s."
192
193 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
194 msgstr "Nepodarilo sa zapísať do značky."
195
196 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
197 msgstr "S Beam"
198
199 msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
200 msgstr "Aktivácia sa nepodarila."
201
202 msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
203 msgstr "Prázdna značka."
204
205 msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
206 msgstr "Údaje boli zapísané do značky."
207
208 msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
209 msgstr "Nepodporovaný typ značky."
210
211 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
212 msgstr "Ťuknutím vykonáte odoslanie."
213
214 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
215 msgstr "Značka sa nedá vytvoriť. Údaje sú príliš veľké."
216
217 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
218 msgstr "Nedá sa vytvoriť. Značka je zamknutá."
219
220 msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
221 msgstr "Príjem..."
222
223 msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
224 msgstr "Nedostatok pamäte. Odstráňte niektoré položky a skúste to znova."
225
226 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
227 msgstr "Politika zabezpečenia obmedzuje použitie %s."
228
229 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
230 msgstr "Zdieľané"
231
232 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
233 msgstr "Nedá sa zdieľať."
234
235 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
236 msgstr "Nie je vybratý žiadny súbor. Vyberte súbor na odoslanie a skúste to znova."
237
238 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
239 msgstr "Keď je zapnutá funkcia NFC, môžete odosielať alebo prijímať údaje, keď sa zariadenie dotýka iných zariadení podporujúcich funkciu NFC alebo značiek NFC."
240
241 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
242 msgstr "Vybrať značku"
243
244 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
245 msgstr "Tlačidlo"
246
247 msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
248 msgstr "Začiarkavacie políčko"
249
250 msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
251 msgstr "Začiarknuť"
252
253 msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
254 msgstr "Zrušiť začiarknutie"
255
256 msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
257 msgstr "Zapisovanie viacer. značiek"
258
259 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
260 msgstr "Vytvoriť značku poznámky"
261
262 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
263 msgstr "Vytv. zn."
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
266 msgstr "%d ďal."
267
268 msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
269 msgstr "Obsah značky"
270
271 msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
272 msgstr "Vybr. pripom. (iba text)"
273
274 msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
275 msgstr "Po načítaní/zapísaní značiek sa tu zobrazí váš denník značiek."
276
277 msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
278 msgstr "1. Otvorenie menu Nastavenia %s."
279
280 msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
281 msgstr "Vyberte značky"
282
283 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
284 msgstr "Ťuknite na označenú oblasť."
285
286 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
287 msgstr "Kurz je dokončený."
288
289 msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
290 msgstr "Výmena údajov, keď sa vaše zariadenie dotkne iného zariadenia."
291
292 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
293 msgstr "Funkcia S Beam je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie S Beam."
294
295 msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
296 msgstr "Funkcia NFC je už zapnutá. Môžete zmeniť nastavenia funkcie NFC."
297
298 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
299 msgstr "Vyberte kartu pripojenia."
300
301 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
302 msgstr "Vyberte položku %s NFC."
303
304 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
305 msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu NFC."
306
307 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
308 msgstr "Vyberte položku %s S Beam."
309
310 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
311 msgstr "Prepnutím tlačidla môžete zapnúť funkciu S Beam."
312
313 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
314 msgstr "Funkcia NFC je zapnutá."
315
316 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
317 msgstr "Funkcia S Beam je zapnutá."
318
319 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
320 msgstr "Keď je aktivovaná táto funkcia, priamo z domovskej obrazovky môžete odosielať preddefinované položky cez spojenie NFC."
321
322 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
323 msgstr "Po zapnutí funkcie S Beam môžete odosielať alebo prijímať súbory, keď je zariadenie v blízkosti iných zariadení podporujúcich funkcie NFC a Wi-Fi Direct. Umiestnením zariadení k sebe zadnými stranami a ťuknutím na vašu obrazovku môžete napríklad vyslať súbory s fotografiami/videami z aplikácie Galéria."
324
325 msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
326 msgstr "Nedostatok pamäte. Vymažte niektoré položky"
327
328 msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
329 msgstr "Zdieľať"
330
331 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
332 msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne režim Screen Mirroring. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd."
333
334 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
335 msgstr "Zapnutie funkcie NFC"
336
337 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
338 msgstr "Zapnutie funkcie S Beam"
339
340 msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
341 msgstr "Smart poster"
342
343 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
344 msgstr "Vytvoriť značku"
345
346 msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
347 msgstr "Vyberte jeden z typov obsahu na zapísanie do značky. Po zapísaní údajov do značky môžete dotykom značky vaším zariadením zobraziť tieto údaje."
348
349 msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
350 msgstr "Uložiť"
351
352 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
353 msgstr "Zrušiť"
354
355 msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
356 msgstr "Archivovať"
357
358 msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
359 msgstr "Pridané do archívu."
360
361 msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
362 msgstr "Odstránené z archívu."
363
364 msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
365 msgstr "Pridať do archívu"
366
367 msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
368 msgstr "Odstrániť z archívu"
369
370 msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
371 msgstr "Použ. NFC na domov."
372
373 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
374 msgstr "Žiadne archivované značky"
375
376 msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
377 msgstr "Po pridaní značiek do archívu sa tieto zobrazia tu."
378
379 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
380 msgstr "Vytvoriť značku"
381
382 msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
383 msgstr "Denník značiek"
384
385 msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
386 msgstr "Kontakt"
387
388 msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
389 msgstr "Poznámka"
390
391 msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
392 msgstr "Záložka"
393
394 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
395 msgstr "Ak chcete uložiť kontakt, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"
396
397 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
398 msgstr "Ak chcete uložiť údaje, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"
399
400 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
401 msgstr "Ak chcete uložiť pripomienku, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"
402
403 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
404 msgstr "Ak chcete uložiť adresu URL, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte"
405
406 msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
407 msgstr "Už nezobrazovať"
408
409 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
410 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť značku. Meno alebo telefónne číslo, ktoré sa pokúšate uložiť, nemožno nájsť."
411
412 msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
413 msgstr "Do tejto značky možno uložiť iba meno a telefónne číslo kontaktu"
414
415 msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
416 msgstr "Keď je začiarknutá táto možnosť, zapíše sa naraz viacero značiek"
417
418 msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
419 msgstr "Úvodné informácie o značkách NFC"
420
421 msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
422 msgstr "Informácie o značkách NFC"
423
424 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
425 msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie druhy informácií."
426
427 msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
428 msgstr "Čítanie značiek NFC"
429
430 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
431 msgstr "Ak chcete prečítať značku NFC, úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte. Informácie zo značky sa uložia do aplikácie Značky."
432
433 msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
434 msgstr "Bezp. úložný priestor NFC"
435
436 msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
437 msgstr "Bezpečný úložný priestor NFC"
438
439 msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
440 msgstr "Manuálne"
441
442 msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
443 msgstr "Automaticky"
444
445 msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
446 msgstr "Použiť vašu kartu SIM pre bezpečný úložný priestor"
447
448 msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
449 msgstr "Automatické prepínanie medzi používaním karty SIM a bezpečným úložným priestorom v zariadení."
450
451 msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
452 msgstr "Výberom manuálnej možnosti sa vypnú niektoré bezpečné funkcie, ako napríklad platba cez NFC, ktoré ukladajú údaje v bezpečnom úložnom priestore v zariadení."
453
454 msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
455 msgstr "Typ značky nie je podporovaný."
456
457 msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
458 msgstr "Úvodné informácie o značkách"
459
460 msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
461 msgstr "Zistila sa e-mailová adresa. Napísať e-mail?"
462
463 msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
464 msgstr "Zistila sa adresa URL. Otvoriť?"
465
466 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
467 msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky komunikácie na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, adresy URL a ďalšie typy informácií.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie."
468
469 msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
470 msgstr "Služba NFC nie je podporovaná."
471
472 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
473 msgstr "Zdieľaním súborov cez S Beam sa vypne prenosný prístupový bod Wi-Fi. Pokračujte ťuknutím na tlačidlo OK do %d sekúnd."
474
475 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
476 msgstr "Vytváranie značiek NFC"
477
478 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
479 msgstr "Vytvorte značku pomocou možnosti vytvoriť značku v menu aplikácie Značky. Vyberte údaje, ktoré chcete uložiť, a potom úplne zakryte značku zadnou stranou zariadenia a na niekoľko sekúnd ju podržte."
480
481 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
482 msgstr "Nedá sa preniesť"
483
484 msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
485 msgstr "Zapnutie funkcie NFC"
486
487 msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
488 msgstr "Vybraté: %d"
489
490 msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
491 msgstr "Zapíšte kontakt do značky"
492
493 msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
494 msgstr "Odstrániť značku"
495
496 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
497 msgstr "Súbor sa nedá prijať"
498
499 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
500 msgstr "Odstrániť túto značku?"
501
502 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
503 msgstr "Vykonať odstránenie %d značiek?"
504
505 msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
506 msgstr "Úložisko"
507
508 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
509 msgstr "Súbory možno teraz zdieľať cez S Beam. Dajte zariadenia od seba."
510
511 msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
512 msgstr "Pripravuje sa zdieľanie súborov...\nSkontrolujte, či sa zariadenia stále dotýkajú."
513
514 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
515 msgstr "Súbory sa odoslali."
516
517 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
518 msgstr "Súbory sa odoslali."
519
520 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
521 msgstr "Nepodarilo sa odoslať súbory."
522
523 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
524 msgstr "Nepod. sa odoslať súbory."
525
526 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
527 msgstr "Súbory sa prijali."
528
529 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
530 msgstr "Súbory sa prijali."
531
532 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
533 msgstr "Nepodarilo sa prijať súbory."
534
535 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
536 msgstr "Nepod. sa prijať súbory."
537
538 msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
539 msgstr "Prekročil sa maximálny počet súborov, ktoré možno vysielať súčasne (%d). Ak chcete zdieľať tieto súbory, použite Wi-Fi Direct alebo Bluetooth."
540
541 msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
542 msgstr "Nepodarilo sa zapnúť NFC"
543
544 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
545 msgstr "Značka sa nedá prečítať"
546
547 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
548 msgstr "Značka sa nedá vytvoriť"
549
550 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
551 msgstr "Vyberte typ značky"
552
553 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
554 msgstr "Nepodarilo sa spárovať so zariadením %s."
555
556 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
557 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %s."
558
559 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
560 msgstr "Počas zapínania funkcie NFC sa vyskytla chyba. Skúste to znova."
561
562 msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
563 msgstr "Do tejto značky nie sú zapísané žiadne údaje."
564
565 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
566 msgstr "Počas zapisovania informácií do značky sa vyskytla chyba. Skúste to znova."
567
568 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
569 msgstr "Aplikácia Značky pomáha organizovať a zdieľať značky využívajúce komunikáciu na krátku vzdialenosť (NFC). Značku môžete nasnímať odomknutím zariadenia a jeho umiestnením tesne vedľa značky. Značky NFC môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje.\n\nAk chcete snímať alebo zdieľať značky, zapnite funkciu NFC v menu Nastavenia > Pripojenie."
570
571 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
572 msgstr "Keď sa vaše zariadenie dotkne zadnej časti iného zariadenia alebo značky, medzi týmito zariadeniami alebo medzi značkou a zariadením sa môžu preniesť údaje ako text, fotografie, videá, webové adresy a kontaktné údaje."
573
574 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
575 msgstr "Značky NFC sú malé mikročipy integrované v malých kartách. Môžu obsahovať text, webové adresy, kontaktné údaje, pripomienky, fotografie, videá a ďalšie údaje."
576