tizen 2.3 release
[apps/home/ug-nfc-efl.git] / ug-nfc-setting-efl / po / ro.po
1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Anulare"
3
4 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
5 msgstr "Ştergeţi?"
6
7 msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
8 msgstr "Conectare"
9
10 msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
11 msgstr "Niciuna"
12
13 msgid "IDS_COM_SK_ADD"
14 msgstr "Adaugă"
15
16 msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
17 msgstr "Bluetooth"
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
20 msgstr "Email"
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
23 msgstr "Ajutor"
24
25 msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
26 msgstr "Notă"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
29 msgstr "Mesaj"
30
31 msgid "IDS_COM_BODY_ON"
32 msgstr "Pornit"
33
34 msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
35 msgstr "Wi-Fi"
36
37 msgid "IDS_COM_SK_NO"
38 msgstr "Nu"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_OK"
41 msgstr "OK"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_YES"
44 msgstr "Da"
45
46 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
47 msgstr "NFC"
48
49 msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
50 msgstr "Notă nouă"
51
52 msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
53 msgstr "Etichete"
54
55 msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
56 msgstr "Scriere în etichetă"
57
58 msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
59 msgstr "Zile anterioare"
60
61 msgid "IDS_COM_POP_FILE"
62 msgstr "Fişier"
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
65 msgstr "Marcaj"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
68 msgstr "Marcaje"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
71 msgstr "Dum"
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
74 msgstr "Compun."
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
77 msgstr "Azi"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
80 msgstr "Ieri"
81
82 msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
83 msgstr "Închidere"
84
85 msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
86 msgstr "Eroare"
87
88 msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
89 msgstr "Se trimite..."
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
92 msgstr "Contact"
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_APR"
95 msgstr "Apr"
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
98 msgstr "Aug"
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
101 msgstr "Dec"
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
104 msgstr "Ştergere"
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
107 msgstr "Feb"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
110 msgstr "Vin"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
113 msgstr "Ian"
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
116 msgstr "Iul"
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
119 msgstr "Iun"
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
122 msgstr "Mar"
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
125 msgstr "Mai"
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_MON"
128 msgstr "Lun"
129
130 msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
131 msgstr "Nov"
132
133 msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
134 msgstr "Oct"
135
136 msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
137 msgstr "Sâm"
138
139 msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
140 msgstr "Sep"
141
142 msgid "IDS_COM_BODY_THU"
143 msgstr "Joi"
144
145 msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
146 msgstr "Mar"
147
148 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
149 msgstr "Necunoscut"
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_WED"
152 msgstr "Mie"
153
154 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
155 msgstr "Deschidere"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
158 msgstr "%d selectate"
159
160 msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
161 msgstr "Deschideţi browserul?"
162
163 msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
164 msgstr "Aplicaţie redare media"
165
166 msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
167 msgstr "URL"
168
169 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
170 msgstr "Nicio etichetă"
171
172 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
173 msgstr "Niciun marcaj"
174
175 msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
176 msgstr "Imposibil de găsit aplicaţia pentru efectuarea acestei acţiuni"
177
178 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
179 msgstr "Serviciul nu este disponibil. NFC este oprit. Porniţi NFC?"
180
181 msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
182 msgstr "Citire etichetă NFC"
183
184 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
185 msgstr "Partajare prin NFC"
186
187 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
188 msgstr "Atingeţi uşor telefoanele pentru a partaja."
189
190 msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
191 msgstr "%s selectat"
192
193 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
194 msgstr "Scrierea în etichetă nereuşită"
195
196 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
197 msgstr "S Beam"
198
199 msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
200 msgstr "Activare nereuşită"
201
202 msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
203 msgstr "Etichetă goală"
204
205 msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
206 msgstr "Date scrise pe etichetă"
207
208 msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
209 msgstr "Tip de etichetă neacceptat"
210
211 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
212 msgstr "Atingeţi pentru a trimite."
213
214 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
215 msgstr "Imposibil de creat eticheta. Datele sunt prea mari."
216
217 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
218 msgstr "Imposibil de creat. Etichetă blocată."
219
220 msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
221 msgstr "Se primeşte..."
222
223 msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
224 msgstr "Nu există suficientă memorie. Ştergeţi câteva elemente şi încercaţi din nou."
225
226 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
227 msgstr "Politica de securitate restricţionează utilizarea %s."
228
229 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
230 msgstr "Partajat"
231
232 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
233 msgstr "Imposibil de partajat"
234
235 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
236 msgstr "Nu s-a selectat niciun fişier. Selectaţi un fişier de trimis şi încercaţi din nou."
237
238 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
239 msgstr "Când NFC este activată, puteţi trimite sau primi date când dispozitivul atinge alte dispozitive compatibile cu NFC sau etichete NFC."
240
241 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
242 msgstr "Selectare etichetă"
243
244 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
245 msgstr "Buton"
246
247 msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
248 msgstr "Casetă de bifare"
249
250 msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
251 msgstr "Bifare"
252
253 msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
254 msgstr "Debifare"
255
256 msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
257 msgstr "Scriere etichete multiple"
258
259 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
260 msgstr "Creare etichetă notă"
261
262 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
263 msgstr "Creare"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
266 msgstr "Încă %d"
267
268 msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
269 msgstr "Conţinut etichetă"
270
271 msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
272 msgstr "Sel. notiţă (numai text)"
273
274 msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
275 msgstr "După ce citiţi/scrieţi etichete, jurnalul de etichete va fi afişat aici."
276
277 msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
278 msgstr "1. Deschideţi Setări %s."
279
280 msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
281 msgstr "Selectare etichete"
282
283 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
284 msgstr "Atingeţi suprafaţa indicată."
285
286 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
287 msgstr "Tutorial finalizat."
288
289 msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
290 msgstr "Faceţi schimb de date când dispozitivul dvs. atinge un alt dispozitiv."
291
292 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
293 msgstr "S Beam este deja activat. Puteţi modifica setările S Beam."
294
295 msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
296 msgstr "NFC este deja activat. Puteţi modifica setările NFC."
297
298 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
299 msgstr "Selectaţi fila conexiuni."
300
301 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
302 msgstr "Selectaţi %s NFC."
303
304 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
305 msgstr "Comutaţi butonul pentru a activa NFC."
306
307 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
308 msgstr "Selectaţi %s S Beam."
309
310 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
311 msgstr "Comutaţi butonul pentru a activa S Beam."
312
313 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
314 msgstr "NFC activat"
315
316 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
317 msgstr "S Beam este activat."
318
319 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
320 msgstr "Când este activată această caracteristică, puteţi trimite elemente predefinite prin NFC în timp ce vă aflaţi în ecranul de pornire."
321
322 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
323 msgstr "Când caracteristica S Beam este activată, puteţi trimite şi primi fişiere dacă dispozitivul se află în apropierea altor dispozitive NFC şi Wi-Fi Direct. De exemplu, puteţi să transmiteţi fişiere imagine/video din Galerie, apropiind dispozitivele spate în spate şi atingând ecranul."
324
325 msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
326 msgstr "Memorie insuficientă. Ştergeţi câteva elemente"
327
328 msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
329 msgstr "Partajare"
330
331 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
332 msgstr "Dacă partajaţi fişiere prin S Beam, Screen Mirroring va fi dezactivat. Atingeţi OK în următoarele %d secunde pentru a continua."
333
334 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
335 msgstr "Activarea NFC"
336
337 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
338 msgstr "Activarea S Beam"
339
340 msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
341 msgstr "Smart poster"
342
343 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
344 msgstr "Creare etichetă"
345
346 msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
347 msgstr "Selectaţi unul dintre tipurile de conţinut pentru scrierea în etichetă. După ce scrieţi datele în etichetă, atingeţi eticheta cu dispozitivul pentru a vizualiza datele."
348
349 msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
350 msgstr "Salv."
351
352 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
353 msgstr "Anulare"
354
355 msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
356 msgstr "Arhivare"
357
358 msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
359 msgstr "S-a adăugat în arhivă."
360
361 msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
362 msgstr "S-a eliminat din arhivă."
363
364 msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
365 msgstr "Adăugare în arhivă"
366
367 msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
368 msgstr "Eliminare din arhivă"
369
370 msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
371 msgstr "NFC în ecr. pornire"
372
373 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
374 msgstr "Nicio etichetă arhivată"
375
376 msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
377 msgstr "După ce adăugaţi etichete la arhivă, acestea vor fi afişate aici."
378
379 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
380 msgstr "Creare etichetă"
381
382 msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
383 msgstr "Jurnal etichete"
384
385 msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
386 msgstr "Contact"
387
388 msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
389 msgstr "Notă"
390
391 msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
392 msgstr "Marcaj"
393
394 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
395 msgstr "Pentru a salva contactul, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
396
397 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
398 msgstr "Pentru a salva datele, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
399
400 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
401 msgstr "Pentru a salva notiţa, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
402
403 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
404 msgstr "Pentru a salva adresa URL, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde"
405
406 msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
407 msgstr "Nu se afiş. din nou"
408
409 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
410 msgstr "Eticheta nu a putut fi creată. Numele sau numărul de telefon pe care încercaţi să-l salvaţi nu poate fi găsit."
411
412 msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
413 msgstr "Puteţi salva în această etichetă numai numele şi numărul de telefon al contactului"
414
415 msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
416 msgstr "Atunci când este bifată această opţiune, vor fi scrise mai multe etichete simultan"
417
418 msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
419 msgstr "Prezentarea etichetelor NFC"
420
421 msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
422 msgstr "Despre etichetele NFC"
423
424 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
425 msgstr "Etichetele NFC sunt mici microcipuri integrate în carduri de mici dimensiuni. Acestea pot conţine text, adrese URL şi alte tipuri de informaţii."
426
427 msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
428 msgstr "Citirea etichetelor NFC"
429
430 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
431 msgstr "Pentru a citi o etichetă NFC, acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde. Informaţiile din etichetă vor fi salvate în aplicaţia Etichete."
432
433 msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
434 msgstr "Stocare securizată NFC"
435
436 msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
437 msgstr "Stocare securizată NFC"
438
439 msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
440 msgstr "Manual"
441
442 msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
443 msgstr "Automat"
444
445 msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
446 msgstr "Utilizaţi cartela SIM pentru stocare securizată."
447
448 msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
449 msgstr "Comutaţi automat între utilizarea cartelei SIM şi a spaţiului de stocare securizat de pe dispozitiv."
450
451 msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
452 msgstr "Selectarea opţiunii manual va dezactiva anumite caracteristici securizate, cum ar fi plata NFC, care stochează date în spaţiul de stocare securizat de pe dispozitiv."
453
454 msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
455 msgstr "Acest tip de etichetă nu este acceptat."
456
457 msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
458 msgstr "Prezentarea etichetelor"
459
460 msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
461 msgstr "A fost detectată o adresă de e-mail. Scrieţi un e-mail?"
462
463 msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
464 msgstr "A fost detectată o adresă URL. O deschideţi?"
465
466 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
467 msgstr "Aplicaţia Etichete vă ajută să organizaţi şi să partajaţi etichetele Near Field Communication (NFC). Pentru a scana o etichetă, deblocaţi dispozitivul şi poziţionaţi-l lângă o etichetă. Etichetele NFC pot conţine text, adrese URL şi alte tipuri de informaţii.\n\nPentru a scana sau a partaja etichete, activaţi NFC din meniul Setări > Conexiune."
468
469 msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
470 msgstr "Serviciul NFC nu este acceptat."
471
472 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
473 msgstr "Dacă partajaţi fişiere prin S Beam, hotspotul portabil Wi-Fi va fi dezactivat. Atingeţi OK în următoarele %d secunde pentru a continua."
474
475 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
476 msgstr "Crearea etichetelor NFC"
477
478 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
479 msgstr "Creaţi o etichetă utilizând opţiunea de meniu creare etichetă din aplicaţia Etichete. Selectaţi datele pe care doriţi să le salvaţi, apoi acoperiţi complet eticheta cu partea din spate a dispozitivului şi menţineţi câteva secunde."
480
481 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
482 msgstr "Nu se poate transfera"
483
484 msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
485 msgstr "Activaţi NFC"
486
487 msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
488 msgstr "%d selectate"
489
490 msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
491 msgstr "Scrieţi contactul într-o etichetă"
492
493 msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
494 msgstr "Ştergeţi eticheta"
495
496 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
497 msgstr "Fişierul nu poate fi primit"
498
499 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
500 msgstr "Ştergeţi această etichetă?"
501
502 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
503 msgstr "Ştergeţi %d etichete?"
504
505 msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
506 msgstr "Stocare"
507
508 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
509 msgstr "Acum puteţi partaja fişiere prin S Beam. Separaţi dispozitivele."
510
511 msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
512 msgstr "Se pregăteşte partajarea fişierelor...\nAsiguraţi-vă că dispozitivele se ating în continuare."
513
514 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
515 msgstr "Fişierele au fost trimise."
516
517 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
518 msgstr "Fişierele au fost trim."
519
520 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
521 msgstr "Fişierele nu au fost trimise."
522
523 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
524 msgstr "Fiş. nu au fost trimise."
525
526 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
527 msgstr "Fişierele au fost primite."
528
529 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
530 msgstr "Fişierele au fost prim."
531
532 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
533 msgstr "Fişierele nu au putut fi primite."
534
535 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
536 msgstr "Fiş. nu au fost primite."
537
538 msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
539 msgstr "Aţi depăşit numărul maxim de fişiere care pot fi transferate simultan (%d). Pentru a partaja aceste fişiere, utilizaţi Wi-Fi Direct sau Bluetooth."
540
541 msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
542 msgstr "NFC nu a putut fi pornit"
543
544 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
545 msgstr "Eticheta nu poate fi citită"
546
547 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
548 msgstr "Eticheta nu poate fi creată"
549
550 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
551 msgstr "Selectare tip etichetă"
552
553 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
554 msgstr "Asocierea cu %s nu a reuşit."
555
556 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
557 msgstr "Conectarea la %s nu a reuşit."
558
559 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
560 msgstr "A apărut o eroare la pornirea NFC. Încercaţi din nou."
561
562 msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
563 msgstr "Nu au fost scrise date în această etichetă."
564
565 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
566 msgstr "A apărut o eroare la scrierea informaţiilor în etichetă. Încercaţi din nou."
567
568 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
569 msgstr "Aplicaţia Etichete vă ajută să organizaţi şi să partajaţi etichetele Near Field Communication (NFC). Puteţi să scanaţi o etichetă deblocând dispozitivul şi poziţionându-l lângă o etichetă. Etichetele NFC pot conţine text, adrese web, informaţii de contact, notiţe, imagini, videoclipuri şi multe altele.\n\nPentru a scana sau a partaja etichete, activaţi NFC din meniul Setări > Conexiune."
570
571 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
572 msgstr "Când dispozitivul dvs. atinge partea din spate a altui dispozitiv sau o etichetă, datele precum textul, imaginile, videoclipurile, adresele web şi informaţiile de contact pot fi transferate între dispozitive sau între etichetă şi dispozitiv."
573
574 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
575 msgstr "Etichetele NFC sunt microcipuri minuscule integrate în carduri de mici dimensiuni. Acestea pot conţine text, adrese web, informaţii de contact, notiţe, imagini, videoclipuri şi multe altele."
576