1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
4 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
7 msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
10 msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
13 msgid "IDS_COM_SK_ADD"
16 msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
19 msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
20 msgstr "Helbide elektronikoa"
22 msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
25 msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
28 msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
31 msgid "IDS_COM_BODY_ON"
34 msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
43 msgid "IDS_COM_SK_YES"
46 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
49 msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
52 msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
55 msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
56 msgstr "Idatzi etiketan"
58 msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
59 msgstr "Aurreko egunetan"
61 msgid "IDS_COM_POP_FILE"
64 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
67 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
68 msgstr "Laster-markak"
70 msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
73 msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
76 msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
79 msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
82 msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
85 msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
88 msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
91 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
94 msgid "IDS_COM_BODY_APR"
97 msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
100 msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
103 msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
106 msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
109 msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
112 msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
115 msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
118 msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
121 msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
124 msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
127 msgid "IDS_COM_BODY_MON"
130 msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
133 msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
136 msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
139 msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
142 msgid "IDS_COM_BODY_THU"
145 msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
148 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
151 msgid "IDS_COM_BODY_WED"
154 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
157 msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
158 msgstr "%d aukeratuta"
160 msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
161 msgstr "Ireki nabigatzailea?"
163 msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
164 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
166 msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
169 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
170 msgstr "Etiketarik ez"
172 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
173 msgstr "Laster-markarik ez"
175 msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
176 msgstr "Ezin da aplikazioa aurkitu ekintza gauzatzeko"
178 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
179 msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri. NFC itzalita. Piztu NFC?"
181 msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
182 msgstr "Irakurri NFC etiketa"
184 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
185 msgstr "Partekatu NFC bidez"
187 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
188 msgstr "Partekatzeko, ukitu leun telefonoak elkarrekin"
190 msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
191 msgstr "%s aukeratuta"
193 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
194 msgstr "Ezin izan da etiketan idatzi"
196 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
199 msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
200 msgstr "Aktibazioak huts egin du"
202 msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
203 msgstr "Etiketa hutsa"
205 msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
206 msgstr "Etiketan idatzitako datuak"
208 msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
209 msgstr "Etiketa mota onartu gabea"
211 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
212 msgstr "Ukitu bidaltzeko"
214 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
215 msgstr "Ezin da etiketa sortu. Datuak handiegiak."
217 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
218 msgstr "Ezin da sortu. Etiketa blokeatuta dago."
220 msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
223 msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
224 msgstr "Ez duzu nahikoa memoria. Ezabatu hainbat elementu eta saiatu berriz."
226 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
227 msgstr "Segurtasun politikak %s erabiltzea mugatzen du"
229 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
232 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
233 msgstr "Ezin da partekatu"
235 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
236 msgstr "Ez da fitxategirik hautatu. Hautatu fitxategi bat bidaltzeko eta saiatu berriz."
238 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
239 msgstr "NFC piztuta dagoenean, datuak bidali edo jaso ditzakezu zure gailuak NFC onartzen duen bestelako gailu bat edo NFC etiketak ukitzen dituenean."
241 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
242 msgstr "Hautatu etiketa"
244 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
247 msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
248 msgstr "Markatze laukia"
250 msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
253 msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
256 msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
257 msgstr "Etiketa anitz idaztea"
259 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
260 msgstr "Sortu oharraren etiketa"
262 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
265 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
268 msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
269 msgstr "Etiketa berria"
271 msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
272 msgstr "Hauta. oro. (bak. test.)"
274 msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
275 msgstr "Etiketak irakurri/idatzi ondoren, zure etiketa erregistroa hemen erakutsiko da"
277 msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
278 msgstr "1. Ireki %s Ezarpenak"
280 msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
281 msgstr "Aukeratu etiketak"
283 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
284 msgstr "Ukitu adierazitako eremuan"
286 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
287 msgstr "Tutoriala osatuta"
289 msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
290 msgstr "Trukatu datuak zure gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
292 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
293 msgstr "Dagoeneko S Beam piztuta dago. Zure S Beam-en ezarpenak aldatu ditzakezu."
295 msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
296 msgstr "Dagoeneko NFC piztuta dago. NFC ezarpenak aldatu ditzakezu"
298 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
299 msgstr "Hautatu konexioen fitxa"
301 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
302 msgstr "Hautatu %s NFC"
304 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
305 msgstr "Eman botoiari NFC pizteko"
307 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
308 msgstr "Hautatu %s S Beam"
310 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
311 msgstr "Eman botoiari S Beam pizteko"
313 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
316 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
317 msgstr "S Beam piztuta"
319 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
320 msgstr "Eginbide hau gaituta dagoenean, aurrez definitutako elementuak NFC bidez bidal ditzakezu pantaila nagusian zaudenean"
322 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
323 msgstr "S Beam piztuta dagoenean, fitxategiak bidali edo jaso ditzakezu, zure gailua beste NFC eta Wi-Fi Direct gailu batzuetatik gertu dagoenean. Esaterako, Galeriako irudi/bideo fitxategiak transferi ditzakezu gailuen atzeko aldeak elkartuz eta zure pantailan ukituz."
325 msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
326 msgstr "Ez dago memoria nahikoa. Elementu batzuk ezabatu."
328 msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
331 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
332 msgstr "S Beam bidez fitxategiak partekatzeak Screen Mirroring ezgaituko du. Jarraitzeko, ukitu Ados %d segundoko epean."
334 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
337 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
338 msgstr "S Beam piztea"
340 msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
341 msgstr "Smart poster"
343 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
344 msgstr "Sortu etiketa"
346 msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
347 msgstr "Hautatu etiketan idazteko eduki motetako bat. Datuak etiketan idatzi ondoren, ukitu etiketa zure gailuarekin datuak ikusteko"
349 msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
352 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
355 msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
358 msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
359 msgstr "Artxibora gehitu da."
361 msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
362 msgstr "Artxibotik kendu da."
364 msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
365 msgstr "Gehitu artxibora"
367 msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
368 msgstr "Kendu artxibotik"
370 msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
371 msgstr "Erabili NFC pan. nag."
373 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
374 msgstr "Artxibatutako etiketarik ez"
376 msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
377 msgstr "Zure artxibora etiketak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira."
379 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
380 msgstr "Sortu etiketa"
382 msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
383 msgstr "Etiketatu erregistroa"
385 msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
388 msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
391 msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
392 msgstr "Laster-marka"
394 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
395 msgstr "Kontaktua gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
397 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
398 msgstr "Datuak gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
400 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
401 msgstr "Oroigarria gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
403 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
404 msgstr "URLa gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
406 msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
407 msgstr "Ez erakutsi berriz"
409 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
410 msgstr "Ezin izan da etiketa sortu. Gordetzen saiatzen ari zaren izena edo telefono zenbakia ezin dira aurkitu."
412 msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
413 msgstr "Kontaktuaren izena eta telefono zenbakia soilik gorde daitezke etiketa honetan"
415 msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
416 msgstr "Aukera hau markatzen denean, hainbat etiketa idatziko dira aldi berean"
418 msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
419 msgstr "NFC etiketen aurkezpena"
421 msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
422 msgstr "NFC etiketei buruz"
424 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
425 msgstr "NFC etiketak txartel txikietan jarritako mikrotxip txikiak dira. Testua, URLak eta bestelako informazio bil dezakete."
427 msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
428 msgstr "NFC etiketak irakurtzea"
430 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
431 msgstr "NFC etiketa bat irakurtzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz. Etiketaren informazioa Etiketak aplikazioan gordeko da."
433 msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
434 msgstr "NFC memoria segurua"
436 msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
437 msgstr "NFC memoria segurua"
439 msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
442 msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
445 msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
446 msgstr "Erabili zure SIM txartela biltegi seguru moduan"
448 msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
449 msgstr "Aldatu automatiko zure SIM txartela eta gailuko biltegi segurua erabiltzearen artean"
451 msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
452 msgstr "Eskuzkoa hautatuz gero, zenbait eginbide seguru ezgaituko dira, adibidez, gailuaren biltegi seguruan datuak gordetzen dituen NFC ordainketa"
454 msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
455 msgstr "Etiketa mota ez da onartzen."
457 msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
458 msgstr "Etiketetarako sarrera"
460 msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
461 msgstr "Helbide elektroniko bat hauteman da. Idatzi mezu elektronikoa?"
463 msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
464 msgstr "URL bat hauteman da. Ireki?"
466 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
467 msgstr "Etiketen aplikazioak eremu hurbileko komunikazioa (NFC) antolatzen eta partekatzen laguntzen dizu. Etiketa bat eskaneatzeko desblokeatu zure gailua eta jarri etiketaren alboan. NFC etiketek testua, URLak eta bestelako informazioa eduki ditzakete.\n\nEtiketak eskaneatzeko edo partekatzeko, piztu NFC Ezarpenak > Konexioa aukeran."
469 msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
470 msgstr "Ez da NFC zerbitzua onartzen"
472 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
473 msgstr "S Beam bidez fitxategiak partekatzeak Wi-Fi berogune ibiltaria ezgaituko du. Ukitu Ados %d segundo barru jarraitzeko."
475 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
476 msgstr "NFC etiketak sortzea"
478 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
479 msgstr "Sortu etiketa bat Etiketen aplikazioko menuko sortu etiketa aukera erabiliz. Hautatu gorde nahi dituzun datuak, ondoren estali etiketa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz."
481 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
482 msgstr "Ezin da transmititu"
484 msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
487 msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
488 msgstr "%d aukeratuta"
490 msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
491 msgstr "Idatzi kontaktua etiketatzeko"
493 msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
494 msgstr "Ezabatu etiketa"
496 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
497 msgstr "Ezin da fitxategia jaso"
499 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
500 msgstr "Ezabatu etiketa hau?"
502 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
503 msgstr "Ezabatu %d etiketa?"
505 msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
506 msgstr "Biltegiratzea"
508 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
509 msgstr "Fitxategiak S Beam bidez partekatu ditzakezu orain. Bereizi gailuak."
511 msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
512 msgstr "Fitxategiak partekatzeko prestatzen...\nEgiaztatu gailuak ukitzen ari direla."
514 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
515 msgstr "Fitxategiak bidali dira."
517 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
518 msgstr "Fitxategiak bidali dira."
520 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
521 msgstr "Ezin izan dira fitxategiak bidali."
523 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
524 msgstr "Errorea fitx. bidaltzean."
526 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
527 msgstr "Fitxategiak jaso dira."
529 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
530 msgstr "Fitxategiak jaso dira."
532 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
533 msgstr "Ezin dira fitxategiak jaso."
535 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
536 msgstr "Errorea fitx. jasotzean."
538 msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
539 msgstr "Aldi berean transmititu daitezkeen fitxategien gehieneko kopurua (%d) gainditu duzu. Fitxategi hauek partekatzeko, erabili Wi-Fi Direct edo Bluetooth."
541 msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
542 msgstr "Ezin izan da NFC piztu"
544 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
545 msgstr "Ezin da etiketa irakurri"
547 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
548 msgstr "Ezin da etiketa sortu"
550 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
551 msgstr "Hautatu etiketa mota"
553 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
554 msgstr "Ezin izan da %s-(e)rekin parekatu."
556 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
557 msgstr "Ezin da %s-(e)ra konektatu."
559 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
560 msgstr "Errore bat gertatu da NFC piztean. Saiatu berriz."
562 msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
563 msgstr "Ez da daturik idatzi etiketa honetan."
565 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
566 msgstr "Errore bat gertatu da etiketan informazioa idaztean. Saiatu berriz."
568 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
569 msgstr "Etiketen aplikazioak eremu hurbileko komunikazioa (NFC) antolatzen eta partekatzen laguntzen dizu. Etiketa bat eskaneatu dezakezu zure gailua desblokeatuta eta etiketaren alboan jarrita. NFC etiketek testua, web helbideak, kontaktuen informazioa, oroigarriak, argazkiak, bideoak eta bestelako informazioa eduki ditzakete.\n\nEtiketak eskaneatzeko edo partekatzeko, piztu NFC Ezarpenak > Konexioa aukeran."
571 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
572 msgstr "Zure gailuak beste gailu baten atzealdea edo etiketa ukitzen duenean, testua, argazkiak, bideoak, web helbideak eta kontaktuen informazioa bezalako datuak transferitu daitezke gailuen artean edo etiketaren eta gailuaren artean."
574 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
575 msgstr "NFC etiketak txartel txikietan jarritako mikrotxip txikiak dira. Testua, web helbideak, kontaktuen informazioa, oroigarriak, argazkiak, bideoak eta bestelakoak eduki ditzakete."