tizen 2.3 release
[apps/home/ug-nfc-efl.git] / ug-nfc-setting-efl / po / eu.po
1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Ezeztatu"
3
4 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
5 msgstr "Ezabatu?"
6
7 msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
8 msgstr "Konektatzen"
9
10 msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
11 msgstr "Bat ere ez"
12
13 msgid "IDS_COM_SK_ADD"
14 msgstr "Gehitu"
15
16 msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
17 msgstr "Bluetooth"
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
20 msgstr "Helbide elektronikoa"
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
23 msgstr "Laguntza"
24
25 msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
26 msgstr "Oroigarriak"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
29 msgstr "Mezua"
30
31 msgid "IDS_COM_BODY_ON"
32 msgstr "Aktibatuta"
33
34 msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
35 msgstr "Wi-Fi"
36
37 msgid "IDS_COM_SK_NO"
38 msgstr "Ez"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_OK"
41 msgstr "Ados"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_YES"
44 msgstr "Bai"
45
46 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
47 msgstr "NFC"
48
49 msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
50 msgstr "Memo berria"
51
52 msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
53 msgstr "Etiketak"
54
55 msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
56 msgstr "Idatzi etiketan"
57
58 msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
59 msgstr "Aurreko egunetan"
60
61 msgid "IDS_COM_POP_FILE"
62 msgstr "Fitxategia"
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
65 msgstr "Laster-marka"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
68 msgstr "Laster-markak"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
71 msgstr "Iga."
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
74 msgstr "Sortu"
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
77 msgstr "Gaur"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
80 msgstr "Atzo"
81
82 msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
83 msgstr "Itxi"
84
85 msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
86 msgstr "Akatsa"
87
88 msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
89 msgstr "Bidaltzen"
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
92 msgstr "Kontaktua"
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_APR"
95 msgstr "Api."
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
98 msgstr "Abu."
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
101 msgstr "Abe."
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
104 msgstr "Ezabatu"
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
107 msgstr "Ots."
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
110 msgstr "Otr."
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
113 msgstr "Urt."
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
116 msgstr "Uzt."
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
119 msgstr "Eka."
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
122 msgstr "Mar."
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
125 msgstr "Maiatza"
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_MON"
128 msgstr "Asl."
129
130 msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
131 msgstr "Aza."
132
133 msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
134 msgstr "Urr."
135
136 msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
137 msgstr "Lar."
138
139 msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
140 msgstr "Ira."
141
142 msgid "IDS_COM_BODY_THU"
143 msgstr "Osg."
144
145 msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
146 msgstr "Asr."
147
148 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
149 msgstr "Ezezaguna"
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_WED"
152 msgstr "Asz."
153
154 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
155 msgstr "Ireki"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
158 msgstr "%d aukeratuta"
159
160 msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
161 msgstr "Ireki nabigatzailea?"
162
163 msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
164 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
165
166 msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
167 msgstr "URLa"
168
169 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
170 msgstr "Etiketarik ez"
171
172 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
173 msgstr "Laster-markarik ez"
174
175 msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
176 msgstr "Ezin da aplikazioa aurkitu ekintza gauzatzeko"
177
178 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
179 msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri. NFC itzalita. Piztu NFC?"
180
181 msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
182 msgstr "Irakurri NFC etiketa"
183
184 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
185 msgstr "Partekatu NFC bidez"
186
187 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
188 msgstr "Partekatzeko, ukitu leun telefonoak elkarrekin"
189
190 msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
191 msgstr "%s aukeratuta"
192
193 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
194 msgstr "Ezin izan da etiketan idatzi"
195
196 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
197 msgstr "S Beam"
198
199 msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
200 msgstr "Aktibazioak huts egin du"
201
202 msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
203 msgstr "Etiketa hutsa"
204
205 msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
206 msgstr "Etiketan idatzitako datuak"
207
208 msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
209 msgstr "Etiketa mota onartu gabea"
210
211 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
212 msgstr "Ukitu bidaltzeko"
213
214 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
215 msgstr "Ezin da etiketa sortu. Datuak handiegiak."
216
217 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
218 msgstr "Ezin da sortu. Etiketa blokeatuta dago."
219
220 msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
221 msgstr "Jasotzen"
222
223 msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
224 msgstr "Ez duzu nahikoa memoria. Ezabatu hainbat elementu eta saiatu berriz."
225
226 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
227 msgstr "Segurtasun politikak %s erabiltzea mugatzen du"
228
229 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
230 msgstr "Partekatua"
231
232 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
233 msgstr "Ezin da partekatu"
234
235 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
236 msgstr "Ez da fitxategirik hautatu. Hautatu fitxategi bat bidaltzeko eta saiatu berriz."
237
238 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
239 msgstr "NFC piztuta dagoenean, datuak bidali edo jaso ditzakezu zure gailuak NFC onartzen duen bestelako gailu bat edo NFC etiketak ukitzen dituenean."
240
241 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
242 msgstr "Hautatu etiketa"
243
244 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
245 msgstr "Botoia"
246
247 msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
248 msgstr "Markatze laukia"
249
250 msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
251 msgstr "Markatu"
252
253 msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
254 msgstr "Desmarkatu"
255
256 msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
257 msgstr "Etiketa anitz idaztea"
258
259 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
260 msgstr "Sortu oharraren etiketa"
261
262 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
263 msgstr "Sor. etik."
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
266 msgstr "%d geh."
267
268 msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
269 msgstr "Etiketa berria"
270
271 msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
272 msgstr "Hauta. oro. (bak. test.)"
273
274 msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
275 msgstr "Etiketak irakurri/idatzi ondoren, zure etiketa erregistroa hemen erakutsiko da"
276
277 msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
278 msgstr "1. Ireki %s Ezarpenak"
279
280 msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
281 msgstr "Aukeratu etiketak"
282
283 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
284 msgstr "Ukitu adierazitako eremuan"
285
286 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
287 msgstr "Tutoriala osatuta"
288
289 msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
290 msgstr "Trukatu datuak zure gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
291
292 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
293 msgstr "Dagoeneko S Beam piztuta dago. Zure S Beam-en ezarpenak aldatu ditzakezu."
294
295 msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
296 msgstr "Dagoeneko NFC piztuta dago. NFC ezarpenak aldatu ditzakezu"
297
298 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
299 msgstr "Hautatu konexioen fitxa"
300
301 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
302 msgstr "Hautatu %s NFC"
303
304 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
305 msgstr "Eman botoiari NFC pizteko"
306
307 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
308 msgstr "Hautatu %s S Beam"
309
310 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
311 msgstr "Eman botoiari S Beam pizteko"
312
313 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
314 msgstr "NFC piztuta"
315
316 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
317 msgstr "S Beam piztuta"
318
319 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
320 msgstr "Eginbide hau gaituta dagoenean, aurrez definitutako elementuak NFC bidez bidal ditzakezu pantaila nagusian zaudenean"
321
322 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
323 msgstr "S Beam piztuta dagoenean, fitxategiak bidali edo jaso ditzakezu, zure gailua beste NFC eta Wi-Fi Direct gailu batzuetatik gertu dagoenean. Esaterako, Galeriako irudi/bideo fitxategiak transferi ditzakezu gailuen atzeko aldeak elkartuz eta zure pantailan ukituz."
324
325 msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
326 msgstr "Ez dago memoria nahikoa. Elementu batzuk ezabatu."
327
328 msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
329 msgstr "Partekatu"
330
331 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
332 msgstr "S Beam bidez fitxategiak partekatzeak Screen Mirroring ezgaituko du. Jarraitzeko, ukitu Ados %d segundoko epean."
333
334 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
335 msgstr "NFC piztea"
336
337 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
338 msgstr "S Beam piztea"
339
340 msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
341 msgstr "Smart poster"
342
343 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
344 msgstr "Sortu etiketa"
345
346 msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
347 msgstr "Hautatu etiketan idazteko eduki motetako bat. Datuak etiketan idatzi ondoren, ukitu etiketa zure gailuarekin datuak ikusteko"
348
349 msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
350 msgstr "Gorde"
351
352 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
353 msgstr "Utzi"
354
355 msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
356 msgstr "Artxiboa"
357
358 msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
359 msgstr "Artxibora gehitu da."
360
361 msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
362 msgstr "Artxibotik kendu da."
363
364 msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
365 msgstr "Gehitu artxibora"
366
367 msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
368 msgstr "Kendu artxibotik"
369
370 msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
371 msgstr "Erabili NFC pan. nag."
372
373 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
374 msgstr "Artxibatutako etiketarik ez"
375
376 msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
377 msgstr "Zure artxibora etiketak gehitu ondoren, hemen erakutsiko dira."
378
379 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
380 msgstr "Sortu etiketa"
381
382 msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
383 msgstr "Etiketatu erregistroa"
384
385 msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
386 msgstr "Kontaktua"
387
388 msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
389 msgstr "Oroigarriak"
390
391 msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
392 msgstr "Laster-marka"
393
394 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
395 msgstr "Kontaktua gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
396
397 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
398 msgstr "Datuak gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
399
400 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
401 msgstr "Oroigarria gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
402
403 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
404 msgstr "URLa gordetzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz"
405
406 msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
407 msgstr "Ez erakutsi berriz"
408
409 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
410 msgstr "Ezin izan da etiketa sortu. Gordetzen saiatzen ari zaren izena edo telefono zenbakia ezin dira aurkitu."
411
412 msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
413 msgstr "Kontaktuaren izena eta telefono zenbakia soilik gorde daitezke etiketa honetan"
414
415 msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
416 msgstr "Aukera hau markatzen denean, hainbat etiketa idatziko dira aldi berean"
417
418 msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
419 msgstr "NFC etiketen aurkezpena"
420
421 msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
422 msgstr "NFC etiketei buruz"
423
424 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
425 msgstr "NFC etiketak txartel txikietan jarritako mikrotxip txikiak dira. Testua, URLak eta bestelako informazio bil dezakete."
426
427 msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
428 msgstr "NFC etiketak irakurtzea"
429
430 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
431 msgstr "NFC etiketa bat irakurtzeko, estali etiketa osoa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz. Etiketaren informazioa Etiketak aplikazioan gordeko da."
432
433 msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
434 msgstr "NFC memoria segurua"
435
436 msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
437 msgstr "NFC memoria segurua"
438
439 msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
440 msgstr "Eskuz"
441
442 msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
443 msgstr "Automatikoa"
444
445 msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
446 msgstr "Erabili zure SIM txartela biltegi seguru moduan"
447
448 msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
449 msgstr "Aldatu automatiko zure SIM txartela eta gailuko biltegi segurua erabiltzearen artean"
450
451 msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
452 msgstr "Eskuzkoa hautatuz gero, zenbait eginbide seguru ezgaituko dira, adibidez, gailuaren biltegi seguruan datuak gordetzen dituen NFC ordainketa"
453
454 msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
455 msgstr "Etiketa mota ez da onartzen."
456
457 msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
458 msgstr "Etiketetarako sarrera"
459
460 msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
461 msgstr "Helbide elektroniko bat hauteman da. Idatzi mezu elektronikoa?"
462
463 msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
464 msgstr "URL bat hauteman da. Ireki?"
465
466 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
467 msgstr "Etiketen aplikazioak eremu hurbileko komunikazioa (NFC) antolatzen eta partekatzen laguntzen dizu. Etiketa bat eskaneatzeko desblokeatu zure gailua eta jarri etiketaren alboan. NFC etiketek testua, URLak eta bestelako informazioa eduki ditzakete.\n\nEtiketak eskaneatzeko edo partekatzeko, piztu NFC Ezarpenak > Konexioa aukeran."
468
469 msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
470 msgstr "Ez da NFC zerbitzua onartzen"
471
472 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
473 msgstr "S Beam bidez fitxategiak partekatzeak Wi-Fi berogune ibiltaria ezgaituko du. Ukitu Ados %d segundo barru jarraitzeko."
474
475 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
476 msgstr "NFC etiketak sortzea"
477
478 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
479 msgstr "Sortu etiketa bat Etiketen aplikazioko menuko sortu etiketa aukera erabiliz. Hautatu gorde nahi dituzun datuak, ondoren estali etiketa gailuaren atzeko aldearekin eta eutsi hainbat segundoz."
480
481 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
482 msgstr "Ezin da transmititu"
483
484 msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
485 msgstr "Piztu NFC"
486
487 msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
488 msgstr "%d aukeratuta"
489
490 msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
491 msgstr "Idatzi kontaktua etiketatzeko"
492
493 msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
494 msgstr "Ezabatu etiketa"
495
496 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
497 msgstr "Ezin da fitxategia jaso"
498
499 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
500 msgstr "Ezabatu etiketa hau?"
501
502 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
503 msgstr "Ezabatu %d etiketa?"
504
505 msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
506 msgstr "Biltegiratzea"
507
508 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
509 msgstr "Fitxategiak S Beam bidez partekatu ditzakezu orain. Bereizi gailuak."
510
511 msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
512 msgstr "Fitxategiak partekatzeko prestatzen...\nEgiaztatu gailuak ukitzen ari direla."
513
514 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
515 msgstr "Fitxategiak bidali dira."
516
517 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
518 msgstr "Fitxategiak bidali dira."
519
520 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
521 msgstr "Ezin izan dira fitxategiak bidali."
522
523 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
524 msgstr "Errorea fitx. bidaltzean."
525
526 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
527 msgstr "Fitxategiak jaso dira."
528
529 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
530 msgstr "Fitxategiak jaso dira."
531
532 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
533 msgstr "Ezin dira fitxategiak jaso."
534
535 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
536 msgstr "Errorea fitx. jasotzean."
537
538 msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
539 msgstr "Aldi berean transmititu daitezkeen fitxategien gehieneko kopurua (%d) gainditu duzu. Fitxategi hauek partekatzeko, erabili Wi-Fi Direct edo Bluetooth."
540
541 msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
542 msgstr "Ezin izan da NFC piztu"
543
544 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
545 msgstr "Ezin da etiketa irakurri"
546
547 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
548 msgstr "Ezin da etiketa sortu"
549
550 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
551 msgstr "Hautatu etiketa mota"
552
553 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
554 msgstr "Ezin izan da %s-(e)rekin parekatu."
555
556 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
557 msgstr "Ezin da %s-(e)ra konektatu."
558
559 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
560 msgstr "Errore bat gertatu da NFC piztean. Saiatu berriz."
561
562 msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
563 msgstr "Ez da daturik idatzi etiketa honetan."
564
565 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
566 msgstr "Errore bat gertatu da etiketan informazioa idaztean. Saiatu berriz."
567
568 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
569 msgstr "Etiketen aplikazioak eremu hurbileko komunikazioa (NFC) antolatzen eta partekatzen laguntzen dizu. Etiketa bat eskaneatu dezakezu zure gailua desblokeatuta eta etiketaren alboan jarrita. NFC etiketek testua, web helbideak, kontaktuen informazioa, oroigarriak, argazkiak, bideoak eta bestelako informazioa eduki ditzakete.\n\nEtiketak eskaneatzeko edo partekatzeko, piztu NFC Ezarpenak > Konexioa aukeran."
570
571 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
572 msgstr "Zure gailuak beste gailu baten atzealdea edo etiketa ukitzen duenean, testua, argazkiak, bideoak, web helbideak eta kontaktuen informazioa bezalako datuak transferitu daitezke gailuen artean edo etiketaren eta gailuaren artean."
573
574 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
575 msgstr "NFC etiketak txartel txikietan jarritako mikrotxip txikiak dira. Testua, web helbideak, kontaktuen informazioa, oroigarriak, argazkiak, bideoak eta bestelakoak eduki ditzakete."
576