tizen 2.4 release
[apps/home/ug-lockscreen-setting-efl.git] / ug-lockscreen-setting-efl / po / uk.po
1 msgid "IDS_ST_POP_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
2 msgstr "Заставку екрана блокування змінено."
3
4 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
5 msgstr "Проведення"
6
7 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_SETTINGS"
8 msgstr "Установки екрана блокування"
9
10 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
11 msgstr "Простий пароль"
12
13 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
14 msgstr "Тип блокування екрана"
15
16 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
17 msgstr "Пароль"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
20 msgstr "Немає"
21
22 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
23 msgstr "Рух"
24
25 msgid "IDS_COM_HEADER_SELECT_WALLPAPER"
26 msgstr "Вибір заставки"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
29 msgstr "Редагувати"
30
31 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_DUAL_CLOCK"
32 msgstr "Подвійний годинник"
33
34 msgid "IDS_ST_MBODY_FINGERPRINT"
35 msgstr "Відбиток пальця"
36
37 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
38 msgstr "Скасувати"
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_LOCK"
41 msgstr "Автоматичне блокування"
42
43 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_WALLPAPERS"
44 msgstr "Заставки"
45
46 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_GALLERY"
47 msgstr "Галерея"
48
49 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_SPECIAL_DAY_WALLPAPERS_ABB"
50 msgstr "Заставки на особливі дні"
51
52 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_FESTIVAL_WALLPAPERS"
53 msgstr "Святкові заставки"
54
55 msgid "IDS_HELP_BODY_UNLOCK_DEVICE_WITH_YOUR_WAKE_UP_COMMAND_WHEN_SWIPE_OR_MOTION_SCREEN_LOCK_TYPE_IS_ENABLED"
56 msgstr "Розблокування пристрою за допомогою команди пробудження в разі ввімкнення типу розблокування екрана за допомогою проведення або рухів."
57
58 msgid "IDS_HS_HEADER_THEMES"
59 msgstr "Теми"
60
61 msgid "IDS_IDLE_BODY_VIEW_EVENT_NOTIFICATIONS_ON_THE_LOCK_SCREEN"
62 msgstr "Перегляд сповіщень про події на екрані блокування"
63
64 msgid "IDS_IDLE_MBODY_EVENT_NOTIFICATIONS"
65 msgstr "Сповіщення про події"
66
67 msgid "IDS_IM_BODY_HELP_TEXT"
68 msgstr "Допоміжний текст"
69
70 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_BOOK_COVER_M_LOCKSCREEN_NAME"
71 msgstr "Обкладинка книги"
72
73 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_BRIEFING_BOX_ABB"
74 msgstr "Інформаційне поле"
75
76 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CLEAR_M_LOCKSCREEN_NAME"
77 msgstr "Прозорий"
78
79 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CLOSE_UP_M_LOCKSCREEN_NAME"
80 msgstr "Закритий"
81
82 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CUSTOMISE_THE_STYLE_OF_YOUR_LOCK_SCREEN"
83 msgstr "Настроїти стиль екрана блокування."
84
85 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CUSTOMISE_WHICH_ITEMS_WILL_BE_SHOWN_IN_YOUR_BRIEFING_BOX_ON_THE_LOCK_SCREEN"
86 msgstr "Налаштування об'єктів для відображення у інформаційному полі на екрані блокування."
87
88 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CUSTOMISE_WHICH_SHORTCUTS_WILL_BE_SHOWN_ON_THE_LOCK_SCREEN"
89 msgstr "Налаштування клавіш швидкого доступу для відображення на екрані блокування."
90
91 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_DIARY"
92 msgstr "Щоденник"
93
94 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_DISPLAY_YOUR_PERSONAL_MESSAGE_ON_THE_LOCK_SCREEN"
95 msgstr "Відображати особисте повідомлення на екрані блокування."
96
97 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EDIT_PERSONAL_MESSAGE"
98 msgstr "Редагувати особисте повідомлення"
99
100 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_FUN_M_LOCKSCREEN_NAME"
101 msgstr "Веселий"
102
103 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_LOCK_SCREEN_THEMES_ABB"
104 msgstr "Теми екрану блокування"
105
106 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
107 msgstr "Заставка екрана блокування"
108
109 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_MAGAZINE_M_LOCKSCREEN_NAME"
110 msgstr "Журнал"
111
112 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_MUSIC_CONTROLLER_ABB"
113 msgstr "Керування музикою"
114
115 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_NEWS_ABB"
116 msgstr "Новини"
117
118 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PERSONAL_MESSAGE_ABB"
119 msgstr "Особисте повідомлення"
120
121 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_POLAROID_M_LOCKSCREEN_NAME"
122 msgstr "Полароїд"
123
124 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SCHEDULE"
125 msgstr "Розклад"
126
127 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SET_THE_DEVICE_TO_SHOW_THE_KEYBOARD_AFTER_YOU_SWIPE_THE_LOCK_SCREEN"
128 msgstr "Відображення клавіатури на пристрої після проведення по екрану блокування."
129
130 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SHOW_INFORMATION_ABOUT_THE_WEATHER_HBASED_ON_THE_WEATHER_APPLICATION_MSG"
131 msgstr "Відображення відомостей про погоду (на основі даних із програми прогнозу погоди) та кроків, зроблених за ввімкненого крокоміру в S Health."
132
133 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_THEMED_WALLPAPER_WILL_BE_APPLIED_ON_THE_LOCK_SCREEN_FOR_RUSSIAN_PUBLIC_HOLIDAYS"
134 msgstr "Тематичні заставки відображатимуться на екрані блокування на російські офіційні свята."
135
136 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WAKE_UP_IN_LOCK_SCREEN_ABB"
137 msgstr "Пробудження для екрана блокув."
138
139 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_CAN_INPUT_TEXT_ON_THE_LOCK_SCREEN_AND_EDIT_IT_BY_SELECTING_EDIT_PERSONAL_MESSAGE"
140 msgstr "Можна ввести текст для екрана блокування та відредагувати його, вибравши опцію «Редагувати особисте повідомлення»."
141
142 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_BRIEFING_BOX"
143 msgstr "Інформаційне поле"
144
145 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_LOCK_SCREEN"
146 msgstr "Екран блокування"
147
148 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_LOCK_SCREEN_THEMES_ABB"
149 msgstr "Теми екрану блокування"
150
151 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_PERSONAL_MESSAGE"
152 msgstr "Особисте повідомлення"
153
154 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_SET_SHORTCUTS"
155 msgstr "Встановлення клавіш швидкого доступу"
156
157 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_SET_WAKE_UP_COMMAND"
158 msgstr "Вст. команду пробудження"
159
160 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_SWIPE_THEN_ENTER_PASSWORD"
161 msgstr "Проведіть та введ. пароль"
162
163 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_SWIPE_TO_ENTER_PASSWORD"
164 msgstr "Провед.,щоб ввести пароль"
165
166 msgid "IDS_LCKSCN_OPT_CONFETTI_M_EFFECT"
167 msgstr "Конфеті"
168
169 msgid "IDS_LCKSCN_OPT_GEOMETRIC_M_EFFECT"
170 msgstr "Геометрія"
171
172 msgid "IDS_LCKSCN_OPT_GLOW_WORMS_M_EFFECT"
173 msgstr "Світлячки"
174
175 msgid "IDS_LCKSCN_OPT_STARDUST_M_EFFECT"
176 msgstr "Зоряний пил"
177
178 msgid "IDS_SKM_BODY_WEATHER_M_IDEA_SKETCH"
179 msgstr "Погода"
180
181 msgid "IDS_ST_BODY_ADDITIONAL_INFORMATION_ABB"
182 msgstr "Додаткові відомості"
183
184 msgid "IDS_ST_BODY_APPLY"
185 msgstr "Застосувати"
186
187 msgid "IDS_ST_BODY_CAMERA_SHORTCUT"
188 msgstr "Ярлик камери"
189
190 msgid "IDS_ST_BODY_CLOCK"
191 msgstr "Годинник"
192
193 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_A_WEATHER_EFFECT_ON_THE_LOCK_SCREEN"
194 msgstr "Відтворення ефекту погодних умов на екрані блокування."
195
196 msgid "IDS_ST_BODY_DRAG_AND_DROP_TO_CHANGE_ORDER"
197 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок."
198
199 msgid "IDS_ST_BODY_DUAL_CLOCK"
200 msgstr "Подвійний годинник"
201
202 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
203 msgstr "Об’єкти"
204
205 msgid "IDS_ST_BODY_PREVIEW"
206 msgstr "Перегляд"
207
208 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATION"
209 msgstr "Виберіть програму"
210
211 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AS_LOCK_SCREEN"
212 msgstr "Встановити як екран блокування"
213
214 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS"
215 msgstr "Встановлення клавіш швидкого доступу"
216
217 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
218 msgstr "Встановлення ярликів на екрані блокування."
219
220 msgid "IDS_ST_BODY_SHORTCUTS"
221 msgstr "Швидкі клавіші"
222
223 msgid "IDS_ST_BODY_SHOW_DUAL_CLOCK_ON_LOCK_SCREEN_WHEN_ROAMING"
224 msgstr "Відображення подвійного годинника на екрані блокування під час перебування в роумінгу."
225
226 msgid "IDS_ST_BODY_SHOW_HELP_TEXT_ON_LOCK_SCREEN"
227 msgstr "Відображення допоміжного тексту на екрані блокування."
228
229 msgid "IDS_ST_BODY_SHOW_INFORMATION_ABOUT_THE_WEATHER_AND_YOUR_STEP_COUNT_ON_THE_LOCK_SCREEN"
230 msgstr "Відображення відомостей про погоду та відлік кроків на екрані блокування."
231
232 msgid "IDS_ST_BODY_STYLE"
233 msgstr "Стиль"
234
235 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_WHILE_ROTATING_THE_DEVICE_TO_OPEN_CAMERA"
236 msgstr "Натисніть і утримуйте екран, одночасно обертаючи пристрій, щоб відкрити камеру."
237
238 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_SHORTCUT_TO_ASSIGN_APPLICATION"
239 msgstr "Натисніть на ярлик, щоб призначити програму."
240
241 msgid "IDS_ST_BUTTON2_PEDOMETER"
242 msgstr "Крокомір"
243
244 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_EFFECT"
245 msgstr "Ефект розблокування"
246
247 msgid "IDS_ST_HEADER_WEATHER_EFFECT_ABB"
248 msgstr "Ефект погодних умов"
249
250 msgid "IDS_ST_MBODY_CAMERA_QUICK_ACCESS"
251 msgstr "Швидкий доступ до камери"
252
253 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_SHORTCUTS"
254 msgstr "Редагувати клавіші шв. доступу"
255
256 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED_M_STATUS"
257 msgstr "Вимкнено"
258
259 msgid "IDS_ST_SBODY_ENABLED_M_STATUS"
260 msgstr "Увімкнено"
261
262 msgid "IDS_STORYALBUM_OPT_EDIT_TITLE"
263 msgstr "Редагування назви"
264
265 msgid "IDS_ST_MBODY_SET_HOME_CITY"
266 msgstr "Укажіть місто проживання"
267