Imported Upstream version 1.22.4
[platform/upstream/groff.git] / tmac / de.tmac
1 .\" German localization for groff
2 .\"
3 .\" Copyright (C) 2006-2018 Free Software Foundation, Inc.
4 .\"   Written by Werner Lemberg (wl@gnu.org)
5 .\"
6 .\" This file is part of groff.
7 .\"
8 .\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it
9 .\" under the terms of the GNU General Public License as published by
10 .\" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
11 .\" (at your option) any later version.
12 .\"
13 .\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
14 .\" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
15 .\" or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
16 .\" License for more details.
17 .\"
18 .\" You should have received a copy of the GNU General Public License
19 .\" along with this program.  If not, see
20 .\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
21 .\"
22 .\" Please send comments to groff@gnu.org.
23 .
24 .
25 .\" Locale string
26 .
27 .ds locale german\"
28 .
29 .
30 .\" Predefined text translations
31 .
32 .ds \*[locale]-abstract Zusammenfassung\"
33 .ds \*[locale]-app Anhang\"
34 .ds \*[locale]-april April\"
35 .ds \*[locale]-attribute_string von\"
36 .ds \*[locale]-august August\"
37 .ds \*[locale]-chapter_string Kapitel\"
38 .ds \*[locale]-december Dezember\"
39 .ds \*[locale]-draft_string Entwurf\"
40 .ds \*[locale]-endnote_string Bemerkungen\"
41 .ds \*[locale]-february Februar\"
42 .ds \*[locale]-finis_string Ende\"
43 .ds \*[locale]-friday Freitag\"
44 .ds \*[locale]-january Januar\"
45 .ds \*[locale]-july Juli\"
46 .ds \*[locale]-june Juni\"
47 .ds \*[locale]-le Verzeichnis der Gleichungen\"
48 .ds \*[locale]-letapp Genehmigt:\"
49 .ds \*[locale]-letat An\"
50 .ds \*[locale]-letcn Vertraulich\"
51 .ds \*[locale]-letdate Datum\"
52 .ds \*[locale]-letfc Hochachtungsvoll\"
53 .ds \*[locale]-letns!0 Kopie an\"
54 .ds \*[locale]-letns!1 Kopie (mit Anhang) an\"
55 .ds \*[locale]-letns!10 Kopie (mit Anhängen) an\"
56 .ds \*[locale]-letns!11 Kopie (ohne Anhänge) an\"
57 .ds \*[locale]-letns!12 Nur Zusammenfassung an\"
58 .ds \*[locale]-letns!13 Kompletter Bericht an\"
59 .ds \*[locale]-letns!14 Cc:\"
60 .ds \*[locale]-letns!2 Kopie (ohne Anhang) an\"
61 .ds \*[locale]-letns!3 Anhang\"
62 .ds \*[locale]-letns!4 Anhänge\"
63 .ds \*[locale]-letns!5 Beilage\"
64 .ds \*[locale]-letns!6 Beilagen\"
65 .ds \*[locale]-letns!7 Separat\"
66 .ds \*[locale]-letns!8 Brief an\"
67 .ds \*[locale]-letns!9 Bericht an\"
68 .ds \*[locale]-letns!copy Kopie \" don't remove the space!)
69 .ds \*[locale]-letns!to " an\"
70 .ds \*[locale]-letrn In Bezug auf:\"
71 .ds \*[locale]-letsa An die zuständige Abteilung:\"
72 .ds \*[locale]-letsj Betreff:\"
73 .ds \*[locale]-lf Verzeichnis der Abbildungen\"
74 .ds \*[locale]-licon Inhalt\"
75 .ds \*[locale]-liec Gleichung\"
76 .ds \*[locale]-liex Beleg\"
77 .ds \*[locale]-lifg Abbildung\"
78 .ds \*[locale]-litb Tabelle\"
79 .ds \*[locale]-lt Verzeichnis der Tabellen\"
80 .ds \*[locale]-lx Verzeichnis der Belege\"
81 .ds \*[locale]-march März\"
82 .ds \*[locale]-may Mai\"
83 .ds \*[locale]-monday Montag\"
84 .ds \*[locale]-november November\"
85 .ds \*[locale]-october Oktober\"
86 .ds \*[locale]-paper A4\"
87 .ds \*[locale]-qrf Siehe Kapitel\~\\*[Qrfh], Seite\~\\*[Qrfp].\"
88 .ds \*[locale]-references Literaturverzeichnis\"
89 .ds \*[locale]-revision_string Rev.\"
90 .ds \*[locale]-rp Literaturverzeichnis\"
91 .ds \*[locale]-saturday Samstag\"
92 .ds \*[locale]-september September\"
93 .ds \*[locale]-sunday Sonntag\"
94 .ds \*[locale]-thursday Donnerstag\"
95 .ds \*[locale]-toc Inhaltsverzeichnis\"
96 .ds \*[locale]-toc_header_string Inhaltsverzeichnis\"
97 .ds \*[locale]-tuesday Dienstag\"
98 .ds \*[locale]-wednesday Mittwoch\"
99 .
100 .
101 .\" Activate the translations
102 .
103 .mso trans.tmac
104 .
105 .
106 .\" ms package
107 .if r GS \{\
108 .       \" update the date
109 .       ds DY \n[dy].\~\*[MO] \n[year]
110 .       \" set hyphenation flags
111 .       nr HY 1
112 .\}
113 .
114 .
115 .\" mm package
116 .if d PH \{\
117 .       \" update the date with the new strings
118 .       ds cov*new-date \\n[dy].\& \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
119 .
120 .       \" ISODATE and DT update
121 .       de ISODATE
122 .               nr cov*mm \\n[mo]
123 .               nr cov*dd \\n[dy]
124 .               af cov*mm 01
125 .               af cov*dd 01
126 .               ie '0'\\$1' \
127 .                       ds cov*new-date \\n[dy].\~\\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
128 .               el \
129 .                       ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd]
130 .       .
131 .
132 .       als DT cov*new-date
133 .\}
134 .
135 .
136 .\" me package
137 .if d @R \{\
138 .       \" date update
139 .       ds td \n(dy.\~\*(mo.\& \n(y4
140 .\}
141 .
142 .
143 .\" Default encoding
144 .mso latin1.tmac
145 .
146 .
147 .\" German hyphenation (\lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=2)
148 .ss 12 0
149 .hy 1
150 .
151 .hcode ä ä  â â  à à  á á  ã ã  å å  æ æ
152 .hcode ç ç
153 .hcode é é  è è  ë ë  ê ê
154 .hcode í í  ì ì  î î  ï ï
155 .hcode ñ ñ
156 .hcode ó ó  ò ò  ô ô  ö ö  ø ø
157 .hcode ú ú  ü ü  û û
158 .
159 .hcode Ä ä  Â â  À à  Á á  Ã ã  Å å  Æ æ
160 .hcode Ç ç
161 .hcode É é  È è  Ë ë  Ê ê
162 .hcode Í í  Ì ì  Î î  Ï ï
163 .hcode Ñ ñ
164 .hcode Ó ó  Ò ò  Ô ô  Ö ö  Ø ø
165 .hcode Ú ú  Ü ü  Û û
166 .
167 .hcode ß ß
168 .
169 .hla de
170 .ie r \*[locale]-new-hyphenation-patterns \
171 .  hpf hyphen.den
172 .el \
173 .  hpf hyphen.det
174 .
175 .
176 .\" man, mdoc and mdoc-old are intentionally left untouched: usually
177 .\" these packages are translated in the sources of the documents.
178 .
179 .\" ====================================================================
180 .\" Editor settings
181 .\" ====================================================================
182 .
183 .\" Local Variables:
184 .\" mode: nroff
185 .\" coding: latin-1
186 .\" fill-column: 72
187 .\" End:
188 .\" vim: set filetype=groff textwidth=72: