b56a5dd17aaaa4cc8dac573861e4259dd76bce4c
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-good / po / zh_HK.po
1 # Chinese (Hong Kong) translation of gst-plugins-good-0.10.2.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>, 2006.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
11 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
13 "Language: zh_HK\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18
19 msgid "Jack server not found"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Failed to decode JPEG image"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Failed to read memory"
26 msgstr ""
27
28 msgid ""
29 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
30 msgstr ""
31
32 #. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
33 #. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
34 #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
35 #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
39 "bitrate was changed to %d kbit/s."
40 msgstr ""
41
42 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
43 #, c-format
44 msgid "'%s' by '%s'"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Could not connect to server"
48 msgstr ""
49
50 msgid "No URL set."
51 msgstr ""
52
53 msgid "Could not resolve server name."
54 msgstr ""
55
56 msgid "Could not establish connection to server."
57 msgstr ""
58
59 msgid "Secure connection setup failed."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
64 msgstr ""
65
66 msgid "Server sent bad data."
67 msgstr ""
68
69 msgid "Server does not support seeking."
70 msgstr ""
71
72 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
73 msgstr ""
74
75 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
76 msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。"
77
78 msgid "This file contains no playable streams."
79 msgstr ""
80
81 msgid "This file is invalid and cannot be played."
82 msgstr ""
83
84 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
85 msgstr ""
86
87 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
88 msgstr ""
89
90 msgid "Invalid atom size."
91 msgstr ""
92
93 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
94 msgstr ""
95
96 msgid "The video in this file might not play correctly."
97 msgstr ""
98
99 msgid ""
100 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
101 "extension plugin for Real media streams."
102 msgstr ""
103
104 msgid ""
105 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
106 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
107 "plugin."
108 msgstr ""
109
110 msgid ""
111 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
112 "application."
113 msgstr ""
114
115 msgid ""
116 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
117 "the device."
118 msgstr ""
119
120 msgid "Could not open audio device for playback."
121 msgstr ""
122
123 msgid ""
124 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
125 "System is not supported by this element."
126 msgstr ""
127
128 msgid "Playback is not supported by this audio device."
129 msgstr ""
130
131 msgid "Audio playback error."
132 msgstr ""
133
134 msgid "Recording is not supported by this audio device."
135 msgstr ""
136
137 msgid "Error recording from audio device."
138 msgstr ""
139
140 msgid ""
141 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
142 "the device."
143 msgstr ""
144
145 msgid "Could not open audio device for recording."
146 msgstr ""
147
148 msgid "CoreAudio device not found"
149 msgstr ""
150
151 msgid "CoreAudio device could not be opened"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Raspberry Pi Camera Module"
155 msgstr ""
156
157 #, c-format
158 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
159 msgstr ""
160
161 #, c-format
162 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
163 msgstr ""
164
165 #, c-format
166 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
167 msgstr ""
168
169 #, c-format
170 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
175 msgstr ""
176
177 msgid "Invalid caps"
178 msgstr ""
179
180 #, c-format
181 msgid "Device '%s' has no supported format"
182 msgstr ""
183
184 #, c-format
185 msgid "Device '%s' failed during initialization"
186 msgstr ""
187
188 #, c-format
189 msgid "Device '%s' is busy"
190 msgstr ""
191
192 #, c-format
193 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
194 msgstr ""
195
196 #, c-format
197 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
198 msgstr ""
199
200 #, c-format
201 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
202 msgstr ""
203
204 #, c-format
205 msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
206 msgstr ""
207
208 #, c-format
209 msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
210 msgstr ""
211
212 #, c-format
213 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
217 msgstr ""
218
219 msgid "Video device did not provide output format."
220 msgstr ""
221
222 msgid "Video device returned invalid dimensions."
223 msgstr ""
224
225 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
226 msgstr ""
227
228 msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
229 msgstr ""
230
231 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
232 msgstr ""
233
234 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
235 msgstr ""
236
237 msgid "No downstream pool to import from."
238 msgstr ""
239
240 #, c-format
241 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
242 msgstr ""
243
244 #, c-format
245 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
246 msgstr ""
247
248 #, c-format
249 msgid "Device '%s' is not a tuner."
250 msgstr ""
251
252 #, c-format
253 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
254 msgstr ""
255
256 #, c-format
257 msgid "Failed to set input %d on device %s."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
262 msgstr ""
263
264 msgid "Failed to allocated required memory."
265 msgstr ""
266
267 msgid "Failed to allocate required memory."
268 msgstr ""
269
270 #, c-format
271 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
272 msgstr ""
273
274 #, c-format
275 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
276 msgstr ""
277
278 #, c-format
279 msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
280 msgstr ""
281
282 #, c-format
283 msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
284 msgstr ""
285
286 msgid "Failed to start decoding thread."
287 msgstr ""
288
289 msgid "Failed to process frame."
290 msgstr ""
291
292 #, c-format
293 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Failed to start encoding thread."
301 msgstr ""
302
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
306 "it is a v4l1 driver."
307 msgstr ""
308
309 #, c-format
310 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
311 msgstr ""
312
313 #, c-format
314 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
315 msgstr ""
316
317 #, c-format
318 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
319 msgstr ""
320
321 #, c-format
322 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
323 msgstr ""
324
325 #, c-format
326 msgid "Cannot identify device '%s'."
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid "This isn't a device '%s'."
331 msgstr ""
332
333 #, c-format
334 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
335 msgstr ""
336
337 #, c-format
338 msgid "Device '%s' is not a capture device."
339 msgstr ""
340
341 #, c-format
342 msgid "Device '%s' is not a output device."
343 msgstr ""
344
345 #, c-format
346 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
351 msgstr ""
352
353 #, c-format
354 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
355 msgstr ""
356
357 #, c-format
358 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid "Failed to set input %u on device %s."
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid ""
391 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
392 msgstr ""
393
394 #, c-format
395 msgid "Failed to set output %u on device %s."
396 msgstr ""
397
398 msgid "Cannot operate without a clock"
399 msgstr ""
400
401 #~ msgid "Internal data stream error."
402 #~ msgstr "內部資料串流發生錯誤。"