26d9e482d1f721a6f4cf0a84083689da00db96bd
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-good / po / ky.po
1 # Translation of 'gst-plugins-good' messages to Kirghiz.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2007.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
11 "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Language: ky\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n"
18 "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n"
19
20 msgid "Jack server not found"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Failed to decode JPEG image"
24 msgstr ""
25
26 msgid "Failed to read memory"
27 msgstr ""
28
29 msgid ""
30 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
31 msgstr ""
32
33 #. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
34 #. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
35 #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
36 #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
40 "bitrate was changed to %d kbit/s."
41 msgstr ""
42
43 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
44 #, c-format
45 msgid "'%s' by '%s'"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Could not connect to server"
49 msgstr ""
50
51 msgid "No URL set."
52 msgstr ""
53
54 msgid "Could not resolve server name."
55 msgstr ""
56
57 msgid "Could not establish connection to server."
58 msgstr ""
59
60 msgid "Secure connection setup failed."
61 msgstr ""
62
63 msgid ""
64 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
65 msgstr ""
66
67 msgid "Server sent bad data."
68 msgstr ""
69
70 msgid "Server does not support seeking."
71 msgstr ""
72
73 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
74 msgstr ""
75
76 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
77 msgstr ""
78
79 msgid "This file contains no playable streams."
80 msgstr ""
81
82 msgid "This file is invalid and cannot be played."
83 msgstr ""
84
85 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
86 msgstr ""
87
88 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
89 msgstr ""
90
91 msgid "Invalid atom size."
92 msgstr ""
93
94 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
95 msgstr ""
96
97 msgid "The video in this file might not play correctly."
98 msgstr ""
99
100 msgid ""
101 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
102 "extension plugin for Real media streams."
103 msgstr ""
104
105 msgid ""
106 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
107 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
108 "plugin."
109 msgstr ""
110
111 msgid ""
112 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
113 "application."
114 msgstr ""
115
116 msgid ""
117 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
118 "the device."
119 msgstr ""
120
121 #, fuzzy
122 msgid "Could not open audio device for playback."
123 msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
124
125 msgid ""
126 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
127 "System is not supported by this element."
128 msgstr ""
129
130 msgid "Playback is not supported by this audio device."
131 msgstr ""
132
133 msgid "Audio playback error."
134 msgstr ""
135
136 msgid "Recording is not supported by this audio device."
137 msgstr ""
138
139 msgid "Error recording from audio device."
140 msgstr ""
141
142 #, fuzzy
143 msgid ""
144 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
145 "the device."
146 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
147
148 #, fuzzy
149 msgid "Could not open audio device for recording."
150 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
151
152 msgid "CoreAudio device not found"
153 msgstr ""
154
155 msgid "CoreAudio device could not be opened"
156 msgstr ""
157
158 msgid "Raspberry Pi Camera Module"
159 msgstr ""
160
161 #, c-format
162 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
163 msgstr ""
164
165 #, c-format
166 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
167 msgstr ""
168
169 #, c-format
170 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
171 msgstr ""
172
173 #, c-format
174 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
179 msgstr ""
180
181 msgid "Invalid caps"
182 msgstr ""
183
184 #, c-format
185 msgid "Device '%s' has no supported format"
186 msgstr ""
187
188 #, c-format
189 msgid "Device '%s' failed during initialization"
190 msgstr ""
191
192 #, c-format
193 msgid "Device '%s' is busy"
194 msgstr ""
195
196 #, c-format
197 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
198 msgstr ""
199
200 #, c-format
201 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
202 msgstr ""
203
204 #, c-format
205 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
206 msgstr ""
207
208 #, c-format
209 msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
210 msgstr ""
211
212 #, c-format
213 msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
214 msgstr ""
215
216 #, c-format
217 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
221 msgstr ""
222
223 msgid "Video device did not provide output format."
224 msgstr ""
225
226 msgid "Video device returned invalid dimensions."
227 msgstr ""
228
229 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
230 msgstr ""
231
232 msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
233 msgstr ""
234
235 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
236 msgstr ""
237
238 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
239 msgstr ""
240
241 msgid "No downstream pool to import from."
242 msgstr ""
243
244 #, c-format
245 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
246 msgstr ""
247
248 #, c-format
249 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
250 msgstr ""
251
252 #, c-format
253 msgid "Device '%s' is not a tuner."
254 msgstr ""
255
256 #, c-format
257 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid "Failed to set input %d on device %s."
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
266 msgstr ""
267
268 msgid "Failed to allocated required memory."
269 msgstr ""
270
271 msgid "Failed to allocate required memory."
272 msgstr ""
273
274 #, c-format
275 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
276 msgstr ""
277
278 #, c-format
279 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
280 msgstr ""
281
282 #, c-format
283 msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
284 msgstr ""
285
286 #, c-format
287 msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Failed to start decoding thread."
291 msgstr ""
292
293 msgid "Failed to process frame."
294 msgstr ""
295
296 #, c-format
297 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
298 msgstr ""
299
300 #, c-format
301 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Failed to start encoding thread."
305 msgstr ""
306
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
310 "it is a v4l1 driver."
311 msgstr ""
312
313 #, c-format
314 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
315 msgstr ""
316
317 #, c-format
318 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
319 msgstr ""
320
321 #, c-format
322 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
323 msgstr ""
324
325 #, c-format
326 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
327 msgstr ""
328
329 #, c-format
330 msgid "Cannot identify device '%s'."
331 msgstr ""
332
333 #, c-format
334 msgid "This isn't a device '%s'."
335 msgstr ""
336
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
339 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
340
341 #, c-format
342 msgid "Device '%s' is not a capture device."
343 msgstr ""
344
345 #, c-format
346 msgid "Device '%s' is not a output device."
347 msgstr ""
348
349 #, c-format
350 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
351 msgstr ""
352
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
355 msgstr "\"%s\"  файлы окууга ачылган жок."
356
357 #, c-format
358 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
359 msgstr ""
360
361 #, c-format
362 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
363 msgstr ""
364
365 #, c-format
366 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
367 msgstr ""
368
369 #, c-format
370 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
371 msgstr ""
372
373 #, c-format
374 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
375 msgstr ""
376
377 #, c-format
378 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
379 msgstr ""
380
381 #, c-format
382 msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
383 msgstr ""
384
385 #, c-format
386 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
387 msgstr ""
388
389 #, c-format
390 msgid "Failed to set input %u on device %s."
391 msgstr ""
392
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
396 msgstr ""
397
398 #, c-format
399 msgid "Failed to set output %u on device %s."
400 msgstr ""
401
402 msgid "Cannot operate without a clock"
403 msgstr ""