1 # Greek translation for gst-plugins-bad.
2 # This file is put in the public domain.
4 # Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>, 2010.
5 # Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2010.
6 # Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>, 2012.
10 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n"
14 "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
26 msgid "OpenCV failed to load template image"
29 msgid "Could not read title information for DVD."
30 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD."
33 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
34 msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της συσκευής DVD '%s'."
36 msgid "Failed to set PGC based seeking."
37 msgstr "Αποτυχία ορισμού αναζήτησης βασισμένη σε PGC."
40 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
41 "decryption library is not installed."
43 "Αδυναμία ανάγνωσης δίσκου DVD. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι το DVD είναι "
44 "κρυπτογραφημένο και δεν έχει εγκατασταθεί μια βιβλιοθήκη αποκρυπτογράφησης "
47 msgid "Could not read DVD."
48 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης δίσκου DVD."
50 msgid "This file contains no playable streams."
54 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
55 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
57 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
61 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
64 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
67 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
70 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
73 msgid "Failed to get fragment URL."
77 msgid "Couldn't download fragments"
80 msgid "Internal data stream error."
81 msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
84 msgid "Device \"%s\" does not exist."
85 msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν υπάρχει."
88 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
89 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής frontend \"%s\"."
92 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
93 msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευή frontend \"%s\"."
96 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
97 msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευή frontend \"%s\"."
100 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
101 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
104 msgid "Couldn't find channel configuration file"
108 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
112 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
116 msgid "No properties for channel '%s'"
120 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
121 msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της συσκευής DVD '%s'."
124 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
128 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
131 #~ msgid "No file name specified for writing."
132 #~ msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή."
135 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
136 #~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για εγγραφή."
139 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
140 #~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"."
142 #~ msgid "Internal data flow error."
143 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."