1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Confidenţialitate"
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (conectare automată)"
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Setări pentru site-uri web"
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Notificare privind evenimentul"
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Vizualizare listă"
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Prima zi a săptămânii"
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Se afişează %d elemente"
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s există deja."
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Modul Avion va fi dezactivat."
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "S-a deconectat."
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Verificare..."
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Parolă incorectă introdusă de 5 ori"
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Cartela dvs. SIM nu permite conectarea la această reţea."
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "Depanare USB conectată"
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Introduceţi un cod PIN de 4 până la 8 numere"
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Selectare automată"
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Operatori de reţea"
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Număr de port nevalid"
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Mesaje imediate"
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Introducere adresă proxy"
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Conectare la serviciile de date în timpul roamingului"
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Parolă expirată"
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Introduceţi altă parolă."
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Criptare dispozitiv"
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Operaţie necunoscută"
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Operaţia nu este permisă în timpul apelurilor."
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (conectare automată)"
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Deblocare PIN2"
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Mişcarea palmei"
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Activ. mişc."
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Alertă inteligentă"
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Funcţia ecran activ inteligent detectează ochii cu ajutorul camerei frontale, astfel încât ecranul rămâne activ atunci când îl priviţi."
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Codul PIN nou şi confirmarea codului PIN nu se potrivesc."
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Activarea Wi-Fi va dezactiva Mobile Hotspot. Continuaţi?"
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Utilizare date"
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Această funcţie nu este disponibilă în timp ce este activat modul Avion."
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Actualizare securitate"
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Mutare nereuşită"
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Aplicaţii active: %d"
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Imposibil de realizat conectarea la Kies prin Wi-Fi când conexiunea la Kies este realizată prin USB"
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Cartela dvs. SD este plină."
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Memoria telefonului este insuficientă. Ştergeţi câteva elemente şi încercaţi din nou."
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Procedaţi cu atenţie la transmiterea informaţiilor printr-o reţea Wi-Fi nesecurizată, deoarece acestea pot fi vizibile şi pentru alte persoane din reţea."
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Criptare cartelă SD"
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Tip serviciu"
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Formatare terminată"
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Nume (de la Z la A)"
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Nume (de la A la Z)"
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Captură ecran"
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Restabiliţi toate setările pentru:<br><br>Aplicaţiile implicite<br>Restricţiile privind datele de fundal<br><br>Datele existente nu se vor pierde"
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Mutare finalizată"
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Feedback tactil"
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Menţineţi apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul. Când este setată deblocarea prin mişcări, mişcările vor fi activate automat în Setări."
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Nu există aplicaţii"
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Cele m. utiliz."
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Modul Personal a fost activat."
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Modul Personal a fost dezactivat."
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Modul Personal nu s-a activat. Reîncercaţi."
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Modul Personal nu s-a dezactiv. Reîncercaţi."
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Se activează modul Economisire maximă energie..."
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Economisire energie"
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Actualizaţi automat politica de securitate numai când dispozitivul este conectat la o reţea Wi-Fi."
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Creşteţi sensibilitatea ecranului tactil, pentru a putea să controlaţi dispozitivul când purtaţi mănuşi."
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Verificaţi automat modificările politicii de securitate şi descărcaţi toate actualizările pentru îmbunătăţirea securităţii şi a serviciului."
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Trebuie să introduceţi un nume de dispozitiv."
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Setările de securitate ale Modului Personal vor fi restabilite şi conţinutul personal va fi şters. Resetaţi Modul Personal?"
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Utilizare accelerare hardware sau software 2D în aplicaţii."
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "Adresă URL eliminată"
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "Adrese URL eliminate"
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Dezactivarea spaţiului de stocare USB OTG va opri unele aplicaţii. Este posibil ca aplicaţiile să nu fie disponibile decât după reactivarea spaţiului de stocare USB OTG."
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Se dezactivează cartela SD..."
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Se dezactivează..."
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Dezinstalaţi?"
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Se dezinstalează..."
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Imposibil de activat modul Avion"
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Imposibil de căutat reţele în timp ce serviciul de date este activat. Doriţi să deconectaţi serviciul de date şi să căutaţi reţele disponibile?"
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Imposibil de redat în timpul unui apel"
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Imposibil de schimbat reţelele în timp ce serviciul de date se află în uz. Opriţi utilizarea serviciului de date curent şi selectaţi o altă reţea disponibilă?"
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Modul Economisire maximă a energiei va fi dezactivat."
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Pentru a utiliza modul Personal, trebuie să înregistraţi o metodă de deblocare."
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Pentru activarea modului Mâini libere, activaţi cel puţin o funcţie relevantă."
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Ecranul nu se va închide cât timp vă uitaţi la acesta."
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "S-a depăşit numărul maxim de caractere pentru numele dispozitivului (%d)."
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Aplicaţia a fost dezinstalată."
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Se caută reţeaua..."
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Reporniţi telefonul pentru a utiliza Actualizare automată?"
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Resetare la poziţia implicită?"
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Resetaţi toate setările şi ştergeţi toate datele. Această operaţie nu poate fi oprită dacă este pornită."
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Eliminaţi aplicaţiile implicite?"
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Codul de înregistrare nu a fost găsit."
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Se înregistrează..."
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 verificat"
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 verificat"
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Port eliminat"
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Porturi eliminate"
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN deblocat"
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 deblocat"
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 schimbat"
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "Codul PIN1 a fost modificat."
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "Codul PIN1 a fost blocat."
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d încercare rămasă"
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "%d încercări rămase"
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Parola trebuie să conţină minimum %d caractere alfanumerice."
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Parola trebuie să fie cuprinsă între %1$d - %2$d caractere."
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Parolele nu se potrivesc."
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Nu aţi introdus niciun card SD. Dezactivaţi totuşi criptarea cardului SD?"
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Nu a fost introdus niciun card SD. Criptarea va începe automat când introduceţi un card SD."
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Niciun element selectat"
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Noua parolă s-a salvat."
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Căutare reţea nereuşită"
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Datele mobile au fost dezactivate. Nu puteţi trimite sau primi mesaje MMS. Pentru a sincroniza datele cu serverul, conectaţi-vă prin reţeaua Wi-Fi."
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Date mobile activate. Conectarea la reţelele mobile poate genera costuri suplimentare, în funcţie de planul de date. Continuaţi?"
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Încărcare..."
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "Adresă IP eliminată"
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Adresa URL nu este validă sau conexiunea la reţea nu a reuşit."
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Adresa IP nu este validă sau conexiunea la reţea nu a reuşit."
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Introduceţi cartela SIM pentru a accesa serviciile de reţea."
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "PIN incorect. %d încercări rămase."
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "PIN2 incorect"
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "PIN1 incorect. 1 încercare rămasă."
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Parolă incorectă"
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Dacă resetaţi dispozitivul la setările implicite din fabrică, nu veţi putea să utilizaţi fişierele criptate de pe cardul SD, însă veţi putea să le utilizaţi în continuare pe cele necriptate."
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Formatarea va şterge toate datele. Formataţi?"
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Formatare..."
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Dezinstalarea aplicaţiei nu a reuşit."
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Introducere %s"
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Criptaţi cardul SD? Operaţiunea este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde datele."
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Se activează modul Urgenţă..."
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Activarea actualizării automate înseamnă că dispozitivul va verifica automat actualizările de securitate. Verificarea prin intermediul reţelelor mobile poate genera costuri suplimentare."
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Activaţi ecranul activ inteligent pentru a-l încerca."
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Activaţi rotirea inteligentă pentru a o încerca."
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Activaţi modul Avion."
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Modul Urgenţă va fi dezactivat."
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Nu întreba din nou"
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Dezactivarea actualizării automate înseamnă că trebuie să verificaţi manual actualizările de securitate. Pentru a menţine dispozitivul în siguranţă, vă recomandăm să activaţi actualizarea automată."
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Dezactivaţi furnizarea accesului la internet?"
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Dispozitivul va reporni."
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Dispozitivul va fi resetat. Toate setările şi datele vor fi şterse. Această operaţie nu poate fi oprită dacă este pornită."
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Se conectează la server..."
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Căutaţi actualizări de securitate şi descărcaţi actualizări noi? Descărcarea prin reţele mobile poate genera costuri suplimentare. Dacă este posibil, descărcaţi printr-o reţea Wi-Fi. Veţi putea utiliza dispozitivul în timpul descărcării."
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Schimbaţi-vă poziţia faţă de ecran şi vedeţi cum se reglează automat."
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Conţinutul personal nu va putea fi accesat în modul Normal."
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (conectare automată)"
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Reţea nedenumită"
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Vizualizarea Filă"
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Restabil. set. apl."
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Listă reţele"
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Stocare în masă"
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (conectare automată)"
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Editaţi setările rapide"
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Sonerie de apel implicită"
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Modul Personalizat"
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Blocare Wi-Fi"
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Blocare reţele mobile"
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Blocare integrală"
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Actualiz. automată"
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Permitere integrală"
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Numai prin Wi-Fi"
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Metodă de deblocare"
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Sensib. atingere"
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Actualizare software"
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Ecran activ inteligent"
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Ecran inteligent"
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Rotire inteligentă"
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Setări profil cartelă SIM"
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Afişare utilizare CPU"
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Selectaţi locaţia pentru salvarea imaginilor preluate"
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Rotire ecran"
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Cititor de ecran (TTS)"
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Înregistrare"
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Mişcări şi gesturi"
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Modul Mâini libere"
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Dimensiune font"
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Reset. la val. din fabr."
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Editare după capt. ecran"
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Ton tastatură de apelare"
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Stare dispozitiv"
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Anulare înregistrare"
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Temă de culoare"
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Setări apeluri"
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Reglare autom. ton ecran"
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Aplicaţie activă"
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Conturi şi cop. de rez."
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Setări utilizator"
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Utilizator şi backup"
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "Utilitare USB"
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Debl. dispoz. utilizând mişc."
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Indisponibil"
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Modul Economisire maximă a energiei"
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Durată iluminare tastă atingere"
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Din text în vorbire"
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Limită standard"
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Manager cartelă SIM"
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Conţinut partajat"
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Selectare modele vibraţie"
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Tonuri sonerie"
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Resetare rezultate"
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Reiniţializare"
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Modul Personal"
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Personalizare"
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "%d selectate"
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "%d selectate"
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Nu sunt procese în fundal"
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Deblocare mişcare"
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Mai multe setări de afişare"
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Blocare ecran"
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Setări regionale şi text"
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Aplicaţii instalate"
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Introducere şi mişcare"
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Ecran de pornire"
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Scaner degete"
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Introd. nume disp. valid"
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Criptare dispozitiv"
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Limbă de afişare"
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Dezactivare mod Urgenţă"
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Manager dispozitive"
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Creare conexiune"
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Conectare şi partajare"
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Confirmare criptare"
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Schimbare cod PIN"
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Rotire automată ecran"
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Permit. depan. USB?"
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Adăugare URL"
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Adăugare port"
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Dezinstalare actualizări"
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Dezinstalare"
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Atingeţi pentru a crea"
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Set. tip de blocare ecran"
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Reset. aplicaţii"
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Eliminare aplicaţii implicite"
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Doar vibrare"
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Mutare pe SD"
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Mutare în telefon"
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Oprire forţată"
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Această aplicaţie este setată să se deschidă în mod implicit pentru anumite acţiuni."
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Puteţi decripta conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinut media şi alte fişiere. Decriptarea durează cel puţin o oră. Începeţi având bateria încărcată şi menţineţi dispozitivul conectat până la finalizarea decriptării. Dacă întrerupeţi procesul, este posibil să pierdeţi parţial sau total datele."
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Codul de înregistrare al dispozitivului dvs.: %s"
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Se fac modificările."
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Când sursa de lumină se află în spatele dvs. sau când utilizaţi dispozitivul pe întuneric"
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Dacă deblocarea la înclinare sau la mişcare este setată, activarea la mişcare va fi activată automat în Setări."
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Când camera frontală este utilizată pentru aplicaţie"
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Când camera foto frontală nu reuşeşte să detecteze faţa şi ochii"
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Când roamingul de date este dezactivat, este posibil ca aplicaţiile care utilizează conexiunea de date să nu funcţioneze."
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Aplicaţii web"
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(conectare automată)"
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Aşteptaţi criptarea dispozitivului. %d% finalizat."
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Aşteptaţi decriptarea dispozitivului. %d% finalizat."
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Se aşteaptă răspunsul de la cartela SIM..."
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Înregistrare voce"
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Vibraţie când sună"
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Vibrare pentru notificări"
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Versiunea %s"
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Utilizarea datelor mobile poate genera costuri suplimentare. Continuaţi?"
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Utilizaţi ora furnizată de reţea."
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Utilizare mişcare"
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "ID utilizator"
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Utilizatorul poate bloca o anumită adresă URL. Dacă o adresă URL este blocată, datele primite şi trimise vor fi eliminate."
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Utilizatorul poate bloca un anumit port. Dacă un port este blocat, datele primite şi trimise vor fi eliminate."
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Utilizatorul poate bloca o anumită adresă IP. Dacă o adresă IP este blocată, datele primite şi trimise vor fi eliminate."
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "Spaţiu de stocare USB OTG"
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "Depanarea USB este destinată exclusiv scopurilor de dezvoltare. Poate fi utilizată pentru a copia date de pe computerul dvs. pe dispozitiv, pentru a instala aplicaţii pe dispozitiv fără notificare şi pentru a citi datele din jurnale."
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "Depanare USB"
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Întreabă la conectare"
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Dezactivare spaţiu de stocare USB OTG"
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Dezinstalare cartelă SD"
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Dezactivarea cardului SD va opri funcţionarea anumitor aplicaţii. Este posibil ca aceste aplicaţii să fie disponibile numai după reactivarea cardului SD"
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Imposibil de utilizat parola curentă"
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "Modul UMTS funcţionează numai în zona cu acoperire 3G."
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Dezactivarea datelor mobile când ecranul este stins."
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Dezactivarea caracteristicilor de conectivitate, cum ar fi Wi-Fi şi Bluetooth."
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Pentru a utiliza modul Personal, tipul de blocare a ecranului trebuie setat la parolă simplă sau parolă."
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Pentru a vă proteja datele, dezactivaţi modul Personal după ce îl utilizaţi. De asemenea, utilizarea unei blocări securizate a ecranului vă va oferi o protecţie suplimentară."
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Pentru a deschide meniul, atingeţi-l de două ori."
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Pentru a activa această caracteristică, activaţi cel puţin o funcţie relevantă."
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Pentru activarea modului Economisire energie, activaţi cel puţin o funcţie."
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Pentru a activa modul Blocare, activaţi cel puţin o opţiune."
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Pentru a evita supraîncălzirea, luminozitatea maximă a fost redusă."
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Sunete la atingere"
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Spaţiu total"
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Comutaţi butonul pentru a activa sau a dezactiva cititorul de ecran sau atingeţi de două ori pentru a deschide meniul."
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Este posibil ca această bandă să nu funcţioneze în afara Statelor Unite şi a Canadei."
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Această acţiune va şterge cartela SD aflată în telefon. Veţi pierde TOATE datele de pe cartelă!"
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "Cardul SD este utilizat în prezent. Această acţiune va şterge toate datele de pe cardul SD, inclusiv datele care sunt utilizate în prezent"
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "LED-ul roşu se aprinde când încărcaţi dispozitivul, dacă ecranul este stins."
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "LED-ul roşu se aprinde intermitent când bateria este descărcată, dacă ecranul este stins."
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Parola nu poate conţine o secvenţă simplă (de exemplu., 1111 sau 1234)"
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Câmpul Nume nu poate rămâne necompletat."
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "LED-ul albastru se aprinde intermitent când înregistraţi vocea dacă ecranul este stins."
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "LED-ul albastru se aprinde intermitent când aveţi apeluri pierdute, mesaje sau notificări legate de aplicaţii, dacă ecranul este stins."
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Aplicaţiile de mai jos au fost pornite de %s. Oprirea acestora poate cauza o eroare %s."
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Nu există reţele în apropiere."
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Comutator activităţi"
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Atingeţi pentru a insera."
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Mențineți apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul."
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Memorie sistem"
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Sunete şi afişare"
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Feedback tactil"
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Profiluri de reţele de socializare"
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Este posibil ca ecranul activ inteligent să nu funcţioneze în aceste situaţii."
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Este posibil ca rotirea inteligentă să nu funcţioneze în aceste situaţii."
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Rotirea inteligentă dezactivează rotirea automată a ecranului şi utilizează camera frontală pentru a determina orientarea feţei, rotind ecranul în mod corespunzător."
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Parolă simplă"
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Indică procentajul bateriei la indicator."
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Setaţi locaţia implicită pentru instalarea aplicaţiilor. Aplicaţiile pot fi instalate în locaţii diferite, în funcţie de tipul de aplicaţie şi de disponibilitatea locaţiei."
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Setaţi fontul ca %s?"
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Stabiliţi o parolă de deblocare de minimum 6 caractere, care să conţină minimum o cifră."
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Număr serie"
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Motor pentru securitate"
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Expirare ecran"
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Ecranul rămâne activ atâta timp cât îl priviţi."
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Rotirea ecranului poate fi mai lentă dacă este activată rotirea inteligentă"
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Suprap. pe ecran indicând utilizarea curentă a CPU"
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Orientarea ecranului reglează unghiul de vizionare."
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Tipul de blocare a ecranului nu poate fi modificat în timpul criptării cardului SD."
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Tipul de blocare a ecranului nu poate fi modificat în timpul criptării dispozitivului."
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Tip blocare ecran"
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Sunet blocare ecran"
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Planificare"
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Economisiţi energie reglând tonalitatea ecranului conform analizei imaginilor."
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Economiseşte energie limitând performanţa maximă a dispozitivului."
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Aspecte juridice Samsung"
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Dacă Samsung Kies (software PC) sau driverele corespunzătoare nu sunt deja instalate pe computer, instalarea va continua în Microsoft Windows. \nDupă instalarea software-ului pentru computer, puteţi efectua următoarele operaţii:\n - Sincronizare date telefon\n- Actualizare software telefon\n- Partajare pe Internet (Acest telefon funcţionează ca un modem pentru a oferi acces la Internet notebookului sau computerului dvs.)\n- Copiere muzică achiziţionată/videoclip achiziţionat (DRM pentru Microsoft Windows Media) sau fişiere normale pe telefon."
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "În funcţiune"
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Se restricţionează utilizarea aplicaţiilor la aplicaţiile esenţiale şi la cele selectate de dvs."
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Reiniţializare la valori implicite"
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Reiniţializare setări"
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Restabiliţi setările de securitate ale Modului Personal şi ştergeţi conţinutul personal"
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Resetare Mod Personal"
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Resetare totală"
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Eliminare licenţă"
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Inform. de reglementare"
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Înregistrare la"
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Exemplu regional"
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Tip protocol"
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Protejaţi-vă dispozitivul împotriva viruşilor şi a programelor malware dăunătoare."
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Nume profil"
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "În pregătire. Aceasta poate dura peste 10 minute..."
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Reţele preferate"
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Conectaţi încărcătorul şi încercaţi din nou."
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Se redă tonul când se atinge tastatura de apelare."
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Emitere sunet la selectarea pe ecran"
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Redare sunete la blocarea şi deblocarea ecranului"
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Imagini, videoclipuri"
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Setări de încărcare a fotografiilor"
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Securitate telefon"
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Modul Personal poate fi utilizat pentru a ascunde conţinutul care doriţi să rămână privat. Pentru a utiliza modul Personal, activaţi-l din Setări sau apăsaţi lung butonul de pornire şi selectaţi Modul Personal. Introduceţi PIN-ul sau parola. Pictograma pentru modul Personal va apărea în bara de stare. Pentru a vă proteja datele, dezactivaţi modul Personal după ce îl utilizaţi. De asemenea, utilizarea unui ecran blocat securizat vă va oferi o protecţie suplimentară."
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Este necesară o parolă pentru decriptarea dispozitivului la fiecare pornire a acestuia."
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Parola trebuie să conţină maxim. %d caractere."
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Parola trebuie să conţină minimum %d caractere."
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Parola trebuie să conţină cel puţin un număr."
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Parola trebuie să conţină cel puţin o literă."
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Parola lipseşte."
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Parola conţine caractere nevalide."
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Licenţe open source"
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Nu au fost găsite rezultate."
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Nu sunt setate valori implicite."
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Panoul de notificare"
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Repetare alertă de notificare"
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Alertă de notificare"
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Nici un serviciu"
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Codul PIN2 nou şi confirmarea codului PIN2 nu se potrivesc"
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Cod PIN1 nou"
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Listă reţele"
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Conexiuni la reţea"
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Numărul meu"
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Repetare alertă mesaj"
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Activare spaţiu de stocare USB OTG"
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Fixare cartelă SD"
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Alte setări de sistem"
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Alte setări de conectivitate"
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Dacă descărcaţi sau încărcaţi date fără conexiunea Wi-Fi, se vor utiliza date mobile."
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "Conexiuni MMS"
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Diferite fişiere"
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Alertă de mesaj"
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Meniuri şi obiecte widget"
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Puteţi efectua următoarele operaţii:\n- Copiere rapidă de fişiere\n- Conexiune prin SO MAC sau Linux"
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(conectare automată)"
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Opţiuni ecran de blocare"
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Vizualizare tip listă"
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Limitare procese de fundal"
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "Indicator LED"
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Baterie descărcată"
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Lansare implicită"
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Limbă şi regiune"
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Limbă şi tastatură"
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Păstrează ordonată bara de stare. Atingeţi pictograma reprezentativă pentru a afişa toate pictogramele."
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Prezentarea ecranului intelig."
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Conexiune la Internet"
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Aplicaţii instalate"
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Setări instalare"
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Introduceţi cartela SD."
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "PIN incorect"
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Parolă incorectă. Încercaţi din nou"
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Vibrare pentru apeluri primite"
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Ton de sonerie apel primit"
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Apelurile de intrare şi noile notificări vor fi citite în mod automat."
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Apel de intrare"
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Dacă selectaţi această opţiune, se va cripta numai spaţiul de memorie utilizat."
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Dacă uitaţi parola pentru modul Personal, nu o veţi putea recupera. Pentru securitate, trebuie să resetaţi modul Personal. Resetarea va restabili setările implicite şi va şterge conţinutul personal."
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Dacă nu doriţi să vedeţi un număr care să apară în pictograma aplicaţiei pentru fiecare eveniment nou, dezactivaţi insigna."
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Pictograma arată că ecranul inteligent este activat."
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "URL pagină de pornire"
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Ecran de pornire şi de blocare"
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Vizualizare tip grilă"
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Modul Mănuşă"
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Utilizate frecvent"
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Formatare spaţiu de stocare USB OTG"
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Formatare cartelă SD"
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Formatarea spaţiului de stocare USB OTG va şterge toate datele. Datele nu pot fi recuperate. Continuaţi?"
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Formatarea cartelei SD va şterge toate datele. Datele nu pot fi recuperate. Continuaţi?"
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Reţea interzisă"
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Modul Avion vă permite să dezactivaţi funcţiile pentru apeluri, mesagerie şi reţeaua de date. De asemenea, dezactivează funcţiile de conectivitate, cum ar fi Wi-Fi şi Bluetooth. Pentru a utiliza Wi-Fi şi Bluetooth, activaţi-le din Setări sau din panoul de notificare."
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Modul Avion a fost activat. Setările de reţea se vor închide."
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Firewall activat"
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Criptare rapidă"
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Selectarea reţelei nu a reuşit."
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Faţă şi voce"
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Informaţiile de recomandare sunt trimise de asemenea cu fişierul transferat"
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Primiţi un memento înainte de expirarea licenţei unui fişier în uz, precum o imagine de fundal."
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "La fiecare 5 minute"
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "La fiecare 2 minute"
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "La fiecare 10 minute"
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Timp estimat\nmax. în aştept."
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Introduceţi din nou parola după %d secunde."
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Introduceţi parola din nou"
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Introduceţi parola."
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Introduceţi parola nouă."
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Introduceţi parola actuală."
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Criptaţi dispozitivul? Această operaţie este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde date. Criptarea necesită cel puţin o oră, timp în care dispozitivul va reporni de mai multe ori şi nu poate fi utilizat."
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Criptaţi dispozitivul? Operaţiunea este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde datele"
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Criptaţi conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinutul media şi alte fişiere."
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Este necesară cel puţin o oră pentru criptare."
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Se criptează..."
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Activare acces de date prin reţeaua mobilă"
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Modul Urgenţă"
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Repetare avertizare email"
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Alertă prin e-mail"
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Bara de stare dinamică"
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Mod la volan"
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Nu se mai afişează"
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide meniul."
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a edita acest câmp."
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide meniul."
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "Înregistrare DivX"
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "Anulare înregistrare DivX"
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Afişare conţinut"
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Afişare procentaj baterie"
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Se dezactivează..."
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Codul de anulare a înregistrării nu a fost găsit."
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Memorie dispozitiv"
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Informaţii dispozitiv"
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Puteţi cripta conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinut media şi alte fişiere. Odată dispozitivul criptat, va fi necesară o parolă pentru a-l decripta la fiecare pornire.\n\nCriptarea durează cel puţin o oră. Începeţi având bateria încărcată şi menţineţi dispozitivul conectat până la finalizarea criptării. Dacă o întrerupeţi, este posibil să pierdeţi parţial sau total datele."
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Dispozitiv criptat"
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Opţiuni dezvoltator"
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Stocare implicită"
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Motor implicit de redare"
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Font prestabilit"
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Decriptaţi dispozitivul? Această operaţie este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde date. Decriptarea necesită cel puţin o oră, timp în care dispozitivul va reporni de mai multe ori şi nu poate fi utilizat."
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Decriptare dispozitiv"
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Se decriptează..."
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Se lansează modul de depanare la conectarea unui USB."
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Dată şi oră"
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Roaming date"
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Personalizat"
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Vizualizare erori"
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Utilizare CPU"
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Conţinutul din Galerie, Video, Muzică, Înregistrare voce şi Fişierele mele poate fi ascuns în modul Personal."
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Adresă proxy"
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Confirmare PIN2 nou"
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Confirmaţi noul cod PIN1."
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Confirmare PIN nou"
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Confirmare decriptare"
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Configurare setări firewall"
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Se calculează..."
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Ştergere valori implicite"
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Verificare automată actualizări"
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Verificare actualizări"
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Verificare actualizări"
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Încărcaţi bateria la peste 80% din capacitate şi încercaţi din nou."
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Modificarea dimensiunii fontului în setările de accesibilitate va înlocui dimensiunea fontului din fiecare aplicaţie."
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Se schimbă culoarea ecranului la tonuri de gri."
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Modificare dimensiune text în Contacte, Calendar, Note, Mesaje, E-mail şi IM"
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Modificare PIN2"
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Setări apeluri"
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Blocare adresă URL"
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Blocare UDP"
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Blocare TCP"
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Blocare port"
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Modul Blocare este activat."
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Mod Blocare"
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Listă adrese URL blocate"
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Lista de porturi blocate"
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Listă IP-uri blocate"
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Procentaj baterie"
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Creare copii de rezervă şi resetare"
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Durată lumină fundal"
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "O persoană căreia i-aţi acordat această autorizare încearcă să activeze de la distanţă modul Urgenţă pe acest dispozitiv. Informaţiile dvs. vor fi trimise către server în 60 de secunde şi modul Urgenţă va fi activat. Atingeţi Anulare pentru a opri procesul."
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Se va solicita o parolă pentru a decripta dispozitivul de fiecare dată când îl porniţi."
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Spaţiu disponibil"
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Descărcare automată"
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Actualizare automată"
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Tip autentificare"
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Imagine deschidere aplicaţie"
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Efect deschidere aplicaţie"
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Setări aplicaţie"
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Manager de aplicaţii"
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Informaţii aplicaţie"
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Software antivirus"
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Se respinge întotdeauna"
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Întotdeauna pornit"
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Întotdeauna dezactivat"
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "După ce descărcaţi şi instalaţi aplicaţii, acestea se vor afişa aici"
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "După resetare, telefonul va reporni automat."
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Ajustaţi volumul şi intensitatea sunetelor când formaţi, utilizaţi tastatura, atingeţi ecranul, apăsaţi pe tastele fizice, blocaţi şi deblocaţi dispozitivul."
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Reglare nivel luminozitate"
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Reglare luminozitate automată"
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Accesibilitate"
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "Despre dispozitiv"
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Comandă rapidă"
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Dezactivare mod Avion"
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Conec. simplă"
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Cititorul de ecran nu este acceptat de %s. Apăsaţi butonul înapoi pentru a reveni la ecranul anterior."
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Indisponibil"
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Nu se execută nicio aplicaţie"
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Citire notificare"
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Recunoaştere vocală"
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "A fost căutat."
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Nume punct de acces"
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Camera foto frontală nu este utilizată de altă aplicaţie."
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Dispozitivul se află la lumină suficientă, dar ecranul nu este expus la lumină directă."
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Dispozitivul este ţinut fix şi îndreptat în sus."
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Dispozitivul reacţionează inteligent adaptând ecranul când detectează faţa dvs."
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Ecranul inteligent funcţionează cel mai bine în următoarele condiţii:"
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Rotirea inteligentă dezactivează rotirea automată a ecranului, verificând orientarea feţei dvs. şi a dispozitivului prin intermediul camerei foto frontale."
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Funcţia ecran activ inteligent detectează ochii cu ajutorul camerei frontale, astfel încât ecranul rămâne activ atunci când îl priviţi."
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Nu veţi mai putea utiliza aplicaţii precum Internetul, E-mailul sau YouTube prin intermediul reţelelor mobile. Continuaţi?"
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Nu se întreabă din nou"
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s este în prezent %2$s."
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Parolele trebuie să conţină cel puţin 4 caractere alfanumerice şi să includă cel puţin 1 caracter alfabetic."
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "Codul PUK1 a fost blocat."
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Mod econ. Energie"
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Cel mult 1 proces"
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Cel mult 2 procese"
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Cel mult 3 procese"
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Cel mult 4 procese"
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Introduceţi PIN-ul"
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (conectare automată)"
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (conectare automată)"
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Modul Urgenţă economiseşte energia bateriei în următoarele moduri:\n\n- Schimbă culoarea ecranului la tonuri de gri.\n- Limitează numărul de aplicaţii care se pot utiliza.\n- Dezactivează Datele mobile când este oprit ecranul.\n- Dezactivează caracteristicile de conectivitate, de exemplu, Wi-Fi şi Bluetooth.\n\nUnele caracteristici, cum ar fi Cititorul de ecran şi S View Cover, nu vor fi disponibile.\nEste posibil ca unele dintre casetele Dynamic Box din ecranul acasă să nu fie afişate şi să trebuiască reconfigurate."
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Codul PUK1 este incorect"
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Cod PUK1 incorect. Au mai rămas %d încercări."
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "PUK2 greşit"
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Cod PUK2 incorect. Au mai rămas %d încercări."
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN schimbat"
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Golire cache"
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 secunde"
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Mostra nu poate fi redată"
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Mostrele nu pot fi redate în timpul apelurilor."
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Nume dispozitiv"
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Ştergere elemente"
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Tonuri de apel şi notificări"
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"