e9e4f8b3dac019f558370a769e00a3ebb99181eb
[apps/home/settings.git] / src / po / ro.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4
5
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgstr "Setări"
8
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "General"
11
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Confidenţialitate"
14
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgstr "Ecran"
17
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (conectare automată)"
20
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Ferestre"
23
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Setări pentru site-uri web"
26
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Notificare privind evenimentul"
29
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Vizualizare listă"
32
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgstr "Exportaţi"
35
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Prima zi a săptămânii"
38
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Se afişează %d elemente"
41
42
43
44
45
46
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s există deja."
49
50
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Modul Avion va fi dezactivat."
53
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "S-a deconectat."
56
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
58 msgstr "Zile"
59
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Verificare..."
62
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Continuaţi?"
65
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Parolă incorectă introdusă de 5 ori"
68
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Cartela dvs. SIM nu permite conectarea la această reţea."
71
72
73
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "Depanare USB conectată"
76
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Introduceţi un cod PIN de 4 până la 8 numere"
79
80
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Selectare automată"
83
84
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Operatori de reţea"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Media"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
93 msgstr "IP"
94
95
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Număr de port nevalid"
98
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Mesaje imediate"
101
102
103
104
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
107 msgstr "Model"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Introducere adresă proxy"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
113 msgstr "Oră"
114
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Conectare la serviciile de date în timpul roamingului"
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
120 msgstr "Etichetă"
121
122
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
124 msgstr "Audio"
125
126
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
129 msgstr "Accesorii"
130
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Parolă expirată"
133
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Introduceţi altă parolă."
136
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Criptare dispozitiv"
139
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Operaţie necunoscută"
142
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Operaţia nu este permisă în timpul apelurilor."
145
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (conectare automată)"
148
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Adapt Sound"
151
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Deblocare PIN2"
154
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Mişcarea palmei"
157
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Activ. mişc."
160
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Alertă inteligentă"
163
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
165 msgstr "S Beam"
166
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Funcţia ecran activ inteligent detectează ochii cu ajutorul camerei frontale, astfel încât ecranul rămâne activ atunci când îl priviţi."
169
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Codul PIN nou şi confirmarea codului PIN nu se potrivesc."
172
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Activarea Wi-Fi va dezactiva Mobile Hotspot. Continuaţi?"
175
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Utilizare date"
178
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Tethering"
181
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Această funcţie nu este disponibilă în timp ce este activat modul Avion."
184
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Actualizare securitate"
187
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
189 msgstr "Gigant"
190
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Mutare nereuşită"
193
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
195 msgstr "Foarte mare"
196
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
199
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
202
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Aplicaţii active: %d"
205
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Imposibil de realizat conectarea la Kies prin Wi-Fi când conexiunea la Kies este realizată prin USB"
208
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Cartela dvs. SD este plină."
211
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Memoria telefonului este insuficientă. Ştergeţi câteva elemente şi încercaţi din nou."
214
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Procedaţi cu atenţie la transmiterea informaţiilor printr-o reţea Wi-Fi nesecurizată, deoarece acestea pot fi vizibile şi pentru alte persoane din reţea."
217
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Criptare cartelă SD"
220
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Neacceptat"
223
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Tip serviciu"
226
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Formatare terminată"
229
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Nume (de la Z la A)"
232
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Nume (de la A la Z)"
235
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Captură ecran"
238
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Restabiliţi toate setările pentru:<br><br>Aplicaţiile implicite<br>Restricţiile privind datele de fundal<br><br>Datele existente nu se vor pierde"
241
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Mutare finalizată"
244
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Mutare"
247
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Feedback tactil"
250
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
252 msgstr "Import"
253
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Fundaluri"
256
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Menţineţi apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul. Când este setată deblocarea prin mişcări, mişcările vor fi activate automat în Setări."
259
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
261 msgstr "Gata"
262
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Nu există aplicaţii"
265
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Cele m. utiliz."
268
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Modul Personal a fost activat."
271
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Modul Personal a fost dezactivat."
274
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Modul Personal nu s-a activat. Reîncercaţi."
277
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Modul Personal nu s-a dezactiv. Reîncercaţi."
280
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Se activează modul Economisire maximă energie..."
283
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
285 msgstr "Format"
286
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
288 msgstr "Gata"
289
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Aşteptaţi"
292
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Economisire energie"
295
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Actualizaţi automat politica de securitate numai când dispozitivul este conectat la o reţea Wi-Fi."
298
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Creşteţi sensibilitatea ecranului tactil, pentru a putea să controlaţi dispozitivul când purtaţi mănuşi."
301
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Dezactivat"
304
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Verificaţi automat modificările politicii de securitate şi descărcaţi toate actualizările pentru îmbunătăţirea securităţii şi a serviciului."
307
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Trebuie să introduceţi un nume de dispozitiv."
310
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Setările de securitate ale Modului Personal vor fi restabilite şi conţinutul personal va fi şters. Resetaţi Modul Personal?"
313
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Utilizare accelerare hardware sau software 2D în aplicaţii."
316
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "Adresă URL eliminată"
319
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "Adrese URL eliminate"
322
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Dezactivarea spaţiului de stocare USB OTG va opri unele aplicaţii. Este posibil ca aplicaţiile să nu fie disponibile decât după reactivarea spaţiului de stocare USB OTG."
325
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Se dezactivează cartela SD..."
328
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Se dezactivează..."
331
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Dezinstalaţi?"
334
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Se dezinstalează..."
337
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Imposibil de activat modul Avion"
340
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Imposibil de căutat reţele în timp ce serviciul de date este activat. Doriţi să deconectaţi serviciul de date şi să căutaţi reţele disponibile?"
343
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Imposibil de redat în timpul unui apel"
346
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Imposibil de schimbat reţelele în timp ce serviciul de date se află în uz. Opriţi utilizarea serviciului de date curent şi selectaţi o altă reţea disponibilă?"
349
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Modul Economisire maximă a energiei va fi dezactivat."
352
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Pentru a utiliza modul Personal, trebuie să înregistraţi o metodă de deblocare."
355
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Pentru activarea modului Mâini libere, activaţi cel puţin o funcţie relevantă."
358
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Ecranul nu se va închide cât timp vă uitaţi la acesta."
361
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "S-a depăşit numărul maxim de caractere pentru numele dispozitivului (%d)."
364
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Aplicaţia a fost dezinstalată."
367
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Atingeţi OK"
370
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Se caută reţeaua..."
373
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Reporniţi telefonul pentru a utiliza Actualizare automată?"
376
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Resetare la poziţia implicită?"
379
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Resetaţi toate setările şi ştergeţi toate datele. Această operaţie nu poate fi oprită dacă este pornită."
382
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Eliminaţi aplicaţiile implicite?"
385
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Codul de înregistrare nu a fost găsit."
388
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Se înregistrează..."
391
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Înregistrat"
394
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 verificat"
397
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 verificat"
400
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Port eliminat"
403
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Porturi eliminate"
406
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN deblocat"
409
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 deblocat"
412
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 schimbat"
415
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 blocat"
418
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "Codul PIN1 a fost modificat."
421
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "Codul PIN1 a fost blocat."
424
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d încercare rămasă"
427
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "%d încercări rămase"
430
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Parola trebuie să conţină minimum %d caractere alfanumerice."
433
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Parola trebuie să fie cuprinsă între %1$d - %2$d caractere."
436
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Parolele nu se potrivesc."
439
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Nu aţi introdus niciun card SD. Dezactivaţi totuşi criptarea cardului SD?"
442
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Nu a fost introdus niciun card SD. Criptarea va începe automat când introduceţi un card SD."
445
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Niciun element selectat"
448
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Noua parolă s-a salvat."
451
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Căutare reţea nereuşită"
454
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Datele mobile au fost dezactivate. Nu puteţi trimite sau primi mesaje MMS. Pentru a sincroniza datele cu serverul, conectaţi-vă prin reţeaua Wi-Fi."
457
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Date mobile activate. Conectarea la reţelele mobile poate genera costuri suplimentare, în funcţie de planul de date. Continuaţi?"
460
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Încărcare..."
463
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "Adresă IP eliminată"
466
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Adresa URL nu este validă sau conexiunea la reţea nu a reuşit."
469
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Adresa IP nu este validă sau conexiunea la reţea nu a reuşit."
472
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Introduceţi cartela SIM pentru a accesa serviciile de reţea."
475
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "PUK greşit"
478
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "PIN incorect. %d încercări rămase."
481
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "PIN2 incorect"
484
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "PIN1 incorect. 1 încercare rămasă."
487
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Parolă incorectă"
490
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Dacă resetaţi dispozitivul la setările implicite din fabrică, nu veţi putea să utilizaţi fişierele criptate de pe cardul SD, însă veţi putea să le utilizaţi în continuare pe cele necriptate."
493
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Formatarea va şterge toate datele. Formataţi?"
496
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Formatare..."
499
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Dezinstalarea aplicaţiei nu a reuşit."
502
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Introducere %s"
505
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Criptaţi cardul SD? Operaţiunea este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde datele."
508
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Se activează modul Urgenţă..."
511
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Activarea actualizării automate înseamnă că dispozitivul va verifica automat actualizările de securitate. Verificarea prin intermediul reţelelor mobile poate genera costuri suplimentare."
514
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Activaţi ecranul activ inteligent pentru a-l încerca."
517
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Activaţi rotirea inteligentă pentru a o încerca."
520
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Activaţi modul Avion."
523
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Modul Urgenţă va fi dezactivat."
526
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Nu întreba din nou"
529
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Dezactivarea actualizării automate înseamnă că trebuie să verificaţi manual actualizările de securitate. Pentru a menţine dispozitivul în siguranţă, vă recomandăm să activaţi actualizarea automată."
532
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Dezactivaţi furnizarea accesului la internet?"
535
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Dispozitivul va reporni."
538
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Dispozitivul va fi resetat. Toate setările şi datele vor fi şterse. Această operaţie nu poate fi oprită dacă este pornită."
541
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Se conectează la server..."
544
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Căutaţi actualizări de securitate şi descărcaţi actualizări noi? Descărcarea prin reţele mobile poate genera costuri suplimentare. Dacă este posibil, descărcaţi printr-o reţea Wi-Fi. Veţi putea utiliza dispozitivul în timpul descărcării."
547
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
549 msgstr "CHAP"
550
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Schimbaţi-vă poziţia faţă de ecran şi vedeţi cum se reglează automat."
553
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
556
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Conţinutul personal nu va putea fi accesat în modul Normal."
559
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (conectare automată)"
562
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Reţea nedenumită"
565
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Vizualizarea Filă"
568
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Mod sunet"
571
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
573 msgstr "Selectat"
574
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
576 msgstr "Selectare"
577
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Restabil. set. apl."
580
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Listă reţele"
583
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Stocare în masă"
586
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (conectare automată)"
589
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Editaţi setările rapide"
592
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Sonerie de apel implicită"
595
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Modul Personalizat"
598
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Blocare Wi-Fi"
601
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Blocare reţele mobile"
604
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Blocare integrală"
607
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Actualiz. automată"
610
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Permitere integrală"
613
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
615 msgstr "Toate"
616
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
618 msgstr "Zoom"
619
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
621 msgstr "Numai WCDMA"
622
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Numai prin Wi-Fi"
625
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Metodă de deblocare"
628
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Sensib. atingere"
631
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
633 msgstr "Glisare"
634
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Actualizare software"
637
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Ecran activ inteligent"
640
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Ecran inteligent"
643
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Rotire inteligentă"
646
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Setări profil cartelă SIM"
649
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Afişare utilizare CPU"
652
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Selectaţi locaţia pentru salvarea imaginilor preluate"
655
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Rotire ecran"
658
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Cititor de ecran (TTS)"
661
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Înregistrare"
664
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
666 msgstr "PAP"
667
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
669 msgstr "Niciuna"
670
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Mişcări şi gesturi"
673
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Date mobile"
676
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
678 msgstr "Ajutor"
679
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Modul Mâini libere"
682
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
684 msgstr "Numai GSM"
685
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Dimensiune font"
688
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Reset. la val. din fabr."
691
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Editare după capt. ecran"
694
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Ton tastatură de apelare"
697
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Stare dispozitiv"
700
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Anulare înregistrare"
703
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Temă de culoare"
706
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Se încarcă"
709
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Setări apeluri"
712
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Reglare autom. ton ecran"
715
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Aplicaţie activă"
718
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Conturi şi cop. de rez."
721
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
723 msgstr "Contr."
724
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
727
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
729 msgstr "Wi-Fi"
730
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Setări utilizator"
733
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Utilizator şi backup"
736
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "Utilitare USB"
739
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Debl. dispoz. utilizând mişc."
742
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Indisponibil"
745
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Modul Economisire maximă a energiei"
748
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Durată iluminare tastă atingere"
751
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Din text în vorbire"
754
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Limită standard"
757
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
759 msgstr "Sunet"
760
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Manager cartelă SIM"
763
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Conţinut partajat"
766
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Selectare modele vibraţie"
769
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
772
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
775
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
778
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Tonuri sonerie"
781
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Resetare rezultate"
784
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Reiniţializare"
787
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Privilegii"
790
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Mod Privat"
793
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
795 msgstr "Port"
796
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Aşteptaţi."
799
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Modul Personal"
802
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Personalizare"
805
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "%d selectate"
808
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "%d selectate"
811
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Nu sunt procese în fundal"
814
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Reţea nouă"
817
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
820
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Deblocare mişcare"
823
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Mai multe setări de afişare"
826
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Blocare ecran"
829
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Setări regionale şi text"
832
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Aplicaţii instalate"
835
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Introducere şi mişcare"
838
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Ecran de pornire"
841
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Scaner degete"
844
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Introd. nume disp. valid"
847
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Criptare dispozitiv"
850
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
852 msgstr "VOD DivX®"
853
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Limbă de afişare"
856
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
858 msgstr "Afişare"
859
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Dezactivare mod Urgenţă"
862
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Manager dispozitive"
865
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Creare conexiune"
868
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Conectare şi partajare"
871
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Confirmare criptare"
874
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Schimbare cod PIN"
877
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Rotire automată ecran"
880
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Permit. depan. USB?"
883
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Adăugare URL"
886
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Adăugare port"
889
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Adăugare IP"
892
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Dezinstalare actualizări"
895
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Dezinstalare"
898
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
900 msgstr "Încercaţi"
901
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Atingeţi pentru a crea"
904
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
906 msgstr "Stop"
907
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Set. tip de blocare ecran"
910
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Reset. aplicaţii"
913
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
915 msgstr "Resetare"
916
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Eliminare aplicaţii implicite"
919
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Doar vibrare"
922
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
924 msgstr "OK"
925
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
927 msgstr "OK"
928
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Mutare pe SD"
931
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Mutare în telefon"
934
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Oprire forţată"
937
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
939 msgstr "Activare"
940
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Deconectare"
943
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
945 msgstr "Dezactiv."
946
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
948 msgstr "Continuare"
949
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
951 msgstr "Anulare"
952
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
954 msgstr "AAAA.ZZ.LL"
955
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Această aplicaţie este setată să se deschidă în mod implicit pentru anumite acţiuni."
958
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Puteţi decripta conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinut media şi alte fişiere. Decriptarea durează cel puţin o oră. Începeţi având bateria încărcată şi menţineţi dispozitivul conectat până la finalizarea decriptării. Dacă întrerupeţi procesul, este posibil să pierdeţi parţial sau total datele."
961
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Codul de înregistrare al dispozitivului dvs.: %s"
964
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Se fac modificările."
967
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
969 msgstr "Winset"
970
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Când sursa de lumină se află în spatele dvs. sau când utilizaţi dispozitivul pe întuneric"
973
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Dacă deblocarea la înclinare sau la mişcare este setată, activarea la mişcare va fi activată automat în Setări."
976
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Când camera frontală este utilizată pentru aplicaţie"
979
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Când camera foto frontală nu reuşeşte să detecteze faţa şi ochii"
982
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Când roamingul de date este dezactivat, este posibil ca aplicaţiile care utilizează conexiunea de date să nu funcţioneze."
985
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Aplicaţii web"
988
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(conectare automată)"
991
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Aşteptaţi criptarea dispozitivului. %d% finalizat."
994
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Aşteptaţi decriptarea dispozitivului. %d% finalizat."
997
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Se aşteaptă răspunsul de la cartela SIM..."
1000
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Volum"
1003
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Înregistrare voce"
1006
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1008 msgstr "Vibraţii"
1009
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Vibraţie când sună"
1012
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Vibrare pentru notificări"
1015
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Versiunea %s"
1018
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Utilizarea datelor mobile poate genera costuri suplimentare. Continuaţi?"
1021
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Utilizaţi ora furnizată de reţea."
1024
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Utilizare mişcare"
1027
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "ID utilizator"
1030
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Utilizatorul poate bloca o anumită adresă URL. Dacă o adresă URL este blocată, datele primite şi trimise vor fi eliminate."
1033
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Utilizatorul poate bloca un anumit port. Dacă un port este blocat, datele primite şi trimise vor fi eliminate."
1036
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Utilizatorul poate bloca o anumită adresă IP. Dacă o adresă IP este blocată, datele primite şi trimise vor fi eliminate."
1039
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Utilizat"
1042
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "Spaţiu de stocare USB OTG"
1045
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "Depanarea USB este destinată exclusiv scopurilor de dezvoltare. Poate fi utilizată pentru a copia date de pe computerul dvs. pe dispozitiv, pentru a instala aplicaţii pe dispozitiv fără notificare şi pentru a citi datele din jurnale."
1048
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "Depanare USB"
1051
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Întreabă la conectare"
1054
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1056 msgstr "URL"
1057
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Dezactivare spaţiu de stocare USB OTG"
1060
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Dezinstalare cartelă SD"
1063
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Dezactivarea cardului SD va opri funcţionarea anumitor aplicaţii. Este posibil ca aceste aplicaţii să fie disponibile numai după reactivarea cardului SD"
1066
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Imposibil de utilizat parola curentă"
1069
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "Modul UMTS funcţionează numai în zona cu acoperire 3G."
1072
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1074 msgstr "UDRGothicM"
1075
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1077 msgstr "UDMincho"
1078
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1080 msgstr "UDGothic"
1081
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1083 msgstr "Închidere"
1084
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Dezactivarea datelor mobile când ecranul este stins."
1087
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Dezactivarea caracteristicilor de conectivitate, cum ar fi Wi-Fi şi Bluetooth."
1090
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Pentru a utiliza modul Personal, tipul de blocare a ecranului trebuie setat la parolă simplă sau parolă."
1093
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Pentru a vă proteja datele, dezactivaţi modul Personal după ce îl utilizaţi. De asemenea, utilizarea unei blocări securizate a ecranului vă va oferi o protecţie suplimentară."
1096
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Pentru a deschide meniul, atingeţi-l de două ori."
1099
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1101 msgstr "Până la"
1102
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Pentru a activa această caracteristică, activaţi cel puţin o funcţie relevantă."
1105
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Pentru activarea modului Economisire energie, activaţi cel puţin o funcţie."
1108
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Pentru a activa modul Blocare, activaţi cel puţin o opţiune."
1111
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Pentru a evita supraîncălzirea, luminozitatea maximă a fost redusă."
1114
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Sunete la atingere"
1117
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1119 msgstr "Atingere"
1120
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Spaţiu total"
1123
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Comutaţi butonul pentru a activa sau a dezactiva cititorul de ecran sau atingeţi de două ori pentru a deschide meniul."
1126
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Fus orar"
1129
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Este posibil ca această bandă să nu funcţioneze în afara Statelor Unite şi a Canadei."
1132
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Această acţiune va şterge cartela SD aflată în telefon. Veţi pierde TOATE datele de pe cartelă!"
1135
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "Cardul SD este utilizat în prezent. Această acţiune va şterge toate datele de pe cardul SD, inclusiv datele care sunt utilizate în prezent"
1138
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "LED-ul roşu se aprinde când încărcaţi dispozitivul, dacă ecranul este stins."
1141
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "LED-ul roşu se aprinde intermitent când bateria este descărcată, dacă ecranul este stins."
1144
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Parola nu poate conţine o secvenţă simplă (de exemplu., 1111 sau 1234)"
1147
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Câmpul Nume nu poate rămâne necompletat."
1150
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "LED-ul albastru se aprinde intermitent când înregistraţi vocea dacă ecranul este stins."
1153
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "LED-ul albastru se aprinde intermitent când aveţi apeluri pierdute, mesaje sau notificări legate de aplicaţii, dacă ecranul este stins."
1156
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Aplicaţiile de mai jos au fost pornite de %s. Oprirea acestora poate cauza o eroare %s."
1159
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Nu există reţele în apropiere."
1162
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1164 msgstr "Mare"
1165
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Comutator activităţi"
1168
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Atingeţi pentru a insera."
1171
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Mențineți apăsat ecranul, apoi înclinaţi dispozitivul spre dvs. pentru a-l debloca. Dacă ecranul nu se deblochează, încercaţi să înclinaţi mai mult dispozitivul."
1174
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Memorie sistem"
1177
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Duminică"
1180
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Stocare"
1183
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Standard"
1186
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1188 msgstr "Vorbire"
1189
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Sunete şi afişare"
1192
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Feedback tactil"
1195
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Software"
1198
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Profiluri de reţele de socializare"
1201
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Este posibil ca ecranul activ inteligent să nu funcţioneze în aceste situaţii."
1204
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Este posibil ca rotirea inteligentă să nu funcţioneze în aceste situaţii."
1207
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Rotirea inteligentă dezactivează rotirea automată a ecranului şi utilizează camera frontală pentru a determina orientarea feţei, rotind ecranul în mod corespunzător."
1210
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1212 msgstr "Mic"
1213
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "Parolă SIM"
1216
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Parolă simplă"
1219
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Indică procentajul bateriei la indicator."
1222
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Setaţi locaţia implicită pentru instalarea aplicaţiilor. Aplicaţiile pot fi instalate în locaţii diferite, în funcţie de tipul de aplicaţie şi de disponibilitatea locaţiei."
1225
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Setaţi fontul ca %s?"
1228
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Stabiliţi o parolă de deblocare de minimum 6 caractere, care să conţină minimum o cifră."
1231
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Număr serie"
1234
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Motor pentru securitate"
1237
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1239 msgstr "Securitate"
1240
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1242 msgstr "Cartelă SD"
1243
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Expirare ecran"
1246
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Ecranul rămâne activ atâta timp cât îl priviţi."
1249
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Rotirea ecranului poate fi mai lentă dacă este activată rotirea inteligentă"
1252
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Suprap. pe ecran indicând utilizarea curentă a CPU"
1255
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Orientarea ecranului reglează unghiul de vizionare."
1258
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Mod ecran"
1261
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Tipul de blocare a ecranului nu poate fi modificat în timpul criptării cardului SD."
1264
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Tipul de blocare a ecranului nu poate fi modificat în timpul criptării dispozitivului."
1267
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Tip blocare ecran"
1270
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Sunet blocare ecran"
1273
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Planificare"
1276
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Economisiţi energie reglând tonalitatea ecranului conform analizei imaginilor."
1279
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Economiseşte energie limitând performanţa maximă a dispozitivului."
1282
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Salvat"
1285
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1287 msgstr "Salvare"
1288
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Aspecte juridice Samsung"
1291
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Dacă Samsung Kies (software PC) sau driverele corespunzătoare nu sunt deja instalate pe computer, instalarea va continua în Microsoft Windows. \nDupă instalarea software-ului pentru computer, puteţi efectua următoarele operaţii:\n - Sincronizare date telefon\n- Actualizare software telefon\n- Partajare pe Internet (Acest telefon funcţionează ca un modem pentru a oferi acces la Internet  notebookului sau  computerului dvs.)\n- Copiere muzică achiziţionată/videoclip achiziţionat (DRM pentru Microsoft Windows Media) sau fişiere normale pe telefon."
1294
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "În funcţiune"
1297
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Se restricţionează utilizarea aplicaţiilor la aplicaţiile esenţiale şi la cele selectate de dvs."
1300
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Reiniţializare la valori implicite"
1303
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Reiniţializare setări"
1306
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Restabiliţi setările de securitate ale Modului Personal şi ştergeţi conţinutul personal"
1309
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Resetare Mod Personal"
1312
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Resetare totală"
1315
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Eliminare licenţă"
1318
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Inform. de reglementare"
1321
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Înregistrare la"
1324
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Exemplu regional"
1327
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1329 msgstr "Regiune"
1330
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1332 msgstr "Cod PUK"
1333
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Port proxy"
1336
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Tip protocol"
1339
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Protejaţi-vă dispozitivul împotriva viruşilor şi a programelor malware dăunătoare."
1342
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Nume profil"
1345
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1347 msgstr "Profil"
1348
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "În pregătire. Aceasta poate dura peste 10 minute..."
1351
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Reţele preferate"
1354
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1356 msgstr "POP"
1357
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1359 msgstr "PM"
1360
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Conectaţi încărcătorul şi încercaţi din nou."
1363
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Se redă tonul când se atinge tastatura de apelare."
1366
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Emitere sunet la selectarea pe ecran"
1369
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Redare sunete la blocarea şi deblocarea ecranului"
1372
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1375
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1377 msgstr "PIN"
1378
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Imagini, videoclipuri"
1381
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Setări de încărcare a fotografiilor"
1384
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Securitate telefon"
1387
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1389 msgstr "Silenţios"
1390
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Modul Personal poate fi utilizat pentru a ascunde conţinutul care doriţi să rămână privat. Pentru a utiliza modul Personal, activaţi-l din Setări sau apăsaţi lung butonul de pornire şi selectaţi Modul Personal. Introduceţi PIN-ul sau parola. Pictograma pentru modul Personal va apărea în bara de stare. Pentru a vă proteja datele, dezactivaţi modul Personal după ce îl utilizaţi. De asemenea, utilizarea unui ecran blocat securizat vă va oferi o protecţie suplimentară."
1393
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1396
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Este necesară o parolă pentru decriptarea dispozitivului la fiecare pornire a acestuia."
1399
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Parola trebuie să conţină maxim. %d caractere."
1402
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Parola trebuie să conţină minimum %d caractere."
1405
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Parola trebuie să conţină cel puţin un număr."
1408
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Parola trebuie să conţină cel puţin o literă."
1411
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Parola lipseşte."
1414
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Parola conţine caractere nevalide."
1417
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Parolă"
1420
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Licenţe open source"
1423
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1425 msgstr "Pornit"
1426
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "O dată"
1429
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Oficial"
1432
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1434 msgstr "Număr"
1435
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Nu au fost găsite rezultate."
1438
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Nu sunt setate valori implicite."
1441
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Neatribuit"
1444
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Panoul de notificare"
1447
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Repetare alertă de notificare"
1450
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Alertă de notificare"
1453
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Notificări"
1456
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Notificare"
1459
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Nici un serviciu"
1462
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1464 msgstr "Normal"
1465
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1467 msgstr "Niciuna"
1468
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Codul PIN2 nou şi confirmarea codului PIN2 nu se potrivesc"
1471
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "PIN2 nou"
1474
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Cod PIN1 nou"
1477
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1479 msgstr "Nou"
1480
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Tip reţea"
1483
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Mod reţea"
1486
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Listă reţele"
1489
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Conexiuni la reţea"
1492
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Cod reţea"
1495
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1497 msgstr "Reţea"
1498
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1500 msgstr "Natural"
1501
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1503 msgstr "Nume"
1504
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Numărul meu"
1507
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "Implicit"
1510
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Silenţios"
1513
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Format oră"
1516
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Repetare alertă mesaj"
1519
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1521 msgstr "Film"
1522
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Activare spaţiu de stocare USB OTG"
1525
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Fixare cartelă SD"
1528
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1530 msgstr "Mişcare"
1531
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Alte setări de sistem"
1534
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Alte setări de conectivitate"
1537
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Luni"
1540
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1542 msgstr "Mod"
1543
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Dacă descărcaţi sau încărcaţi date fără conexiunea Wi-Fi, se vor utiliza date mobile."
1546
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "LL.ZZ.AAAA"
1549
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "Conexiuni MMS"
1552
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Diferite fişiere"
1555
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Alertă de mesaj"
1558
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1560 msgstr "Mesaj"
1561
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Meniuri şi obiecte widget"
1564
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1566 msgstr "Memorie"
1567
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1569 msgstr "Mediu"
1570
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1572 msgstr "MO"
1573
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Puteţi efectua următoarele operaţii:\n- Copiere rapidă de fişiere\n- Conexiune prin SO MAC sau Linux"
1576
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1578 msgstr "Maruberi"
1579
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(conectare automată)"
1582
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Opţiuni ecran de blocare"
1585
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Vizualizare tip listă"
1588
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Limitare procese de fundal"
1591
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1593 msgstr "Licenţă"
1594
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "Indicator LED"
1597
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Baterie descărcată"
1600
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Lansare implicită"
1603
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Limbă şi regiune"
1606
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Limbă şi tastatură"
1609
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1611 msgstr "Tastatură"
1612
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Păstrează ordonată bara de stare. Atingeţi pictograma reprezentativă pentru a afişa toate pictogramele."
1615
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1617 msgstr "KO"
1618
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Prezentarea ecranului intelig."
1621
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Conexiune la Internet"
1624
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1626 msgstr "Terminare"
1627
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Aplicaţii instalate"
1630
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Setări instalare"
1633
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Introduceţi cartela SD."
1636
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "PIN incorect"
1639
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Parolă incorectă. Încercaţi din nou"
1642
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Vibrare pentru apeluri primite"
1645
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Ton de sonerie apel primit"
1648
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Apelurile de intrare şi noile notificări vor fi citite în mod automat."
1651
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Apel de intrare"
1654
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1656 msgstr "IMEI"
1657
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Dacă selectaţi această opţiune, se va cripta numai spaţiul de memorie utilizat."
1660
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Dacă uitaţi parola pentru modul Personal, nu o veţi putea recupera. Pentru securitate, trebuie să resetaţi modul Personal. Resetarea va restabili setările implicite şi va şterge conţinutul personal."
1663
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Dacă nu doriţi să vedeţi un număr care să apară în pictograma aplicaţiei pentru fiecare eveniment nou, dezactivaţi insigna."
1666
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Pictograma arată că ecranul inteligent este activat."
1669
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "URL pagină de pornire"
1672
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Ecran de pornire şi de blocare"
1675
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1678
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Hardware"
1681
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1683 msgstr "GSM"
1684
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Vizualizare tip grilă"
1687
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Modul Mănuşă"
1690
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1692 msgstr "Gesturi"
1693
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1695 msgstr "GB"
1696
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1698 msgstr "De la"
1699
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Utilizate frecvent"
1702
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Formatare spaţiu de stocare USB OTG"
1705
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Formatare cartelă SD"
1708
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Formatarea spaţiului de stocare USB OTG va şterge toate datele. Datele nu pot fi recuperate. Continuaţi?"
1711
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Formatarea cartelei SD va şterge toate datele. Datele nu pot fi recuperate. Continuaţi?"
1714
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1717
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Reţea interzisă"
1720
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Tip font"
1723
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1725 msgstr "Rosemary"
1726
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Modul Avion vă permite să dezactivaţi funcţiile pentru apeluri, mesagerie şi reţeaua de date. De asemenea, dezactivează funcţiile de conectivitate, cum ar fi Wi-Fi şi Bluetooth. Pentru a utiliza Wi-Fi şi Bluetooth, activaţi-le din Setări sau din panoul de notificare."
1729
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Modul Avion a fost activat. Setările de reţea se vor închide."
1732
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Mod Avion"
1735
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "FDN"
1738
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Firewall activat"
1741
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Firewall"
1744
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1746 msgstr "Funcţii"
1747
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Criptare rapidă"
1750
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Selectarea reţelei nu a reuşit."
1753
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Faţă şi voce"
1756
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1758 msgstr "Facebook"
1759
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Informaţiile de recomandare sunt trimise de asemenea cu fişierul transferat"
1762
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Primiţi un memento înainte de expirarea licenţei unui fişier în uz, precum o imagine de fundal."
1765
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "La fiecare 5 minute"
1768
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "La fiecare 2 minute"
1771
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "La fiecare 10 minute"
1774
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Timp estimat\nmax. în aştept."
1777
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Introduceţi din nou parola după %d secunde."
1780
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Introduceţi parola din nou"
1783
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Introduceţi parola."
1786
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Introduceţi parola nouă."
1789
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Introduceţi parola actuală."
1792
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Criptaţi dispozitivul? Această operaţie este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde date. Criptarea necesită cel puţin o oră, timp în care dispozitivul va reporni de mai multe ori şi nu poate fi utilizat."
1795
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Criptaţi dispozitivul? Operaţiunea este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde datele"
1798
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Criptaţi conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinutul media şi alte fişiere."
1801
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Este necesară cel puţin o oră pentru criptare."
1804
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Se criptează..."
1807
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Activare acces de date prin reţeaua mobilă"
1810
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1812 msgstr "Liber"
1813
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Modul Urgenţă"
1816
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Repetare avertizare email"
1819
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Alertă prin e-mail"
1822
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1824 msgstr "E-mail"
1825
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Editare"
1828
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Mod Simplu"
1831
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1833 msgstr "Dinamic"
1834
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Bara de stare dinamică"
1837
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Mod la volan"
1840
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Nu se mai afişează"
1843
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Descărcări"
1846
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Descărcare"
1849
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a deschide meniul."
1852
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a edita acest câmp."
1855
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Atingeţi de două ori pentru a închide meniul."
1858
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1860 msgstr "docomo"
1861
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "Înregistrare DivX"
1864
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "Anulare înregistrare DivX"
1867
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Afişare conţinut"
1870
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Afişare procentaj baterie"
1873
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Se dezactivează..."
1876
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Codul de anulare a înregistrării nu a fost găsit."
1879
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Memorie dispozitiv"
1882
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Informaţii dispozitiv"
1885
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Puteţi cripta conturi, setări, aplicaţii descărcate şi datele acestora, conţinut media şi alte fişiere. Odată dispozitivul criptat, va fi necesară o parolă pentru a-l decripta la fiecare pornire.\n\nCriptarea durează cel puţin o oră. Începeţi având bateria încărcată şi menţineţi dispozitivul conectat până la finalizarea criptării. Dacă o întrerupeţi, este posibil să pierdeţi parţial sau total datele."
1888
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Dispozitiv criptat"
1891
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1893 msgstr "Dispozitiv"
1894
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Opţiuni dezvoltator"
1897
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Stocare implicită"
1900
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Motor implicit de redare"
1903
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Font prestabilit"
1906
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Decriptaţi dispozitivul? Această operaţie este ireversibilă şi, dacă o întrerupeţi, veţi pierde date. Decriptarea necesită cel puţin o oră, timp în care dispozitivul va reporni de mai multe ori şi nu poate fi utilizat."
1909
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Decriptare dispozitiv"
1912
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Se decriptează..."
1915
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Se lansează modul de depanare la conectarea unui USB."
1918
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "ZZ/LL/AAAA"
1921
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Dată şi oră"
1924
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1926 msgstr "Dată"
1927
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Roaming date"
1930
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1932 msgstr "Date"
1933
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Personalizat"
1936
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Curent"
1939
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Vizualizare erori"
1942
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Utilizare CPU"
1945
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Cod ţară"
1948
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Cool jazz"
1951
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Conţinutul din Galerie, Video, Muzică, Înregistrare voce şi Fişierele mele poate fi ascuns în modul Personal."
1954
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Adresă proxy"
1957
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1959 msgstr "Internet"
1960
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "Conexiuni"
1963
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "Conexiune"
1966
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Confirmare PIN2 nou"
1969
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Confirmaţi noul cod PIN1."
1972
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Confirmare PIN nou"
1975
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Confirmare decriptare"
1978
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Confirmare"
1981
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Configurare setări firewall"
1984
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Se calculează..."
1987
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Ştergere valori implicite"
1990
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1993
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Verificare automată actualizări"
1996
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Verificare actualizări"
1999
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Verificare actualizări"
2002
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Încărcaţi bateria la peste 80% din capacitate şi încercaţi din nou."
2005
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Modificarea dimensiunii fontului în setările de accesibilitate va înlocui dimensiunea fontului din fiecare aplicaţie."
2008
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Se schimbă culoarea ecranului la tonuri de gri."
2011
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Modificare dimensiune text în Contacte, Calendar, Note, Mesaje, E-mail şi IM"
2014
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Modificare PIN2"
2017
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Setări apeluri"
2020
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2022 msgstr "Vibraţie"
2023
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2025 msgstr "Apel"
2026
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Cache"
2029
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Blocare adresă URL"
2032
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Blocare UDP"
2035
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Blocare TCP"
2038
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Blocare port"
2041
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Blocare IP"
2044
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Modul Blocare este activat."
2047
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Mod Blocare"
2050
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Listă adrese URL blocate"
2053
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Lista de porturi blocate"
2056
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Listă IP-uri blocate"
2059
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Procentaj baterie"
2062
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Baterie"
2065
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Creare copii de rezervă şi resetare"
2068
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Durată lumină fundal"
2071
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "O persoană căreia i-aţi acordat această autorizare încearcă să activeze de la distanţă modul Urgenţă pe acest dispozitiv. Informaţiile dvs. vor fi trimise către server în 60 de secunde şi modul Urgenţă va fi activat. Atingeţi Anulare pentru a opri procesul."
2074
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Se va solicita o parolă pentru a decripta dispozitivul de fiecare dată când îl porniţi."
2077
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Spaţiu disponibil"
2080
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2082 msgstr "Disponibil"
2083
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Descărcare automată"
2086
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Actualizare automată"
2089
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Tip autentificare"
2092
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Imagine deschidere aplicaţie"
2095
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Efect deschidere aplicaţie"
2098
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Setări aplicaţie"
2101
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Manager de aplicaţii"
2104
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Informaţii aplicaţie"
2107
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2109 msgstr "Aplicaţie"
2110
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Software antivirus"
2113
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2115 msgstr "AM"
2116
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Se respinge întotdeauna"
2119
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Întotdeauna pornit"
2122
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Întotdeauna dezactivat"
2125
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2127 msgstr "Alarmă"
2128
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "După ce descărcaţi şi instalaţi aplicaţii, acestea se vor afişa aici"
2131
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "După resetare, telefonul va reporni automat."
2134
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Ajustaţi volumul şi intensitatea sunetelor când formaţi, utilizaţi tastatura, atingeţi ecranul, apăsaţi pe tastele fizice, blocaţi şi deblocaţi dispozitivul."
2137
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Reglare nivel luminozitate"
2140
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Reglare luminozitate automată"
2143
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Nume acces"
2146
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Accesibilitate"
2149
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "Despre dispozitiv"
2152
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Comandă rapidă"
2155
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Dezactivare mod Avion"
2158
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Conec. simplă"
2161
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Cititorul de ecran nu este acceptat de %s. Apăsaţi butonul înapoi pentru a reveni la ecranul anterior."
2164
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2166 msgstr "KeepIt"
2167
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Indisponibil"
2170
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Numai apeluri de urgenţă"
2173
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "Setări SIM"
2176
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Nu se execută nicio aplicaţie"
2179
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Citire notificare"
2182
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Recunoaştere vocală"
2185
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "A fost căutat."
2188
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2190 msgstr "."
2191
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Nume punct de acces"
2194
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2196 msgstr "A întreba"
2197
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Camera foto frontală nu este utilizată de altă aplicaţie."
2200
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Dispozitivul se află la lumină suficientă, dar ecranul nu este expus la lumină directă."
2203
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Dispozitivul este ţinut fix şi îndreptat în sus."
2206
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Dispozitivul reacţionează inteligent adaptând ecranul când detectează faţa dvs."
2209
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Ecranul inteligent funcţionează cel mai bine în următoarele condiţii:"
2212
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Rotirea inteligentă dezactivează rotirea automată a ecranului, verificând orientarea feţei dvs. şi a dispozitivului prin intermediul camerei foto frontale."
2215
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Locaţie"
2218
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Destinaţie"
2221
2222
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Funcţia ecran activ inteligent detectează ochii cu ajutorul camerei frontale, astfel încât ecranul rămâne activ atunci când îl priviţi."
2225
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Nu veţi mai putea utiliza aplicaţii precum Internetul, E-mailul sau YouTube prin intermediul reţelelor mobile. Continuaţi?"
2228
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2230 msgstr "10 minute"
2231
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 secunde"
2234
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2236 msgstr "24 ore"
2237
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2239 msgstr "2 minute"
2240
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 secunde"
2243
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2245 msgstr "5 minute"
2246
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2248 msgstr "Aplicaţii"
2249
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Nu se întreabă din nou"
2252
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s este în prezent %2$s."
2255
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Parolele trebuie să conţină cel puţin 4 caractere alfanumerice şi să includă cel puţin 1 caracter alfabetic."
2258
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "Codul PUK1 a fost blocat."
2261
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2263 msgstr "Cod PUK1"
2264
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2266 msgstr "Cod PUK2"
2267
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Mod econ. Energie"
2270
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2272 msgstr "Anulare"
2273
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Cel mult 1 proces"
2276
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Cel mult 2 procese"
2279
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Cel mult 3 procese"
2282
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Cel mult 4 procese"
2285
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Introduceţi PIN-ul"
2288
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2290 msgstr "Numai 2G"
2291
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (conectare automată)"
2294
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (conectare automată)"
2297
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Modul Urgenţă economiseşte energia bateriei în următoarele moduri:\n\n- Schimbă culoarea ecranului la tonuri de gri.\n- Limitează numărul de aplicaţii care se pot utiliza.\n- Dezactivează Datele mobile când este oprit ecranul.\n- Dezactivează caracteristicile de conectivitate, de exemplu, Wi-Fi şi Bluetooth.\n\nUnele caracteristici, cum ar fi Cititorul de ecran şi S View Cover, nu vor fi disponibile.\nEste posibil ca unele dintre casetele Dynamic Box din ecranul acasă să nu fie afişate şi să trebuiască reconfigurate."
2300
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Codul PUK1 este incorect"
2303
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Cod PUK1 incorect. Au mai rămas %d încercări."
2306
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "PUK2 greşit"
2309
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Cod PUK2 incorect. Au mai rămas %d încercări."
2312
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN schimbat"
2315
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Golire cache"
2318
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2320 msgstr "Numai 3G"
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 secunde"
2334
2335
2336
2337
2338
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2340 msgstr "6 secunde"
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Im. fundal"
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Mostra nu poate fi redată"
2393
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Mostrele nu pot fi redate în timpul apelurilor."
2396
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Nume dispozitiv"
2399
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Ştergere elemente"
2402
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Tonuri de apel şi notificări"
2405
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Feedback"
2408
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2410 msgstr "Total"
2411