add cooled down popup
[platform/core/system/system-popup.git] / src / po / pt_BR.po
1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Cancelar"
3
4 msgid "IDS_COM_SK_OK"
5 msgstr "OK"
6
7 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
8 msgstr "Codificar cartão SD"
9
10 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
11 msgstr "O dispositivo será reiniciado."
12
13 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
14 msgstr "Modo Offline"
15
16 msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
17 msgstr "Configurações"
18
19 msgid "IDS_BT_SK_BROWSE"
20 msgstr "Consultar"
21
22 msgid "IDS_CAM_HEADER_CAMERA_M_APPLICATION"
23 msgstr "Câmera"
24
25 msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE"
26 msgstr "Nenhuma resposta"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE"
29 msgstr "Conectado como um dispositivo de mídia"
30
31 msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
32 msgstr "Aviso de uso de dados"
33
34 msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER"
35 msgstr "Limite de uso de dados especificado atingido. O uso adicional de dados pode acarretar em tarifas do provedor de serviços."
36
37 msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS"
38 msgstr "Tocar para visualizar o uso e configurações."
39
40 msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM"
41 msgstr "Armazenamento USB em branco ou sistema de arquivos não suportado."
42
43 msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB"
44 msgstr "Bateria desligada."
45
46 msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2"
47 msgstr "Câmera conectada."
48
49 msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2"
50 msgstr "Teclado conectado."
51
52 msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN"
53 msgstr "Bateria fraca. O telefone será desligado."
54
55 msgid "IDS_COM_POP_MOUSE_CONNECTED_ABB2"
56 msgstr "Mouse conectado."
57
58 msgid "IDS_COM_POP_PRINTER_CONNECTED_ABB2"
59 msgstr "Impressora conectada."
60
61 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED"
62 msgstr "Dispositivo USB desconhecido conectado."
63
64 msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS"
65 msgstr "Desative o armazenamento USB antes da remoção para evitar perda de dados."
66
67 msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED"
68 msgstr "Adaptador de USB conectado."
69
70 msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED"
71 msgstr "Adaptador de USB desconectado."
72
73 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2"
74 msgstr "Armazen. massa USB conectado."
75
76 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
77 msgstr "Armazenamento USB removido inesperadamente."
78
79 msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
80 msgstr "Tentar novamente"
81
82 msgid "IDS_CST_OPT_WAIT"
83 msgstr "Aguardar"
84
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY"
86 msgstr "Baixa memória."
87
88 msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD"
89 msgstr "Decodificar cartão SD"
90
91 msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
92 msgstr "Decodificando cartão SD..."
93
94 msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
95 msgstr "Codificando cartão SD..."
96
97 msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD"
98 msgstr "Falha ao instalar cartão SD. Reintroduza ou formate o cartão SD."
99
100 msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2"
101 msgstr "Desligar"
102
103 msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED"
104 msgstr "Bateria completamente carregada."
105
106 msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING"
107 msgstr "Os dados MMC estão sendo iniciados..."
108
109 msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON"
110 msgstr "A Luz de assistência está acesa."
111
112 msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH"
113 msgstr "Carregamento em pausa. Temperatura da bateria muito alta."
114
115 msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW"
116 msgstr "Carregamento em pausa. Temperatura da bateria muito baixa."
117
118 msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB"
119 msgstr "Não desligar"
120
121 msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY"
122 msgstr "Dispositivo desligado automaticamente"
123
124 msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED"
125 msgstr "O acoplador está conectado."
126
127 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
128 msgstr "Seu dispositivo está superaquecido. Ele desligará agora para resfriar."
129
130 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
131 msgstr "Seu dispositivo superaqueceu. Ele foi desligado para evitar danos.\n\nO superaquecimento pode ter sido causado por:\nUso de aplicativos com uso intensivo de gráficos, tais como aplicativos de jogos e de navegação por longos períodos de tempo.\nTransferência de arquivos grandes.\nUso do seu dispositivo em um ambiente quente."
132
133 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE"
134 msgstr "Limitar o uso de dados"
135
136 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
137 msgstr "Desligar"
138
139 msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB"
140 msgstr "disp. USB som. leit. conec."
141
142 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED"
143 msgstr "Cartão SD decodificado."
144
145 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTION_ERROR_OCCURRED"
146 msgstr "Erro de decodificação do cartão SD."
147
148 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
149 msgstr "Cartão SD codificado."
150
151 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTION_ERROR_OCCURRED"
152 msgstr "Erro de codificação do cartão SD."
153
154 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY"
155 msgstr "O cartão SD instalado é apenas de leitura."
156
157 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
158 msgstr "Toque para desligar a luz auxiliar."
159
160 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
161 msgstr "Não é possível decodificar cartão SD. Espaço insuficiente no cartão. São necessários aproximadamente %.2f MB. Exclua alguns arquivos."
162
163 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
164 msgstr "Não é possível codificar cartão SD. Espaço insuficiente no cartão. São necessários aproximadamente %.2f MB. Exclua alguns arquivos."
165
166 msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB"
167 msgstr "Armazenamento USB"
168
169 msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_SD_CARD_ABB"
170 msgstr "Decodificar cartão SD"
171
172 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE_ENCRYPTION_ABB"
173 msgstr "Desativar codificação"
174
175 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB"
176 msgstr "Ativar codificação"
177
178 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB"
179 msgstr "Cod. cartão SD"
180
181 msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB"
182 msgstr "Desligar"
183
184 msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC"
185 msgstr "A política de segurança evita o uso da sincronização da área de trabalho."
186
187 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW"
188 msgstr "Bateria extremamente fraca"
189
190 msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB"
191 msgstr "Bateria fraca. Recarregue."
192
193 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
194 msgstr "Para usar o seu cartão SD, ele deve ser decodificado. Decodificar cartão SD ou ativar codificação do dispositivo?"
195
196 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
197 msgstr "Para usar o seu cartão SD, ele deve ser codificado. Codificar cartão SD ou desativar codificação do dispositivo?"
198
199 msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE"
200 msgstr "There is not enough space in your device storage."
201
202 msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER"
203 msgstr "Remover carregador."
204
205 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q"
206 msgstr "Desligar o dispositivo?"
207
208 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q"
209 msgstr "Procurar câmera conectada via USB?"
210
211 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q"
212 msgstr "Procurar armazenamento conectado via USB?"
213
214 msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED"
215 msgstr "Armazenamento USB removido com segurança."
216
217 msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT"
218 msgstr "Desmontar"
219
220 msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED"
221 msgstr "%d disposit. USB conec."
222
223 msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES"
224 msgstr "Dispositivos USB"
225
226 msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED"
227 msgstr "Falha da conexão USB"
228
229 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED"
230 msgstr "Cabo HDMI conectado."
231
232 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED"
233 msgstr "Cabo HDMI desconectado."
234
235 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION"
236 msgstr "Atenção"
237
238 msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED"
239 msgstr "Dados móveis desativados"
240
241 msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW"
242 msgstr "Bateria fraca."
243
244 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
245 msgstr "Seu telefone está superaquecido. Ele poderá ser desligado sem qualquer aviso para evitar danos.\n\nO superaquecimento pode ser causado por:\n- Uso de aplicativos com muitos elementos gráficos, como jogos de vídeo e aplicativos de navegação, por longos períodos de tempo\n- Transferência de arquivos grandes\n- Uso do telefone em um ambiente quente"
246
247 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
248 msgstr "OK"
249
250 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5"
251 msgstr "Cancelar"
252
253 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5"
254 msgstr "Configur."
255
256 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6"
257 msgstr "Cancel."
258
259 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB"
260 msgstr "Config."
261
262 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
263 msgstr "Não há espaço suficiente no armazenamento do aparelho. Exclua alguns arquivos em Configurações > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes."
264
265 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
266 msgstr "Não há espaço suficiente no cartão de memória. Exclua alguns arquivos em Configurações > Armazenamento e RAM > Armazenamento > Detalhes."
267
268 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF"
269 msgstr "Seu telefone será desligado."
270
271 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART"
272 msgstr "Seu telefone será reiniciado."
273
274 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB"
275 msgstr "Desligar"
276
277 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3"
278 msgstr "Reiniciar"
279
280 msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3"
281 msgstr "Nenhum chip inserido"
282
283 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5"
284 msgstr "Reiniciar"
285
286 msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB"
287 msgstr "Chip inserido"
288
289 msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING"
290 msgstr "Preparando cartão SD..."
291
292 msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN"
293 msgstr "Telefone esfriando"
294
295 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB"
296 msgstr "Resfriam. do telefone"
297
298 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG"
299 msgstr "Seu telefone está superaquecido e algumas medidas serão tomadas para esfriá-lo.\n\nÉ possível continuar usando o telefone, mas:\n- O brilho da tela pode ser reduzido.\n- O telefone pode ficar lento.\n- O carregamento pode ser interrompido.\n\nDepois que o telefone esfriar, o desempenho voltará ao normal automaticamente."
300
301 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB"
302 msgstr "Aquecimento do telef."
303
304 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
305 msgstr "Seu telefone está superaquecido. Ele será desligado para esfriar."
306
307 msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF"
308 msgstr "Restam %d segundos para seu aparelho desligar."
309
310 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB"
311 msgstr "Deslig. agora"
312
313 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB"
314 msgstr "Desligam. do telefone"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY"
317 msgstr "%s fechou de forma inesperada."
318
319 msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER"
320 msgstr "O cartão SD pode estar em uso. Tente novamente mais tarde."
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q"
323 msgstr "%s não está respondendo. Fechar %s?"
324
325 msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB"
326 msgstr "Reiniciar"
327
328 msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE"
329 msgstr "Reiniciar"
330
331 msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB"
332 msgstr "Impossível montar cartão SD"
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD"
335 msgstr "Erro ao codificar cartão SD. Não é possível montar cartão SD."
336
337 msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
338 msgstr "Impos. desmontar cartão SD"
339
340 msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW"
341 msgstr "Desl. agora"
342
343 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE"
344 msgstr "Não é possível gravar. Não existe espaço suficiente no armazenamento do Gear."
345
346 msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
347 msgstr "Toq. aq. p/ obter mais info."
348
349 msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
350 msgstr "O Modo Offline desativa chamadas, mensagens e todas as conexões. Para usar o Wi-Fi e o Bluetooth, vá para Configurações."
351
352 msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB"
353 msgstr "Permitir que o aplicativo %1$s acesse o dispositivo USB?"
354
355 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES"
356 msgstr "Permite a uma aplicação acessar aos dispositivos USB."
357
358 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
359 msgstr "Bateria fraca"
360
361 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
362 msgstr "Restam %d% de energia da bateria no apar. Conecte a um carreg."
363
364 msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB"
365 msgstr "Bateria extremamente fraca"
366
367 msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
368 msgstr "Bateria fraca"
369
370 msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB"
371 msgstr "Use uma tomada e feche os apps não usados para carregam. rápido."
372
373 msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB"
374 msgstr "O uso contínuo dur. o carreg. pode impedir uma carga eficiente."
375
376 msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
377 msgstr "Conecte um carregador."
378
379 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_OR_FORMAT_YOUR_SD_CARD_THEN_TRY_AGAIN"
380 msgstr "Remova e reinsira, ou formate, seu cartão SD e tente novamente."
381
382 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY"
383 msgstr "%s foi interrompido inesperadamente."
384
385 msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED"
386 msgstr "Ocorreu um erro"
387
388 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB"
389 msgstr "Impos. montar cartão SD"
390
391 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
392 msgstr "Impos. desmon. cartão SD"
393
394 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
395 msgstr "Fechar aplicativo"
396
397 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_IS_NOT_RESPONDING"
398 msgstr "%s não está respondendo."
399
400 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CLOSE_APP_ABB3"
401 msgstr "Fechar apl."
402
403 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_WAIT_ABB"
404 msgstr "Aguarde"
405
406 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLED_DOWN"
407 msgstr "O telefone esfriou"
408
409 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
410 msgstr "Seu telefone agora está pronto para ser usado."
411