9b15e57f8e775edfcd59f290f0151ef10ccb9a44
[apps/home/settings.git] / src / po / pt_BR.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
5 msgstr "Configurações"
6
7 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
8 msgstr "Geral"
9
10 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
11 msgstr "Privacidade"
12
13 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
14 msgstr "Tela"
15
16 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
17 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (conexão automática)"
18
19 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
20 msgstr "Multi janela"
21
22 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
23 msgstr "Configurações de site da Internet"
24
25 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
26 msgstr "Notificação de evento"
27
28 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
29 msgstr "Exibição de lista"
30
31 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
32 msgstr "Exportar"
33
34 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
35 msgstr "Primeiro dia da semana"
36
37 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
38 msgstr "Exibir %d itens"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
41 msgstr "Canc."
42
43 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
44 msgstr "%s já existente."
45
46 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
47 msgstr "O modo Offline será desativado."
48
49 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
50 msgstr "O Bluetooth está desconectado."
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
53 msgstr "Dias"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
56 msgstr "Verificando…"
57
58 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
59 msgstr "Continuar?"
60
61 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
62 msgstr "Senha incorreta inserida 5 vezes."
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
65 msgstr "O cartão SIM não permite a conexão a esta rede."
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
68 msgstr "Depuração de USB conectada."
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
71 msgstr "Insira um PIN com 4 a 8 números"
72
73 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
74 msgstr "Seleção automática"
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
77 msgstr "Configurações de rede"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
80 msgstr "Mídia"
81
82 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
83 msgstr "IP"
84
85 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
86 msgstr "Número de porta inválido."
87
88 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
89 msgstr "Mensagem instantânea"
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
92 msgstr "Formatando cartão SD..."
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
95 msgstr "Modelo"
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
98 msgstr "Insira endereço proxy."
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
101 msgstr "Hora"
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
104 msgstr "Conectar a serviços de dados quando em roaming."
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
107 msgstr "Distintivo"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
110 msgstr "Áudio"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DATA_ROAMING_Q_YOU_MAY_INCUR_SIGNIFICANT_ROAMING_CHARGES_E"
113 msgstr "O roaming implica em cobrança de taxas extras. Continuar?"
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
116 msgstr "Acessórios"
117
118 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
119 msgstr "Senha expirou."
120
121 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
122 msgstr "Inserir outra senha."
123
124 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
125 msgstr "Codificação do dispositivo"
126
127 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
128 msgstr "Operação desconhecida."
129
130 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
131 msgstr "Operação não permitida durante chamadas."
132
133 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
134 msgstr "GSM/WCDMA (conexão automática)"
135
136 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
137 msgstr "Adapt Sound"
138
139 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
140 msgstr "Desbloquear PIN2"
141
142 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
143 msgstr "Movimento com a palma"
144
145 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
146 msgstr "Ativar mov."
147
148 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
149 msgstr "Alerta inteligente"
150
151 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
152 msgstr "S Beam"
153
154 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
155 msgstr "A suspensão inteligente detecta seus olhos pela câmera frontal de forma que a tela permaneça ligada enquanto você está olhando para ela"
156
157 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
158 msgstr "O novo PIN e o PIN de confirmação não coincidem."
159
160 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
161 msgstr "Ativar o Wi-Fi desativará o ponto de acesso Mobile. Continuar?"
162
163 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
164 msgstr "Uso de dados"
165
166 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
167 msgstr "Ancoragem"
168
169 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
170 msgstr "Esta função não está disponível com o modo Offline ativo."
171
172 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
173 msgstr "Atualização de segurança"
174
175 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
176 msgstr "Gigante"
177
178 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
179 msgstr "Falha ao mover."
180
181 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
182 msgstr "Enorme"
183
184 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
185 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
186
187 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
188 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
189
190 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
191 msgstr "Aplicações ativas: %d"
192
193 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
194 msgstr "Não é possível conectar ao Kies via Wi-Fi quando conectado ao Kies via USB."
195
196 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
197 msgstr "O cartão SD está cheio."
198
199 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
200 msgstr "Memória insuficiente no telefone. Apague alguns itens e tente novamente."
201
202 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
203 msgstr "Tenha cuidado ao transmitir informações em uma rede Wi-Fi não segura, pois elas podem ser visíveis para outros na rede."
204
205 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
206 msgstr "Codificar cartão SD"
207
208 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
209 msgstr "Não suportado."
210
211 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
212 msgstr "Tipo de serviço"
213
214 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
215 msgstr "Formatação concluída."
216
217 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
218 msgstr "Nome (De Z a A)"
219
220 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
221 msgstr "Nome (De A a Z)"
222
223 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
224 msgstr "Captura de tela"
225
226 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
227 msgstr "Redefine todas as configurações para:<br><br>Aplicativos padrão<br>Restrições de dados em segundo plano<br><br>Nenhum dado existente será perdido"
228
229 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
230 msgstr "Movido com sucesso."
231
232 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
233 msgstr "Movendo…"
234
235 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
236 msgstr "Resposta ao toque"
237
238 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
239 msgstr "Importar"
240
241 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
242 msgstr "Papéis de parede"
243
244 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
245 msgstr "Mantenha a tela pressionada e incline o dispositivo na sua direção para desbloqueá-lo. Se a tela não for desbloqueada, tente inclinar mais o dispositivo. Quando o desbloqueio por movimento estiver definido, o movimento será ativado automaticamente nas Configurações."
246
247 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
248 msgstr "OK"
249
250 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
251 msgstr "Nenhuma aplicação"
252
253 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
254 msgstr "Mais usados"
255
256 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
257 msgstr "Modo Pessoal ativado."
258
259 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
260 msgstr "Modo Pessoal desativado."
261
262 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
263 msgstr "Falha ativar Modo Pessoal. Tente novamente."
264
265 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
266 msgstr "Falha desat. Modo Pessoal. Tente novamente."
267
268 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
269 msgstr "Ativando o Modo de baixo consumo"
270
271 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
272 msgstr "Formato"
273
274 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
275 msgstr "OK"
276
277 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
278 msgstr "Aguarde"
279
280 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
281 msgstr "Economia de energia"
282
283 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
284 msgstr "Apenas atualizar a política de segurança automaticamente quando o dispositivo estiver conectado à uma rede Wi-Fi."
285
286 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
287 msgstr "Aumente a sensibilidade da tela sensível ao toque para que você possa controlar o dispositivo usando luvas."
288
289 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
290 msgstr "Desativado"
291
292 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
293 msgstr "Verificar automaticamente por alterações para a política de segurança e baixar qualquer atualização para melhorar a segurança e serviço."
294
295 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
296 msgstr "Você deve inserir um nome do dispositivo."
297
298 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
299 msgstr "Suas configurações de segurança do Modo Pessoal serão redefinidas e seu conteúdo pessoal será excluído. Redefinir o Modo Pessoal?"
300
301 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
302 msgstr "Usar aceleração de hardware ou de software 2D nos aplicativos."
303
304 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
305 msgstr "URL removida."
306
307 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
308 msgstr "URLs removidas."
309
310 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
311 msgstr "Desmontar a memória OTG USB irá interromper alguns aplicativos. Os aplicativos poderão não estar disponíveis até você montar a memória OTG USB novamente."
312
313 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
314 msgstr "Desinstalando o cartão SD..."
315
316 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
317 msgstr "Desinstalando..."
318
319 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
320 msgstr "Desinstalar?"
321
322 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
323 msgstr "Desinstalando..."
324
325 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
326 msgstr "Impossível ligar no modo de Voo"
327
328 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
329 msgstr "Impossível procurar redes com o serviço de dados ativado. Deseja desativar o serviço de dados e procurar rede disponível?"
330
331 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
332 msgstr "Impossível durante chamada."
333
334 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
335 msgstr "Não é possível trocar de redes quando o serviço de dados está em uso. Parar de usar o serviço de dados atual e selecionar outra rede disponível?"
336
337 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
338 msgstr "O Modo de baixo consumo será desativado."
339
340 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
341 msgstr "Para usar o modo Pessoal, é necessário registrar um método de desbloqueio."
342
343 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
344 msgstr "Para ativar o Modo viva-voz, ative pelo menos uma função pertinente."
345
346 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
347 msgstr "A tela não se desligará enquanto você ficar olhando para ela."
348
349 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
350 msgstr "O número máximo de caracteres para o nome do seu dispositivo (%d) foi excedido."
351
352 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
353 msgstr "O aplicativo foi desinstalado."
354
355 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
356 msgstr "Toque em OK"
357
358 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
359 msgstr "Pesquisando rede..."
360
361 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
362 msgstr "Reiniciar o telefone para usar Atualização automática?"
363
364 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
365 msgstr "Zerar padrão?"
366
367 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
368 msgstr "Restaurar todas as configurações e excluir todos os dados. Esta ação não pode parar depois de iniciada."
369
370 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
371 msgstr "Remover aplicativos padrão?"
372
373 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
374 msgstr "Código de registro não encontrado."
375
376 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
377 msgstr "Registrando..."
378
379 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
380 msgstr "Registrado."
381
382 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
383 msgstr "PUK2 verificado."
384
385 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
386 msgstr "PUK1 verificado."
387
388 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
389 msgstr "Porta removida."
390
391 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
392 msgstr "Portas removidas."
393
394 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
395 msgstr "PIN desbloqueado."
396
397 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
398 msgstr "PIN2 desbloqueado."
399
400 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
401 msgstr "PIN2 alterado."
402
403 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
404 msgstr "PIN2 bloqueado."
405
406 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
407 msgstr "Código PIN1 alterado."
408
409 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
410 msgstr "Código PIN1 bloqueado."
411
412 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
413 msgstr "Resta %d tentativa."
414
415 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
416 msgstr "Restam %d tentativas."
417
418 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
419 msgstr "A senha deve conter pelo menos %d caracteres alfanuméricos."
420
421 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
422 msgstr "A senha precisa ter mais de %1$d caracteres e menos de %2$d."
423
424 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
425 msgstr "Senhas não conferem."
426
427 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
428 msgstr "Nenhum cartão SD está inserido. Desativar a codificação do cartão SD mesmo assim?"
429
430 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
431 msgstr "Nenhum cartão SD foi inserido. A codificação começará automaticamente quando um cartão SD for inserido."
432
433 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
434 msgstr "Sem itens selecionados."
435
436 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
437 msgstr "Nova senha salva."
438
439 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
440 msgstr "Falha ao procurar rede."
441
442 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
443 msgstr "Os dados móveis foram desativados. Não é possível enviar nem receber mensagens MMS. Para sincronizar os dados com o servidor, conecte-se via rede Wi-Fi."
444
445 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
446 msgstr "Rede móvel ativada. A conexão às redes móveis pode acarretar cobranças extras dependendo do seu plano de dados. Continuar?"
447
448 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
449 msgstr "Carregando..."
450
451 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
452 msgstr "Endereço IP removido."
453
454 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
455 msgstr "URL inválida ou falha na conexão de rede."
456
457 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
458 msgstr "Endereço IP inválido ou falha na conexão de rede."
459
460 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
461 msgstr "Insira um cartão SIM para acessar serviços de rede."
462
463 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
464 msgstr "PUK incorreto."
465
466 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
467 msgstr "PIN incorreto. Restam %d tentativas."
468
469 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
470 msgstr "PIN2 incorreto."
471
472 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
473 msgstr "PIN incorreto. Resta 1 tentativa."
474
475 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
476 msgstr "Senha incorreta."
477
478 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
479 msgstr "Se o dispositivo for redefinido para os padrões de fábrica, não será possível usar arquivos codificados no cartão SD, mas ainda será possível usar arquivos decodificados."
480
481 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
482 msgstr "Se formatar, apagará todos os dados. Formatar?"
483
484 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
485 msgstr "Formatando..."
486
487 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
488 msgstr "Falha ao desinstalar o aplicativo."
489
490 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
491 msgstr "Inserir %s."
492
493 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
494 msgstr "Codificar cartão SD? A operação é irreversível e caso seja interrompida, poderá causar a perda de dados."
495
496 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
497 msgstr "Ativando modo de Emergência..."
498
499 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
500 msgstr "A ativação da atualização automática significa que seu dispositivo verificará por atualizações de segurança automaticamente. A verificação por meio de redes móveis pode resultar em cobranças adicionais."
501
502 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
503 msgstr "Ative a suspensão inteligente para testá-la."
504
505 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
506 msgstr "Ative a rotação inteligente para testá-la."
507
508 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
509 msgstr "Ativar Modo Offline."
510
511 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
512 msgstr "O modo de Emergência será desativado."
513
514 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
515 msgstr "Não perguntar mais"
516
517 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
518 msgstr "A desativação da atualização automática significa que você tem de verificar por atualizações de segurança manualmente. Para manter seu dispositivo seguro, recomendamos ativar a atualização automática."
519
520 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
521 msgstr "Desativar roteamento?"
522
523 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
524 msgstr "O dispositivo será reiniciado."
525
526 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
527 msgstr "O dispositivo será redefinido. Todos as configurações e dados serão apagados. Não é possível interromper isto uma vez iniciado."
528
529 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
530 msgstr "Conectando ao servidor..."
531
532 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
533 msgstr "Verificar por atualizações de segurança e novas atualizações? O download por redes móveis pode resultar em cobranças adicionais. Se for possível, faça o download por uma rede Wi-Fi. É possível usar o dispositivo durante o download."
534
535 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
536 msgstr "CHAP"
537
538 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
539 msgstr "Alterar sua posição em relação à tela e visualizar como ela se ajusta automaticamente."
540
541 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
542 msgstr "Atualização automática da hora indisponível. Escolha um modo de configuração da hora alternativo."
543
544 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
545 msgstr "Qualquer conteúdo pessoal não estará acessível no Modo Normal."
546
547 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
548 msgstr "WCDMA/GSM (conexão automática)"
549
550 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
551 msgstr "Rede sem título"
552
553 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
554 msgstr "Exibição de guia"
555
556 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
557 msgstr "Modo de som"
558
559 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
560 msgstr "Selecionado"
561
562 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
563 msgstr "Selecionar"
564
565 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
566 msgstr "Red. conf. app"
567
568 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
569 msgstr "Lista de rede"
570
571 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
572 msgstr "Armazenamento"
573
574 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
575 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (conexão automática)"
576
577 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
578 msgstr "Edita as configurações rápidas"
579
580 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
581 msgstr "Toque padrão"
582
583 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
584 msgstr "Modo personalizado"
585
586 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
587 msgstr "Bloquear Wi-Fi"
588
589 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
590 msgstr "Bloquear redes móveis"
591
592 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
593 msgstr "Bloquear tudo"
594
595 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
596 msgstr "Atualização autom."
597
598 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
599 msgstr "Permitir todas"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
602 msgstr "Todos"
603
604 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
605 msgstr "Zoom"
606
607 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
608 msgstr "Apenas WCDMA"
609
610 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
611 msgstr "Somente via Wi-Fi"
612
613 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
614 msgstr "Método de desbloqueio"
615
616 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
617 msgstr "Sensibil. ao toque"
618
619 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
620 msgstr "Deslizar"
621
622 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
623 msgstr "Atualização de Software"
624
625 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
626 msgstr "Suspensão inteligente"
627
628 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
629 msgstr "Tela inteligente"
630
631 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
632 msgstr "Rotação inteligente"
633
634 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
635 msgstr "Conf. perfil cartão SIM"
636
637 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
638 msgstr "Exibir uso da CPU"
639
640 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
641 msgstr "Selecionar local para salvar imagens capturadas"
642
643 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
644 msgstr "Rotação da tela"
645
646 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
647 msgstr "Leitor de tela (TTS)"
648
649 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
650 msgstr "Registrar"
651
652 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
653 msgstr "PAP"
654
655 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
656 msgstr "Nenhum"
657
658 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
659 msgstr "Movimentos e gestos"
660
661 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
662 msgstr "Dados móveis"
663
664 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
665 msgstr "Ajuda"
666
667 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
668 msgstr "Modo viva-voz"
669
670 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
671 msgstr "Apenas GSM"
672
673 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Tamanho da fonte"
675
676 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
677 msgstr "Restaurar p/padrão fábr."
678
679 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
680 msgstr "Editar após cap. de tela"
681
682 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
683 msgstr "Tons das teclas"
684
685 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
686 msgstr "Status do dispositivo"
687
688 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
689 msgstr "Cancelar registro"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
692 msgstr "Tema de cor"
693
694 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
695 msgstr "Carregando"
696
697 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
698 msgstr "Configurações de chamada"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
701 msgstr "Auto-ajuste do tom da tela"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
704 msgstr "Aplicação ativa"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
707 msgstr "Contas e backup"
708
709 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
710 msgstr "Control."
711
712 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
713 msgstr "Wi-Fi Direct"
714
715 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
716 msgstr "Wi-Fi"
717
718 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
719 msgstr "Configurações do usuário"
720
721 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
722 msgstr "Usuário e backup"
723
724 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
725 msgstr "Utilitários USB"
726
727 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
728 msgstr "Desb. disp. usando movimento"
729
730 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
731 msgstr "Indisponível"
732
733 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
734 msgstr "Modo de baixo consumo"
735
736 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
737 msgstr "Duração da luz da tecla de toque"
738
739 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
740 msgstr "Texto para voz"
741
742 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
743 msgstr "Limite padrão"
744
745 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
746 msgstr "Som"
747
748 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
749 msgstr "Gerenciamento de cartão SIM"
750
751 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
752 msgstr "Conteúdo compartilhado"
753
754 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
755 msgstr "Selecionar padrões de vibração"
756
757 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
758 msgstr "Screen Mirroring"
759
760 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
761 msgstr "Samsung Kies"
762
763 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
764 msgstr "Samsung Apps"
765
766 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
767 msgstr "Toques"
768
769 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
770 msgstr "Redefinir resultados"
771
772 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
773 msgstr "Zerar"
774
775 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
776 msgstr "Privilégios"
777
778 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
779 msgstr "Modo privado"
780
781 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
782 msgstr "Porta"
783
784 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
785 msgstr "Por favor aguarde."
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
788 msgstr "Modo Pessoal"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
791 msgstr "Personalização"
792
793 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
794 msgstr "%d selecionado(s)"
795
796 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
797 msgstr "%d selecionado(s)"
798
799 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
800 msgstr "Sem processos em segundo plano"
801
802 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
803 msgstr "Nova rede"
804
805 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
806 msgstr "Network restriction mode"
807
808 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
809 msgstr "Desbloqueio com movimento"
810
811 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
812 msgstr "Exibir mais configurações"
813
814 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
815 msgstr "Tela de bloqueio"
816
817 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
818 msgstr "Idioma e inserção"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
821 msgstr "Aplicações instaladas"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
824 msgstr "Entrada e movimento"
825
826 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
827 msgstr "Tela principal"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
830 msgstr "Leitor digital"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
833 msgstr "Ins. nome disp. válido"
834
835 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
836 msgstr "Codificar dispositivo"
837
838 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
839 msgstr "DivX® VOD"
840
841 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
842 msgstr "Idioma de apresentação"
843
844 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
845 msgstr "Visor"
846
847 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
848 msgstr "Desativar modo de Emergência"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
851 msgstr "Gerenciador do dispositivo"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
854 msgstr "Criar conexão"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
857 msgstr "Conexão e compartilhamento"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
860 msgstr "Confirmar a codificação"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
863 msgstr "Alterar PIN"
864
865 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Rotação automática da tela"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
869 msgstr "Permitir depur. USB?"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
872 msgstr "Adicionar URL"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
875 msgstr "Adicionar porta"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
878 msgstr "Adicionar IP"
879
880 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
881 msgstr "Desinstalar atualizações"
882
883 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
884 msgstr "Desinstalar"
885
886 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
887 msgstr "Experimentar"
888
889 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
890 msgstr "Toque para criar"
891
892 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
893 msgstr "Parar"
894
895 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
896 msgstr "Definir tipo bloqueio de tela"
897
898 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
899 msgstr "Redefinir apps"
900
901 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
902 msgstr "Zerar"
903
904 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
905 msgstr "Remover aplicativos padrão"
906
907 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
908 msgstr "Vibrar apenas"
909
910 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
911 msgstr "OK"
912
913 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
914 msgstr "OK"
915
916 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
917 msgstr "Mover para SD"
918
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
920 msgstr "Mover para telefone"
921
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
923 msgstr "Forçar parada"
924
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
926 msgstr "Ativar"
927
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
929 msgstr "Desconectar"
930
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
932 msgstr "Desativar"
933
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
935 msgstr "Continuar"
936
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
938 msgstr "Cancelar"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
941 msgstr "AAAA/DD/MM"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
944 msgstr "Este aplicativo está configurado para se abrir por padrão para algumas ações."
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
947 msgstr "Você pode decodificar contas, configurações, aplicativos baixados, dados desses aplicativos, mídias e outros arquivos. A decodificação pode levar uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo conectado na tomada até a decodificação ser concluída. Interromper o processo de decodificação pode causar a perda de alguns ou mesmo de todos os dados."
948
949 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
950 msgstr "Seu código de registro do dispositivo: %s"
951
952 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
953 msgstr "Sua alterações foram feitas."
954
955 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
956 msgstr "Winset"
957
958 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
959 msgstr "Quando a fonte de luz está atrás de você ou ao usar o dispositivo no escuro"
960
961 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
962 msgstr "Quando o aprendizado sobre desbloqueio por sacudir ou movimento está definido, a ativação por movimento será ativada automaticamente nas Configurações."
963
964 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
965 msgstr "Ao usar a câmera frontal para outros aplicativos"
966
967 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
968 msgstr "Quando a câmera dianteira falha ao detectar o rosto e olhos"
969
970 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
971 msgstr "Quando o roaming de dados estiver desativado, os aplicativos que usam a conexão de dados podem não funcionar."
972
973 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
974 msgstr "Aplicativos web"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
977 msgstr "WCDMA/GSM\n(conexão automática)"
978
979 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
980 msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está sendo codificado. %d% concluído."
981
982 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
983 msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está sendo decodificado. %d% concluído."
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
986 msgstr "Aguardando por resposta do cartão SIM..."
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
989 msgstr "Volume"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
992 msgstr "Gravação de voz"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
995 msgstr "Vibrações"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
998 msgstr "Vibrar enquanto toca"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1001 msgstr "Vibrar para notificações"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1004 msgstr "Versão %s"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1007 msgstr "O uso de dados móveis pode resultar em cobranças adicionais. Continuar?"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1010 msgstr "Use o horário fornecido pela rede."
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1013 msgstr "Utilizar movimento"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1016 msgstr "Usuário"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1019 msgstr "O usuário pode bloquear uma URL específica. Se uma URL estiver bloqueada, os dados enviados e recebidos serão descartados."
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1022 msgstr "O usuário pode bloquear uma porta específica. Se uma porta estiver bloqueada, os dados enviados e recebidos serão descartados."
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1025 msgstr "O usuário pode bloquear um endereço IP específico. Se um endereço IP estiver bloqueado, os dados enviados e recebidos serão descartados."
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1028 msgstr "Utilizado"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1031 msgstr "Armazenamento USB OTG"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1034 msgstr "A depuração de USB destina-se apenas para o efeito de programação. Pode ser utilizada para copiar dados entre o computador e o seu dispositivo, instalar aplicações no seu dispositivo sem notificação e ler dados de registro."
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1037 msgstr "Depuração de USB"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1040 msgstr "Perguntar ao conectar"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1043 msgstr "URL"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1046 msgstr "Desmontar memória OTG USB"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1049 msgstr "Remover cartão SD"
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1052 msgstr "A desmontagem do cartão SD interromperá o aplicativo de alguns aplicativos. Estes aplicativos podem não estar disponíveis até a montagem do cartão SD novamente"
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1055 msgstr "Impossível utilizar senha atual."
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1058 msgstr "O modo UMTS só funciona dentro da área de cobertura 3G."
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1061 msgstr "UDRGothicM"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1064 msgstr "UDMincho"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1067 msgstr "UDGothic"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1070 msgstr "Desligar"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1073 msgstr "Desliga os Dados móveis enquanto a tela estiver desligada."
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1076 msgstr "Desliga os recursos de conectividade tais como Wi-Fi e Bluetooth."
1077
1078 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1079 msgstr "Para usar o modo Pessoal, o tipo de bloqueio de tela deverá ser definido para senha simples ou senha."
1080
1081 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1082 msgstr "Para proteger seus dados, desative o modo Pessoal após usá-lo. O uso de um bloqueio de tela seguro também fornecerá uma proteção melhor."
1083
1084 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1085 msgstr "Para abrir o menu, toque-o duas vezes."
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1088 msgstr "Para"
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1091 msgstr "Para ativar este recurso, ative pelo menos uma função relevante."
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1094 msgstr "Para ativar o modo de economia de energia, ative ao menos uma função."
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1097 msgstr "Para ativar o modo de Bloqueio, ative ao menos uma opção."
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1100 msgstr "Para evitar o superaquecimento, o brilho máximo foi reduzido."
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1103 msgstr "Sons dos toques"
1104
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1106 msgstr "Touch screen"
1107
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1109 msgstr "Espaço total"
1110
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1112 msgstr "Alterne o botão para ativar ou desativar o leitor de tela ou toque duas vezes para abrir o menu."
1113
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1115 msgstr "Fuso horário"
1116
1117 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1118 msgstr "Esta banda pode não funcionar fora dos EUA e do Canadá."
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1121 msgstr "Esta ação irá apagar o cartão SD no telefone. Você perderá TODOS os dados do cartão!"
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1124 msgstr "O cartão SD está em uso no momento. Esta ação apagará todos os dados no cartão SD incluindo os dados que estão sendo usados no momento"
1125
1126 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1127 msgstr "As luzes de LED vermelhas se acendem quando o dispositivo está carregando enquanto a tela está desligada."
1128
1129 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1130 msgstr "O LED vermelho pisca quando a bateria está fraca enquanto a tela está desativada."
1131
1132 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1133 msgstr "A senha não deve conter uma sequência simples (por ex., 1111 ou 1234)"
1134
1135 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1136 msgstr "O campo Nome não pode estar vazio."
1137
1138 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1139 msgstr "O LED azul pisca durante a gravação de voz enquanto a tela está desativada."
1140
1141 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1142 msgstr "Os LEDs azuis piscam quando você tem chamadas, mensagens ou notificações de aplicativos perdidos enquanto a tela está desativada."
1143
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1145 msgstr "Os aplicativos abaixo foram iniciados por %s. A interrupção destes aplicativos pode causar a falha em %s."
1146
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1148 msgstr "Não existem redes próximas."
1149
1150 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1151 msgstr "Grande"
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1154 msgstr "Comutador de tarefas"
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1157 msgstr "Toque para inserir."
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1160 msgstr "Toque e segure a tela, então sacuda o dispositivo em sua direção para desbloqueá-lo. Se a tela não desbloquear, tente sacudir mais o dispositivo."
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1163 msgstr "Memória do sistema"
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1166 msgstr "Domingo"
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1169 msgstr "Armazenamento"
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1172 msgstr "Padrão"
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1175 msgstr "Fala"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1178 msgstr "Som e visualização"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1181 msgstr "Resposta ao toque"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1184 msgstr "Software"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1187 msgstr "Perfis de rede social"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1190 msgstr "A suspensão inteligente pode não funcionar nestas situações."
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1193 msgstr "A rotação inteligente pode não funcionar nessas situações."
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1196 msgstr "A rotação inteligente desativa a rotação automática da tela e usa a câmera frontal para determinar a orientação do seu rosto e girar a tela de acordo."
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1199 msgstr "Pequeno"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1202 msgstr "Senha SIM"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1205 msgstr "Senha simples"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1208 msgstr "Mostra o percentual da bateria no indicador."
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1211 msgstr "Definir o local padrão para instalação de aplicativos. Os aplicativos podem ser instalados em diferentes locais, dependendo do tipo de aplicativo e da disponibilidade do local."
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1214 msgstr "Definir fonte como %s?"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1217 msgstr "Defina uma senha de desbloqueio de, pelo menos, 6 caracteres que contenha pelo menos 1 número."
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1220 msgstr "Número de série"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1223 msgstr "Mecanismo de segurança"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1226 msgstr "Segurança"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1229 msgstr "Cartão SD"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1232 msgstr "Deslig. autom."
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1235 msgstr "A tela permanece ligada enquanto você olha para ela."
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1238 msgstr "A rotação da tela poderá ser mais lenta se a rotação inteligente estiver ativada"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1241 msgstr "Sobreposição de tela exibindo uso atual da CPU."
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1244 msgstr "A orientação da tela se ajusta ao seu ângulo de visão."
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1247 msgstr "Modo de tela"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1250 msgstr "Não é possível alterar o tipo de bloqueio de tela durante a codificação do cartão SD."
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1253 msgstr "Não é possível alterar o tipo de bloqueio de tela durante a codificação do dispositivo."
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1256 msgstr "Tipo de bloqueio de tela"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1259 msgstr "Som de bloqueio de tela"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1262 msgstr "Compromisso"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1265 msgstr "Economize bateria ajustando o tom da tela de acordo com a análise das imagens."
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1268 msgstr "Economiza energia pela limitação do desempenho máximo do dispositivo."
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1271 msgstr "Salvo."
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1274 msgstr "Salvar"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1277 msgstr "Informações legais da Samsung"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1280 msgstr "Se o Samsung Kies (software de PC) ou os controladores corretos ainda não estiverem instalados no PC, a instalação continuará no Microsoft Windows.\nDepois de ter instalado o software de PC, você pode executar as seguintes operações:\n- Sincronizar dados do telefone\n- Atualizar o software do telefone\n- Compartilhar na Internet (este telefone atua como um modem para permitir o acesso à Internet com seu notebook ou PC)\n- Copiar música/vídeos comprados (Microsoft Windows Media DRM) ou arquivos normais para o telefone."
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1283 msgstr "Em execução"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1286 msgstr "Restringir uso de aplicativos somente para aplicativos essenciais e aqueles selecionados por você."
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1289 msgstr "Restaurar padrão"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1292 msgstr "Redefinir configurações"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1295 msgstr "Redefinir configurações de segurança do Modo Pessoal e excluir conteúdo pessoal"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1298 msgstr "Redefinir Modo Pessoal"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1301 msgstr "Zerar tudo"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1304 msgstr "Remover licença"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1307 msgstr "Informação regulamentar"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1310 msgstr "Registrar em"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1313 msgstr "Exemplo regional"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1316 msgstr "Região"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1319 msgstr "PUK"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1322 msgstr "Porta do proxy"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1325 msgstr "Tipo de protocolo"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1328 msgstr "Proteja seu dispositivo de vírus prejudiciais e malware."
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1331 msgstr "Nome do perfil"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1334 msgstr "Perfil"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1337 msgstr "Preparando. Isto pode levar mais de 10 minutos..."
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1340 msgstr "Redes favoritas"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1343 msgstr "POP"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1346 msgstr "PM"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1349 msgstr "Ligue o carregador e tente novamente."
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1352 msgstr "Reproduza sons quando o teclado de discagem é tocado."
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1355 msgstr "Reproduzir som ao efetuar seleção de tela."
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1358 msgstr "Emitir sons ao bloquear e desbloquear a tela"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1361 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1364 msgstr "PIN"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1367 msgstr "Imagens, vídeos"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1370 msgstr "Definições de carregamento de fotos"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1373 msgstr "Segurança do celular"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1376 msgstr "Silencioso"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1379 msgstr "O modo Pessoal pode ser usado para ocultar conteúdo que você deseja manter privado. Para usar o modo Pessoal, ative-o em Configurações ou mantenha pressionada a tecla Ligar e selecione Modo Pessoal. Insira seu PIN ou senha. O ícone do modo Pessoal será exibido na barra de status. Para proteger seus dados, desative o modo Pessoal após usá-lo. O uso do bloqueio de tela seguro também oferecerá uma melhor proteção."
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1382 msgstr "%d attempts remaining"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1385 msgstr "Senha necessária para decodificar o dispositivo toda vez que ele é ligado."
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1388 msgstr "A senha não pode ter mais de %d caracteres."
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1391 msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1394 msgstr "A senha deve ter pelo menos 1 número."
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1397 msgstr "A senha deve ter pelo menos 1 letra."
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1400 msgstr "Senha vazia."
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1403 msgstr "A senha tem um caractere inválido."
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1406 msgstr "Senha"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1409 msgstr "Licenças de software livre"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1412 msgstr "Ativado"
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1415 msgstr "Uma vez"
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1418 msgstr "Oficial"
1419
1420 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1421 msgstr "Número"
1422
1423 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1424 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
1425
1426 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1427 msgstr "Sem pré-configurações definidas."
1428
1429 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1430 msgstr "Não atribuído"
1431
1432 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1433 msgstr "Painel de notificações"
1434
1435 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1436 msgstr "Repetição do alerta de notificação"
1437
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1439 msgstr "Alerta de notificação"
1440
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1442 msgstr "Notificações"
1443
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1445 msgstr "Notificação"
1446
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1448 msgstr "Sem serviço"
1449
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1451 msgstr "Normal"
1452
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1454 msgstr "Desativado"
1455
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1457 msgstr "O novo PIN2 e o PIN2 de confirmação não coincidem"
1458
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1460 msgstr "Novo PIN2"
1461
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1463 msgstr "Novo código PIN1"
1464
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1466 msgstr "Novo"
1467
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1469 msgstr "Tipo de rede"
1470
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1472 msgstr "Seleção de banda"
1473
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1475 msgstr "Lista de rede"
1476
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1478 msgstr "Conexões de rede"
1479
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1481 msgstr "Código da rede"
1482
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1484 msgstr "Rede"
1485
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1487 msgstr "Natural"
1488
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1490 msgstr "Nome"
1491
1492 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1493 msgstr "Meu número"
1494
1495 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1496 msgstr "Padrão"
1497
1498 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1499 msgstr "Silenciar"
1500
1501 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1502 msgstr "Formato da hora"
1503
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1505 msgstr "Repetição"
1506
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1508 msgstr "Filme"
1509
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1511 msgstr "Montar memória OTG USB"
1512
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1514 msgstr "Inserir o cartão SD"
1515
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1517 msgstr "Movimento"
1518
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1520 msgstr "Mais configurações do sistema"
1521
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1523 msgstr "Mais opções de conectividade"
1524
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1526 msgstr "Segunda"
1527
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1529 msgstr "Modo"
1530
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1532 msgstr "Os dados móveis serão usados se você baixar ou transferir dados sem conexão de Wi-Fi."
1533
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1535 msgstr "MM.DD.AAAA"
1536
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1538 msgstr "Conexões de MMS"
1539
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1541 msgstr "Arquivos diversos"
1542
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1544 msgstr "Alerta de mensagem"
1545
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1547 msgstr "Mensagem"
1548
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Menu e widgets"
1551
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1553 msgstr "Memória"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1556 msgstr "Média"
1557
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1559 msgstr "MB"
1560
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Você pode executar as seguintes operações:\n- Cópia rápida de arquivos\n- Conexão via MAC ou Linux OS"
1563
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1565 msgstr "Maruberi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(conexão automática)"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Opções de bloqueio de tela"
1572
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Ver por lista"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Limitar processos em segundo plano"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1580 msgstr "Licença"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "Indicador LED"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Bateria fraca"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Iniciar por padrão"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Idioma e região"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Idioma e teclado"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1598 msgstr "Teclado"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Mantenha a barra de status em ordem. Toque no ícone representativo para exibir todos os ícones."
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1604 msgstr "KB"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Introdução à tela inteligente"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Conexão de Internet"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1613 msgstr "Concluído"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Aplicações instaladas"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Configurações de instalação"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Insira o cartão SD."
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "PIN incorreto."
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Senha incorreta. Tente novamente"
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1631 msgstr "Vibração de chamada recebida"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1634 msgstr "Toque de chamada recebida"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1637 msgstr "As chamadas recebidas e as novas notificações serão lidas automaticamente em voz alta."
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1640 msgstr "Chamada recebida"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1643 msgstr "IMEI"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1646 msgstr "Se selecionar esta opção, só será codificado o espaço de memória utilizado."
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1649 msgstr "Se você se esquecer da sua senha do Modo Pessoal, você não poderá recuperá-la. Por segurança, será necessário redefinir o Modo Pessoal. Isto restaurará suas configurações padrão e excluirá todo o seu conteúdo pessoal."
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1652 msgstr "Se não deseja exibir um número que aparece no ícone do app para cada novo evento, desative o emblema."
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1655 msgstr "O ícone mostra que a tela inteligente está ativada."
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1658 msgstr "URL inicial"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1661 msgstr "Telas de Início e bloqueio"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1664 msgstr "Helvetica Neue"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1667 msgstr "Hardware"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1670 msgstr "GSM"
1671
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1673 msgstr "Ver por grade"
1674
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1676 msgstr "Modo de luva"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1679 msgstr "Gestos"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1682 msgstr "GB"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1685 msgstr "De"
1686
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1688 msgstr "Usado com frequência"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1691 msgstr "Formatar memória USB OTG"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1694 msgstr "Formatar cartão SD"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1697 msgstr "A formatação do armazenamento USB OTG irá excluir todos os dados. Não é possível recuperar os dados. Continuar?"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1700 msgstr "A formatação do cartão SD irá apagar todos os dados. Impossível recuperar os dados. Continuar?"
1701
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1703 msgstr "Esqueceu a senha"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1706 msgstr "Rede não permitida"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1709 msgstr "Tipo de fonte"
1710
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1712 msgstr "Rosemary"
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1715 msgstr "O modo Offline permite que você desligue recursos de chamadas, mensagens e rede de dados. Ele também desliga recursos de conectividade como Wi-Fi e Bluetooth. Para usar Wi-Fi e Bluetooth, ligue-os em Configurações ou no painel de notificações."
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1718 msgstr "O modo offline foi ativado. As configurações de rede serão fechadas."
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1721 msgstr "Modo Offline"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1724 msgstr "Modo FDN"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1727 msgstr "Firewall ativado"
1728
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1730 msgstr "Firewall"
1731
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1733 msgstr "Recursos"
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1736 msgstr "Codificação rápida"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1739 msgstr "Falha ao selecionar rede."
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1742 msgstr "Rosto e voz"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1745 msgstr "Facebook"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1748 msgstr "Sua informação de recomendação também é enviada com o arquivo que você transferir."
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1751 msgstr "Receba um lembrete antes da licença expirar em um arquivo em uso, tal como uma imagem de fundo."
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1754 msgstr "Cada 5 minutos"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1757 msgstr "Cada 2 minutos"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1760 msgstr "Cada 10 minutos"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1763 msgstr "Tempo máx. em\nespera estimado"
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1766 msgstr "Insira a senha novamente após %d segundos."
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1769 msgstr "Insira a senha novamente"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1772 msgstr "Insira senha."
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1775 msgstr "Inserir nova senha."
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1778 msgstr "Insira a senha atual."
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1781 msgstr "Codificar o dispositivo? A operação é irreversível e se interrompê-la, perderá dados. A codificação pode durar uma hora ou mais, durante a qual o dispositivo reiniciará várias vezes e você não poderá usar o dispositivo."
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1784 msgstr "Codificar dispositivo? A operação é irreversível e caso seja interrompida, poderá causar a perda de dados"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1787 msgstr "Codifique contas, configurações, aplicativos baixados, dados desses aplicativos, mídias e outros arquivos."
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1790 msgstr "A codificação pode levar uma hora ou mais."
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1793 msgstr "Codificando..."
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1796 msgstr "Permitir acesso de dados através da rede móvel."
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1799 msgstr "Vazio"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1802 msgstr "Modo de Emergência"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1805 msgstr "Repetição"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1808 msgstr "Alerta de e-mail"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1811 msgstr "E-mail"
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1814 msgstr "Editar"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1817 msgstr "Modo Fácil"
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1820 msgstr "Dinâmico"
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1823 msgstr "Barra de status dinâmica"
1824
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1826 msgstr "Modo de condução"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1829 msgstr "Não mostrar novamente"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1832 msgstr "Downloads"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1835 msgstr "Download"
1836
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1838 msgstr "Toque duas vezes para abrir o menu."
1839
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1841 msgstr "Toque duas vezes para editar este campo."
1842
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1844 msgstr "Toque duas vezes para fechar o menu."
1845
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1847 msgstr "docomo"
1848
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1850 msgstr "Registro DivX"
1851
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1853 msgstr "Cancelar registro DivX"
1854
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1856 msgstr "Exibir conteúdos"
1857
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1859 msgstr "Exibir percentual da bateria"
1860
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1862 msgstr "Desativando..."
1863
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1865 msgstr "Código de cancelamento de registro não encontrado."
1866
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1868 msgstr "Memória do dispositivo"
1869
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1871 msgstr "Informações do dispositivo"
1872
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1874 msgstr "Você pode codificar contas, configurações, aplicativos baixados, dados desses aplicativos, mídias e outros arquivos. Após codificar seu dispositivo, você deverá usar uma senha para decodificá-lo sempre que ele for ligado.\n\nA codificação levará uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo conectado na tomada até a codificação ser concluída. Interromper o processo poderá causar a perda de alguns ou de todos os dados."
1875
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1877 msgstr "Dispositivo codificado."
1878
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1880 msgstr "Dispositivo"
1881
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1883 msgstr "Opções do desenvolvedor"
1884
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1886 msgstr "Armazenamento padrão"
1887
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1889 msgstr "Mecanismo padrão de renderização"
1890
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1892 msgstr "Fonte padrão"
1893
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1895 msgstr "Decodificar o dispositivo? A operação é irreversível e se interrompê-la, perderá dados. A decodificação pode durar uma hora ou mais, durante a qual o dispositivo reiniciará várias vezes e você não poderá usar o dispositivo."
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1898 msgstr "Decodificar dispositivo"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1901 msgstr "Decodificando..."
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1904 msgstr "O modo de depuração é iniciado quando o USB é conectado."
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1907 msgstr "DD.MM.AAAA"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1910 msgstr "Data e Hora"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1913 msgstr "Data"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1916 msgstr "Dados em roaming"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1919 msgstr "Dados"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1922 msgstr "Personalizar"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1925 msgstr "Atual"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1928 msgstr "Visualizador de travamentos"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1931 msgstr "Utilização da CPU"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1934 msgstr "Código do país"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1937 msgstr "Cool jazz"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1940 msgstr "O conteúdo da Galeria, Vídeo, Música, Gravador de Voz e Meus Arquivos pode ser ocultado no modo Pessoal"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1943 msgstr "Endereço proxy"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1946 msgstr "Internet"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1949 msgstr "Conexões"
1950
1951 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1952 msgstr "Conexão"
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1955 msgstr "Confirmar novo PIN2"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1958 msgstr "Confirmar novo código PIN1."
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1961 msgstr "Confirme o novo PIN"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1964 msgstr "Confirmar decodificação"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1967 msgstr "Confirmar"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1970 msgstr "Definir configurações do firewall"
1971
1972 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1973 msgstr "Calculando..."
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1976 msgstr "Limpar padrões"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1979 msgstr "Choco cooky"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1982 msgstr "Verificar por atualiz. autom."
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1985 msgstr "Verificar por atualizações"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1988 msgstr "Verificar existência de atualizações"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1991 msgstr "Carregue a bateria para mais de 80% e tente novamente."
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1994 msgstr "A alteração do tamanho da fonte nas configurações de acessibilidade substituirá o tamanho da fonte de cada aplicativo."
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1997 msgstr "Alterar a cor da tela para escala de cinza."
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2000 msgstr "Altera o tamanho do texto em Contatos, Calendário, Notas, Mensagens, E-mail e IM."
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2003 msgstr "Alterar PIN2"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2006 msgstr "Config. de chamadas"
2007
2008 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2009 msgstr "Vibração"
2010
2011 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2012 msgstr "Chamadas"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2015 msgstr "Cache"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2018 msgstr "Bloquear URL"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2021 msgstr "Bloquear UDP"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2024 msgstr "Bloquear TCP"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2027 msgstr "Bloquear porta"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2030 msgstr "Bloquear IP"
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2033 msgstr "O Modo de Bloqueio está ativo."
2034
2035 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2036 msgstr "Modo de Bloqueio"
2037
2038 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2039 msgstr "Bloquear lista de URL"
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2042 msgstr "Bloquear lista de portas"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2045 msgstr "Bloquear lista de IP"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2048 msgstr "% bateria"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2051 msgstr "Bateria"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2054 msgstr "Fazer o backup e redefinir"
2055
2056 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2057 msgstr "Luz do visor"
2058
2059 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2060 msgstr "Uma pessoa autorizada por você, está tentando ativar remotamente o Modo de Emergência neste dispositivo. Suas informações serão enviadas para o servidor em 60 segundos e o Modo de Emergência será ativado. Toque em Cancelar para interromper este processo."
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2063 msgstr "Uma senha será necessária para decodificar o dispositivo toda vez que ele for ligado."
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2066 msgstr "Espaço disponível"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2069 msgstr "Disponível"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2072 msgstr "Download automático"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2075 msgstr "Atualização automática"
2076
2077 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2078 msgstr "Tipo de autenticação"
2079
2080 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2081 msgstr "Imagem de abertura do aplicativo"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2084 msgstr "Efeito de abertura do aplicativo"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2087 msgstr "Aplicações"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2090 msgstr "Gerenciador de aplicações"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2093 msgstr "Informações da aplicação"
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2096 msgstr "Aplicação"
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2099 msgstr "Software antivírus"
2100
2101 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2102 msgstr "AM"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2105 msgstr "Rejeitar sempre"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2108 msgstr "Sempre ligado"
2109
2110 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2111 msgstr "Sempre desligado"
2112
2113 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2114 msgstr "Alarme"
2115
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2117 msgstr "Após baixar e instalar aplicativos, os aplicativos serão exibidos aqui"
2118
2119 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2120 msgstr "Depois da restauração, o telefone é reiniciado automaticamente."
2121
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2123 msgstr "Ajuste o volume e a intensidade dos sons ao discar, usar o teclado, tocar na tela, pressionar teclas físicas e bloquear e desbloquear o dispositivo."
2124
2125 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2126 msgstr "Ajuste do nível de brilho"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2129 msgstr "Ajuste do brilho automático"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2132 msgstr "APN"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2135 msgstr "Acessibilidade"
2136
2137 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2138 msgstr "Sobre o dispositivo"
2139
2140 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2141 msgstr "Comando rápido"
2142
2143 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2144 msgstr "Desativar Modo Offline"
2145
2146 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2147 msgstr "Conexão fácil"
2148
2149 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2150 msgstr "O Screen Reader não é suportado por %s. Pressione a tecla de retorno para retornar à tela anterior."
2151
2152 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2153 msgstr "KeepIt"
2154
2155 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2156 msgstr "Indisponível."
2157
2158 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2159 msgstr "Somente chamadas de emergência."
2160
2161 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2162 msgstr "Configurações do Chip"
2163
2164 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2165 msgstr "Nenhuma aplicação em execução"
2166
2167 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2168 msgstr "Leitura de notificações"
2169
2170 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2171 msgstr "Reconhecimento de voz"
2172
2173 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2174 msgstr "Procurado."
2175
2176 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2177 msgstr "."
2178
2179 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2180 msgstr "Nome de ponto de acesso"
2181
2182 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2183 msgstr "Pergunta"
2184
2185 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2186 msgstr "A câmera frontal não está sendo usada por outro aplicativo"
2187
2188 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2189 msgstr "O dispositivo está em boas condições de luz, mas a tela não está em luz direta"
2190
2191 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2192 msgstr "O dispositivo é mantido firme e para cima"
2193
2194 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2195 msgstr "O dispositivo reage de forma inteligente adaptando a tela ao detectar seu rosto"
2196
2197 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2198 msgstr "A tela inteligente funciona melhor nas seguintes condições:"
2199
2200 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2201 msgstr "A rotação inteligente desativa a rotação automática da tela verificando a orientação do seu rosto e do dispositivo pela câmera frontal"
2202
2203 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2204 msgstr "Localização"
2205
2206 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2207 msgstr "Destino"
2208
2209 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2210 msgstr "A suspensão inteligente detecta seus olhos pela câmera frontal de forma que a tela permaneça ligada enquanto você está olhando para ela"
2211
2212 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2213 msgstr "Você não será mais capaz de usar aplicativos como a Internet, E-mail e YouTube através de redes móveis. Continuar?"
2214
2215 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2216 msgstr "10 minutos"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2219 msgstr "15 segundos"
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2222 msgstr "24 horas"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2225 msgstr "2 minutos"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2228 msgstr "30 segundos"
2229
2230 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2231 msgstr "5 minutos"
2232
2233 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2234 msgstr "Aplicações"
2235
2236 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2237 msgstr "Não pergunte novamente"
2238
2239 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2240 msgstr "%1$s está atualmente %2$s."
2241
2242 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2243 msgstr "As senhas devem ter no mínimo 4 caracteres alfanuméricos, incluindo também ao menos 1 caractere do alfabeto."
2244
2245 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2246 msgstr "PUK1 bloqueado."
2247
2248 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2249 msgstr "Código PUK1"
2250
2251 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2252 msgstr "PUK2"
2253
2254 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2255 msgstr "Modo econ. energia"
2256
2257 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2258 msgstr "Cancelar"
2259
2260 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2261 msgstr "1 processo no máximo"
2262
2263 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2264 msgstr "2 processos no máximo"
2265
2266 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2267 msgstr "3 processos no máximo"
2268
2269 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2270 msgstr "4 processos no máximo"
2271
2272 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2273 msgstr "Inserir PIN"
2274
2275 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2276 msgstr "Somente 2G"
2277
2278 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2279 msgstr "3G/2G (conexão automática)"
2280
2281 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2282 msgstr "4G/3G/2G (conexão automática)"
2283
2284 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2285 msgstr "O modo de Emergência economiza energia da bateria através:\n\n- Da alteração da cor da tela para escala de cinzas.\n- Da limitação do número de aplicativos usados.\n- Do desligamento dos Dados móveis enquanto a tela estiver desativada.\n- Da desativação dos recursos de conectividade tais como Wi-Fi e Bluetooth.\n\nAlguns recursos tais como Leitor de tela e Capa do S View não estarão disponíveis.\nAlguns dos Dynamic Boxes da sua tela de início podem não ser exibidos e podem precisar ser reconfigurados."
2286
2287 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2288 msgstr "Código PUK1 incorreto."
2289
2290 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2291 msgstr "PUK1 incorreto. Restam %d tentativas."
2292
2293 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2294 msgstr "PUK2 incorreto."
2295
2296 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2297 msgstr "PUK2 incorreto. Restam %d tentativas."
2298
2299 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2300 msgstr "PIN alterado."
2301
2302 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2303 msgstr "Limpar cache"
2304
2305 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2306 msgstr "Apenas 3G"
2307
2308 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2309 msgstr "1.5 segundos"
2310
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2312 msgstr "Ativar Roaming de dados"
2313
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2315 msgstr "Ativar Dados móveis"
2316
2317 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2318 msgstr "6 segundos"
2319
2320 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2321 msgstr "Papel de parede"
2322
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2324 msgstr "Impossível reproduzir amostra"
2325
2326 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2327 msgstr "Não é possível reproduzir amostras durante chamadas."
2328
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2330 msgstr "Nome do dispositivo"
2331
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2333 msgstr "Excluir itens"
2334
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2336 msgstr "Toques e notificações"
2337
2338 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2339 msgstr "Comentários"
2340
2341 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2342 msgstr "Total"
2343
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_AIRPLANE_MODE_ABB_VZW"
2345 msgstr "Turn on Airplane mode"
2346
2347 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2348 msgstr "Desativar Dados móveis"
2349
2350 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2351 msgstr "O Modo Offline desativa as funções de chamadas e mensagens e desliga as funções de Dados móveis e conectividade, tais como Wi-Fi e Bluetooth. Para usar Wi-Fi e Bluetooth no Modo Offline, ligue-as em Configurações ou no painel de notificações. O Modo Offline será ativado."
2352
2353 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2354 msgstr "Montando cartão SD..."
2355
2356