43c555f8446a574eab1213a1aa189cca7ba4d378
[apps/home/settings.git] / src / po / mk.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
5 msgstr "Опции"
6
7 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
8 msgstr "Општо"
9
10 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
11 msgstr "Доверливо"
12
13 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
14 msgstr "Екран"
15
16 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
17 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
18
19 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
20 msgstr "Повеќе прозорци"
21
22 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
23 msgstr "Опции за сајт"
24
25 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
26 msgstr "Известување за настан"
27
28 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
29 msgstr "Листа"
30
31 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
32 msgstr "Извези"
33
34 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
35 msgstr "Прв ден на седмицата"
36
37 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
38 msgstr "Се прикажуваат %d ставки"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
41 msgstr "Откажи"
42
43 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
44 msgstr "%s веќе постои."
45
46 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
47 msgstr "Режимот за летало ќе се оневозможи."
48
49 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
50 msgstr "Врската е прекината."
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
53 msgstr "Денови"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
56 msgstr "Се проверува..."
57
58 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
59 msgstr "Продолжи?"
60
61 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
62 msgstr "Неточна лозинка е внесена 5 пати."
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
65 msgstr "Вашата SIM-картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа."
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
68 msgstr "Дебагирањето на USB е поврзано."
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
71 msgstr "Напишете PIN што има 4 до 8 броеви"
72
73 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
74 msgstr "Избери автоматски"
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
77 msgstr "Мрежни оператори"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
80 msgstr "Медиум"
81
82 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
83 msgstr "IP"
84
85 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
86 msgstr "Неправилен број на порта."
87
88 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
89 msgstr "Размена на пораки"
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
92 msgstr "Се форматира SD-картичката..."
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
95 msgstr "Модел"
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
98 msgstr "Внесете адреса за прокси."
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
101 msgstr "Час"
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
104 msgstr "Поврзувај се со податочни услуги во роаминг."
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
107 msgstr "Значка"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
110 msgstr "Звук"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DATA_ROAMING_Q_YOU_MAY_INCUR_SIGNIFICANT_ROAMING_CHARGES_E"
113 msgstr "Роамингот се наплаќа дополнително. Продолжи?"
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
116 msgstr "Додатоци"
117
118 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
119 msgstr "Лозинката е застарена."
120
121 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
122 msgstr "Внесете друга лозинка."
123
124 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
125 msgstr "Кодирање на уредот"
126
127 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
128 msgstr "Непозната операција."
129
130 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
131 msgstr "Операцијата не е дозволена за време на повици."
132
133 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
134 msgstr "GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
135
136 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
137 msgstr "Adapt Sound"
138
139 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
140 msgstr "Деблокирај PIN2"
141
142 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
143 msgstr "Движење со дланка"
144
145 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
146 msgstr "Вкл. движење"
147
148 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
149 msgstr "Паметно известување"
150
151 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
152 msgstr "S Beam"
153
154 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
155 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
156
157 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
158 msgstr "Новиот PIN и PIN-от за потврда не се поклопуваат."
159
160 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
161 msgstr "Вклучувањето на Wi-Fi ќе го исклучи Mobile Hotspot. Продолжи?"
162
163 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
164 msgstr "Користење податоци"
165
166 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
167 msgstr "Споделување"
168
169 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
170 msgstr "Оваа функција не е достапна додека е вклучен режимот за летало."
171
172 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
173 msgstr "Безбедносно ажурирање"
174
175 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
176 msgstr "Џиновски"
177
178 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
179 msgstr "Неуспешно преместување."
180
181 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
182 msgstr "Огромен"
183
184 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
185 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
186
187 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
188 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
189
190 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
191 msgstr "Активни апликации: %d"
192
193 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
194 msgstr "Не може да се поврзе со Kies преку Wi-Fi кога сте поврзани со Kies преку USB."
195
196 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
197 msgstr "Вашата SD-картичка е полна."
198
199 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
200 msgstr "Нема доволно меморија во меморијата на телефонот. Избришете некој запис и обидете се повторно."
201
202 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
203 msgstr "Внимавајте кога праќате информации преку небезбедна мрежа Wi-Fi бидејќи може да им бидат видливи на другите во мрежата."
204
205 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
206 msgstr "Шифрирај SD-картичка"
207
208 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
209 msgstr "Неподдржано."
210
211 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
212 msgstr "Вид услуга"
213
214 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
215 msgstr "Форматирањето заврши."
216
217 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
218 msgstr "Име (од Ш до А)"
219
220 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
221 msgstr "Име (од А до Ш)"
222
223 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
224 msgstr "Сними од екран"
225
226 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
227 msgstr "Ресетирање на сите опции за:<br><br>Основни апликации<br>Ограничувања за податоци во заден план<br><br>Нема да ги изгубите постојните податоци"
228
229 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
230 msgstr "Преместувањето е завршено."
231
232 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
233 msgstr "Се преместува..."
234
235 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
236 msgstr "Тактилни повратни инфо."
237
238 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
239 msgstr "Увези"
240
241 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
242 msgstr "Заднини"
243
244 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
245 msgstr "Допрете и држете на екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да го отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повеќе. Кога е поставено отклучување со движење, движењето ќе се вклучи автоматски во Опции."
246
247 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
248 msgstr "Гот."
249
250 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
251 msgstr "Нема апликации"
252
253 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
254 msgstr "Најкористени"
255
256 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
257 msgstr "Личниот режим е вклучен."
258
259 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
260 msgstr "Личниот режим е исклучен."
261
262 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
263 msgstr "Не се вкл. Личниот режим. Обид.се повторно."
264
265 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
266 msgstr "Не се искл.Личниот режим. Обид.се повторно."
267
268 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
269 msgstr "Се вклучува Режимот за ултра штедење..."
270
271 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
272 msgstr "Формат"
273
274 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
275 msgstr "Готово"
276
277 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
278 msgstr "Почекајте"
279
280 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
281 msgstr "Штедење енергија"
282
283 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
284 msgstr "Ажурирај ја политиката за безбедност автоматски само кога уредот е поврзан со мрежа Wi-Fi."
285
286 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
287 msgstr "Зголемете ја чувствителноста на допирниот екран за да можете да го контролирате уредот додека носите ракавици."
288
289 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
290 msgstr "Исклучено"
291
292 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
293 msgstr "Автоматски проверувај за промени во безбедносната полиса и преземај ажурирања за да се подобрат безбедноста и услугата."
294
295 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
296 msgstr "Треба да внесете име на уредот."
297
298 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
299 msgstr "Безбедносните поставки за Личниот режим ќе се ресетираат и личните содржини ќе се избришат. Да се ресетира Личниот режим?"
300
301 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
302 msgstr "Користете хардверско или софтверско забрзување 2Д во апликациите."
303
304 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
305 msgstr "URL е отстранет."
306
307 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
308 msgstr "URL-ата се отстранети."
309
310 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
311 msgstr "Демонтирањето на меморијата USB OTG ќе запре некои апликации. Тие може да не бидат достапни до повторното монтирање на меморијата USB OTG."
312
313 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
314 msgstr "SD-картичката се демонтира..."
315
316 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
317 msgstr "Се демонтира..."
318
319 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
320 msgstr "Деинсталирај?"
321
322 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
323 msgstr "Се деинсталира..."
324
325 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
326 msgstr "Не може да се вклучи режимот за летало"
327
328 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
329 msgstr "Не може да се пребаруваат мрежите кога е активна податочната услуга. Сакате да ја прекинете податочната услуга и да се пребара достапната мрежа?"
330
331 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
332 msgstr "Не може да се пушти за време на разговор."
333
334 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
335 msgstr "Не може да се менуваат мрежи кога е активна податочна услуга. Да престане да се користи моменталната податочна услуга и да се избере друга достапна мрежа?"
336
337 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
338 msgstr "Ултра режим за штедење на енергија ќе се исклучи."
339
340 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
341 msgstr "За да го користите Личниот режим, треба да регистрирате начин на отклучување."
342
343 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
344 msgstr "За да го вклучите Режимот без раце, вклучете барем една релевантна функција."
345
346 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
347 msgstr "Екранот нема да се исклучи додека гледате во него."
348
349 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
350 msgstr "Надминат е максималниот број знаци за името на уредот (%d)."
351
352 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
353 msgstr "Апликацијата е одинсталирана."
354
355 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
356 msgstr "Допрете OK"
357
358 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
359 msgstr "Се пребарува мрежата..."
360
361 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
362 msgstr "Да се рестартира телефонот за да се користи автоматското ажурирање?"
363
364 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
365 msgstr "Да се ресетира на основните вредности?"
366
367 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
368 msgstr "Ресетирај ги сите опции и избриши ги сите податоци. Не може да се прекине кога ќе почне."
369
370 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
371 msgstr "Да се отстранат основните апликации?"
372
373 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
374 msgstr "Не е најдена шифрата за регистрација."
375
376 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
377 msgstr "Регистрирање..."
378
379 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
380 msgstr "Регистрирано."
381
382 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
383 msgstr "PUK2 е потврден."
384
385 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
386 msgstr "PUK1 е потврден."
387
388 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
389 msgstr "Портата е отстранета."
390
391 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
392 msgstr "Портите се отстранети."
393
394 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
395 msgstr "PIN кодот е одблокиран."
396
397 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
398 msgstr "PIN2 кодот е одблокиран."
399
400 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
401 msgstr "PIN2 е сменет."
402
403 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
404 msgstr "PIN2 е блокиран."
405
406 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
407 msgstr "PIN1-кодот е сменет."
408
409 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
410 msgstr "PIN1-кодот е блокиран."
411
412 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
413 msgstr "%d attempt left."
414
415 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
416 msgstr "Има уште %d обиди."
417
418 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
419 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d алфанумерички знаци."
420
421 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
422 msgstr "Лозинката мора да биде подолга од %1$d и пократка од %2$d знаци."
423
424 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
425 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
426
427 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
428 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Сепак, да се исклучи шифрирање SD-картичка?"
429
430 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
431 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Шифрирањето ќе почне автоматски кога ќе вметнете SD-картичка."
432
433 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
434 msgstr "Не се избрани содржини."
435
436 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
437 msgstr "Новата лозинка е меморирана."
438
439 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
440 msgstr "Неуспешно барање мрежа."
441
442 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
443 msgstr "Мобилните податоци се исклучени. Не можете да праќате или примате пораки MMS. За да синхронизирате податоци со серверот, поврзете се преку мрежа Wi-Fi."
444
445 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
446 msgstr "Вклучени се мобилни податоци. Поврзувањето со мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително, зависно од вашиот пакет. Да се продолжи?"
447
448 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
449 msgstr "Активирање..."
450
451 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
452 msgstr "IP-адресата е отстранета."
453
454 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
455 msgstr "Неправилен URL или неуспешно поврзување со мрежата."
456
457 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
458 msgstr "Неправилна IP-адреса или неуспешно поврзување со мрежата."
459
460 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
461 msgstr "Вметнете SIM-картичка за да пристапите кон мрежните услуги."
462
463 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
464 msgstr "Погрешен PUK."
465
466 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
467 msgstr "Погрешен PIN. Остануваат %d обиди."
468
469 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
470 msgstr "Погрешен PIN2."
471
472 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
473 msgstr "Погрешен PIN. Имате уште 1 обид."
474
475 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
476 msgstr "Погрешна лозинка."
477
478 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
479 msgstr "Ако го ресетирате уредот на фабричките поставки, нема да можете да ги користите шифрираните податоци на SD-картичката, но ќе можете да ги користите нешифрираните фајлови."
480
481 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
482 msgstr "Со форматирање ќе се избришат сите податоци. Форматирај?"
483
484 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
485 msgstr "Се форматира..."
486
487 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
488 msgstr "Не можеше да се одинсталира апликацијата."
489
490 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
491 msgstr "Внесете %s."
492
493 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
494 msgstr "Да се шифрира SD-картичката? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци."
495
496 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
497 msgstr "Се вклучува итниот режим..."
498
499 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
500 msgstr "Вклучувањето на автоматското ажурирање значи дека уредот автоматски ќе проверува дали има безбедносни ажурирања. Проверувањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително."
501
502 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
503 msgstr "Вклучете го паметно останување за да го испробате."
504
505 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
506 msgstr "Вклучете го паметно вртење за да го испробате."
507
508 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
509 msgstr "Вклучи Режим за летало."
510
511 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
512 msgstr "Итниот режим ќе се оневозможи."
513
514 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
515 msgstr "Не прашувај веќе"
516
517 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
518 msgstr "Исклучувањето на автоматското ажурирање значи дека треба рачно да проверувате дали има безбедносни ажурирања. За да Ви остане уредот безбеден, препорачуваме автоматско ажурирање."
519
520 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
521 msgstr "Да се исклучи делење?"
522
523 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
524 msgstr "Уредот ќе се рестартира."
525
526 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
527 msgstr "Уредот ќе се ресетира. Сите поставки и податоци ќе се избришат. Тоа не може да се сопре штом почне."
528
529 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
530 msgstr "Се поврзува со серверот..."
531
532 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
533 msgstr "Да се провери дали има безбедносни ажурирања и да се преземат новите ажурирања? Преземањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително. Ако е можно, преземете преку мрежа Wi-Fi. Ќе можете да го користите уредот за време на преземањето."
534
535 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
536 msgstr "CHAP"
537
538 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
539 msgstr "Сменете ја положбата во однос на екранот и видете како се прилагодува автоматски."
540
541 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
542 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
543
544 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
545 msgstr "Личните содржини нема да бидат достапни во Нормалниот режим."
546
547 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
548 msgstr "WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
549
550 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
551 msgstr "Безимена мрежа"
552
553 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
554 msgstr "Преглед на картички"
555
556 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
557 msgstr "Режим за звук"
558
559 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
560 msgstr "Избраните"
561
562 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
563 msgstr "Избери"
564
565 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
566 msgstr "Ресет. опции за апл."
567
568 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
569 msgstr "Листа на мрежи"
570
571 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
572 msgstr "Голема меморија"
573
574 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
575 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
576
577 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
578 msgstr "Измени брзи поставки"
579
580 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
581 msgstr "Основно ѕвонење"
582
583 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
584 msgstr "Прилагоден режим"
585
586 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
587 msgstr "Блокирај Wi-Fi"
588
589 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
590 msgstr "Блокирај мобилни мрежи"
591
592 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
593 msgstr "Блокирај ги сите"
594
595 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
596 msgstr "Автом. ажурирање"
597
598 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
599 msgstr "Дозволи ги сите"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
602 msgstr "Сите"
603
604 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
605 msgstr "Зум"
606
607 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
608 msgstr "Само WCDMA"
609
610 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
611 msgstr "Само преку Wi-Fi"
612
613 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
614 msgstr "Начин за отклучување"
615
616 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
617 msgstr "Допирна чувст."
618
619 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
620 msgstr "Поминете"
621
622 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
623 msgstr "Ажурирање софтвер"
624
625 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
626 msgstr "Паметно останување"
627
628 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
629 msgstr "Паметен екран"
630
631 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
632 msgstr "Паметно вртење"
633
634 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
635 msgstr "Параметри на SIM-карт."
636
637 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
638 msgstr "Покажи употреба на CPU"
639
640 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
641 msgstr "Одреди каде ќе се сочувуваат доловeните слики"
642
643 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
644 msgstr "Вртење екран"
645
646 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
647 msgstr "Екрански читач (TTS)"
648
649 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
650 msgstr "Регистрирање"
651
652 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
653 msgstr "PAP"
654
655 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
656 msgstr "Исклучено"
657
658 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
659 msgstr "Движења и гестови"
660
661 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
662 msgstr "Мобилни податоци"
663
664 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
665 msgstr "Помош"
666
667 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
668 msgstr "Режим без раце"
669
670 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
671 msgstr "Само GSM"
672
673 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Големина на букви"
675
676 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
677 msgstr "Фабричко ресетирање"
678
679 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
680 msgstr "Уреди по долов.на екранот"
681
682 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
683 msgstr "Тон на таст. за бирање"
684
685 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
686 msgstr "Состојба на уредот"
687
688 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
689 msgstr "Одрегистрирање"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
692 msgstr "Тема на бои"
693
694 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
695 msgstr "Полнење"
696
697 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
698 msgstr "Опции за повиците"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
701 msgstr "Автом. тон на екранот"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
704 msgstr "Активна апликација"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
707 msgstr "Сметки и рез. копија"
708
709 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
710 msgstr "Контроли"
711
712 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
713 msgstr "Wi-Fi Direct"
714
715 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
716 msgstr "Wi-Fi"
717
718 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
719 msgstr "Кориснички поставки"
720
721 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
722 msgstr "Корисник и резервна копија"
723
724 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
725 msgstr "USB-алатки"
726
727 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
728 msgstr "Отклучи уред со движење"
729
730 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
731 msgstr "Кога сте недостапни"
732
733 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
734 msgstr "Ултра режим за штедење енергија"
735
736 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
737 msgstr "Траење на осветлување на допирното копче"
738
739 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
740 msgstr "Текст во говор"
741
742 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
743 msgstr "Стандарден лимит"
744
745 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
746 msgstr "Звук"
747
748 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
749 msgstr "Уредувач на SIM-картички"
750
751 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
752 msgstr "Делена содржина"
753
754 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
755 msgstr "Изберете шеми на вибрации"
756
757 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
758 msgstr "Screen Mirroring"
759
760 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
761 msgstr "Samsung Kies"
762
763 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
764 msgstr "Samsung Apps"
765
766 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
767 msgstr "Тонови на ѕвонење"
768
769 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
770 msgstr "Ресетирај резултати"
771
772 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
773 msgstr "Ресетирај"
774
775 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
776 msgstr "Привилегии"
777
778 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
779 msgstr "Приватен режим"
780
781 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
782 msgstr "Порт"
783
784 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
785 msgstr "Ве молам почекајте."
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
788 msgstr "Личен режим"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
791 msgstr "Персонализација"
792
793 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
794 msgstr "%d избрани"
795
796 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
797 msgstr "Избрани се %d"
798
799 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
800 msgstr "Нема процес во заднина"
801
802 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
803 msgstr "Нова мрежа"
804
805 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
806 msgstr "Network restriction mode"
807
808 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
809 msgstr "Отклучување со движење"
810
811 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
812 msgstr "Повеќе поставки за приказ"
813
814 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
815 msgstr "Заклучување на екранот"
816
817 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
818 msgstr "Јазик и внесување"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
821 msgstr "Инсталирани апликации"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
824 msgstr "Внесување и движење"
825
826 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
827 msgstr "Основен екран"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
830 msgstr "Скенер за прсти"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
833 msgstr "Внесете важ. име на уред"
834
835 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
836 msgstr "Шифрирање на уредот"
837
838 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
839 msgstr "DivX® VOD"
840
841 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
842 msgstr "Прикажи јазик"
843
844 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
845 msgstr "Екран"
846
847 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
848 msgstr "Исклучи итен режим"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
851 msgstr "Управител со уредот"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
854 msgstr "Направи врска"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
857 msgstr "Поврзи и сподели"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
860 msgstr "Потврди шифрирање"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
863 msgstr "Смени PIN"
864
865 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Автом. вртење на екранот"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
869 msgstr "Дозволи дебаг. USB?"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
872 msgstr "Додај URL"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
875 msgstr "Додај порта"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
878 msgstr "Додај IP"
879
880 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
881 msgstr "Деинсталирај ажурирања"
882
883 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
884 msgstr "Деинсталирај"
885
886 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
887 msgstr "Пробајте"
888
889 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
890 msgstr "Допрете за нова"
891
892 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
893 msgstr "Запри"
894
895 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
896 msgstr "Одреди тип закл. екран"
897
898 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
899 msgstr "Ресет. апликации"
900
901 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
902 msgstr "Ресетирај"
903
904 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
905 msgstr "Отстрани основни апликации"
906
907 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
908 msgstr "Само вибрации"
909
910 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
911 msgstr "OK"
912
913 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
914 msgstr "OK"
915
916 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
917 msgstr "Премести на SD"
918
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
920 msgstr "Премести во телефон"
921
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
923 msgstr "Принудно запирање"
924
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
926 msgstr "Вклучи"
927
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
929 msgstr "Прекини врска"
930
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
932 msgstr "Исклучи"
933
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
935 msgstr "Продолжи"
936
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
938 msgstr "Откажи"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
941 msgstr "ГГГГ.ДД.ММ"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
944 msgstr "Оваа апликација е поставена да се отвора како основна за некои дејства."
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
947 msgstr "Може да дешифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Дешифрирањето може да трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши дешифрирањето. Со прекин на дешифрирањето може да изгубите дел од податоците или сите нив."
948
949 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
950 msgstr "Шифра за регистрација на вашиот уред: %s"
951
952 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
953 msgstr "Вашите промени се извршуваат."
954
955 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
956 msgstr "Winset"
957
958 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
959 msgstr "Кога изворот на светлина е зад Вас или кога го користите уредот во темница"
960
961 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
962 msgstr "Кога се учи за навалувањето или отклучувањето со движење, активирањето со движење автоматски се вклучува во Опции."
963
964 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
965 msgstr "Кога предната камера се користи за апликацијата"
966
967 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
968 msgstr "Кога предниот фотоапарат нема да успее да открие лице и очи"
969
970 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
971 msgstr "Кога е исклучен податочниот роаминг, апликациите што ја користат податочната врска може да не работат."
972
973 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
974 msgstr "Апликации за веб"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
977 msgstr "WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
978
979 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
980 msgstr "Почекајте додека се шифрира уредот. Завршено %d%."
981
982 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
983 msgstr "Почекајте додека се дешифрира уредот. Завршено %d%."
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
986 msgstr "Се чека одговор од SIM-картичката..."
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
989 msgstr "Јачина на тон"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
992 msgstr "Гласовна снимка"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
995 msgstr "Вибрации"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
998 msgstr "Вибрации при ѕвонење"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1001 msgstr "Вибрации за известувања"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1004 msgstr "Верзија %s"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1007 msgstr "Користењето мобилни податоци може да се наплаќа дополнително. Да се продолжи?"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1010 msgstr "Користи време дадено од мрежата."
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1013 msgstr "Користи движења"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1016 msgstr "Корисничко име"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1019 msgstr "Корисникот може да блокира одредени URL. Ако некое URL е блокирано, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1022 msgstr "Корисникот може да блокира одредена порта. Ако некоја порта е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1025 msgstr "Корисникот може да блокира одредена IP-адреса. Ако некоја IP-адреса е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1028 msgstr "Искористена"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1031 msgstr "Меморија USB OTG"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1034 msgstr "Дебагирањето USB е наменето само за програмирање. Може да се користи за копирање податоци меѓу компјутерот и вашиот уред, инсталирање апликации на уредот без известување и читање на податоците од дневниците."
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1037 msgstr "Дебагирање на USB"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1040 msgstr "Прашувај при поврзување"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1043 msgstr "URL"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1046 msgstr "Демонтирај меморија USB OTG"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1049 msgstr "Демонтирај SD-картичка"
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1052 msgstr "Демонтирањето на SD-картичката ќе го сопре функционирањето на некои апликации. Тие апликации може да не бидат достапни додека не се монтира SD-картичката повторно"
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1055 msgstr "Не може да се користи сегашната лозинка."
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1058 msgstr "Режимот UMTS функционира само во подрачја покриени со 3G."
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1061 msgstr "UDRGothicM"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1064 msgstr "UDMincho"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1067 msgstr "UDGothic"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1070 msgstr "Исклучи"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1073 msgstr "Исклучување на Мобилните податоци кога екранот е исклучен."
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1076 msgstr "Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth."
1077
1078 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1079 msgstr "За да го користите Личниот режим, типот на екран за заклучување треба да се одреди како едноставна лозинка или лозинка."
1080
1081 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1082 msgstr "За да си ги заштитите податоците, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто, користењето безбедно заклучување на екранот ќе овозможи подобра заштита."
1083
1084 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1085 msgstr "За да го отворите менито, допрете двапати."
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1088 msgstr "До"
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1091 msgstr "За да ја вклучите оваа одлика, вклучете барем една релевантна функција."
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1094 msgstr "За да вклучите режим за штедење енергија, вклучете барем една функција."
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1097 msgstr "За да вклучите режим за блокирање, вклучете барем една опција."
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1100 msgstr "За да избегнете прегревање, ќе се намали максималната осветленост."
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1103 msgstr "Звуци на допир"
1104
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1106 msgstr "Допир"
1107
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1109 msgstr "Вкупен простор"
1110
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1112 msgstr "Притискајте го копчето за да го вклучите или исклучите екранскиот читач или допрете двапати за да го отворите менито."
1113
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1115 msgstr "Часовна зона"
1116
1117 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1118 msgstr "Овој фреквентен опсег може да не функционира надвор од САД и Канада."
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1121 msgstr "Со ова дејство ќе се избрише SD-картичката во телефонот. Ќе ги изгубите СИТЕ податоци на картичката!"
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1124 msgstr "SD-картичката моментално се користи. Ова дејство ќе ги избрише сите податоци на SD-картичката, вклучително и податоците што се користат во моментов"
1125
1126 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1127 msgstr "Црвениот LED се пали кога го полните уредот и екранот е исклучен."
1128
1129 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1130 msgstr "Црвениот LED трепка кога нивото на батеријата е ниско и екранот е исклучен."
1131
1132 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1133 msgstr "Лозинката не смее да содржи едноставна низа (на пр. 1111 или 1234)"
1134
1135 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1136 msgstr "Полето за име не може да биде празно."
1137
1138 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1139 msgstr "Синиот LED трепка кога снимате глас додека екранот е исклучен."
1140
1141 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1142 msgstr "Синиот LED трепка кога имате пропуштени повици, пораки или известувања за апликации додека екранот е исклучен."
1143
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1145 msgstr "Апликациите подолу се активирани во %s. Сопирањето на овие апликации може да предизвика %s да падне."
1146
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1148 msgstr "Нема мрежи во близина."
1149
1150 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1151 msgstr "Големи"
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1154 msgstr "Менувач на задачи"
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1157 msgstr "Допрете за вметнување."
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1160 msgstr "Допрете и држете го екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повторно."
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1163 msgstr "Системска меморија"
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1166 msgstr "Недела"
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1169 msgstr "Меморија"
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1172 msgstr "Стандарден"
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1175 msgstr "Говор"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1178 msgstr "Звук и приказ"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1181 msgstr "Тактилни повратни информации"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1184 msgstr "Софтвер"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1187 msgstr "Профили на мрежи за дружење"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1190 msgstr "Паметното останување може да не работи во овие ситуации."
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1193 msgstr "Паметното вртење може да не работи во овие ситуации."
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1196 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот и ја користи предната камера да ја одреди свртеноста на вашето лице и го врти уредот соодветно."
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1199 msgstr "Мали"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1202 msgstr "Лозинка за SIM"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1205 msgstr "Едноставна лозинка"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1208 msgstr "Покажува проценти на батеријата на индикатор."
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1211 msgstr "Одредете ја основната локација за инсталирање апликации. Апликациите може да се инсталираат на разни локации, зависно од типот и достапноста на локацијата."
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1214 msgstr "Постави фонт %s?"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1217 msgstr "Одредете лозинка за отклучување од најмалку 6 знаци што содржи барем 1 бројка."
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1220 msgstr "Сериски број"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1223 msgstr "Безбедносен погон"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1226 msgstr "Сигурност"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1229 msgstr "SD-карт."
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1232 msgstr "Вр.за гас.екр."
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1235 msgstr "Екранот останува вклучен додека го гледате."
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1238 msgstr "Вртењето на екранот може да биде побавно ако е овозможено паметно вртење"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1241 msgstr "Слој на екранот прик. момент. искорист. на CPU."
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1244 msgstr "Свртеноста на екранот се прилагодува на вашиот агол на гледање."
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1247 msgstr "Екрански режим"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1250 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира SD-картичката."
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1253 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира уредот."
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1256 msgstr "Вид заклучување на екранот"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1259 msgstr "Звук за заклучување на екранот"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1262 msgstr "Мој распоред"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1265 msgstr "Штедете енергија прилагодувајќи го тонот на екранот според анализата на сликите."
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1268 msgstr "Штеди енергија ограничувајќи ги максималните перформанси на уредот."
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1271 msgstr "Меморирано."
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1274 msgstr "Сочувај"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1277 msgstr "Samsung - правни информации"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1280 msgstr "Ако Samsung Kies (компјутерски софтвер) или правилните драјвери не се инсталирани на компјутерот, инсталацијата ќе продолжи во Microsoft Windows. \nПо инсталацијата на софтверот за компјутерот, може да го правите следново:\n - Синхронизација на телефонските податоци\n- Ажурирање на телефонскиот софтвер\n- Споделување интернет (Телефонот да биде модем и да користите интернет на лаптопот или компјутерот)\n- Копирај купена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или нормални фајлови на телефонот."
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1283 msgstr "Активни"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1286 msgstr "Ограничување на користењето апликации само на најважните и на оние што ќе ги изберете."
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1289 msgstr "Ресетирај на основните вредности"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1292 msgstr "Ресетирај параметри"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1295 msgstr "Ресетирај безбедносни поставки на Личниот режим и избриши лични содржини"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1298 msgstr "Ресетирај Личен режим"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1301 msgstr "Ресетирај ги сите"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1304 msgstr "Отстрани лиценца"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1307 msgstr "Регулаторни информации"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1310 msgstr "Регистрирај на"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1313 msgstr "Регионален пример"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1316 msgstr "Регион"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1319 msgstr "PUK"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1322 msgstr "Порт за прокси"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1325 msgstr "Тип на протокол"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1328 msgstr "Заштитете го уредот од штетни вируси и злонамерен софтвер."
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1331 msgstr "Име на профилот"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1334 msgstr "Профил"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1337 msgstr "Се подготвува. Ова може да трае подолго од 10 минути..."
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1340 msgstr "Претпочитани мрежи"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1343 msgstr "POP"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1346 msgstr "PM"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1349 msgstr "Приклучете го полначот и обидете се повторно."
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1352 msgstr "Емитувај тон кога ќе се допре тастатурата за бирање броеви."
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1355 msgstr "Емитувај звук при избирање на екранот."
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1358 msgstr "Емитувај звуци при заклучување и отклучување на екранот"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1361 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1364 msgstr "PIN"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1367 msgstr "Слики, видеа"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1370 msgstr "Поставки за праќање фотографии"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1373 msgstr "Безбедност на телефонот"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1376 msgstr "Нечујно"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1379 msgstr "Личниот режим може да се користи за криење содржини што сакате да бидат приватни. За да го користите Личниот режим, вклучете го во Опции или притиснете го и држете го копчето за вклучување, па изберете Личен режим. Внесете го PIN-от или лозинката. Иконата за Личен режим ќе се покаже на статусната лента. За да ги заштитите своите податоци, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто така, користењето безбедно заклучување на екранот дава подобра заштита."
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1382 msgstr "%d attempts remaining"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1385 msgstr "Потребна е лозинка за дешифирање на уредот при секое вклучување."
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1388 msgstr "Лозинката не смее да содржи повеќе од %d знаци."
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1391 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d знаци."
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1394 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 бројка."
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1397 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 буква."
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1400 msgstr "Нема лозинка."
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1403 msgstr "Лозинката содржи неправилни знаци."
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1406 msgstr "Лозинка"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1409 msgstr "Лиценци за отворен код"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1412 msgstr "Вклучено"
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1415 msgstr "Еднократно"
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1418 msgstr "Службено"
1419
1420 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1421 msgstr "Број"
1422
1423 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1424 msgstr "Нема резултати."
1425
1426 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1427 msgstr "Нема основни нагодувања."
1428
1429 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1430 msgstr "Не е назначено"
1431
1432 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1433 msgstr "Табла за известувања"
1434
1435 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1436 msgstr "Повторување на тонот за известување"
1437
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1439 msgstr "Тон за известување"
1440
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1442 msgstr "Известувања"
1443
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1445 msgstr "Известување"
1446
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1448 msgstr "Нема услуга"
1449
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1451 msgstr "Нормално"
1452
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1454 msgstr "Ништо"
1455
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1457 msgstr "Новиот PIN2 и PIN2 за потврда не се совпаѓаат"
1458
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1460 msgstr "Нов PIN2"
1461
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1463 msgstr "Нов PIN1 код"
1464
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1466 msgstr "Нова"
1467
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1469 msgstr "Тип на мрежата"
1470
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1472 msgstr "Мрежен режим"
1473
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1475 msgstr "Листа на мрежи"
1476
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1478 msgstr "Мрежни поврзувања"
1479
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1481 msgstr "Шифра на мрежата"
1482
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1484 msgstr "Мрежа"
1485
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1487 msgstr "Природно"
1488
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1490 msgstr "Име"
1491
1492 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1493 msgstr "Мој број"
1494
1495 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1496 msgstr "Основно"
1497
1498 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1499 msgstr "Исклучи звук"
1500
1501 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1502 msgstr "Формат на часот"
1503
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1505 msgstr "Повторување на извест."
1506
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1508 msgstr "Филм"
1509
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1511 msgstr "Монтирај меморија USB OTG"
1512
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1514 msgstr "Монтирај SD-картичка"
1515
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1517 msgstr "Движење"
1518
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1520 msgstr "Повеќе системски поставки"
1521
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1523 msgstr "Повеќе параметри за поврзување"
1524
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1526 msgstr "Понеделник"
1527
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1529 msgstr "Режим"
1530
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1532 msgstr "Мобилните податоци ќе се користат ако преземате или праќате податоци без поврзување Wi-Fi."
1533
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1535 msgstr "ММ.ДД.ГГГГ"
1536
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1538 msgstr "Поврзувања MMS"
1539
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1541 msgstr "Разни фајлови"
1542
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1544 msgstr "Известување за пораки"
1545
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1547 msgstr "Порака"
1548
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Мени и виџети"
1551
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1553 msgstr "Меморија"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1556 msgstr "Средни"
1557
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1559 msgstr "MB"
1560
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Може да ги вршите следниве операции:\n- Брзо копирање фајлови\n- Поврзување преку MAC или Linux OS"
1563
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1565 msgstr "Maruberi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Опции за заклучување на екранот"
1572
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Листа"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Ограничи процеси во заднина"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1580 msgstr "Лиценца"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "LED-индикатор"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Батеријата е празна"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Активирај основно"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Јазик и регион"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Јазик и тастатура"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1598 msgstr "Тастатура"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Ја одржува лентата за состојба уредна. Допрете ја претставителната икона за да се покажат сите икони."
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1604 msgstr "KB"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Вовед во паметен екран"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Конекција за интернет"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1613 msgstr "Заврши"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Инсталирани апликации"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Инсталациски поставки"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Вметнете SD-картичка."
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "Погрешен PIN."
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Неточна лозинка. Обидете се повторно"
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1631 msgstr "Вибрации за дојдовен повик"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1634 msgstr "Ѕвонење за дојдовен повик"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1637 msgstr "Дојдовните повици и новите известувања ќе се читаат автоматски."
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1640 msgstr "Дојдовен повик"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1643 msgstr "IMEI"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1646 msgstr "Ако ја изберете оваа опција, ќе се шифрира само користениот мемориски простор."
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1649 msgstr "Ако ја заборавите лозинката за Личниот режим, нема да можете да го вратите. За безбедност треба да го ресетирате Личниот режим. Тоа ќе ги обнови сите негови основни поставки и ќе ги избрише сите Ваши лични содржини."
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1652 msgstr "Ако не сакате да гледате бројка на иконата на апликацијата за секој нов настан, исклучете го Беџ."
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1655 msgstr "Иконата покажува дека е вклучен паметен екран."
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1658 msgstr "URL на почетна страница"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1661 msgstr "Почетен и екран за заклучување"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1664 msgstr "Helvetica Neue"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1667 msgstr "Хардвер"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1670 msgstr "GSM"
1671
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1673 msgstr "Табелирано"
1674
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1676 msgstr "Ракавичен режим"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1679 msgstr "Движења"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1682 msgstr "GB"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1685 msgstr "Од"
1686
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1688 msgstr "Често користени"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1691 msgstr "Форматирај меморија USB OTG"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1694 msgstr "Форматирај SD-картички"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1697 msgstr "Форматирањето на меморијата USB OTG ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1700 msgstr "Форматирањето на SD-картичката ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1701
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1703 msgstr "Forgot password"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1706 msgstr "Забранета мрежа"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1709 msgstr "Тип на знаци"
1710
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1712 msgstr "Rosemary"
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1715 msgstr "Режимот за летало овозможува да исклучите повикување, праќање пораки и податочни мрежи. Ги исклучува и функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth. За да ги користите Wi-Fi и Bluetooth, вклучете ги во Опции или во таблата за известувања."
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1718 msgstr "Активиран е режимот за летало. Мрежните опции ќе се затворат."
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1721 msgstr "Режим за летало"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1724 msgstr "Режим за FDN броеви"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1727 msgstr "Заштитниот ѕид е вклучен"
1728
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1730 msgstr "Заштитен ѕид"
1731
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1733 msgstr "Функции"
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1736 msgstr "Брзо шифрирање"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1739 msgstr "Неуспешно бирање мрежа."
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1742 msgstr "Лице и глас"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1745 msgstr "Facebook"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1748 msgstr "Со фајлот кој го префрлувате се праќаaт и Вашите информации за препорака"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1751 msgstr "Примај потсетник пред да застари лиценцата за фајл што се користи, како на пример слика за заднина."
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1754 msgstr "На 5 минути"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1757 msgstr "На 2 минути"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1760 msgstr "На 10 минути"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1763 msgstr "Проц. макс.\nвреме на подг."
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1766 msgstr "Внесете ја лозинката повторно по %d секунди."
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1769 msgstr "Внесете ја лозинката повторно"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1772 msgstr "Внесете лозинка."
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1775 msgstr "Внесете нова лозинка."
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1778 msgstr "Внесете ја моменталната лозинка."
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1781 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Шифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1784 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1787 msgstr "Шифрирајте сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови."
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1790 msgstr "Шифрирањето ќе трае барем еден час."
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1793 msgstr "Се шифрира..."
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1796 msgstr "Овозможи податочен пристап преку мобилна мрежа."
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1799 msgstr "Празно"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1802 msgstr "Итен режим"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1805 msgstr "Повторув.на извест.за email"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1808 msgstr "Известување за email"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1811 msgstr "Е-пошта"
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1814 msgstr "Измени"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1817 msgstr "Лесен режим"
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1820 msgstr "Динамично"
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1823 msgstr "Динамична статусна лента"
1824
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1826 msgstr "Режим за возење"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1829 msgstr "Не прикажувај веќе"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1832 msgstr "Преземено"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1835 msgstr "Преземи"
1836
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1838 msgstr "Допрете двапати за да го отворите менито."
1839
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1841 msgstr "Допрете двапати за да го измените полето."
1842
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1844 msgstr "Допрете двапати за да отворите мени."
1845
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1847 msgstr "docomo"
1848
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1850 msgstr "Регистрирање DivX"
1851
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1853 msgstr "Одјавување за DivX"
1854
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1856 msgstr "Прикажи содржини"
1857
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1859 msgstr "Прикажи проценти на бат."
1860
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1862 msgstr "Се исклучува..."
1863
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1865 msgstr "Не е најдена шифрата за дерегистрација."
1866
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1868 msgstr "Меморија на уредот"
1869
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1871 msgstr "Информации за уредот"
1872
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1874 msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив."
1875
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1877 msgstr "Уредот е шифриран."
1878
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1880 msgstr "Уред"
1881
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1883 msgstr "Опции за програмери"
1884
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1886 msgstr "Основна меморија"
1887
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1889 msgstr "Основен погон за исцртување"
1890
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1892 msgstr "Основен фонт"
1893
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1895 msgstr "Да се дешифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Дешифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1898 msgstr "Дешифрирање на уредот"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1901 msgstr "Се дешифрира..."
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1904 msgstr "Режимот за дебагирање се активира кога е поврзано USB."
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1907 msgstr "ДД.ММ.ГГГГ"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1910 msgstr "Датум и време"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1913 msgstr "Датум"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1916 msgstr "Роаминг за податоци"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1919 msgstr "Податоци"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1922 msgstr "Прилагодено"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1925 msgstr "Тековно"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1928 msgstr "Прегледник на паѓања"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1931 msgstr "Искористеност на CPU"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1934 msgstr "Код на државата"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1937 msgstr "Cool jazz"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1940 msgstr "Содржините од Галерија, Видео, Музика, Диктафон и Мои фајлови може да се сокријат во Личниот режим."
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1943 msgstr "Адреса на прокси"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1946 msgstr "Интернет"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1949 msgstr "Конекции"
1950
1951 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1952 msgstr "Поврзување"
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1955 msgstr "Потврдете го новиот PIN2"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1958 msgstr "Потврди нов PIN1-код."
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1961 msgstr "Потврдете го новиот PIN"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1964 msgstr "Потврдете дешифрирање"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1967 msgstr "Потврди"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1970 msgstr "Конфигурирај поставки за заштитниот ѕид"
1971
1972 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1973 msgstr "Се пресметува..."
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1976 msgstr "Избриши основни"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1979 msgstr "Choco cooky"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1982 msgstr "Автом. проверка на ажурирањата."
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1985 msgstr "Провери дали има ажурирања"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1988 msgstr "Провери дали има ажурирања"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1991 msgstr "Наполнете ја батеријата над 80% и обидете се повторно."
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1994 msgstr "Менувањето на големината на фонтот во опциите за достапност ќе ги поништи големините на фонт во секоја апликација."
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1997 msgstr "Менување на бојата на екранот во сиви нијанси."
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2000 msgstr "Менување големина на текстот во Контакти, Календар, Белешки, Пораки, Email и ИП."
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2003 msgstr "Смени PIN2"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2006 msgstr "Опции за повиците"
2007
2008 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2009 msgstr "Вибрации"
2010
2011 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2012 msgstr "Повик"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2015 msgstr "Кеш меморија"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2018 msgstr "Блокирај URL"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2021 msgstr "Блокирај UDP"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2024 msgstr "Блокирај TCP"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2027 msgstr "Блокирај порта"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2030 msgstr "Блокирај IP"
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2033 msgstr "Режимот за блокирање е вклучен."
2034
2035 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2036 msgstr "Режим за блокирање"
2037
2038 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2039 msgstr "Листа блокирани URL"
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2042 msgstr "Листа блокирани порти"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2045 msgstr "Листа блокирани IP"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2048 msgstr "Проценти на батеријата"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2051 msgstr "Батерија"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2054 msgstr "Резервна копија и ресетирање"
2055
2056 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2057 msgstr "Времетраење"
2058
2059 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2060 msgstr "Лице што го имате овластено се обидува оддалеку да го вклучи Итниот режим на уредов. Вашите информации ќе се пратат до серверот за 60 секунди и ќе се вклучи Итниот режим. Допрете Откажи за да прекинете процесот."
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2063 msgstr "Ќе се бара лозинка за дешифрирање на уредот при секое вклучување."
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2066 msgstr "Достапен простор"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2069 msgstr "Достапно"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2072 msgstr "Автоматско преземање"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2075 msgstr "Автоматско ажурирање"
2076
2077 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2078 msgstr "Тип на препознавање"
2079
2080 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2081 msgstr "Слика за отворање апликација"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2084 msgstr "Ефект при отворање апликација"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2087 msgstr "Нагодување на апликацијата"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2090 msgstr "Управител со апликацијата"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2093 msgstr "Информации за апликацијата"
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2096 msgstr "Апликација"
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2099 msgstr "Антивирусен софтвер"
2100
2101 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2102 msgstr "АМ"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2105 msgstr "Секогаш одбивај"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2108 msgstr "Секогаш вклучен"
2109
2110 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2111 msgstr "Секогаш исклучено"
2112
2113 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2114 msgstr "Аларм"
2115
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2117 msgstr "Откако ќе преземете и инсталирате апликации, тие ќе се прикажат тука"
2118
2119 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2120 msgstr "По ресетирањето, телефонот ќе се рестартира автоматски."
2121
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2123 msgstr "Прилагодување на јачината и интензитетот на звуците при бирање, користење на тастатурата, допирање на екранот, притискање на копчињата и заклучување и отклучување на уредот."
2124
2125 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2126 msgstr "Прилагоди ниво на осветленост"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2129 msgstr "Прилагоди автоматска осветленост"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2132 msgstr "Име за пристап"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2135 msgstr "Пристапност"
2136
2137 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2138 msgstr "За уредот"
2139
2140 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2141 msgstr "Брза команда"
2142
2143 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2144 msgstr "Исклучи режим за летање"
2145
2146 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2147 msgstr "Лесно поврз."
2148
2149 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2150 msgstr "Екранскиот читач не е поддржан од %s. Притиснете го копчето за назад за да се вратите на претходниот екран."
2151
2152 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2153 msgstr "KeepIt"
2154
2155 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2156 msgstr "Кога сте недостапни."
2157
2158 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2159 msgstr "Само итни повици."
2160
2161 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2162 msgstr "Опции за SIM"
2163
2164 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2165 msgstr "Нема активна апликација."
2166
2167 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2168 msgstr "Чит. известувања на глас"
2169
2170 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2171 msgstr "Препознавање говор"
2172
2173 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2174 msgstr "Пребарано."
2175
2176 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2177 msgstr "."
2178
2179 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2180 msgstr "Име на пристапната точка"
2181
2182 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2183 msgstr "Прашува"
2184
2185 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2186 msgstr "Предната камера не ја користи друга апликација."
2187
2188 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2189 msgstr "Уредот е во добро осветлени услови, но екранот не е на директна светлина."
2190
2191 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2192 msgstr "Уредот се држи мирно и исправено."
2193
2194 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2195 msgstr "Уредот реагира интелигентно прилагодувајќи го екранот кога ќе Ви го открие лицето."
2196
2197 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2198 msgstr "Паметен екран работи најдобро во следниве услови:"
2199
2200 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2201 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот со проверка на ориентацијата на Вашето лице и на уредот со предната камера."
2202
2203 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2204 msgstr "Локација"
2205
2206 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2207 msgstr "Дестинација"
2208
2209 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2210 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
2211
2212 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2213 msgstr "Веќе нема да можете да користите апликации како интернет, Email и YouTube преку мобилни мрежи. Продолжи?"
2214
2215 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2216 msgstr "10 минути"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2219 msgstr "15 секунди"
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2222 msgstr "24-часовен"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2225 msgstr "2 минути"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2228 msgstr "30 секунди"
2229
2230 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2231 msgstr "5 минути"
2232
2233 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2234 msgstr "Апликации"
2235
2236 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2237 msgstr "Не прашувај повторно"
2238
2239 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2240 msgstr "%1$s моментално е %2$s."
2241
2242 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2243 msgstr "Лозинките мора да се состојат од најмалку 4 алфанумерички знаци што вклучуваат барем 1 азбучен знак."
2244
2245 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2246 msgstr "PUK1 е блокиран."
2247
2248 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2249 msgstr "PUK1 код"
2250
2251 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2252 msgstr "PUK2"
2253
2254 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2255 msgstr "Режим за штедење"
2256
2257 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2258 msgstr "Откажи"
2259
2260 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2261 msgstr "1 процес најмногу"
2262
2263 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2264 msgstr "2 процеси најмногу"
2265
2266 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2267 msgstr "3 процеси најмногу"
2268
2269 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2270 msgstr "4 процеси најмногу"
2271
2272 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2273 msgstr "Внесете PIN"
2274
2275 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2276 msgstr "Само 2G"
2277
2278 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2279 msgstr "3G/2G (автоматско поврзување)"
2280
2281 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2282 msgstr "4G/3G/2G (автоматско поврзување)"
2283
2284 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2285 msgstr "Итниот режим штеди батерија со:\n\n- Менување на бојата на екранот во сиви тонови.\n- Ограничување на бројот на апликациите што се користат.\n- Исклучување на мобилните податоци додека екранот е исклучен.\n- Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth.\n\nНекои функции како Екрански читач и Насловна страница S View нема да бидат достапни.\nНекои од Dynamic Box на почетниот екран може да не се прикажат и ќе треба да се преконфигурираат."
2286
2287 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2288 msgstr "Неточен PUK1-код."
2289
2290 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2291 msgstr "Погрешен PUK1. Имате уште %d обиди."
2292
2293 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2294 msgstr "Погрешен PUK2."
2295
2296 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2297 msgstr "Погрешен PUK2. Имате уште %d обиди."
2298
2299 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2300 msgstr "PIN кодот е сменет."
2301
2302 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2303 msgstr "Испразни кеш"
2304
2305 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2306 msgstr "Само 3G"
2307
2308 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2309 msgstr "1.5 секунди"
2310
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2312 msgstr "Вклучи податочен роаминг"
2313
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2315 msgstr "Вклучи Мобилни податоци"
2316
2317 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2318 msgstr "6 секунди"
2319
2320 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2321 msgstr "Заднина"
2322
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2324 msgstr "Не може да се пушти примерок"
2325
2326 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2327 msgstr "Не може да се репродуцираат примероци при повик."
2328
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2330 msgstr "Име на уред"
2331
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2333 msgstr "Избриши записи"
2334
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2336 msgstr "Ѕвонења и известувања"
2337
2338 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2339 msgstr "Повратни информации"
2340
2341 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2342 msgstr "Вкупно"
2343
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_AIRPLANE_MODE_ABB_VZW"
2345 msgstr "Turn on Airplane mode"
2346
2347 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2348 msgstr "Исклучи Мобилни податоци"
2349
2350 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2351 msgstr "Авионскиот режим ги оневозможува функциите за повикување и размена на пораки, ги исклучува функциите за мобилни податоци и за поврзување, како Wi-Fi и Bluetooth. За да користите Wi-Fi и Bluetooth во Авионскиот режим, вклучете ги во Поставки во таблата за известувања. Авионскиот режим ќе се вклучи."
2352
2353 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2354 msgstr "Се монтира SD-картичка..."
2355
2356