1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
4 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
17 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
19 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
20 msgstr "Повеќе прозорци"
22 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
23 msgstr "Опции за сајт"
25 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
26 msgstr "Известување за настан"
28 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
35 msgstr "Прв ден на седмицата"
37 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
38 msgstr "Се прикажуваат %d ставки"
40 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
43 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
44 msgstr "%s веќе постои."
46 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
47 msgstr "Режимот за летало ќе се оневозможи."
49 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
50 msgstr "Врската е прекината."
52 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
55 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
56 msgstr "Се проверува..."
58 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
61 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
62 msgstr "Неточна лозинка е внесена 5 пати."
64 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
65 msgstr "Вашата SIM-картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа."
67 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
68 msgstr "Дебагирањето на USB е поврзано."
70 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
71 msgstr "Напишете PIN што има 4 до 8 броеви"
73 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
74 msgstr "Избери автоматски"
76 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
77 msgstr "Мрежни оператори"
79 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
82 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
85 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
86 msgstr "Неправилен број на порта."
88 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
89 msgstr "Размена на пораки"
91 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
92 msgstr "Се форматира SD-картичката..."
94 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
97 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
98 msgstr "Внесете адреса за прокси."
100 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
103 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
104 msgstr "Поврзувај се со податочни услуги во роаминг."
106 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
109 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
112 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DATA_ROAMING_Q_YOU_MAY_INCUR_SIGNIFICANT_ROAMING_CHARGES_E"
113 msgstr "Роамингот се наплаќа дополнително. Продолжи?"
115 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
118 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
119 msgstr "Лозинката е застарена."
121 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
122 msgstr "Внесете друга лозинка."
124 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
125 msgstr "Кодирање на уредот"
127 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
128 msgstr "Непозната операција."
130 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
131 msgstr "Операцијата не е дозволена за време на повици."
133 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
134 msgstr "GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
136 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
139 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
140 msgstr "Деблокирај PIN2"
142 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
143 msgstr "Движење со дланка"
145 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
146 msgstr "Вкл. движење"
148 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
149 msgstr "Паметно известување"
151 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
154 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
155 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
157 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
158 msgstr "Новиот PIN и PIN-от за потврда не се поклопуваат."
160 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
161 msgstr "Вклучувањето на Wi-Fi ќе го исклучи Mobile Hotspot. Продолжи?"
163 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
164 msgstr "Користење податоци"
166 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
169 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
170 msgstr "Оваа функција не е достапна додека е вклучен режимот за летало."
172 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
173 msgstr "Безбедносно ажурирање"
175 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
178 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
179 msgstr "Неуспешно преместување."
181 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
184 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
185 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
187 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
188 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
190 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
191 msgstr "Активни апликации: %d"
193 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
194 msgstr "Не може да се поврзе со Kies преку Wi-Fi кога сте поврзани со Kies преку USB."
196 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
197 msgstr "Вашата SD-картичка е полна."
199 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
200 msgstr "Нема доволно меморија во меморијата на телефонот. Избришете некој запис и обидете се повторно."
202 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
203 msgstr "Внимавајте кога праќате информации преку небезбедна мрежа Wi-Fi бидејќи може да им бидат видливи на другите во мрежата."
205 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
206 msgstr "Шифрирај SD-картичка"
208 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
209 msgstr "Неподдржано."
211 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
214 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
215 msgstr "Форматирањето заврши."
217 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
218 msgstr "Име (од Ш до А)"
220 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
221 msgstr "Име (од А до Ш)"
223 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
224 msgstr "Сними од екран"
226 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
227 msgstr "Ресетирање на сите опции за:<br><br>Основни апликации<br>Ограничувања за податоци во заден план<br><br>Нема да ги изгубите постојните податоци"
229 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
230 msgstr "Преместувањето е завршено."
232 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
233 msgstr "Се преместува..."
235 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
236 msgstr "Тактилни повратни инфо."
238 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
241 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
244 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
245 msgstr "Допрете и држете на екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да го отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повеќе. Кога е поставено отклучување со движење, движењето ќе се вклучи автоматски во Опции."
247 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
250 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
251 msgstr "Нема апликации"
253 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
254 msgstr "Најкористени"
256 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
257 msgstr "Личниот режим е вклучен."
259 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
260 msgstr "Личниот режим е исклучен."
262 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
263 msgstr "Не се вкл. Личниот режим. Обид.се повторно."
265 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
266 msgstr "Не се искл.Личниот режим. Обид.се повторно."
268 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
269 msgstr "Се вклучува Режимот за ултра штедење..."
271 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
274 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
277 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
280 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
281 msgstr "Штедење енергија"
283 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
284 msgstr "Ажурирај ја политиката за безбедност автоматски само кога уредот е поврзан со мрежа Wi-Fi."
286 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
287 msgstr "Зголемете ја чувствителноста на допирниот екран за да можете да го контролирате уредот додека носите ракавици."
289 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
292 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
293 msgstr "Автоматски проверувај за промени во безбедносната полиса и преземај ажурирања за да се подобрат безбедноста и услугата."
295 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
296 msgstr "Треба да внесете име на уредот."
298 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
299 msgstr "Безбедносните поставки за Личниот режим ќе се ресетираат и личните содржини ќе се избришат. Да се ресетира Личниот режим?"
301 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
302 msgstr "Користете хардверско или софтверско забрзување 2Д во апликациите."
304 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
305 msgstr "URL е отстранет."
307 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
308 msgstr "URL-ата се отстранети."
310 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
311 msgstr "Демонтирањето на меморијата USB OTG ќе запре некои апликации. Тие може да не бидат достапни до повторното монтирање на меморијата USB OTG."
313 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
314 msgstr "SD-картичката се демонтира..."
316 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
317 msgstr "Се демонтира..."
319 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
320 msgstr "Деинсталирај?"
322 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
323 msgstr "Се деинсталира..."
325 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
326 msgstr "Не може да се вклучи режимот за летало"
328 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
329 msgstr "Не може да се пребаруваат мрежите кога е активна податочната услуга. Сакате да ја прекинете податочната услуга и да се пребара достапната мрежа?"
331 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
332 msgstr "Не може да се пушти за време на разговор."
334 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
335 msgstr "Не може да се менуваат мрежи кога е активна податочна услуга. Да престане да се користи моменталната податочна услуга и да се избере друга достапна мрежа?"
337 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
338 msgstr "Ултра режим за штедење на енергија ќе се исклучи."
340 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
341 msgstr "За да го користите Личниот режим, треба да регистрирате начин на отклучување."
343 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
344 msgstr "За да го вклучите Режимот без раце, вклучете барем една релевантна функција."
346 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
347 msgstr "Екранот нема да се исклучи додека гледате во него."
349 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
350 msgstr "Надминат е максималниот број знаци за името на уредот (%d)."
352 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
353 msgstr "Апликацијата е одинсталирана."
355 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
358 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
359 msgstr "Се пребарува мрежата..."
361 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
362 msgstr "Да се рестартира телефонот за да се користи автоматското ажурирање?"
364 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
365 msgstr "Да се ресетира на основните вредности?"
367 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
368 msgstr "Ресетирај ги сите опции и избриши ги сите податоци. Не може да се прекине кога ќе почне."
370 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
371 msgstr "Да се отстранат основните апликации?"
373 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
374 msgstr "Не е најдена шифрата за регистрација."
376 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
377 msgstr "Регистрирање..."
379 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
380 msgstr "Регистрирано."
382 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
383 msgstr "PUK2 е потврден."
385 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
386 msgstr "PUK1 е потврден."
388 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
389 msgstr "Портата е отстранета."
391 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
392 msgstr "Портите се отстранети."
394 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
395 msgstr "PIN кодот е одблокиран."
397 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
398 msgstr "PIN2 кодот е одблокиран."
400 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
401 msgstr "PIN2 е сменет."
403 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
404 msgstr "PIN2 е блокиран."
406 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
407 msgstr "PIN1-кодот е сменет."
409 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
410 msgstr "PIN1-кодот е блокиран."
412 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
413 msgstr "%d attempt left."
415 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
416 msgstr "Има уште %d обиди."
418 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
419 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d алфанумерички знаци."
421 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
422 msgstr "Лозинката мора да биде подолга од %1$d и пократка од %2$d знаци."
424 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
425 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
427 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
428 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Сепак, да се исклучи шифрирање SD-картичка?"
430 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
431 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Шифрирањето ќе почне автоматски кога ќе вметнете SD-картичка."
433 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
434 msgstr "Не се избрани содржини."
436 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
437 msgstr "Новата лозинка е меморирана."
439 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
440 msgstr "Неуспешно барање мрежа."
442 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
443 msgstr "Мобилните податоци се исклучени. Не можете да праќате или примате пораки MMS. За да синхронизирате податоци со серверот, поврзете се преку мрежа Wi-Fi."
445 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
446 msgstr "Вклучени се мобилни податоци. Поврзувањето со мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително, зависно од вашиот пакет. Да се продолжи?"
448 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
449 msgstr "Активирање..."
451 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
452 msgstr "IP-адресата е отстранета."
454 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
455 msgstr "Неправилен URL или неуспешно поврзување со мрежата."
457 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
458 msgstr "Неправилна IP-адреса или неуспешно поврзување со мрежата."
460 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
461 msgstr "Вметнете SIM-картичка за да пристапите кон мрежните услуги."
463 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
464 msgstr "Погрешен PUK."
466 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
467 msgstr "Погрешен PIN. Остануваат %d обиди."
469 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
470 msgstr "Погрешен PIN2."
472 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
473 msgstr "Погрешен PIN. Имате уште 1 обид."
475 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
476 msgstr "Погрешна лозинка."
478 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
479 msgstr "Ако го ресетирате уредот на фабричките поставки, нема да можете да ги користите шифрираните податоци на SD-картичката, но ќе можете да ги користите нешифрираните фајлови."
481 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
482 msgstr "Со форматирање ќе се избришат сите податоци. Форматирај?"
484 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
485 msgstr "Се форматира..."
487 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
488 msgstr "Не можеше да се одинсталира апликацијата."
490 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
493 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
494 msgstr "Да се шифрира SD-картичката? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци."
496 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
497 msgstr "Се вклучува итниот режим..."
499 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
500 msgstr "Вклучувањето на автоматското ажурирање значи дека уредот автоматски ќе проверува дали има безбедносни ажурирања. Проверувањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително."
502 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
503 msgstr "Вклучете го паметно останување за да го испробате."
505 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
506 msgstr "Вклучете го паметно вртење за да го испробате."
508 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
509 msgstr "Вклучи Режим за летало."
511 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
512 msgstr "Итниот режим ќе се оневозможи."
514 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
515 msgstr "Не прашувај веќе"
517 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
518 msgstr "Исклучувањето на автоматското ажурирање значи дека треба рачно да проверувате дали има безбедносни ажурирања. За да Ви остане уредот безбеден, препорачуваме автоматско ажурирање."
520 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
521 msgstr "Да се исклучи делење?"
523 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
524 msgstr "Уредот ќе се рестартира."
526 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
527 msgstr "Уредот ќе се ресетира. Сите поставки и податоци ќе се избришат. Тоа не може да се сопре штом почне."
529 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
530 msgstr "Се поврзува со серверот..."
532 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
533 msgstr "Да се провери дали има безбедносни ажурирања и да се преземат новите ажурирања? Преземањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително. Ако е можно, преземете преку мрежа Wi-Fi. Ќе можете да го користите уредот за време на преземањето."
535 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
538 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
539 msgstr "Сменете ја положбата во однос на екранот и видете како се прилагодува автоматски."
541 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
542 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
544 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
545 msgstr "Личните содржини нема да бидат достапни во Нормалниот режим."
547 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
548 msgstr "WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
550 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
551 msgstr "Безимена мрежа"
553 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
554 msgstr "Преглед на картички"
556 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
557 msgstr "Режим за звук"
559 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
562 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
565 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
566 msgstr "Ресет. опции за апл."
568 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
569 msgstr "Листа на мрежи"
571 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
572 msgstr "Голема меморија"
574 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
575 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
577 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
578 msgstr "Измени брзи поставки"
580 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
581 msgstr "Основно ѕвонење"
583 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
584 msgstr "Прилагоден режим"
586 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
587 msgstr "Блокирај Wi-Fi"
589 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
590 msgstr "Блокирај мобилни мрежи"
592 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
593 msgstr "Блокирај ги сите"
595 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
596 msgstr "Автом. ажурирање"
598 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
599 msgstr "Дозволи ги сите"
601 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
604 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
607 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
610 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
611 msgstr "Само преку Wi-Fi"
613 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
614 msgstr "Начин за отклучување"
616 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
617 msgstr "Допирна чувст."
619 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
622 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
623 msgstr "Ажурирање софтвер"
625 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
626 msgstr "Паметно останување"
628 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
629 msgstr "Паметен екран"
631 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
632 msgstr "Паметно вртење"
634 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
635 msgstr "Параметри на SIM-карт."
637 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
638 msgstr "Покажи употреба на CPU"
640 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
641 msgstr "Одреди каде ќе се сочувуваат доловeните слики"
643 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
644 msgstr "Вртење екран"
646 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
647 msgstr "Екрански читач (TTS)"
649 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
650 msgstr "Регистрирање"
652 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
655 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
658 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
659 msgstr "Движења и гестови"
661 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
662 msgstr "Мобилни податоци"
664 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
667 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
668 msgstr "Режим без раце"
670 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
673 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Големина на букви"
676 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
677 msgstr "Фабричко ресетирање"
679 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
680 msgstr "Уреди по долов.на екранот"
682 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
683 msgstr "Тон на таст. за бирање"
685 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
686 msgstr "Состојба на уредот"
688 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
689 msgstr "Одрегистрирање"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
694 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
697 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
698 msgstr "Опции за повиците"
700 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
701 msgstr "Автом. тон на екранот"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
704 msgstr "Активна апликација"
706 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
707 msgstr "Сметки и рез. копија"
709 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
712 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
713 msgstr "Wi-Fi Direct"
715 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
718 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
719 msgstr "Кориснички поставки"
721 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
722 msgstr "Корисник и резервна копија"
724 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
727 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
728 msgstr "Отклучи уред со движење"
730 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
731 msgstr "Кога сте недостапни"
733 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
734 msgstr "Ултра режим за штедење енергија"
736 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
737 msgstr "Траење на осветлување на допирното копче"
739 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
740 msgstr "Текст во говор"
742 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
743 msgstr "Стандарден лимит"
745 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
748 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
749 msgstr "Уредувач на SIM-картички"
751 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
752 msgstr "Делена содржина"
754 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
755 msgstr "Изберете шеми на вибрации"
757 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
758 msgstr "Screen Mirroring"
760 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
761 msgstr "Samsung Kies"
763 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
764 msgstr "Samsung Apps"
766 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
767 msgstr "Тонови на ѕвонење"
769 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
770 msgstr "Ресетирај резултати"
772 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
775 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
778 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
779 msgstr "Приватен режим"
781 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
784 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
785 msgstr "Ве молам почекајте."
787 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
790 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
791 msgstr "Персонализација"
793 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
796 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
797 msgstr "Избрани се %d"
799 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
800 msgstr "Нема процес во заднина"
802 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
805 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
806 msgstr "Network restriction mode"
808 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
809 msgstr "Отклучување со движење"
811 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
812 msgstr "Повеќе поставки за приказ"
814 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
815 msgstr "Заклучување на екранот"
817 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
818 msgstr "Јазик и внесување"
820 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
821 msgstr "Инсталирани апликации"
823 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
824 msgstr "Внесување и движење"
826 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
827 msgstr "Основен екран"
829 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
830 msgstr "Скенер за прсти"
832 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
833 msgstr "Внесете важ. име на уред"
835 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
836 msgstr "Шифрирање на уредот"
838 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
841 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
842 msgstr "Прикажи јазик"
844 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
847 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
848 msgstr "Исклучи итен режим"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
851 msgstr "Управител со уредот"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
854 msgstr "Направи врска"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
857 msgstr "Поврзи и сподели"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
860 msgstr "Потврди шифрирање"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Автом. вртење на екранот"
868 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
869 msgstr "Дозволи дебаг. USB?"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
880 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
881 msgstr "Деинсталирај ажурирања"
883 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
884 msgstr "Деинсталирај"
886 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
889 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
890 msgstr "Допрете за нова"
892 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
895 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
896 msgstr "Одреди тип закл. екран"
898 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
899 msgstr "Ресет. апликации"
901 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
904 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
905 msgstr "Отстрани основни апликации"
907 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
908 msgstr "Само вибрации"
910 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
913 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
916 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
917 msgstr "Премести на SD"
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
920 msgstr "Премести во телефон"
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
923 msgstr "Принудно запирање"
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
929 msgstr "Прекини врска"
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
940 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
943 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
944 msgstr "Оваа апликација е поставена да се отвора како основна за некои дејства."
946 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
947 msgstr "Може да дешифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Дешифрирањето може да трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши дешифрирањето. Со прекин на дешифрирањето може да изгубите дел од податоците или сите нив."
949 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
950 msgstr "Шифра за регистрација на вашиот уред: %s"
952 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
953 msgstr "Вашите промени се извршуваат."
955 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
958 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
959 msgstr "Кога изворот на светлина е зад Вас или кога го користите уредот во темница"
961 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
962 msgstr "Кога се учи за навалувањето или отклучувањето со движење, активирањето со движење автоматски се вклучува во Опции."
964 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
965 msgstr "Кога предната камера се користи за апликацијата"
967 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
968 msgstr "Кога предниот фотоапарат нема да успее да открие лице и очи"
970 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
971 msgstr "Кога е исклучен податочниот роаминг, апликациите што ја користат податочната врска може да не работат."
973 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
974 msgstr "Апликации за веб"
976 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
977 msgstr "WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
979 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
980 msgstr "Почекајте додека се шифрира уредот. Завршено %d%."
982 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
983 msgstr "Почекајте додека се дешифрира уредот. Завршено %d%."
985 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
986 msgstr "Се чека одговор од SIM-картичката..."
988 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
989 msgstr "Јачина на тон"
991 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
992 msgstr "Гласовна снимка"
994 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
997 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
998 msgstr "Вибрации при ѕвонење"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1001 msgstr "Вибрации за известувања"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1006 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1007 msgstr "Користењето мобилни податоци може да се наплаќа дополнително. Да се продолжи?"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1010 msgstr "Користи време дадено од мрежата."
1012 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1013 msgstr "Користи движења"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1016 msgstr "Корисничко име"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1019 msgstr "Корисникот може да блокира одредени URL. Ако некое URL е блокирано, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1022 msgstr "Корисникот може да блокира одредена порта. Ако некоја порта е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1024 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1025 msgstr "Корисникот може да блокира одредена IP-адреса. Ако некоја IP-адреса е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1027 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1028 msgstr "Искористена"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1031 msgstr "Меморија USB OTG"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1034 msgstr "Дебагирањето USB е наменето само за програмирање. Може да се користи за копирање податоци меѓу компјутерот и вашиот уред, инсталирање апликации на уредот без известување и читање на податоците од дневниците."
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1037 msgstr "Дебагирање на USB"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1040 msgstr "Прашувај при поврзување"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1046 msgstr "Демонтирај меморија USB OTG"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1049 msgstr "Демонтирај SD-картичка"
1051 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1052 msgstr "Демонтирањето на SD-картичката ќе го сопре функционирањето на некои апликации. Тие апликации може да не бидат достапни додека не се монтира SD-картичката повторно"
1054 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1055 msgstr "Не може да се користи сегашната лозинка."
1057 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1058 msgstr "Режимот UMTS функционира само во подрачја покриени со 3G."
1060 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1066 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1073 msgstr "Исклучување на Мобилните податоци кога екранот е исклучен."
1075 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1076 msgstr "Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth."
1078 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1079 msgstr "За да го користите Личниот режим, типот на екран за заклучување треба да се одреди како едноставна лозинка или лозинка."
1081 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1082 msgstr "За да си ги заштитите податоците, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто, користењето безбедно заклучување на екранот ќе овозможи подобра заштита."
1084 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1085 msgstr "За да го отворите менито, допрете двапати."
1087 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1090 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1091 msgstr "За да ја вклучите оваа одлика, вклучете барем една релевантна функција."
1093 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1094 msgstr "За да вклучите режим за штедење енергија, вклучете барем една функција."
1096 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1097 msgstr "За да вклучите режим за блокирање, вклучете барем една опција."
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1100 msgstr "За да избегнете прегревање, ќе се намали максималната осветленост."
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1103 msgstr "Звуци на допир"
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1109 msgstr "Вкупен простор"
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1112 msgstr "Притискајте го копчето за да го вклучите или исклучите екранскиот читач или допрете двапати за да го отворите менито."
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1115 msgstr "Часовна зона"
1117 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1118 msgstr "Овој фреквентен опсег може да не функционира надвор од САД и Канада."
1120 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1121 msgstr "Со ова дејство ќе се избрише SD-картичката во телефонот. Ќе ги изгубите СИТЕ податоци на картичката!"
1123 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1124 msgstr "SD-картичката моментално се користи. Ова дејство ќе ги избрише сите податоци на SD-картичката, вклучително и податоците што се користат во моментов"
1126 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1127 msgstr "Црвениот LED се пали кога го полните уредот и екранот е исклучен."
1129 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1130 msgstr "Црвениот LED трепка кога нивото на батеријата е ниско и екранот е исклучен."
1132 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1133 msgstr "Лозинката не смее да содржи едноставна низа (на пр. 1111 или 1234)"
1135 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1136 msgstr "Полето за име не може да биде празно."
1138 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1139 msgstr "Синиот LED трепка кога снимате глас додека екранот е исклучен."
1141 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1142 msgstr "Синиот LED трепка кога имате пропуштени повици, пораки или известувања за апликации додека екранот е исклучен."
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1145 msgstr "Апликациите подолу се активирани во %s. Сопирањето на овие апликации може да предизвика %s да падне."
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1148 msgstr "Нема мрежи во близина."
1150 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1153 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1154 msgstr "Менувач на задачи"
1156 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1157 msgstr "Допрете за вметнување."
1159 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1160 msgstr "Допрете и држете го екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повторно."
1162 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1163 msgstr "Системска меморија"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1168 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1178 msgstr "Звук и приказ"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1181 msgstr "Тактилни повратни информации"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1187 msgstr "Профили на мрежи за дружење"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1190 msgstr "Паметното останување може да не работи во овие ситуации."
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1193 msgstr "Паметното вртење може да не работи во овие ситуации."
1195 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1196 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот и ја користи предната камера да ја одреди свртеноста на вашето лице и го врти уредот соодветно."
1198 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1202 msgstr "Лозинка за SIM"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1205 msgstr "Едноставна лозинка"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1208 msgstr "Покажува проценти на батеријата на индикатор."
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1211 msgstr "Одредете ја основната локација за инсталирање апликации. Апликациите може да се инсталираат на разни локации, зависно од типот и достапноста на локацијата."
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1214 msgstr "Постави фонт %s?"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1217 msgstr "Одредете лозинка за отклучување од најмалку 6 знаци што содржи барем 1 бројка."
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1220 msgstr "Сериски број"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1223 msgstr "Безбедносен погон"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1232 msgstr "Вр.за гас.екр."
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1235 msgstr "Екранот останува вклучен додека го гледате."
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1238 msgstr "Вртењето на екранот може да биде побавно ако е овозможено паметно вртење"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1241 msgstr "Слој на екранот прик. момент. искорист. на CPU."
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1244 msgstr "Свртеноста на екранот се прилагодува на вашиот агол на гледање."
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1247 msgstr "Екрански режим"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1250 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира SD-картичката."
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1253 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира уредот."
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1256 msgstr "Вид заклучување на екранот"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1259 msgstr "Звук за заклучување на екранот"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1262 msgstr "Мој распоред"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1265 msgstr "Штедете енергија прилагодувајќи го тонот на екранот според анализата на сликите."
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1268 msgstr "Штеди енергија ограничувајќи ги максималните перформанси на уредот."
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1271 msgstr "Меморирано."
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1277 msgstr "Samsung - правни информации"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1280 msgstr "Ако Samsung Kies (компјутерски софтвер) или правилните драјвери не се инсталирани на компјутерот, инсталацијата ќе продолжи во Microsoft Windows. \nПо инсталацијата на софтверот за компјутерот, може да го правите следново:\n - Синхронизација на телефонските податоци\n- Ажурирање на телефонскиот софтвер\n- Споделување интернет (Телефонот да биде модем и да користите интернет на лаптопот или компјутерот)\n- Копирај купена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или нормални фајлови на телефонот."
1282 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1286 msgstr "Ограничување на користењето апликации само на најважните и на оние што ќе ги изберете."
1288 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1289 msgstr "Ресетирај на основните вредности"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1292 msgstr "Ресетирај параметри"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1295 msgstr "Ресетирај безбедносни поставки на Личниот режим и избриши лични содржини"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1298 msgstr "Ресетирај Личен режим"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1301 msgstr "Ресетирај ги сите"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1304 msgstr "Отстрани лиценца"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1307 msgstr "Регулаторни информации"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1310 msgstr "Регистрирај на"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1313 msgstr "Регионален пример"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1322 msgstr "Порт за прокси"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1325 msgstr "Тип на протокол"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1328 msgstr "Заштитете го уредот од штетни вируси и злонамерен софтвер."
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1331 msgstr "Име на профилот"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1337 msgstr "Се подготвува. Ова може да трае подолго од 10 минути..."
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1340 msgstr "Претпочитани мрежи"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1349 msgstr "Приклучете го полначот и обидете се повторно."
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1352 msgstr "Емитувај тон кога ќе се допре тастатурата за бирање броеви."
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1355 msgstr "Емитувај звук при избирање на екранот."
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1358 msgstr "Емитувај звуци при заклучување и отклучување на екранот"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1361 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1367 msgstr "Слики, видеа"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1370 msgstr "Поставки за праќање фотографии"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1373 msgstr "Безбедност на телефонот"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1379 msgstr "Личниот режим може да се користи за криење содржини што сакате да бидат приватни. За да го користите Личниот режим, вклучете го во Опции или притиснете го и држете го копчето за вклучување, па изберете Личен режим. Внесете го PIN-от или лозинката. Иконата за Личен режим ќе се покаже на статусната лента. За да ги заштитите своите податоци, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто така, користењето безбедно заклучување на екранот дава подобра заштита."
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1382 msgstr "%d attempts remaining"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1385 msgstr "Потребна е лозинка за дешифирање на уредот при секое вклучување."
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1388 msgstr "Лозинката не смее да содржи повеќе од %d знаци."
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1391 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d знаци."
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1394 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 бројка."
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1397 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 буква."
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1400 msgstr "Нема лозинка."
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1403 msgstr "Лозинката содржи неправилни знаци."
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1409 msgstr "Лиценци за отворен код"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1414 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1417 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1420 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1423 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1424 msgstr "Нема резултати."
1426 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1427 msgstr "Нема основни нагодувања."
1429 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1430 msgstr "Не е назначено"
1432 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1433 msgstr "Табла за известувања"
1435 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1436 msgstr "Повторување на тонот за известување"
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1439 msgstr "Тон за известување"
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1442 msgstr "Известувања"
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1445 msgstr "Известување"
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1448 msgstr "Нема услуга"
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1457 msgstr "Новиот PIN2 и PIN2 за потврда не се совпаѓаат"
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1463 msgstr "Нов PIN1 код"
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1469 msgstr "Тип на мрежата"
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1472 msgstr "Мрежен режим"
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1475 msgstr "Листа на мрежи"
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1478 msgstr "Мрежни поврзувања"
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1481 msgstr "Шифра на мрежата"
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1492 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1495 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1498 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1499 msgstr "Исклучи звук"
1501 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1502 msgstr "Формат на часот"
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1505 msgstr "Повторување на извест."
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1511 msgstr "Монтирај меморија USB OTG"
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1514 msgstr "Монтирај SD-картичка"
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1520 msgstr "Повеќе системски поставки"
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1523 msgstr "Повеќе параметри за поврзување"
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1532 msgstr "Мобилните податоци ќе се користат ако преземате или праќате податоци без поврзување Wi-Fi."
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1538 msgstr "Поврзувања MMS"
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1541 msgstr "Разни фајлови"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1544 msgstr "Известување за пораки"
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Мени и виџети"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Може да ги вршите следниве операции:\n- Брзо копирање фајлови\n- Поврзување преку MAC или Linux OS"
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Опции за заклучување на екранот"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Ограничи процеси во заднина"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "LED-индикатор"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Батеријата е празна"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Активирај основно"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Јазик и регион"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Јазик и тастатура"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Ја одржува лентата за состојба уредна. Допрете ја претставителната икона за да се покажат сите икони."
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Вовед во паметен екран"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Конекција за интернет"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Инсталирани апликации"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Инсталациски поставки"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Вметнете SD-картичка."
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "Погрешен PIN."
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Неточна лозинка. Обидете се повторно"
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1631 msgstr "Вибрации за дојдовен повик"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1634 msgstr "Ѕвонење за дојдовен повик"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1637 msgstr "Дојдовните повици и новите известувања ќе се читаат автоматски."
1639 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1640 msgstr "Дојдовен повик"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1646 msgstr "Ако ја изберете оваа опција, ќе се шифрира само користениот мемориски простор."
1648 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1649 msgstr "Ако ја заборавите лозинката за Личниот режим, нема да можете да го вратите. За безбедност треба да го ресетирате Личниот режим. Тоа ќе ги обнови сите негови основни поставки и ќе ги избрише сите Ваши лични содржини."
1651 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1652 msgstr "Ако не сакате да гледате бројка на иконата на апликацијата за секој нов настан, исклучете го Беџ."
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1655 msgstr "Иконата покажува дека е вклучен паметен екран."
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1658 msgstr "URL на почетна страница"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1661 msgstr "Почетен и екран за заклучување"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1664 msgstr "Helvetica Neue"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1676 msgstr "Ракавичен режим"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1688 msgstr "Често користени"
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1691 msgstr "Форматирај меморија USB OTG"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1694 msgstr "Форматирај SD-картички"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1697 msgstr "Форматирањето на меморијата USB OTG ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1700 msgstr "Форматирањето на SD-картичката ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1703 msgstr "Forgot password"
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1706 msgstr "Забранета мрежа"
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1709 msgstr "Тип на знаци"
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1715 msgstr "Режимот за летало овозможува да исклучите повикување, праќање пораки и податочни мрежи. Ги исклучува и функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth. За да ги користите Wi-Fi и Bluetooth, вклучете ги во Опции или во таблата за известувања."
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1718 msgstr "Активиран е режимот за летало. Мрежните опции ќе се затворат."
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1721 msgstr "Режим за летало"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1724 msgstr "Режим за FDN броеви"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1727 msgstr "Заштитниот ѕид е вклучен"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1730 msgstr "Заштитен ѕид"
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1736 msgstr "Брзо шифрирање"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1739 msgstr "Неуспешно бирање мрежа."
1741 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1742 msgstr "Лице и глас"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1748 msgstr "Со фајлот кој го префрлувате се праќаaт и Вашите информации за препорака"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1751 msgstr "Примај потсетник пред да застари лиценцата за фајл што се користи, како на пример слика за заднина."
1753 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1754 msgstr "На 5 минути"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1757 msgstr "На 2 минути"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1760 msgstr "На 10 минути"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1763 msgstr "Проц. макс.\nвреме на подг."
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1766 msgstr "Внесете ја лозинката повторно по %d секунди."
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1769 msgstr "Внесете ја лозинката повторно"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1772 msgstr "Внесете лозинка."
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1775 msgstr "Внесете нова лозинка."
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1778 msgstr "Внесете ја моменталната лозинка."
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1781 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Шифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1784 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1787 msgstr "Шифрирајте сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови."
1789 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1790 msgstr "Шифрирањето ќе трае барем еден час."
1792 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1793 msgstr "Се шифрира..."
1795 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1796 msgstr "Овозможи податочен пристап преку мобилна мрежа."
1798 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1805 msgstr "Повторув.на извест.за email"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1808 msgstr "Известување за email"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1813 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1816 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1817 msgstr "Лесен режим"
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1823 msgstr "Динамична статусна лента"
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1826 msgstr "Режим за возење"
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1829 msgstr "Не прикажувај веќе"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1838 msgstr "Допрете двапати за да го отворите менито."
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1841 msgstr "Допрете двапати за да го измените полето."
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1844 msgstr "Допрете двапати за да отворите мени."
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1850 msgstr "Регистрирање DivX"
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1853 msgstr "Одјавување за DivX"
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1856 msgstr "Прикажи содржини"
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1859 msgstr "Прикажи проценти на бат."
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1862 msgstr "Се исклучува..."
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1865 msgstr "Не е најдена шифрата за дерегистрација."
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1868 msgstr "Меморија на уредот"
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1871 msgstr "Информации за уредот"
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1874 msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив."
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1877 msgstr "Уредот е шифриран."
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1883 msgstr "Опции за програмери"
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1886 msgstr "Основна меморија"
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1889 msgstr "Основен погон за исцртување"
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1892 msgstr "Основен фонт"
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1895 msgstr "Да се дешифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Дешифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1898 msgstr "Дешифрирање на уредот"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1901 msgstr "Се дешифрира..."
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1904 msgstr "Режимот за дебагирање се активира кога е поврзано USB."
1906 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1910 msgstr "Датум и време"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1916 msgstr "Роаминг за податоци"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1922 msgstr "Прилагодено"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1928 msgstr "Прегледник на паѓања"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1931 msgstr "Искористеност на CPU"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1934 msgstr "Код на државата"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1940 msgstr "Содржините од Галерија, Видео, Музика, Диктафон и Мои фајлови може да се сокријат во Личниот режим."
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1943 msgstr "Адреса на прокси"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1955 msgstr "Потврдете го новиот PIN2"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1958 msgstr "Потврди нов PIN1-код."
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1961 msgstr "Потврдете го новиот PIN"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1964 msgstr "Потврдете дешифрирање"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1970 msgstr "Конфигурирај поставки за заштитниот ѕид"
1972 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1973 msgstr "Се пресметува..."
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1976 msgstr "Избриши основни"
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1979 msgstr "Choco cooky"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1982 msgstr "Автом. проверка на ажурирањата."
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1985 msgstr "Провери дали има ажурирања"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1988 msgstr "Провери дали има ажурирања"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1991 msgstr "Наполнете ја батеријата над 80% и обидете се повторно."
1993 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1994 msgstr "Менувањето на големината на фонтот во опциите за достапност ќе ги поништи големините на фонт во секоја апликација."
1996 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1997 msgstr "Менување на бојата на екранот во сиви нијанси."
1999 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2000 msgstr "Менување големина на текстот во Контакти, Календар, Белешки, Пораки, Email и ИП."
2002 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2006 msgstr "Опции за повиците"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2011 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2014 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2015 msgstr "Кеш меморија"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2018 msgstr "Блокирај URL"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2021 msgstr "Блокирај UDP"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2024 msgstr "Блокирај TCP"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2027 msgstr "Блокирај порта"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2030 msgstr "Блокирај IP"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2033 msgstr "Режимот за блокирање е вклучен."
2035 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2036 msgstr "Режим за блокирање"
2038 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2039 msgstr "Листа блокирани URL"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2042 msgstr "Листа блокирани порти"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2045 msgstr "Листа блокирани IP"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2048 msgstr "Проценти на батеријата"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2053 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2054 msgstr "Резервна копија и ресетирање"
2056 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2057 msgstr "Времетраење"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2060 msgstr "Лице што го имате овластено се обидува оддалеку да го вклучи Итниот режим на уредов. Вашите информации ќе се пратат до серверот за 60 секунди и ќе се вклучи Итниот режим. Допрете Откажи за да прекинете процесот."
2062 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2063 msgstr "Ќе се бара лозинка за дешифрирање на уредот при секое вклучување."
2065 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2066 msgstr "Достапен простор"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2072 msgstr "Автоматско преземање"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2075 msgstr "Автоматско ажурирање"
2077 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2078 msgstr "Тип на препознавање"
2080 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2081 msgstr "Слика за отворање апликација"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2084 msgstr "Ефект при отворање апликација"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2087 msgstr "Нагодување на апликацијата"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2090 msgstr "Управител со апликацијата"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2093 msgstr "Информации за апликацијата"
2095 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2099 msgstr "Антивирусен софтвер"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2105 msgstr "Секогаш одбивај"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2108 msgstr "Секогаш вклучен"
2110 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2111 msgstr "Секогаш исклучено"
2113 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2117 msgstr "Откако ќе преземете и инсталирате апликации, тие ќе се прикажат тука"
2119 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2120 msgstr "По ресетирањето, телефонот ќе се рестартира автоматски."
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2123 msgstr "Прилагодување на јачината и интензитетот на звуците при бирање, користење на тастатурата, допирање на екранот, притискање на копчињата и заклучување и отклучување на уредот."
2125 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2126 msgstr "Прилагоди ниво на осветленост"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2129 msgstr "Прилагоди автоматска осветленост"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2132 msgstr "Име за пристап"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2135 msgstr "Пристапност"
2137 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2140 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2141 msgstr "Брза команда"
2143 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2144 msgstr "Исклучи режим за летање"
2146 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2147 msgstr "Лесно поврз."
2149 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2150 msgstr "Екранскиот читач не е поддржан од %s. Притиснете го копчето за назад за да се вратите на претходниот екран."
2152 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2155 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2156 msgstr "Кога сте недостапни."
2158 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2159 msgstr "Само итни повици."
2161 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2162 msgstr "Опции за SIM"
2164 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2165 msgstr "Нема активна апликација."
2167 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2168 msgstr "Чит. известувања на глас"
2170 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2171 msgstr "Препознавање говор"
2173 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2176 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2179 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2180 msgstr "Име на пристапната точка"
2182 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2185 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2186 msgstr "Предната камера не ја користи друга апликација."
2188 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2189 msgstr "Уредот е во добро осветлени услови, но екранот не е на директна светлина."
2191 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2192 msgstr "Уредот се држи мирно и исправено."
2194 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2195 msgstr "Уредот реагира интелигентно прилагодувајќи го екранот кога ќе Ви го открие лицето."
2197 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2198 msgstr "Паметен екран работи најдобро во следниве услови:"
2200 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2201 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот со проверка на ориентацијата на Вашето лице и на уредот со предната камера."
2203 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2206 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2207 msgstr "Дестинација"
2209 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2210 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
2212 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2213 msgstr "Веќе нема да можете да користите апликации како интернет, Email и YouTube преку мобилни мрежи. Продолжи?"
2215 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2224 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2227 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2230 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2233 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2236 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2237 msgstr "Не прашувај повторно"
2239 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2240 msgstr "%1$s моментално е %2$s."
2242 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2243 msgstr "Лозинките мора да се состојат од најмалку 4 алфанумерички знаци што вклучуваат барем 1 азбучен знак."
2245 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2246 msgstr "PUK1 е блокиран."
2248 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2251 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2254 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2255 msgstr "Режим за штедење"
2257 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2260 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2261 msgstr "1 процес најмногу"
2263 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2264 msgstr "2 процеси најмногу"
2266 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2267 msgstr "3 процеси најмногу"
2269 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2270 msgstr "4 процеси најмногу"
2272 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2273 msgstr "Внесете PIN"
2275 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2278 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2279 msgstr "3G/2G (автоматско поврзување)"
2281 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2282 msgstr "4G/3G/2G (автоматско поврзување)"
2284 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2285 msgstr "Итниот режим штеди батерија со:\n\n- Менување на бојата на екранот во сиви тонови.\n- Ограничување на бројот на апликациите што се користат.\n- Исклучување на мобилните податоци додека екранот е исклучен.\n- Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth.\n\nНекои функции како Екрански читач и Насловна страница S View нема да бидат достапни.\nНекои од Dynamic Box на почетниот екран може да не се прикажат и ќе треба да се преконфигурираат."
2287 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2288 msgstr "Неточен PUK1-код."
2290 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2291 msgstr "Погрешен PUK1. Имате уште %d обиди."
2293 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2294 msgstr "Погрешен PUK2."
2296 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2297 msgstr "Погрешен PUK2. Имате уште %d обиди."
2299 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2300 msgstr "PIN кодот е сменет."
2302 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2303 msgstr "Испразни кеш"
2305 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2308 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2309 msgstr "1.5 секунди"
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2312 msgstr "Вклучи податочен роаминг"
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2315 msgstr "Вклучи Мобилни податоци"
2317 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2320 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2324 msgstr "Не може да се пушти примерок"
2326 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2327 msgstr "Не може да се репродуцираат примероци при повик."
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2330 msgstr "Име на уред"
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2333 msgstr "Избриши записи"
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2336 msgstr "Ѕвонења и известувања"
2338 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2339 msgstr "Повратни информации"
2341 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_AIRPLANE_MODE_ABB_VZW"
2345 msgstr "Turn on Airplane mode"
2347 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2348 msgstr "Исклучи Мобилни податоци"
2350 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2351 msgstr "Авионскиот режим ги оневозможува функциите за повикување и размена на пораки, ги исклучува функциите за мобилни податоци и за поврзување, како Wi-Fi и Bluetooth. За да користите Wi-Fi и Bluetooth во Авионскиот режим, вклучете ги во Поставки во таблата за известувања. Авионскиот режим ќе се вклучи."
2353 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2354 msgstr "Се монтира SD-картичка..."