e14d9c9dbfa70790aaf3befd663086d1c408132d
[apps/home/settings.git] / src / po / lv.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
5 msgstr "Iestatījumi"
6
7 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
8 msgstr "Vispārīgi"
9
10 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
11 msgstr "Konfidencialitāte"
12
13 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
14 msgstr "Ekrāns"
15
16 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
17 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
18
19 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
20 msgstr "Vairāki logi"
21
22 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
23 msgstr "Tīmekļa vietnes iestatījumi"
24
25 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
26 msgstr "Paziņojums par notikumu"
27
28 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
29 msgstr "Saraksta skats"
30
31 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
32 msgstr "Eksportēt"
33
34 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
35 msgstr "Nedēļas pirmā diena"
36
37 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
38 msgstr "Rāda %d objektus"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
41 msgstr "Atcelt"
42
43 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
44 msgstr "%s jau pastāv."
45
46 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
47 msgstr "Tiks deaktivizēts lidojuma režīms."
48
49 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
50 msgstr "Atvienots."
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
53 msgstr "Dienas"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
56 msgstr "Pārbauda..."
57
58 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
59 msgstr "Vai turpināt?"
60
61 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
62 msgstr "5 reizes ievadīta nepareiza parole."
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
65 msgstr "Jūsu SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
68 msgstr "USB atkļūdošana pievienota."
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
71 msgstr "Ierakstiet PIN kodu, kurā ir 4­8 cipari"
72
73 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
74 msgstr "Izvēlēties automātiski"
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
77 msgstr "Tīkla operatori"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
80 msgstr "Multivide"
81
82 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
83 msgstr "IP"
84
85 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
86 msgstr "Nederīgs porta numurs."
87
88 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
89 msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa"
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
92 msgstr "Formatē SD karti..."
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
95 msgstr "Modelis"
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
98 msgstr "Ievadiet starpniekservera adresi."
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
101 msgstr "Laiks"
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
104 msgstr "Viesabonēšanas laikā, izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem."
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
107 msgstr "Simbols"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
110 msgstr "Audio"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DATA_ROAMING_Q_YOU_MAY_INCUR_SIGNIFICANT_ROAMING_CHARGES_E"
113 msgstr "Par viesabonēšanu tiks piemērota papildu maksa. Vai turpināt?"
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
116 msgstr "Piederumi"
117
118 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
119 msgstr "Parolei beidzies derīguma termiņš."
120
121 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
122 msgstr "Ievadiet citu paroli."
123
124 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
125 msgstr "Ierīces šifrēšana"
126
127 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
128 msgstr "Nezināma darbība."
129
130 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
131 msgstr "Zvana laikā darbība nav atļauta."
132
133 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
134 msgstr "GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
135
136 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
137 msgstr "Adapt Sound"
138
139 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
140 msgstr "Atbloķēt PIN2"
141
142 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
143 msgstr "Plaukstas kustība"
144
145 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
146 msgstr "Akt. kustību"
147
148 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
149 msgstr "Viedais signāls"
150
151 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
152 msgstr "S Beam"
153
154 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
155 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
156
157 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
158 msgstr "Jaunais PIN kods un apstiprinājuma PIN kods nesakrīt."
159
160 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
161 msgstr "Ieslēdzot Wi-Fi, tiks deaktivizēts mobilais tīklājs. Vai turpināt?"
162
163 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
164 msgstr "Datu lietošana"
165
166 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
167 msgstr "Ierīces piesaiste tālrunim"
168
169 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
170 msgstr "Šī funkcija nav pieejama, ja ir ieslēgts lidojuma režīms."
171
172 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
173 msgstr "Drošības atjauninājums"
174
175 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
176 msgstr "Milzīgs"
177
178 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
179 msgstr "Neizdevās pārvietot."
180
181 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
182 msgstr "Ļoti liels"
183
184 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
185 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
186
187 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
188 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
189
190 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
191 msgstr "Aktīvās programmas: %d"
192
193 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
194 msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar Kies, izmantojot Wi-Fi, ja ir izveidots savienojums ar Kies, izmantojot USB."
195
196 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
197 msgstr "SD karte ir pilna."
198
199 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
200 msgstr "Tālruņa atmiņā nepietiek vietas. Izdzēsiet dažus objektus un mēģiniet vēlreiz."
201
202 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
203 msgstr "Ja pārsūtāt informāciju, izmantojot neaizsargātu Wi-Fi tīklu, rīkojieties uzmanīgi, jo citas personas, iespējams, var redzēt šo informāciju."
204
205 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
206 msgstr "Šifrēt SD karti"
207
208 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
209 msgstr "Neatbalstīts."
210
211 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
212 msgstr "Pakalpojuma veids"
213
214 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
215 msgstr "Formatēšana pabeigta."
216
217 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
218 msgstr "Nosaukums (no Z līdz A)"
219
220 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
221 msgstr "Nosaukums (no A līdz Z)"
222
223 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
224 msgstr "Ekrāna tvērums"
225
226 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
227 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus:<br><br>Noklusējuma programmām<br>Fona datu ierobežojumiem<br><br>Jūsu esošie dati netiks zaudēti"
228
229 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
230 msgstr "Pārvietošana pabeigta."
231
232 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
233 msgstr "Pārvieto..."
234
235 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
236 msgstr "Skāriena atbilde"
237
238 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
239 msgstr "Importēt"
240
241 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
242 msgstr "Fona attēli"
243
244 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
245 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk. Ja ir iestatīta atbloķēšana ar kustību, iestatījumos automātiski tiks aktivizēta kustība."
246
247 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
248 msgstr "Gat."
249
250 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
251 msgstr "Nav programmu"
252
253 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
254 msgstr "Biežāk liet."
255
256 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
257 msgstr "Personiskais režīms ir aktivizēts"
258
259 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
260 msgstr "Personiskais režīms ir deaktivizēts"
261
262 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
263 msgstr "Neizdevās aktiv. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
264
265 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
266 msgstr "Neizdevās deakt. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
267
268 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
269 msgstr "Aktivizē īpašo enerģijas taupīšanas režīmu..."
270
271 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
272 msgstr "Formatēt"
273
274 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
275 msgstr "Gatavs"
276
277 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
278 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet"
279
280 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
281 msgstr "Enerģijas taupīšana"
282
283 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
284 msgstr "Automātiski atjaunot drošības politiku tikai tad, kad ierīce ir savienota ar Wi-Fi tīklu."
285
286 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
287 msgstr "Palieliniet skārienekrāna jutību, lai varētu vadīt ierīci, kad jums rokās ir cimdi."
288
289 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
290 msgstr "Deaktivizēts"
291
292 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
293 msgstr "Automātiski meklēt izmaiņas drošības politikā un lejupielādēt atjauninājumus, kas uzlabo drošību un pakalpojumu."
294
295 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
296 msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu."
297
298 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
299 msgstr "Jūsu personiskā režīma drošības iestatījumi tiks atiestatīti un jūsu personiskais saturs tiks izdzēsts. Vai atiestatīt personisko režīmu?"
300
301 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
302 msgstr "Izmantot 2D aparatūras vai programmatūras paātrināšanu programmās."
303
304 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
305 msgstr "URL ir noņemts."
306
307 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
308 msgstr "URL ir noņemti."
309
310 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
311 msgstr "Atvienojot USB OTG krātuvi, tiks apturēta dažu programmu darbība. Programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti pievienosit USB OTG krātuvi."
312
313 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
314 msgstr "Izņem SD karti..."
315
316 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
317 msgstr "Izņem..."
318
319 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
320 msgstr "Vai atinstalēt?"
321
322 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
323 msgstr "Atinstalē..."
324
325 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
326 msgstr "Nevar ieslēgt lidojuma režīmu"
327
328 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
329 msgstr "Datu pakalpojuma darbības laikā nevar meklēt tīklus. Vai vēlaties atvienot datu pakalpojumu un meklēt pieejamos tīklus?"
330
331 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
332 msgstr "Sarunas laikā nevar veikt atskaņošanu."
333
334 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
335 msgstr "Datu pakalpojumu lietošanas laikā nevar mainīt tīklus. Vai pārtraukt pašreizējo datu pakalpojumu un izvēlēties citu pieejamu tīklu?"
336
337 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
338 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms tiks deaktivizēts."
339
340 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
341 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, jums ir jāreģistrē atbloķēšanas metode."
342
343 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
344 msgstr "Lai aktivizētu brīvroku režīmu, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
345
346 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
347 msgstr "Ekrāns netiks izslēgts, kamēr skatīsities tajā."
348
349 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
350 msgstr "Pārsniegts maksimālais ierīces nosaukuma rakstzīmju skaits (%d)."
351
352 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
353 msgstr "Programma ir atinstalēta."
354
355 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
356 msgstr "Pieskarieties pie Labi"
357
358 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
359 msgstr "Meklē tīklu..."
360
361 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
362 msgstr "Vai restartēt tālruni, lai izmantotu automātisko atjaunināšanu?"
363
364 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
365 msgstr "Vai atjaunot noklusējumu?"
366
367 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
368 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus un izdzēst visus datus. Sākot darbību, to nevar apturēt."
369
370 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
371 msgstr "Vai noņemt noklusējuma programmas?"
372
373 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
374 msgstr "Reģistrācijas kods nav atrasts."
375
376 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
377 msgstr "Reģistrē..."
378
379 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
380 msgstr "Reģistrēts."
381
382 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
383 msgstr "PUK2 verificēts."
384
385 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
386 msgstr "PUK1 verificēts."
387
388 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
389 msgstr "Ports noņemts."
390
391 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
392 msgstr "Porti noņemti."
393
394 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
395 msgstr "PIN atbloķēts."
396
397 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
398 msgstr "PIN2 kods atbloķēts."
399
400 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
401 msgstr "PIN2 kods nomainīts."
402
403 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
404 msgstr "PIN2 kods bloķēts."
405
406 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
407 msgstr "PIN1 kods mainīts."
408
409 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
410 msgstr "PIN1 kods bloķēts."
411
412 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
413 msgstr "Atlicis %d mēģinājums."
414
415 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
416 msgstr "Atlikuši %d mēģinājumi."
417
418 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
419 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d burtciparu rakstzīmēm."
420
421 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
422 msgstr "Parolē jābūt ne mazāk kā %1$d un ne vairāk kā %2$d rakstzīmēm."
423
424 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
425 msgstr "Paroles nav vienādas."
426
427 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
428 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Vai tomēr deaktivizēt SD kartes šifrēšanu?"
429
430 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
431 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Kad tiks ievietota SD karte, šifrēšana tiks sākta automātiski."
432
433 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
434 msgstr "Nav izvēlētu objektu."
435
436 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
437 msgstr "Jaunā parole saglabāta."
438
439 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
440 msgstr "Neizdevās atrast tīklu."
441
442 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
443 msgstr "Mobilie dati ir deaktivizēti. Jūs nevarat sūtīt vai saņemt multiziņas. Lai sinhronizētu datus ar serveri, izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu."
444
445 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
446 msgstr "Mobilie dati ir aktivizēti. Savienojuma izveide ar mobilajiem tīkliem var radīt papildu izmaksas atkarībā no jūsu datu plāna. Vai turpināt?"
447
448 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
449 msgstr "Ielādē..."
450
451 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
452 msgstr "IP adrese ir noņemta."
453
454 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
455 msgstr "Nederīgs vietrādis URL vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
456
457 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
458 msgstr "Nederīga IP adrese vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
459
460 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
461 msgstr "Lai piekļūtu tīkla pakalpojumiem, ievietojiet SIM karti."
462
463 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
464 msgstr "Nepareizs PUK kods."
465
466 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
467 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlikuši %d mēģinājumi."
468
469 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
470 msgstr "Nepareizs PIN2."
471
472 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
473 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlicis 1 mēģinājums."
474
475 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
476 msgstr "Nepareiza parole."
477
478 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
479 msgstr "Ja atjaunosit ierīcē rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, jūs nevarēsit izmantot SD kartē esošos šifrētos failus, taču joprojām varēsit izmantot nešifrētos failus."
480
481 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
482 msgstr "Formatējot tiks izdzēsti visi dati. Vai formatēt?"
483
484 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
485 msgstr "Formatē..."
486
487 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
488 msgstr "Neizdevās atinstalēt programmu."
489
490 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
491 msgstr "Ievadiet %s."
492
493 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
494 msgstr "Vai šifrēt SD karti? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus."
495
496 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
497 msgstr "Aktivizē ārkārtas režīmu..."
498
499 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
500 msgstr "Ja aktivizēsit automātisko atjaunināšanu, ierīce automātiski meklēs drošības atjauninājumus. Meklēšana, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas."
501
502 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
503 msgstr "Lai izmēģinātu video sekošanu, aktivizējiet to."
504
505 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
506 msgstr "Lai izmēģinātu viedo pagriešanu, aktivizējiet to."
507
508 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
509 msgstr "Aktivizējiet lidojuma režīmu."
510
511 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
512 msgstr "Ārkārtas režīms tiks deaktivizēts."
513
514 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
515 msgstr "Vairs nevaicāt"
516
517 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
518 msgstr "Ja deaktivizēsit automātisko atjaunināšanu, drošības atjauninājumi būs jāatrod manuāli. Lai jūsu ierīce būtu drošībā, iesakām aktivizēt automātisko atjaunināšanu."
519
520 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
521 msgstr "Vai deaktivizēt piesaisti?"
522
523 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
524 msgstr "Ierīce tiks restartēta."
525
526 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
527 msgstr "Ierīce tiks atiestatīta. Visi iestatījumi un dati tiks izdzēsti. Sākot darbību, to nevar apturēt."
528
529 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
530 msgstr "Veido savienojumu ar serveri..."
531
532 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
533 msgstr "Vai meklēt drošības atjauninājumus un lejupielādēt jaunos atjauninājumus? Lejupielāde, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas. Ja iespējams, lejupielādējiet, izmantojot Wi-Fi tīklu. Lejupielādes laikā ierīci var izmantot."
534
535 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
536 msgstr "CHAP"
537
538 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
539 msgstr "Mainiet savu pozīciju attiecībā pret ekrānu un skatiet, kā tas tiek automātiski pielāgots."
540
541 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
542 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
543
544 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
545 msgstr "Parastajā režīmā personiskajam saturam nevarēs piekļūt."
546
547 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
548 msgstr "WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
549
550 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
551 msgstr "Tīkls bez nosaukuma"
552
553 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
554 msgstr "Cilnes skats"
555
556 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
557 msgstr "Skaņas režīms"
558
559 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
560 msgstr "Izvēlēts"
561
562 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
563 msgstr "Izvēlēties"
564
565 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
566 msgstr "Atiest. progr. iest."
567
568 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
569 msgstr "Tīklu saraksts"
570
571 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
572 msgstr "Lielapj. atmiņa"
573
574 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
575 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
576
577 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
578 msgstr "Rediģēt ātros iestatījumus"
579
580 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
581 msgstr "Noklusējuma zvana signāls"
582
583 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
584 msgstr "Pielāgots režīms"
585
586 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
587 msgstr "Bloķēt Wi-Fi"
588
589 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
590 msgstr "Bloķēt mobilos tīklus"
591
592 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
593 msgstr "Bloķēt visus"
594
595 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
596 msgstr "Autom. atjaunināt"
597
598 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
599 msgstr "Atļaut visus"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
602 msgstr "Visas"
603
604 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
605 msgstr "Tālummaiņa"
606
607 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
608 msgstr "Tikai WCDMA"
609
610 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
611 msgstr "Tikai, izmantojot Wi-Fi"
612
613 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
614 msgstr "Atbloķēšanas metode"
615
616 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
617 msgstr "Skāriena jutība"
618
619 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
620 msgstr "Vilkt"
621
622 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
623 msgstr "Programmatūras atjaun."
624
625 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
626 msgstr "Viedā sekošana"
627
628 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
629 msgstr "Viedais ekrāns"
630
631 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
632 msgstr "Viedā pagriešana"
633
634 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
635 msgstr "SIM kartes profila iest."
636
637 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
638 msgstr "Rādīt centr. proc. liet."
639
640 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
641 msgstr "Izvēlieties, kur saglabāt uzņemtos attēlus"
642
643 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
644 msgstr "Ekrāna pagriešana"
645
646 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
647 msgstr "Ekrāna lasītājs (TTS)"
648
649 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
650 msgstr "Reģistrēt"
651
652 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
653 msgstr "PAP"
654
655 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
656 msgstr "Nav"
657
658 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
659 msgstr "Kustības un žesti"
660
661 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
662 msgstr "Mobilie dati"
663
664 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
665 msgstr "Palīdzība"
666
667 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
668 msgstr "Brīvroku režīms"
669
670 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
671 msgstr "Tikai GSM"
672
673 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Fonta lielums"
675
676 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
677 msgstr "Rūpnīcas iestat. atjaun."
678
679 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
680 msgstr "Red. pēc ekrāna tveršanas"
681
682 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
683 msgstr "Num. sast. tastat. sign."
684
685 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
686 msgstr "Ierīces statuss"
687
688 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
689 msgstr "Atcelt reģistrāciju"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
692 msgstr "Krāsu motīvs"
693
694 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
695 msgstr "Notiek uzlāde"
696
697 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
698 msgstr "Zvana iestatījumi"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
701 msgstr "Aut. pielāgot ekrāna toni"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
704 msgstr "Aktīva programma"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
707 msgstr "Konti un dublēšana"
708
709 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
710 msgstr "Vadība"
711
712 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
713 msgstr "Wi-Fi Direct"
714
715 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
716 msgstr "Wi-Fi"
717
718 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
719 msgstr "Lietotāja iestatījumi"
720
721 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
722 msgstr "Lietotājs un dublēšana"
723
724 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
725 msgstr "USB savienojums"
726
727 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
728 msgstr "Atbloķēt ierīci ar kustību"
729
730 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
731 msgstr "Nav pieejams"
732
733 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
734 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms"
735
736 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
737 msgstr "Taustiņa apgaismojuma ilgums pēc pieskaršanās"
738
739 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
740 msgstr "Teksta pārveide runā"
741
742 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
743 msgstr "Standarta ierobežojums"
744
745 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
746 msgstr "Skaņa"
747
748 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
749 msgstr "SIM kartes pārvaldnieks"
750
751 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
752 msgstr "Koplietojamais saturs"
753
754 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
755 msgstr "Izvēlieties vibrozvana veidus"
756
757 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
758 msgstr "Screen Mirroring"
759
760 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
761 msgstr "Samsung Kies"
762
763 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
764 msgstr "Samsung Apps"
765
766 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
767 msgstr "Zvana signāli"
768
769 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
770 msgstr "Atiestatīt rezultātus"
771
772 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
773 msgstr "Atiestatīt"
774
775 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
776 msgstr "Privilēģijas"
777
778 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
779 msgstr "Privātais režīms"
780
781 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
782 msgstr "Ports"
783
784 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
785 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet."
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
788 msgstr "Personiskais režīms"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
791 msgstr "Personalizēšana"
792
793 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
794 msgstr "Izvēlēts: %d"
795
796 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
797 msgstr "Izvēlēti: %d"
798
799 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
800 msgstr "Fonā nenotiek neviens process"
801
802 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
803 msgstr "Jauns tīkls"
804
805 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
806 msgstr "Network restriction mode"
807
808 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
809 msgstr "Atbloķēšana ar kustību"
810
811 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
812 msgstr "Citi displeja iestatījumi"
813
814 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
815 msgstr "Bloķēšanas ekrāns"
816
817 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
818 msgstr "Valoda un ievade"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
821 msgstr "Instalētās programmas"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
824 msgstr "Ievade un kustība"
825
826 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
827 msgstr "Sākuma ekrāns"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
830 msgstr "Finger Scanner"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
833 msgstr "Iev. derīgu ierīces nos."
834
835 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
836 msgstr "Šifrēt ierīci"
837
838 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
839 msgstr "DivX® VOD"
840
841 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
842 msgstr "Displeja valoda"
843
844 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
845 msgstr "Displejs"
846
847 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
848 msgstr "Deaktivizēt ārkārtas režīmu"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
851 msgstr "Ierīces pārvaldnieks"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
854 msgstr "Izveidot savienojumu"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
857 msgstr "Saziņa un kopīgošana"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
860 msgstr "Apstiprināt šifrēšanu"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
863 msgstr "Mainiet PIN kodu"
864
865 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Automātiski pagriezt ekrānu"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
869 msgstr "Vai atļ. USB atkļ.?"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
872 msgstr "Pievienot URL"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
875 msgstr "Pievienot portu"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
878 msgstr "Pievienot IP"
879
880 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
881 msgstr "Atinstalēt atjauninājumus"
882
883 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
884 msgstr "Atinstalēt"
885
886 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
887 msgstr "Izmēģināt"
888
889 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
890 msgstr "Pieskar., lai izveidotu"
891
892 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
893 msgstr "Apt."
894
895 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
896 msgstr "Iestatīt ekrāna bloķ. veidu"
897
898 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
899 msgstr "Atiest. progr."
900
901 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
902 msgstr "Nodzēst"
903
904 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
905 msgstr "Noņemt noklusējuma programmas"
906
907 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
908 msgstr "Tikai vibrēt"
909
910 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
911 msgstr "Labi"
912
913 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
914 msgstr "Labi"
915
916 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
917 msgstr "Pārv. uz SD"
918
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
920 msgstr "Pārvietot uz tālruni"
921
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
923 msgstr "Piespiedu apturēšana"
924
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
926 msgstr "Aktivizēt"
927
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
929 msgstr "Atvienot"
930
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
932 msgstr "Deaktiviz."
933
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
935 msgstr "Turpināt"
936
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
938 msgstr "Atcelt"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
941 msgstr "GGGG.DD.MM"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
944 msgstr "Dažām darbībām ir iestatīts, ka šī programma tiek atvērta pēc noklusējuma."
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
947 msgstr "Varat atšifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas un datus, multivides un citus failus. Atšifrēšana var ilgt stundu vai ilgāk. Uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz atšifrēšana ir pabeigta. Ja atšifrēšana tiek pārtraukta, var zaudēt daļu datu vai visus datus."
948
949 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
950 msgstr "Jūsu ierīces reģistrācijas kods: %s"
951
952 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
953 msgstr "Jūsu izmaiņas tiek saglabātas."
954
955 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
956 msgstr "Winset"
957
958 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
959 msgstr "Ja gaismas avots atrodas aiz jums vai ja ierīce tiek lietota tumsā"
960
961 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
962 msgstr "Kad ir iestatīta informācija par sasvēršanu un kustības atbloķēšanu, kustības aktivizēšana tiks automātiski iespējota sadaļā Iestatījumi."
963
964 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
965 msgstr "Ja programmai tiek izmantota priekšējā kamera"
966
967 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
968 msgstr "Ja priekšējai kamerai neizdodas noteikt seju un acis"
969
970 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
971 msgstr "Ja datu viesabonēšana ir deaktivizēta, programmas, kas izmanto datu savienojumu, iespējams, nedarbosies."
972
973 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
974 msgstr "Tīmekļa programmas"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
977 msgstr "WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
978
979 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
980 msgstr "Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek šifrēta. Pabeigti %d%."
981
982 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
983 msgstr "Uzgaidiet, līdz ierīce tiek atšifrēta. Pabeigti %d%."
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
986 msgstr "Gaida atbildi no SIM kartes..."
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
989 msgstr "Skaļums"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
992 msgstr "Balss ieraksts"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
995 msgstr "Vibrācijas"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
998 msgstr "Vibrācija zvana laikā"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1001 msgstr "Vibrēt, kad tiek saņemti paziņojumi"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1004 msgstr "Versija %s"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1007 msgstr "Mobilo datu lietošana var radīt papildu izmaksas. Vai turpināt?"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1010 msgstr "Lietojiet tīkla norādīto laiku."
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1013 msgstr "Lietot kustību"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1016 msgstr "Lietotāja ID"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1019 msgstr "Lietotājs var atbloķēt noteiktu URL. Ja URL adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1022 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu portu. Ja ports ir bloķēts, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1025 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu IP adresi. Ja IP adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1028 msgstr "Izmantots"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1031 msgstr "USB OTG krātuve"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1034 msgstr "USB atkļūdošana ir paredzēta tikai izstrādes nolūkiem. To var lietot, lai kopētu datus no datora uz jūsu ierīci un pretēji, instalētu ierīcē programmas bez paziņojuma un nolasītu žurnāla datus."
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1037 msgstr "USB atkļūdošana"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1040 msgstr "Vaicāt, veidojot savienojumu"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1043 msgstr "URL"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1046 msgstr "Atvienot USB OTG krātuvi"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1049 msgstr "Izņemiet SD karti"
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1052 msgstr "Izņemot SD karti, tiks apturēta dažu programmu darbība. Šīs programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti ievietosit SD karti"
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1055 msgstr "Nevar izmantot pašreizējo paroli."
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1058 msgstr "UMTS režīms darbojas tikai 3G pārklājuma zonā."
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1061 msgstr "UDRGothicM"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1064 msgstr "UDMincho"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1067 msgstr "UDGothic"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1070 msgstr "Izslēgt"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1073 msgstr "Izslēdz mobilos datus, kad ir izslēgts ekrāns."
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1076 msgstr "Izslēdz savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth."
1077
1078 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1079 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, ekrāna bloķēšanas veids ir jāiestata uz vienkāršu paroli vai paroli."
1080
1081 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1082 msgstr "Lai aizsargātu savus datus, deaktivizējiet personisko režīmu pēc tā lietošanas. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1083
1084 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1085 msgstr "Veiciet dubultskārienu izvēlnei, lai to atvērtu."
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1088 msgstr "Līdz"
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1091 msgstr "Lai aktivizētu šo funkciju, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1094 msgstr "Lai aktivizētu enerģijas taupīšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu funkciju."
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1097 msgstr "Lai aktivizētu bloķēšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu iespēju."
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1100 msgstr "Lai nepieļautu pārkaršanu, samazināts maksimālais spilgtuma līmenis."
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1103 msgstr "Pieskāriena skaņas"
1104
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1106 msgstr "Skāriens"
1107
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1109 msgstr "Kopējais vietas apjoms"
1110
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1112 msgstr "Pārslēdziet pogu, lai aktivizētu vai deaktivizētu ekrāna lasītāju, vai veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1113
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1115 msgstr "Laika josla"
1116
1117 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1118 msgstr "Šī frekvence var nedarboties ārpus ASV un Kanādas."
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1121 msgstr "Šī darbība tālrunī izdzēsīs visus SD kartes datus. Zaudēsit VISUS kartes datus!"
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1124 msgstr "SD karte šobrīd tiek lietota. Veicot šo darbību, tiks izdzēsti visi SD kartes dati, ieskaitot datus, kas šobrīd tiek lietoti"
1125
1126 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1127 msgstr "Sarkans indikators iedegas, ja ekrāns ir izslēgts un tiek veikta ierīces uzlāde."
1128
1129 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1130 msgstr "Sarkans indikators mirgo, ir zems akumulatora uzlādes līmenis, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1131
1132 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1133 msgstr "Parole nevar ietvert vienkāršu virkni (piem., 1111 vai 1234)"
1134
1135 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1136 msgstr "Nosaukuma lauks nevar būt tukšs."
1137
1138 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1139 msgstr "Zils indikators mirgo, ja jūs ierakstāt balsi, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1140
1141 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1142 msgstr "Zilais indikators mirgo, ja ekrāns ir izslēgts un ir neatbildēti zvani, ziņas vai programmu paziņojumi."
1143
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1145 msgstr "Tālāk redzamās programmas aktivizēja programma %s. Ja apturēsit šo programmu darbību, programmas %s darbībā var rasties kļūme."
1146
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1148 msgstr "Tuvumā nav pieejamu tīklu."
1149
1150 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1151 msgstr "Liels"
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1154 msgstr "Uzdevumu pārslēdzējs"
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1157 msgstr "Pieskarieties, lai ievietotu."
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1160 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk."
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1163 msgstr "Sistēmas atmiņa"
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1166 msgstr "Svētdiena"
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1169 msgstr "Krātuve"
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1172 msgstr "Standarta"
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1175 msgstr "Runa"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1178 msgstr "Skaņa un displejs"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1181 msgstr "Skāriena atbilde"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1184 msgstr "Programmatūra"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1187 msgstr "Sociālo tīklu profili"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1190 msgstr "Viedā sekošana var nedarboties šajās situācijās."
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1193 msgstr "Viedā pagriešana var nedarboties šādās situācijās."
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1196 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu un izmanto priekšējo kameru, lai noteiktu jūsu sejas orientāciju, un atbilstoši pagriež ekrānu."
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1199 msgstr "Mazs"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1202 msgstr "SIM parole"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1205 msgstr "Vienkārša parole"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1208 msgstr "Indikators rāda akumulatora uzlādes līmeni."
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1211 msgstr "Iestatiet noklusējuma vietu programmu instalēšanai. Programmas var instalēt dažādās vietās atkarībā no programmas veida un vietas pieejamības."
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1214 msgstr "Vai iestatīt fontu %s?"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1217 msgstr "Iestatiet atbloķēšanas paroli, kurā ir vismaz 6 rakstzīmes, no kurām vismaz viena ir cipars."
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1220 msgstr "Sērijas numurs"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1223 msgstr "Drošības programma"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1226 msgstr "Drošība"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1229 msgstr "SD karte"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1232 msgstr "Ekr. taimauts"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1235 msgstr "Ekrāns tiek rādīts tik ilgi, kamēr jūs tajā skatāties."
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1238 msgstr "Ekrāna pagriešana var notikt lēnāk, ja ir aktivizēta viedā pagriešana"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1241 msgstr "Ekr. pārklāj. rāda pašreiz. centr. proc. lietojumu."
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1244 msgstr "Ekrāna orientācija tiek pielāgota jūsu skata leņķim."
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1247 msgstr "Ekrāna režīms"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1250 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt SD kartes šifrēšanas laikā."
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1253 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt ierīces šifrēšanas laikā."
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1256 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tips"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1259 msgstr "Ekrāna bloķēšanas skaņa"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1262 msgstr "Grafiks"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1265 msgstr "Ietaupiet enerģiju, pielāgojot ekrāna toni atbilstoši attēlu analīzei."
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1268 msgstr "Taupa enerģiju, ierobežojot ierīces maksimālo veiktspēju."
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1271 msgstr "Saglabāts."
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1274 msgstr "Saglabāt"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1277 msgstr "Samsung juridiskā informācija"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1280 msgstr "Ja Samsung Kies (datora programmatūra) vai attiecīgie draiveri nav instalēti datorā, instalēšana turpināsies Microsoft operētājsistēmā Windows. \nKad datora programmatūra ir instalēta, varat veikt šādas darbības:\n - Sinhronizēt tālruņa datus\n- Jaunināt tālruņa programmatūru\n- Veikt koplietošanu internetā (tālrunis darbojas kā modems, kas jūsu piezīmjdatoram vai galddatoram nodrošina piekļuvi internetam)\n- Kopēt iegādātos mūzikas ierakstus/videoklipus (Microsoft Windows Media DRM) vai parastos failus savā tālrunī."
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1283 msgstr "Darbojas"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1286 msgstr "Programmu lietojuma ierobežošana, atļaujot tikai svarīgākās un jūsu izvēlētās programmas."
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1289 msgstr "Atjaunot noklusējumu"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1292 msgstr "Atjaunot iestatījumus"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1295 msgstr "Atiestatiet personiskā režīma drošības iestatījumus un izdzēsiet personisko saturu"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1298 msgstr "Atiestatīt personisko režīmu"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1301 msgstr "Atiestatīt visu"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1304 msgstr "Noņemt licenci"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1307 msgstr "Reglamentējoša inform."
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1310 msgstr "Reģistrēt"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1313 msgstr "Reģionālais piemērs"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1316 msgstr "Apgabals"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1319 msgstr "PUK"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1322 msgstr "Starpniekservera ports"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1325 msgstr "Protokola tips"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1328 msgstr "Aizsargājiet savu ierīci no ļaunprātīgiem vīrusiem un ļaunprogrammatūras."
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1331 msgstr "Profila nosaukums"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1334 msgstr "Profils"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1337 msgstr "Sagatavo. Tas var ilgt vairāk nekā 10 minūtes..."
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1340 msgstr "Ieteicamie tīkli"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1343 msgstr "POP"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1346 msgstr "PM"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1349 msgstr "Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz."
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1352 msgstr "Pieskaroties numuru sastādīšanas tastatūrai, atskaņot signālu."
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1355 msgstr "Izvēloties ekrānu, atskaņot skaņu."
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1358 msgstr "Bloķējot vai atbloķējot ekrānu, atskaņot skaņu"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1361 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1364 msgstr "PIN"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1367 msgstr "Attēli, videoklipi"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1370 msgstr "Fotoattēlu augšupielādes iestatījumi"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1373 msgstr "Tālruņa drošība"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1376 msgstr "Klusums"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1379 msgstr "Personisko režīmu var izmantot, lai paslēptu saturu, kuru vēlaties paturēt privātu. Lai izmantotu personisko režīmu, aktivizējiet to izvēlnē Iestatījumi vai nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pēc tam izvēlieties Personiskais režīms. Ievadiet savu PIN kodu vai paroli. Statusa joslā tiks rādīta personiskā režīma ikona. Lai aizsargātu savus datus, pēc personiskā režīma lietošanas deaktivizējiet to. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1382 msgstr "%d attempts remaining"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1385 msgstr "Lai atšifrētu ierīci ikreiz, kad to ieslēdzat, nepieciešama parole."
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1388 msgstr "Parolē ir jābūt ne vairāk par %d rakstzīmēm."
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1391 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm."
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1394 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 ciparam."
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1397 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 burtam."
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1400 msgstr "Paroles lauks ir tukšs."
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1403 msgstr "Parolē ir nederīga rakstzīme."
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1406 msgstr "Parole"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1409 msgstr "Atklātā pirmkoda licences"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1412 msgstr "Ieslēgt"
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1415 msgstr "Vienu reizi"
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1418 msgstr "Apstiprināts"
1419
1420 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1421 msgstr "Numurs"
1422
1423 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1424 msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts."
1425
1426 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1427 msgstr "Nav iestatīts neviens noklusējums."
1428
1429 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1430 msgstr "Nav piešķirta"
1431
1432 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1433 msgstr "Paziņojumu panelis"
1434
1435 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1436 msgstr "Paziņojuma signāla atkārtojums"
1437
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1439 msgstr "Paziņojuma signāls"
1440
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1442 msgstr "Paziņojumi"
1443
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1445 msgstr "Paziņojums"
1446
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1448 msgstr "Nav pakalpojuma"
1449
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1451 msgstr "Parasts"
1452
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1454 msgstr "Nav"
1455
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1457 msgstr "Jaunais PIN2 kods un apstiprinājuma PIN2 kods nesakrīt"
1458
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1460 msgstr "Jaunais PIN2"
1461
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1463 msgstr "Jaunais PIN1 kods"
1464
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1466 msgstr "Jaunāks"
1467
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1469 msgstr "Tīkla veids"
1470
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1472 msgstr "Tīkla režīms"
1473
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1475 msgstr "Tīklu saraksts"
1476
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1478 msgstr "Tīkla savienojumi"
1479
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1481 msgstr "Tīkla kods"
1482
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1484 msgstr "Tīkls"
1485
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1487 msgstr "Dabisks"
1488
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1490 msgstr "Vārds"
1491
1492 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1493 msgstr "Mans numurs"
1494
1495 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1496 msgstr "Noklusējums"
1497
1498 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1499 msgstr "Bez skaņas"
1500
1501 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1502 msgstr "Laika formāts"
1503
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1505 msgstr "Ziņas signāla atkārtošana"
1506
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1508 msgstr "Filma"
1509
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1511 msgstr "Pievienot USB OTG krātuvi"
1512
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1514 msgstr "SD-kartes ievietošana"
1515
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1517 msgstr "Kustība"
1518
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1520 msgstr "Citi sistēmas iestatījumi"
1521
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1523 msgstr "Citi savienojumu iestatījumi"
1524
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1526 msgstr "Pirmdiena"
1527
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1529 msgstr "Režīms"
1530
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1532 msgstr "Ja lejupielādēsit vai augšupielādēsit datus, neizmantojot Wi-Fi savienojumu, tiks izmantoti mobilie dati."
1533
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1535 msgstr "MM.DD.GGGG."
1536
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1538 msgstr "MMS savienojumi"
1539
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1541 msgstr "Dažādi faili"
1542
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1544 msgstr "Ziņas signāls"
1545
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1547 msgstr "Ziņa"
1548
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Izvēlne un logrīki"
1551
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1553 msgstr "Atmiņa"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1556 msgstr "Vidējs"
1557
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1559 msgstr "MB"
1560
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Ir iespējamas šādas darbības:\n- Ātra failu kopēšana\n- Savienojuma izveide, izmantojot operētājsistēmu MAC vai Linux"
1563
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1565 msgstr "Maruberi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Bloķēšanas ekrāna iespējas"
1572
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Saraksta skats"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Ierobežot fona procesus"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1580 msgstr "Licence"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "LED indikators"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Akumulators gandrīz tukšs"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Palaist pēc noklusējuma"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Valoda un reģions"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Valoda un tastatūra"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1598 msgstr "Tastatūra"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Sakārto statusa joslu. Pieskarieties reprezentatīvajai ikonai, lai rādītu visas ikonas."
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1604 msgstr "KB"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Informācija par viedo ekrānu"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Interneta savienojums"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1613 msgstr "Beigt"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Instalētās programmas"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Instalēšanas iestatījumi"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Ievietojiet SD karti."
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "Nepareizs PIN."
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Nepareiza parole. Mēģiniet vēlreiz"
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1631 msgstr "Ienākošā zvana vibrācija"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1634 msgstr "Ienākošā zvana signāls"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1637 msgstr "Ienākošie zvani un jauni paziņojumi tiks automātiski nolasīti."
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1640 msgstr "Ienākošais zvans"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1643 msgstr "IMEI"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1646 msgstr "Izvēloties šo iespēju, tiks šifrēts tikai izmantotais atmiņas apjoms."
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1649 msgstr "Ja aizmirsīsit sava personiskā režīma paroli, to nevarēs atkopt. Drošības dēļ jums jāveic personiskā režīma atiestatīšana. Tādējādi tiks atjaunoti tā noklusējuma iestatījumi un izdzēsts viss jūsu personiskais saturs."
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1652 msgstr "Ja nevēlaties, lai uz programmas ikonas tiktu rādīts katra jaunā notikuma skaitlis, deaktivizējiet emblēmu."
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1655 msgstr "Ikona norāda, ka viedais ekrāns ir aktivizēts."
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1658 msgstr "Mājas lapas URL"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1661 msgstr "Sākuma un bloķēšanas ekrāns"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1664 msgstr "Helvetica Neue"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1667 msgstr "Aparatūra"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1670 msgstr "GSM"
1671
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1673 msgstr "Režģa skats"
1674
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1676 msgstr "Cimdu režīms"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1679 msgstr "Žesti"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1682 msgstr "GB"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1685 msgstr "No"
1686
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1688 msgstr "Bieži lietotie"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1691 msgstr "Formatēt USB OTG krātuvi"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1694 msgstr "SD kartes formatēšana"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1697 msgstr "USB OTG krātuves formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atkopt. Vai turpināt?"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1700 msgstr "Kartes SD formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atgūt. Vai turpināt?"
1701
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1703 msgstr "Forgot password"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1706 msgstr "Aizliegts tīkls"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1709 msgstr "Fonta veids"
1710
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1712 msgstr "Rozmarīns"
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1715 msgstr "Lidojuma režīms ļauj izslēgt zvanu, ziņapmaiņas un datu tīkla funkcijas. Tas izslēdz arī savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth. Lai lietotu Wi-Fi un Bluetooth, ieslēdziet šīs funkcijas sadaļā Iestatījumi vai paziņojumu panelī."
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1718 msgstr "Ir aktivizēts lidojuma režīms. Tīkla iestatījumi tiks aizvērti."
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1721 msgstr "Lidojuma režīms"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1724 msgstr "Fiksēto zvanu režīms"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1727 msgstr "Ugunsmūris ir aktivizēts"
1728
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1730 msgstr "Ugunsmūris"
1731
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1733 msgstr "Funkcijas"
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1736 msgstr "Ātrā šifrēšana"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1739 msgstr "Neizdevās izvēlēties tīklu."
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1742 msgstr "Seja un balss"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1745 msgstr "Facebook"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1748 msgstr "Jūsu informācija par ieteikumiem arī ir nosūtīta ar pārsūtīto failu."
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1751 msgstr "Pirms lietoto failu licences termiņš ir beidzies, piemēram, fona attēliem, saņemiet atgādinājumu."
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1754 msgstr "Ik pēc 5 minūtēm"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1757 msgstr "Ik pēc 2 minūtēm"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1760 msgstr "Ik pēc 10 minūtēm"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1763 msgstr "Apt. maks. gaid. režīma laiks"
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1766 msgstr "Pēc %d sekundēm vēlreiz ievadiet paroli."
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1769 msgstr "Vēlreiz ievadiet paroli"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1772 msgstr "Ievadiet paroli."
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1775 msgstr "Ievadiet jauno paroli."
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1778 msgstr "Ievadiet pašreizējo paroli."
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1781 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Šifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1784 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1787 msgstr "Šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus."
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1790 msgstr "Šifrēšana ilgs vismaz vienu stundu."
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1793 msgstr "Notiek šifrēšana..."
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1796 msgstr "Aktivizēt datu piekļuvi mobilajā tīklā."
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1799 msgstr "Tukšs"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1802 msgstr "Ārkārtas režīms"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1805 msgstr "E-pasta signāla atkārtošana"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1808 msgstr "E-pasta signāls"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1811 msgstr "E-pasts"
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1814 msgstr "Rediģēt"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1817 msgstr "Vienkāršais režīms"
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1820 msgstr "Dinamisks"
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1823 msgstr "Dinamiskā statusa josla"
1824
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1826 msgstr "Braukšanas režīms"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1829 msgstr "Nerādīt vēlreiz"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1832 msgstr "Lejupielādes"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1835 msgstr "Lejupielāde"
1836
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1838 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1839
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1841 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu šo lauku."
1842
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1844 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu izvēlni."
1845
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1847 msgstr "docomo"
1848
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1850 msgstr "DivX reģistrācija"
1851
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1853 msgstr "DivX reģistrācijas atcelšana"
1854
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1856 msgstr "Parādīt saturu"
1857
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1859 msgstr "Rādīt akumul. uzlādes līmeni"
1860
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1862 msgstr "Deaktivizē..."
1863
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1865 msgstr "Reģistrācijas atcelšanas kods nav atrasts."
1866
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1868 msgstr "Ierīces atmiņa"
1869
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1871 msgstr "Informācija par ierīci"
1872
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1874 msgstr "Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus. Pēc tam, kad ierīce ir šifrēta, ikreiz, kad to ieslēgsit, būs jāievada parole, lai to atšifrētu.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz vienu stundu. Vispirms uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot procesu, var tikt zaudēti visi vai daļa datu."
1875
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1877 msgstr "Ierīce ir šifrēta."
1878
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1880 msgstr "Ierīce"
1881
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1883 msgstr "Izstrādātāja iespējas"
1884
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1886 msgstr "Noklusējuma krātuve"
1887
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1889 msgstr "Noklusējuma renderēšanas programma"
1890
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1892 msgstr "Noklusējuma fonts"
1893
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1895 msgstr "Vai atšifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Atšifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1898 msgstr "Atšifrēt ierīci"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1901 msgstr "Atšifrē..."
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1904 msgstr "Atkļūdošanas režīms tiek palaists, pievienojot USB."
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1907 msgstr "DD.MM.GGGG."
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1910 msgstr "Datums un laiks"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1913 msgstr "Datums"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1916 msgstr "Datu viesabonēšana"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1919 msgstr "Dati"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1922 msgstr "Pielāgots"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1925 msgstr "Pašreizējais"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1928 msgstr "Avāriju skatītājs"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1931 msgstr "Centrālā procesora lietojums"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1934 msgstr "Valsts kods"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1937 msgstr "Nomierinošs džezs"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1940 msgstr "Personiskajā režīmā var paslēpt saturu no mapes Galerija, Video, Mūzika, Balss ierakstīšana un Mani faili."
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1943 msgstr "Starpniekservera adrese"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1946 msgstr "Internets"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1949 msgstr "Savienojumi"
1950
1951 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1952 msgstr "Savienojums"
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1955 msgstr "Apstiprināt jauno PIN2 kodu"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1958 msgstr "Apstipriniet jauno PIN1 kodu."
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1961 msgstr "Apstiprināt jauno PIN kodu"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1964 msgstr "Apstiprināt atšifrēšanu"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1967 msgstr "Apstiprināt"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1970 msgstr "Konfigurēt ugunsmūra iestatījumus"
1971
1972 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1973 msgstr "Nosaka..."
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1976 msgstr "Notīrīt noklusējumus"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1979 msgstr "Šokolādes cepums"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1982 msgstr "Automāt. meklēt atjauninājumus."
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1985 msgstr "Meklēt atjauninājumus"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1988 msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1991 msgstr "Uzlādējiet akumulatoru virs 80% un mēģiniet vēlreiz."
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1994 msgstr "Mainot fonta lielumu pieejamības iestatījumos, šis fonta lielums tiks izmantots visās programmās."
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1997 msgstr "Maina ekrāna krāsas uz pelēktoņu režīmu."
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2000 msgstr "Mainiet teksta lielumu mapē Kontakti, Kalendārs, Piezīme, Ziņas, E-pasts un Tūlītējā ziņapmaiņa."
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2003 msgstr "Mainīt PIN2"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2006 msgstr "Zvana iestatījumi"
2007
2008 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2009 msgstr "Vibrācija"
2010
2011 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2012 msgstr "Zvans"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2015 msgstr "Kešatmiņa"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2018 msgstr "Bloķēt URL"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2021 msgstr "Bloķēt UDP"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2024 msgstr "Bloķēt TCP"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2027 msgstr "Bloķēt portu"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2030 msgstr "Bloķēt IP adresi"
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2033 msgstr "Bloķēšanas režīms ir aktivizēts."
2034
2035 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2036 msgstr "Bloķēšanas režīms"
2037
2038 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2039 msgstr "Bloķēto URL saraksts"
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2042 msgstr "Bloķēto portu saraksts"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2045 msgstr "Bloķēto IP adrešu saraksts"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2048 msgstr "Akum. uzlādes līm."
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2051 msgstr "Akumulators"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2054 msgstr "Dublēšana un atiestatīšana"
2055
2056 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2057 msgstr "Apgaismojuma ilgums"
2058
2059 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2060 msgstr "Persona, kurai jūs piešķīrāt pilnvaras, mēģina attāli aktivizēt ārkārtas režīmu šajā ierīcē. Jūsu informācija tiks nosūtīta uz serveri 60 sekunžu laikā, un tiks aktivizēts ārkārtas režīms. Lai atceltu šo procesu, pieskarieties pie Atcelt."
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2063 msgstr "Ikreiz, kad ieslēgsit ierīci, tās atšifrēšanai būs nepieciešama parole."
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2066 msgstr "Pieejamā vieta"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2069 msgstr "Pieejams"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2072 msgstr "Automātiska lejupielāde"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2075 msgstr "Automātiska atjaunināšana"
2076
2077 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2078 msgstr "Autentifikācijas veids"
2079
2080 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2081 msgstr "Programmas atvēršanas attēls"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2084 msgstr "Programmas atvēršanas efekts"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2087 msgstr "Programmas iestatījumi"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2090 msgstr "Programmu pārvaldnieks"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2093 msgstr "Informācija par programmu"
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2096 msgstr "Progr."
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2099 msgstr "Antivīrusu programmatūra"
2100
2101 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2102 msgstr "AM"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2105 msgstr "Vienmēr atteikt"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2108 msgstr "Vienmēr ieslēgts"
2109
2110 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2111 msgstr "Vienmēr izslēgts"
2112
2113 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2114 msgstr "Signāls"
2115
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2117 msgstr "Kad būsit lejupielādējis un instalējis programmas, tās tiks parādītas šeit"
2118
2119 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2120 msgstr "Pēc atiestatīšanas tālrunis tiks automātiski restartēts."
2121
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2123 msgstr "Regulējiet skaļumu un intensitāti skaņām, kas tiek atskaņotas zvana laikā, izmantojot tastatūru, pieskaroties ekrānam, nospiežot taustiņus un bloķējot vai atbloķējot ierīci."
2124
2125 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2126 msgstr "Pielāgot spilgtuma līmeni"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2129 msgstr "Pielāgot automātisko spilgtumu"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2132 msgstr "Piekļuves nosaukums"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2135 msgstr "Pieejamība"
2136
2137 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2138 msgstr "Par ierīci"
2139
2140 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2141 msgstr "Ātrā komanda"
2142
2143 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2144 msgstr "Deaktivizēt lidojuma režīmu"
2145
2146 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2147 msgstr "Vienk. sav."
2148
2149 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2150 msgstr "%s neatbalsta ekrāna lasītāju. Nospiediet atgriešanās taustiņu, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā."
2151
2152 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2153 msgstr "KeepIt"
2154
2155 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2156 msgstr "Nav pieejams."
2157
2158 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2159 msgstr "Tikai ārkārtas zvani."
2160
2161 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2162 msgstr "SIM kartes iestatījumi"
2163
2164 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2165 msgstr "Nav aktīvu programmu"
2166
2167 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2168 msgstr "Paziņojuma nolasīšana"
2169
2170 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2171 msgstr "Balss atpazīšana"
2172
2173 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2174 msgstr "Meklēšana pabeigta."
2175
2176 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2177 msgstr "."
2178
2179 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2180 msgstr "Piekļuves punkta nosaukums"
2181
2182 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2183 msgstr "Jautāt"
2184
2185 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2186 msgstr "Cita programma neizmanto priekšējo kameru."
2187
2188 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2189 msgstr "Ierīce atrodas labi izgaismotā vietā, taču ekrāns nav tiešā apgaismojumā."
2190
2191 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2192 msgstr "Ierīce tiek nekustīgi turēta taisni."
2193
2194 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2195 msgstr "Kad ierīce uztver jūsu seju, tā pielāgo ekrānu."
2196
2197 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2198 msgstr "Viedais ekrāns vislabāk darbojas šādos apstākļos:"
2199
2200 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2201 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu, ar priekšējo kameru nosakot jūsu sejas un ierīces orientāciju."
2202
2203 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2204 msgstr "Atrašanās vieta"
2205
2206 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2207 msgstr "Adresāts"
2208
2209 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2210 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
2211
2212 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2213 msgstr "Jūs vairs nevarēsit lietot tādas programmas kā internets, e-pasts un YouTube, izmantojot mobilos tīklus. Vai turpināt?"
2214
2215 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2216 msgstr "10 minūtes"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2219 msgstr "15 sekundes"
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2222 msgstr "24 stundas"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2225 msgstr "2 minūtes"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2228 msgstr "30 sekundes"
2229
2230 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2231 msgstr "5 minūtes"
2232
2233 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2234 msgstr "Programmas"
2235
2236 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2237 msgstr "Vairs nejautāt"
2238
2239 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2240 msgstr "%1$s šobrīd ir %2$s."
2241
2242 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2243 msgstr "Parolē jābūt vismaz 4 burtciparu rakstzīmēm, tostarp vismaz 1 burtam."
2244
2245 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2246 msgstr "PUK1 bloķēts."
2247
2248 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2249 msgstr "PUK1 kods"
2250
2251 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2252 msgstr "PUK2"
2253
2254 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2255 msgstr "Enerģijas taup. rež."
2256
2257 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2258 msgstr "Atcelt"
2259
2260 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2261 msgstr "Ne vairāk kā 1 process"
2262
2263 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2264 msgstr "Ne vairāk kā 2 procesi"
2265
2266 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2267 msgstr "Ne vairāk kā 3 procesi"
2268
2269 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2270 msgstr "Ne vairāk kā 4 procesi"
2271
2272 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2273 msgstr "Ievadiet PIN kodu"
2274
2275 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2276 msgstr "Tikai 2G"
2277
2278 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2279 msgstr "3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2280
2281 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2282 msgstr "4G/3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2283
2284 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2285 msgstr "Ārkārtas režīms ietaupa akumulatora enerģiju šādi:\n\n- Mainot ekrāna krāsas uz pelēko toņu skalu.\n- Ierobežojot izmantojamo programmu skaitu.\n- Izslēdzot mobilos datus, kad ekrāns ir izslēgts.\n- Izslēdzot savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth.\n\nNebūs pieejamas dažas funkcijas, piemēram, Ekrāna lasītājs un S View vāks.\nDaži sākuma ekrāna Dynamic Box lauki var netikt parādīti vai ir atkārtoti jākonfigurē."
2286
2287 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2288 msgstr "Nepareizs PUK1 kods."
2289
2290 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2291 msgstr "Nepareizs PUK1. Atlikuši %d mēģinājumi."
2292
2293 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2294 msgstr "Nepareizs PUK2 kods."
2295
2296 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2297 msgstr "Nepareizs PUK2. Atlikuši %d mēģinājumi."
2298
2299 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2300 msgstr "PIN kods nomainīts."
2301
2302 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2303 msgstr "Notīrīt kešatmiņu"
2304
2305 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2306 msgstr "Tikai 3G"
2307
2308 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2309 msgstr "1.5 sekundes"
2310
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2312 msgstr "Aktivizēt datu viesabonēšanu"
2313
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2315 msgstr "Ieslēgt mobilos datus"
2316
2317 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2318 msgstr "6 sekundes"
2319
2320 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2321 msgstr "Fona attēls"
2322
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2324 msgstr "Nevar atskaņot paraugu"
2325
2326 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2327 msgstr "Paraugus nevar atskaņot sarunu laikā."
2328
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2330 msgstr "Ierīces nosaukums"
2331
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2333 msgstr "Dzēst objektus"
2334
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2336 msgstr "Zvana signāli un paziņojumi"
2337
2338 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2339 msgstr "Atbilde"
2340
2341 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2342 msgstr "Kopā"
2343
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_AIRPLANE_MODE_ABB_VZW"
2345 msgstr "Turn on Airplane mode"
2346
2347 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2348 msgstr "Izslēgt mobilos datus"
2349
2350 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2351 msgstr "Lidojuma režīms deaktivizē zvanīšanas un ziņapmaiņas funkcijas, kā arī izslēdz mobilo datu un savienojumu izveides funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth. Lai lidojuma režīmā izmantotu Wi-Fi un Bluetooth, ieslēdziet šīs funkcijas iestatījumos vai paziņojumu panelī. Tiks aktivizēts lidojuma režīms."
2352
2353 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2354 msgstr "Pievieno SD karti..."
2355