1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
4 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
11 msgstr "Konfidencialitāte"
13 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
17 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
19 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
23 msgstr "Tīmekļa vietnes iestatījumi"
25 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
26 msgstr "Paziņojums par notikumu"
28 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
29 msgstr "Saraksta skats"
31 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
35 msgstr "Nedēļas pirmā diena"
37 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
38 msgstr "Rāda %d objektus"
40 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB"
43 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
44 msgstr "%s jau pastāv."
46 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
47 msgstr "Tiks deaktivizēts lidojuma režīms."
49 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
52 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
55 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
58 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
59 msgstr "Vai turpināt?"
61 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
62 msgstr "5 reizes ievadīta nepareiza parole."
64 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
65 msgstr "Jūsu SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."
67 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
68 msgstr "USB atkļūdošana pievienota."
70 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
71 msgstr "Ierakstiet PIN kodu, kurā ir 48 cipari"
73 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
74 msgstr "Izvēlēties automātiski"
76 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
77 msgstr "Tīkla operatori"
79 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
82 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
85 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
86 msgstr "Nederīgs porta numurs."
88 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
89 msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa"
91 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
92 msgstr "Formatē SD karti..."
94 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
97 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
98 msgstr "Ievadiet starpniekservera adresi."
100 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
103 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
104 msgstr "Viesabonēšanas laikā, izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem."
106 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
109 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
112 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DATA_ROAMING_Q_YOU_MAY_INCUR_SIGNIFICANT_ROAMING_CHARGES_E"
113 msgstr "Par viesabonēšanu tiks piemērota papildu maksa. Vai turpināt?"
115 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
118 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
119 msgstr "Parolei beidzies derīguma termiņš."
121 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
122 msgstr "Ievadiet citu paroli."
124 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
125 msgstr "Ierīces šifrēšana"
127 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
128 msgstr "Nezināma darbība."
130 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
131 msgstr "Zvana laikā darbība nav atļauta."
133 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
134 msgstr "GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
136 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
139 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
140 msgstr "Atbloķēt PIN2"
142 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
143 msgstr "Plaukstas kustība"
145 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
146 msgstr "Akt. kustību"
148 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
149 msgstr "Viedais signāls"
151 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
154 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
155 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
157 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
158 msgstr "Jaunais PIN kods un apstiprinājuma PIN kods nesakrīt."
160 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
161 msgstr "Ieslēdzot Wi-Fi, tiks deaktivizēts mobilais tīklājs. Vai turpināt?"
163 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
164 msgstr "Datu lietošana"
166 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
167 msgstr "Ierīces piesaiste tālrunim"
169 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
170 msgstr "Šī funkcija nav pieejama, ja ir ieslēgts lidojuma režīms."
172 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
173 msgstr "Drošības atjauninājums"
175 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
178 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
179 msgstr "Neizdevās pārvietot."
181 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
184 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
185 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
187 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
188 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
190 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
191 msgstr "Aktīvās programmas: %d"
193 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
194 msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar Kies, izmantojot Wi-Fi, ja ir izveidots savienojums ar Kies, izmantojot USB."
196 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
197 msgstr "SD karte ir pilna."
199 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
200 msgstr "Tālruņa atmiņā nepietiek vietas. Izdzēsiet dažus objektus un mēģiniet vēlreiz."
202 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
203 msgstr "Ja pārsūtāt informāciju, izmantojot neaizsargātu Wi-Fi tīklu, rīkojieties uzmanīgi, jo citas personas, iespējams, var redzēt šo informāciju."
205 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
206 msgstr "Šifrēt SD karti"
208 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
209 msgstr "Neatbalstīts."
211 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
212 msgstr "Pakalpojuma veids"
214 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
215 msgstr "Formatēšana pabeigta."
217 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
218 msgstr "Nosaukums (no Z līdz A)"
220 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
221 msgstr "Nosaukums (no A līdz Z)"
223 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
224 msgstr "Ekrāna tvērums"
226 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
227 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus:<br><br>Noklusējuma programmām<br>Fona datu ierobežojumiem<br><br>Jūsu esošie dati netiks zaudēti"
229 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
230 msgstr "Pārvietošana pabeigta."
232 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
235 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
236 msgstr "Skāriena atbilde"
238 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
241 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
244 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
245 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk. Ja ir iestatīta atbloķēšana ar kustību, iestatījumos automātiski tiks aktivizēta kustība."
247 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
250 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
251 msgstr "Nav programmu"
253 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
254 msgstr "Biežāk liet."
256 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
257 msgstr "Personiskais režīms ir aktivizēts"
259 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
260 msgstr "Personiskais režīms ir deaktivizēts"
262 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
263 msgstr "Neizdevās aktiv. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
265 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
266 msgstr "Neizdevās deakt. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
268 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
269 msgstr "Aktivizē īpašo enerģijas taupīšanas režīmu..."
271 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
274 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
277 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
278 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet"
280 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
281 msgstr "Enerģijas taupīšana"
283 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
284 msgstr "Automātiski atjaunot drošības politiku tikai tad, kad ierīce ir savienota ar Wi-Fi tīklu."
286 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
287 msgstr "Palieliniet skārienekrāna jutību, lai varētu vadīt ierīci, kad jums rokās ir cimdi."
289 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
290 msgstr "Deaktivizēts"
292 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
293 msgstr "Automātiski meklēt izmaiņas drošības politikā un lejupielādēt atjauninājumus, kas uzlabo drošību un pakalpojumu."
295 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
296 msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu."
298 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
299 msgstr "Jūsu personiskā režīma drošības iestatījumi tiks atiestatīti un jūsu personiskais saturs tiks izdzēsts. Vai atiestatīt personisko režīmu?"
301 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
302 msgstr "Izmantot 2D aparatūras vai programmatūras paātrināšanu programmās."
304 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
305 msgstr "URL ir noņemts."
307 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
308 msgstr "URL ir noņemti."
310 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
311 msgstr "Atvienojot USB OTG krātuvi, tiks apturēta dažu programmu darbība. Programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti pievienosit USB OTG krātuvi."
313 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
314 msgstr "Izņem SD karti..."
316 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
319 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
320 msgstr "Vai atinstalēt?"
322 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
323 msgstr "Atinstalē..."
325 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
326 msgstr "Nevar ieslēgt lidojuma režīmu"
328 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
329 msgstr "Datu pakalpojuma darbības laikā nevar meklēt tīklus. Vai vēlaties atvienot datu pakalpojumu un meklēt pieejamos tīklus?"
331 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
332 msgstr "Sarunas laikā nevar veikt atskaņošanu."
334 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
335 msgstr "Datu pakalpojumu lietošanas laikā nevar mainīt tīklus. Vai pārtraukt pašreizējo datu pakalpojumu un izvēlēties citu pieejamu tīklu?"
337 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
338 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms tiks deaktivizēts."
340 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
341 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, jums ir jāreģistrē atbloķēšanas metode."
343 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
344 msgstr "Lai aktivizētu brīvroku režīmu, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
346 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
347 msgstr "Ekrāns netiks izslēgts, kamēr skatīsities tajā."
349 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
350 msgstr "Pārsniegts maksimālais ierīces nosaukuma rakstzīmju skaits (%d)."
352 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
353 msgstr "Programma ir atinstalēta."
355 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
356 msgstr "Pieskarieties pie Labi"
358 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
359 msgstr "Meklē tīklu..."
361 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
362 msgstr "Vai restartēt tālruni, lai izmantotu automātisko atjaunināšanu?"
364 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
365 msgstr "Vai atjaunot noklusējumu?"
367 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
368 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus un izdzēst visus datus. Sākot darbību, to nevar apturēt."
370 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
371 msgstr "Vai noņemt noklusējuma programmas?"
373 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
374 msgstr "Reģistrācijas kods nav atrasts."
376 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
379 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
382 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
383 msgstr "PUK2 verificēts."
385 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
386 msgstr "PUK1 verificēts."
388 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
389 msgstr "Ports noņemts."
391 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
392 msgstr "Porti noņemti."
394 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
395 msgstr "PIN atbloķēts."
397 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
398 msgstr "PIN2 kods atbloķēts."
400 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
401 msgstr "PIN2 kods nomainīts."
403 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
404 msgstr "PIN2 kods bloķēts."
406 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
407 msgstr "PIN1 kods mainīts."
409 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
410 msgstr "PIN1 kods bloķēts."
412 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
413 msgstr "Atlicis %d mēģinājums."
415 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
416 msgstr "Atlikuši %d mēģinājumi."
418 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
419 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d burtciparu rakstzīmēm."
421 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
422 msgstr "Parolē jābūt ne mazāk kā %1$d un ne vairāk kā %2$d rakstzīmēm."
424 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
425 msgstr "Paroles nav vienādas."
427 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
428 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Vai tomēr deaktivizēt SD kartes šifrēšanu?"
430 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
431 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Kad tiks ievietota SD karte, šifrēšana tiks sākta automātiski."
433 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
434 msgstr "Nav izvēlētu objektu."
436 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
437 msgstr "Jaunā parole saglabāta."
439 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
440 msgstr "Neizdevās atrast tīklu."
442 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
443 msgstr "Mobilie dati ir deaktivizēti. Jūs nevarat sūtīt vai saņemt multiziņas. Lai sinhronizētu datus ar serveri, izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu."
445 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
446 msgstr "Mobilie dati ir aktivizēti. Savienojuma izveide ar mobilajiem tīkliem var radīt papildu izmaksas atkarībā no jūsu datu plāna. Vai turpināt?"
448 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
451 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
452 msgstr "IP adrese ir noņemta."
454 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
455 msgstr "Nederīgs vietrādis URL vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
457 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
458 msgstr "Nederīga IP adrese vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
460 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
461 msgstr "Lai piekļūtu tīkla pakalpojumiem, ievietojiet SIM karti."
463 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
464 msgstr "Nepareizs PUK kods."
466 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
467 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlikuši %d mēģinājumi."
469 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
470 msgstr "Nepareizs PIN2."
472 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
473 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlicis 1 mēģinājums."
475 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
476 msgstr "Nepareiza parole."
478 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
479 msgstr "Ja atjaunosit ierīcē rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, jūs nevarēsit izmantot SD kartē esošos šifrētos failus, taču joprojām varēsit izmantot nešifrētos failus."
481 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
482 msgstr "Formatējot tiks izdzēsti visi dati. Vai formatēt?"
484 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
487 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
488 msgstr "Neizdevās atinstalēt programmu."
490 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
491 msgstr "Ievadiet %s."
493 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
494 msgstr "Vai šifrēt SD karti? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus."
496 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
497 msgstr "Aktivizē ārkārtas režīmu..."
499 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
500 msgstr "Ja aktivizēsit automātisko atjaunināšanu, ierīce automātiski meklēs drošības atjauninājumus. Meklēšana, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas."
502 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
503 msgstr "Lai izmēģinātu video sekošanu, aktivizējiet to."
505 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
506 msgstr "Lai izmēģinātu viedo pagriešanu, aktivizējiet to."
508 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
509 msgstr "Aktivizējiet lidojuma režīmu."
511 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
512 msgstr "Ārkārtas režīms tiks deaktivizēts."
514 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
515 msgstr "Vairs nevaicāt"
517 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
518 msgstr "Ja deaktivizēsit automātisko atjaunināšanu, drošības atjauninājumi būs jāatrod manuāli. Lai jūsu ierīce būtu drošībā, iesakām aktivizēt automātisko atjaunināšanu."
520 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
521 msgstr "Vai deaktivizēt piesaisti?"
523 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
524 msgstr "Ierīce tiks restartēta."
526 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
527 msgstr "Ierīce tiks atiestatīta. Visi iestatījumi un dati tiks izdzēsti. Sākot darbību, to nevar apturēt."
529 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
530 msgstr "Veido savienojumu ar serveri..."
532 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
533 msgstr "Vai meklēt drošības atjauninājumus un lejupielādēt jaunos atjauninājumus? Lejupielāde, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas. Ja iespējams, lejupielādējiet, izmantojot Wi-Fi tīklu. Lejupielādes laikā ierīci var izmantot."
535 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
538 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
539 msgstr "Mainiet savu pozīciju attiecībā pret ekrānu un skatiet, kā tas tiek automātiski pielāgots."
541 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
542 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
544 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
545 msgstr "Parastajā režīmā personiskajam saturam nevarēs piekļūt."
547 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
548 msgstr "WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
550 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
551 msgstr "Tīkls bez nosaukuma"
553 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
554 msgstr "Cilnes skats"
556 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
557 msgstr "Skaņas režīms"
559 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
562 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
565 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
566 msgstr "Atiest. progr. iest."
568 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
569 msgstr "Tīklu saraksts"
571 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
572 msgstr "Lielapj. atmiņa"
574 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
575 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
577 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
578 msgstr "Rediģēt ātros iestatījumus"
580 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
581 msgstr "Noklusējuma zvana signāls"
583 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
584 msgstr "Pielāgots režīms"
586 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
587 msgstr "Bloķēt Wi-Fi"
589 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
590 msgstr "Bloķēt mobilos tīklus"
592 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
593 msgstr "Bloķēt visus"
595 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
596 msgstr "Autom. atjaunināt"
598 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
599 msgstr "Atļaut visus"
601 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
604 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
607 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
610 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
611 msgstr "Tikai, izmantojot Wi-Fi"
613 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
614 msgstr "Atbloķēšanas metode"
616 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
617 msgstr "Skāriena jutība"
619 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
622 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
623 msgstr "Programmatūras atjaun."
625 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
626 msgstr "Viedā sekošana"
628 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
629 msgstr "Viedais ekrāns"
631 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
632 msgstr "Viedā pagriešana"
634 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
635 msgstr "SIM kartes profila iest."
637 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
638 msgstr "Rādīt centr. proc. liet."
640 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
641 msgstr "Izvēlieties, kur saglabāt uzņemtos attēlus"
643 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
644 msgstr "Ekrāna pagriešana"
646 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
647 msgstr "Ekrāna lasītājs (TTS)"
649 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
652 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
655 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
658 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
659 msgstr "Kustības un žesti"
661 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
662 msgstr "Mobilie dati"
664 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
667 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
668 msgstr "Brīvroku režīms"
670 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
673 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Fonta lielums"
676 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
677 msgstr "Rūpnīcas iestat. atjaun."
679 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
680 msgstr "Red. pēc ekrāna tveršanas"
682 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
683 msgstr "Num. sast. tastat. sign."
685 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
686 msgstr "Ierīces statuss"
688 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
689 msgstr "Atcelt reģistrāciju"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
692 msgstr "Krāsu motīvs"
694 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
695 msgstr "Notiek uzlāde"
697 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
698 msgstr "Zvana iestatījumi"
700 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
701 msgstr "Aut. pielāgot ekrāna toni"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
704 msgstr "Aktīva programma"
706 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
707 msgstr "Konti un dublēšana"
709 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
712 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
713 msgstr "Wi-Fi Direct"
715 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
718 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
719 msgstr "Lietotāja iestatījumi"
721 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
722 msgstr "Lietotājs un dublēšana"
724 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
725 msgstr "USB savienojums"
727 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
728 msgstr "Atbloķēt ierīci ar kustību"
730 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
731 msgstr "Nav pieejams"
733 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
734 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms"
736 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
737 msgstr "Taustiņa apgaismojuma ilgums pēc pieskaršanās"
739 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
740 msgstr "Teksta pārveide runā"
742 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
743 msgstr "Standarta ierobežojums"
745 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
748 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
749 msgstr "SIM kartes pārvaldnieks"
751 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
752 msgstr "Koplietojamais saturs"
754 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
755 msgstr "Izvēlieties vibrozvana veidus"
757 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
758 msgstr "Screen Mirroring"
760 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
761 msgstr "Samsung Kies"
763 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
764 msgstr "Samsung Apps"
766 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
767 msgstr "Zvana signāli"
769 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
770 msgstr "Atiestatīt rezultātus"
772 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
775 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
776 msgstr "Privilēģijas"
778 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
779 msgstr "Privātais režīms"
781 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
784 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
785 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet."
787 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
788 msgstr "Personiskais režīms"
790 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
791 msgstr "Personalizēšana"
793 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
794 msgstr "Izvēlēts: %d"
796 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
797 msgstr "Izvēlēti: %d"
799 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
800 msgstr "Fonā nenotiek neviens process"
802 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
805 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
806 msgstr "Network restriction mode"
808 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
809 msgstr "Atbloķēšana ar kustību"
811 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
812 msgstr "Citi displeja iestatījumi"
814 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
815 msgstr "Bloķēšanas ekrāns"
817 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
818 msgstr "Valoda un ievade"
820 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
821 msgstr "Instalētās programmas"
823 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
824 msgstr "Ievade un kustība"
826 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
827 msgstr "Sākuma ekrāns"
829 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
830 msgstr "Finger Scanner"
832 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
833 msgstr "Iev. derīgu ierīces nos."
835 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
836 msgstr "Šifrēt ierīci"
838 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
841 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
842 msgstr "Displeja valoda"
844 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
847 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
848 msgstr "Deaktivizēt ārkārtas režīmu"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
851 msgstr "Ierīces pārvaldnieks"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
854 msgstr "Izveidot savienojumu"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
857 msgstr "Saziņa un kopīgošana"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
860 msgstr "Apstiprināt šifrēšanu"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
863 msgstr "Mainiet PIN kodu"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Automātiski pagriezt ekrānu"
868 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
869 msgstr "Vai atļ. USB atkļ.?"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
872 msgstr "Pievienot URL"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
875 msgstr "Pievienot portu"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
878 msgstr "Pievienot IP"
880 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
881 msgstr "Atinstalēt atjauninājumus"
883 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
886 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
889 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
890 msgstr "Pieskar., lai izveidotu"
892 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
895 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
896 msgstr "Iestatīt ekrāna bloķ. veidu"
898 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
899 msgstr "Atiest. progr."
901 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
904 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
905 msgstr "Noņemt noklusējuma programmas"
907 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
908 msgstr "Tikai vibrēt"
910 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
913 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
916 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
920 msgstr "Pārvietot uz tālruni"
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
923 msgstr "Piespiedu apturēšana"
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
940 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
943 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
944 msgstr "Dažām darbībām ir iestatīts, ka šī programma tiek atvērta pēc noklusējuma."
946 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
947 msgstr "Varat atšifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas un datus, multivides un citus failus. Atšifrēšana var ilgt stundu vai ilgāk. Uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz atšifrēšana ir pabeigta. Ja atšifrēšana tiek pārtraukta, var zaudēt daļu datu vai visus datus."
949 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
950 msgstr "Jūsu ierīces reģistrācijas kods: %s"
952 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
953 msgstr "Jūsu izmaiņas tiek saglabātas."
955 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
958 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
959 msgstr "Ja gaismas avots atrodas aiz jums vai ja ierīce tiek lietota tumsā"
961 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
962 msgstr "Kad ir iestatīta informācija par sasvēršanu un kustības atbloķēšanu, kustības aktivizēšana tiks automātiski iespējota sadaļā Iestatījumi."
964 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
965 msgstr "Ja programmai tiek izmantota priekšējā kamera"
967 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
968 msgstr "Ja priekšējai kamerai neizdodas noteikt seju un acis"
970 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
971 msgstr "Ja datu viesabonēšana ir deaktivizēta, programmas, kas izmanto datu savienojumu, iespējams, nedarbosies."
973 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
974 msgstr "Tīmekļa programmas"
976 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
977 msgstr "WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
979 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
980 msgstr "Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek šifrēta. Pabeigti %d%."
982 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
983 msgstr "Uzgaidiet, līdz ierīce tiek atšifrēta. Pabeigti %d%."
985 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
986 msgstr "Gaida atbildi no SIM kartes..."
988 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
991 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
992 msgstr "Balss ieraksts"
994 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
997 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
998 msgstr "Vibrācija zvana laikā"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1001 msgstr "Vibrēt, kad tiek saņemti paziņojumi"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1006 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1007 msgstr "Mobilo datu lietošana var radīt papildu izmaksas. Vai turpināt?"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1010 msgstr "Lietojiet tīkla norādīto laiku."
1012 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1013 msgstr "Lietot kustību"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1016 msgstr "Lietotāja ID"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1019 msgstr "Lietotājs var atbloķēt noteiktu URL. Ja URL adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1022 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu portu. Ja ports ir bloķēts, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1024 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1025 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu IP adresi. Ja IP adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1027 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1031 msgstr "USB OTG krātuve"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1034 msgstr "USB atkļūdošana ir paredzēta tikai izstrādes nolūkiem. To var lietot, lai kopētu datus no datora uz jūsu ierīci un pretēji, instalētu ierīcē programmas bez paziņojuma un nolasītu žurnāla datus."
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1037 msgstr "USB atkļūdošana"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1040 msgstr "Vaicāt, veidojot savienojumu"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1046 msgstr "Atvienot USB OTG krātuvi"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1049 msgstr "Izņemiet SD karti"
1051 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1052 msgstr "Izņemot SD karti, tiks apturēta dažu programmu darbība. Šīs programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti ievietosit SD karti"
1054 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1055 msgstr "Nevar izmantot pašreizējo paroli."
1057 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1058 msgstr "UMTS režīms darbojas tikai 3G pārklājuma zonā."
1060 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1066 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1073 msgstr "Izslēdz mobilos datus, kad ir izslēgts ekrāns."
1075 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1076 msgstr "Izslēdz savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth."
1078 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1079 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, ekrāna bloķēšanas veids ir jāiestata uz vienkāršu paroli vai paroli."
1081 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1082 msgstr "Lai aizsargātu savus datus, deaktivizējiet personisko režīmu pēc tā lietošanas. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1084 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1085 msgstr "Veiciet dubultskārienu izvēlnei, lai to atvērtu."
1087 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1090 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1091 msgstr "Lai aktivizētu šo funkciju, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
1093 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1094 msgstr "Lai aktivizētu enerģijas taupīšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu funkciju."
1096 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1097 msgstr "Lai aktivizētu bloķēšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu iespēju."
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1100 msgstr "Lai nepieļautu pārkaršanu, samazināts maksimālais spilgtuma līmenis."
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1103 msgstr "Pieskāriena skaņas"
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1109 msgstr "Kopējais vietas apjoms"
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1112 msgstr "Pārslēdziet pogu, lai aktivizētu vai deaktivizētu ekrāna lasītāju, vai veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1115 msgstr "Laika josla"
1117 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1118 msgstr "Šī frekvence var nedarboties ārpus ASV un Kanādas."
1120 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1121 msgstr "Šī darbība tālrunī izdzēsīs visus SD kartes datus. Zaudēsit VISUS kartes datus!"
1123 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1124 msgstr "SD karte šobrīd tiek lietota. Veicot šo darbību, tiks izdzēsti visi SD kartes dati, ieskaitot datus, kas šobrīd tiek lietoti"
1126 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1127 msgstr "Sarkans indikators iedegas, ja ekrāns ir izslēgts un tiek veikta ierīces uzlāde."
1129 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1130 msgstr "Sarkans indikators mirgo, ir zems akumulatora uzlādes līmenis, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1132 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1133 msgstr "Parole nevar ietvert vienkāršu virkni (piem., 1111 vai 1234)"
1135 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1136 msgstr "Nosaukuma lauks nevar būt tukšs."
1138 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1139 msgstr "Zils indikators mirgo, ja jūs ierakstāt balsi, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1141 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1142 msgstr "Zilais indikators mirgo, ja ekrāns ir izslēgts un ir neatbildēti zvani, ziņas vai programmu paziņojumi."
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1145 msgstr "Tālāk redzamās programmas aktivizēja programma %s. Ja apturēsit šo programmu darbību, programmas %s darbībā var rasties kļūme."
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1148 msgstr "Tuvumā nav pieejamu tīklu."
1150 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1153 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1154 msgstr "Uzdevumu pārslēdzējs"
1156 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1157 msgstr "Pieskarieties, lai ievietotu."
1159 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1160 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk."
1162 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1163 msgstr "Sistēmas atmiņa"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1168 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1178 msgstr "Skaņa un displejs"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1181 msgstr "Skāriena atbilde"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1184 msgstr "Programmatūra"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1187 msgstr "Sociālo tīklu profili"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1190 msgstr "Viedā sekošana var nedarboties šajās situācijās."
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1193 msgstr "Viedā pagriešana var nedarboties šādās situācijās."
1195 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1196 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu un izmanto priekšējo kameru, lai noteiktu jūsu sejas orientāciju, un atbilstoši pagriež ekrānu."
1198 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1205 msgstr "Vienkārša parole"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1208 msgstr "Indikators rāda akumulatora uzlādes līmeni."
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1211 msgstr "Iestatiet noklusējuma vietu programmu instalēšanai. Programmas var instalēt dažādās vietās atkarībā no programmas veida un vietas pieejamības."
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1214 msgstr "Vai iestatīt fontu %s?"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1217 msgstr "Iestatiet atbloķēšanas paroli, kurā ir vismaz 6 rakstzīmes, no kurām vismaz viena ir cipars."
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1220 msgstr "Sērijas numurs"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1223 msgstr "Drošības programma"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1232 msgstr "Ekr. taimauts"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1235 msgstr "Ekrāns tiek rādīts tik ilgi, kamēr jūs tajā skatāties."
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1238 msgstr "Ekrāna pagriešana var notikt lēnāk, ja ir aktivizēta viedā pagriešana"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1241 msgstr "Ekr. pārklāj. rāda pašreiz. centr. proc. lietojumu."
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1244 msgstr "Ekrāna orientācija tiek pielāgota jūsu skata leņķim."
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1247 msgstr "Ekrāna režīms"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1250 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt SD kartes šifrēšanas laikā."
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1253 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt ierīces šifrēšanas laikā."
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1256 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tips"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1259 msgstr "Ekrāna bloķēšanas skaņa"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1265 msgstr "Ietaupiet enerģiju, pielāgojot ekrāna toni atbilstoši attēlu analīzei."
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1268 msgstr "Taupa enerģiju, ierobežojot ierīces maksimālo veiktspēju."
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1277 msgstr "Samsung juridiskā informācija"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1280 msgstr "Ja Samsung Kies (datora programmatūra) vai attiecīgie draiveri nav instalēti datorā, instalēšana turpināsies Microsoft operētājsistēmā Windows. \nKad datora programmatūra ir instalēta, varat veikt šādas darbības:\n - Sinhronizēt tālruņa datus\n- Jaunināt tālruņa programmatūru\n- Veikt koplietošanu internetā (tālrunis darbojas kā modems, kas jūsu piezīmjdatoram vai galddatoram nodrošina piekļuvi internetam)\n- Kopēt iegādātos mūzikas ierakstus/videoklipus (Microsoft Windows Media DRM) vai parastos failus savā tālrunī."
1282 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1286 msgstr "Programmu lietojuma ierobežošana, atļaujot tikai svarīgākās un jūsu izvēlētās programmas."
1288 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1289 msgstr "Atjaunot noklusējumu"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1292 msgstr "Atjaunot iestatījumus"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1295 msgstr "Atiestatiet personiskā režīma drošības iestatījumus un izdzēsiet personisko saturu"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1298 msgstr "Atiestatīt personisko režīmu"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1301 msgstr "Atiestatīt visu"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1304 msgstr "Noņemt licenci"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1307 msgstr "Reglamentējoša inform."
1309 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1313 msgstr "Reģionālais piemērs"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1322 msgstr "Starpniekservera ports"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1325 msgstr "Protokola tips"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1328 msgstr "Aizsargājiet savu ierīci no ļaunprātīgiem vīrusiem un ļaunprogrammatūras."
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1331 msgstr "Profila nosaukums"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1337 msgstr "Sagatavo. Tas var ilgt vairāk nekā 10 minūtes..."
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1340 msgstr "Ieteicamie tīkli"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1349 msgstr "Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz."
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1352 msgstr "Pieskaroties numuru sastādīšanas tastatūrai, atskaņot signālu."
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1355 msgstr "Izvēloties ekrānu, atskaņot skaņu."
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1358 msgstr "Bloķējot vai atbloķējot ekrānu, atskaņot skaņu"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1361 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1367 msgstr "Attēli, videoklipi"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1370 msgstr "Fotoattēlu augšupielādes iestatījumi"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1373 msgstr "Tālruņa drošība"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1379 msgstr "Personisko režīmu var izmantot, lai paslēptu saturu, kuru vēlaties paturēt privātu. Lai izmantotu personisko režīmu, aktivizējiet to izvēlnē Iestatījumi vai nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pēc tam izvēlieties Personiskais režīms. Ievadiet savu PIN kodu vai paroli. Statusa joslā tiks rādīta personiskā režīma ikona. Lai aizsargātu savus datus, pēc personiskā režīma lietošanas deaktivizējiet to. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1382 msgstr "%d attempts remaining"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1385 msgstr "Lai atšifrētu ierīci ikreiz, kad to ieslēdzat, nepieciešama parole."
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1388 msgstr "Parolē ir jābūt ne vairāk par %d rakstzīmēm."
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1391 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm."
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1394 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 ciparam."
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1397 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 burtam."
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1400 msgstr "Paroles lauks ir tukšs."
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1403 msgstr "Parolē ir nederīga rakstzīme."
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1409 msgstr "Atklātā pirmkoda licences"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1414 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1415 msgstr "Vienu reizi"
1417 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1418 msgstr "Apstiprināts"
1420 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1423 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1424 msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts."
1426 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1427 msgstr "Nav iestatīts neviens noklusējums."
1429 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1430 msgstr "Nav piešķirta"
1432 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1433 msgstr "Paziņojumu panelis"
1435 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1436 msgstr "Paziņojuma signāla atkārtojums"
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1439 msgstr "Paziņojuma signāls"
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1448 msgstr "Nav pakalpojuma"
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1457 msgstr "Jaunais PIN2 kods un apstiprinājuma PIN2 kods nesakrīt"
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1460 msgstr "Jaunais PIN2"
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1463 msgstr "Jaunais PIN1 kods"
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1469 msgstr "Tīkla veids"
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1472 msgstr "Tīkla režīms"
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1475 msgstr "Tīklu saraksts"
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1478 msgstr "Tīkla savienojumi"
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1492 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1493 msgstr "Mans numurs"
1495 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1496 msgstr "Noklusējums"
1498 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1501 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1502 msgstr "Laika formāts"
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1505 msgstr "Ziņas signāla atkārtošana"
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1511 msgstr "Pievienot USB OTG krātuvi"
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1514 msgstr "SD-kartes ievietošana"
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1520 msgstr "Citi sistēmas iestatījumi"
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1523 msgstr "Citi savienojumu iestatījumi"
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1532 msgstr "Ja lejupielādēsit vai augšupielādēsit datus, neizmantojot Wi-Fi savienojumu, tiks izmantoti mobilie dati."
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1535 msgstr "MM.DD.GGGG."
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1538 msgstr "MMS savienojumi"
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1541 msgstr "Dažādi faili"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1544 msgstr "Ziņas signāls"
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Izvēlne un logrīki"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Ir iespējamas šādas darbības:\n- Ātra failu kopēšana\n- Savienojuma izveide, izmantojot operētājsistēmu MAC vai Linux"
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Bloķēšanas ekrāna iespējas"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Saraksta skats"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Ierobežot fona procesus"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "LED indikators"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Akumulators gandrīz tukšs"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Palaist pēc noklusējuma"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Valoda un reģions"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Valoda un tastatūra"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Sakārto statusa joslu. Pieskarieties reprezentatīvajai ikonai, lai rādītu visas ikonas."
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Informācija par viedo ekrānu"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Interneta savienojums"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Instalētās programmas"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Instalēšanas iestatījumi"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Ievietojiet SD karti."
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "Nepareizs PIN."
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Nepareiza parole. Mēģiniet vēlreiz"
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1631 msgstr "Ienākošā zvana vibrācija"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1634 msgstr "Ienākošā zvana signāls"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1637 msgstr "Ienākošie zvani un jauni paziņojumi tiks automātiski nolasīti."
1639 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1640 msgstr "Ienākošais zvans"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1646 msgstr "Izvēloties šo iespēju, tiks šifrēts tikai izmantotais atmiņas apjoms."
1648 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1649 msgstr "Ja aizmirsīsit sava personiskā režīma paroli, to nevarēs atkopt. Drošības dēļ jums jāveic personiskā režīma atiestatīšana. Tādējādi tiks atjaunoti tā noklusējuma iestatījumi un izdzēsts viss jūsu personiskais saturs."
1651 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1652 msgstr "Ja nevēlaties, lai uz programmas ikonas tiktu rādīts katra jaunā notikuma skaitlis, deaktivizējiet emblēmu."
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1655 msgstr "Ikona norāda, ka viedais ekrāns ir aktivizēts."
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1658 msgstr "Mājas lapas URL"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1661 msgstr "Sākuma un bloķēšanas ekrāns"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1664 msgstr "Helvetica Neue"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1673 msgstr "Režģa skats"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1676 msgstr "Cimdu režīms"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1688 msgstr "Bieži lietotie"
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1691 msgstr "Formatēt USB OTG krātuvi"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1694 msgstr "SD kartes formatēšana"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1697 msgstr "USB OTG krātuves formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atkopt. Vai turpināt?"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1700 msgstr "Kartes SD formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atgūt. Vai turpināt?"
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1703 msgstr "Forgot password"
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1706 msgstr "Aizliegts tīkls"
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1709 msgstr "Fonta veids"
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1715 msgstr "Lidojuma režīms ļauj izslēgt zvanu, ziņapmaiņas un datu tīkla funkcijas. Tas izslēdz arī savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth. Lai lietotu Wi-Fi un Bluetooth, ieslēdziet šīs funkcijas sadaļā Iestatījumi vai paziņojumu panelī."
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1718 msgstr "Ir aktivizēts lidojuma režīms. Tīkla iestatījumi tiks aizvērti."
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1721 msgstr "Lidojuma režīms"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1724 msgstr "Fiksēto zvanu režīms"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1727 msgstr "Ugunsmūris ir aktivizēts"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1736 msgstr "Ātrā šifrēšana"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1739 msgstr "Neizdevās izvēlēties tīklu."
1741 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1742 msgstr "Seja un balss"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1748 msgstr "Jūsu informācija par ieteikumiem arī ir nosūtīta ar pārsūtīto failu."
1750 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1751 msgstr "Pirms lietoto failu licences termiņš ir beidzies, piemēram, fona attēliem, saņemiet atgādinājumu."
1753 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1754 msgstr "Ik pēc 5 minūtēm"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1757 msgstr "Ik pēc 2 minūtēm"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1760 msgstr "Ik pēc 10 minūtēm"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1763 msgstr "Apt. maks. gaid. režīma laiks"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1766 msgstr "Pēc %d sekundēm vēlreiz ievadiet paroli."
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1769 msgstr "Vēlreiz ievadiet paroli"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1772 msgstr "Ievadiet paroli."
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1775 msgstr "Ievadiet jauno paroli."
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1778 msgstr "Ievadiet pašreizējo paroli."
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1781 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Šifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1784 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1787 msgstr "Šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus."
1789 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1790 msgstr "Šifrēšana ilgs vismaz vienu stundu."
1792 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1793 msgstr "Notiek šifrēšana..."
1795 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1796 msgstr "Aktivizēt datu piekļuvi mobilajā tīklā."
1798 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1802 msgstr "Ārkārtas režīms"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1805 msgstr "E-pasta signāla atkārtošana"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1808 msgstr "E-pasta signāls"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1813 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1816 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1817 msgstr "Vienkāršais režīms"
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1823 msgstr "Dinamiskā statusa josla"
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1826 msgstr "Braukšanas režīms"
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1829 msgstr "Nerādīt vēlreiz"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1832 msgstr "Lejupielādes"
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1835 msgstr "Lejupielāde"
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1838 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1841 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu šo lauku."
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1844 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu izvēlni."
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1850 msgstr "DivX reģistrācija"
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1853 msgstr "DivX reģistrācijas atcelšana"
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1856 msgstr "Parādīt saturu"
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1859 msgstr "Rādīt akumul. uzlādes līmeni"
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1862 msgstr "Deaktivizē..."
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1865 msgstr "Reģistrācijas atcelšanas kods nav atrasts."
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1868 msgstr "Ierīces atmiņa"
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1871 msgstr "Informācija par ierīci"
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1874 msgstr "Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus. Pēc tam, kad ierīce ir šifrēta, ikreiz, kad to ieslēgsit, būs jāievada parole, lai to atšifrētu.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz vienu stundu. Vispirms uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot procesu, var tikt zaudēti visi vai daļa datu."
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1877 msgstr "Ierīce ir šifrēta."
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1883 msgstr "Izstrādātāja iespējas"
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1886 msgstr "Noklusējuma krātuve"
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1889 msgstr "Noklusējuma renderēšanas programma"
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1892 msgstr "Noklusējuma fonts"
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1895 msgstr "Vai atšifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Atšifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1898 msgstr "Atšifrēt ierīci"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1904 msgstr "Atkļūdošanas režīms tiek palaists, pievienojot USB."
1906 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1907 msgstr "DD.MM.GGGG."
1909 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1910 msgstr "Datums un laiks"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1916 msgstr "Datu viesabonēšana"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1925 msgstr "Pašreizējais"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1928 msgstr "Avāriju skatītājs"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1931 msgstr "Centrālā procesora lietojums"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1934 msgstr "Valsts kods"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1937 msgstr "Nomierinošs džezs"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1940 msgstr "Personiskajā režīmā var paslēpt saturu no mapes Galerija, Video, Mūzika, Balss ierakstīšana un Mani faili."
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1943 msgstr "Starpniekservera adrese"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1949 msgstr "Savienojumi"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1952 msgstr "Savienojums"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1955 msgstr "Apstiprināt jauno PIN2 kodu"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1958 msgstr "Apstipriniet jauno PIN1 kodu."
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1961 msgstr "Apstiprināt jauno PIN kodu"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1964 msgstr "Apstiprināt atšifrēšanu"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1967 msgstr "Apstiprināt"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1970 msgstr "Konfigurēt ugunsmūra iestatījumus"
1972 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1976 msgstr "Notīrīt noklusējumus"
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1979 msgstr "Šokolādes cepums"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1982 msgstr "Automāt. meklēt atjauninājumus."
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1985 msgstr "Meklēt atjauninājumus"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1988 msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1991 msgstr "Uzlādējiet akumulatoru virs 80% un mēģiniet vēlreiz."
1993 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1994 msgstr "Mainot fonta lielumu pieejamības iestatījumos, šis fonta lielums tiks izmantots visās programmās."
1996 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1997 msgstr "Maina ekrāna krāsas uz pelēktoņu režīmu."
1999 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2000 msgstr "Mainiet teksta lielumu mapē Kontakti, Kalendārs, Piezīme, Ziņas, E-pasts un Tūlītējā ziņapmaiņa."
2002 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2003 msgstr "Mainīt PIN2"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2006 msgstr "Zvana iestatījumi"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2011 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2014 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2027 msgstr "Bloķēt portu"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2030 msgstr "Bloķēt IP adresi"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2033 msgstr "Bloķēšanas režīms ir aktivizēts."
2035 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2036 msgstr "Bloķēšanas režīms"
2038 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2039 msgstr "Bloķēto URL saraksts"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2042 msgstr "Bloķēto portu saraksts"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2045 msgstr "Bloķēto IP adrešu saraksts"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2048 msgstr "Akum. uzlādes līm."
2050 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2051 msgstr "Akumulators"
2053 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2054 msgstr "Dublēšana un atiestatīšana"
2056 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2057 msgstr "Apgaismojuma ilgums"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2060 msgstr "Persona, kurai jūs piešķīrāt pilnvaras, mēģina attāli aktivizēt ārkārtas režīmu šajā ierīcē. Jūsu informācija tiks nosūtīta uz serveri 60 sekunžu laikā, un tiks aktivizēts ārkārtas režīms. Lai atceltu šo procesu, pieskarieties pie Atcelt."
2062 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2063 msgstr "Ikreiz, kad ieslēgsit ierīci, tās atšifrēšanai būs nepieciešama parole."
2065 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2066 msgstr "Pieejamā vieta"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2072 msgstr "Automātiska lejupielāde"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2075 msgstr "Automātiska atjaunināšana"
2077 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2078 msgstr "Autentifikācijas veids"
2080 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2081 msgstr "Programmas atvēršanas attēls"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2084 msgstr "Programmas atvēršanas efekts"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2087 msgstr "Programmas iestatījumi"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2090 msgstr "Programmu pārvaldnieks"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2093 msgstr "Informācija par programmu"
2095 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2099 msgstr "Antivīrusu programmatūra"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2105 msgstr "Vienmēr atteikt"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2108 msgstr "Vienmēr ieslēgts"
2110 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2111 msgstr "Vienmēr izslēgts"
2113 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2117 msgstr "Kad būsit lejupielādējis un instalējis programmas, tās tiks parādītas šeit"
2119 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2120 msgstr "Pēc atiestatīšanas tālrunis tiks automātiski restartēts."
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2123 msgstr "Regulējiet skaļumu un intensitāti skaņām, kas tiek atskaņotas zvana laikā, izmantojot tastatūru, pieskaroties ekrānam, nospiežot taustiņus un bloķējot vai atbloķējot ierīci."
2125 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2126 msgstr "Pielāgot spilgtuma līmeni"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2129 msgstr "Pielāgot automātisko spilgtumu"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2132 msgstr "Piekļuves nosaukums"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2137 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2140 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2141 msgstr "Ātrā komanda"
2143 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2144 msgstr "Deaktivizēt lidojuma režīmu"
2146 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2147 msgstr "Vienk. sav."
2149 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2150 msgstr "%s neatbalsta ekrāna lasītāju. Nospiediet atgriešanās taustiņu, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā."
2152 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2155 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2156 msgstr "Nav pieejams."
2158 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2159 msgstr "Tikai ārkārtas zvani."
2161 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2162 msgstr "SIM kartes iestatījumi"
2164 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2165 msgstr "Nav aktīvu programmu"
2167 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2168 msgstr "Paziņojuma nolasīšana"
2170 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2171 msgstr "Balss atpazīšana"
2173 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2174 msgstr "Meklēšana pabeigta."
2176 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2179 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2180 msgstr "Piekļuves punkta nosaukums"
2182 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2185 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2186 msgstr "Cita programma neizmanto priekšējo kameru."
2188 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2189 msgstr "Ierīce atrodas labi izgaismotā vietā, taču ekrāns nav tiešā apgaismojumā."
2191 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2192 msgstr "Ierīce tiek nekustīgi turēta taisni."
2194 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2195 msgstr "Kad ierīce uztver jūsu seju, tā pielāgo ekrānu."
2197 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2198 msgstr "Viedais ekrāns vislabāk darbojas šādos apstākļos:"
2200 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2201 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu, ar priekšējo kameru nosakot jūsu sejas un ierīces orientāciju."
2203 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2204 msgstr "Atrašanās vieta"
2206 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2209 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2210 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
2212 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2213 msgstr "Jūs vairs nevarēsit lietot tādas programmas kā internets, e-pasts un YouTube, izmantojot mobilos tīklus. Vai turpināt?"
2215 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2219 msgstr "15 sekundes"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2224 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2227 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2228 msgstr "30 sekundes"
2230 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2233 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2236 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2237 msgstr "Vairs nejautāt"
2239 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2240 msgstr "%1$s šobrīd ir %2$s."
2242 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2243 msgstr "Parolē jābūt vismaz 4 burtciparu rakstzīmēm, tostarp vismaz 1 burtam."
2245 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2246 msgstr "PUK1 bloķēts."
2248 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2251 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2254 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2255 msgstr "Enerģijas taup. rež."
2257 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2260 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2261 msgstr "Ne vairāk kā 1 process"
2263 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2264 msgstr "Ne vairāk kā 2 procesi"
2266 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2267 msgstr "Ne vairāk kā 3 procesi"
2269 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2270 msgstr "Ne vairāk kā 4 procesi"
2272 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2273 msgstr "Ievadiet PIN kodu"
2275 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2278 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2279 msgstr "3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2281 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2282 msgstr "4G/3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2284 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2285 msgstr "Ārkārtas režīms ietaupa akumulatora enerģiju šādi:\n\n- Mainot ekrāna krāsas uz pelēko toņu skalu.\n- Ierobežojot izmantojamo programmu skaitu.\n- Izslēdzot mobilos datus, kad ekrāns ir izslēgts.\n- Izslēdzot savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth.\n\nNebūs pieejamas dažas funkcijas, piemēram, Ekrāna lasītājs un S View vāks.\nDaži sākuma ekrāna Dynamic Box lauki var netikt parādīti vai ir atkārtoti jākonfigurē."
2287 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2288 msgstr "Nepareizs PUK1 kods."
2290 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2291 msgstr "Nepareizs PUK1. Atlikuši %d mēģinājumi."
2293 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2294 msgstr "Nepareizs PUK2 kods."
2296 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2297 msgstr "Nepareizs PUK2. Atlikuši %d mēģinājumi."
2299 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2300 msgstr "PIN kods nomainīts."
2302 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2303 msgstr "Notīrīt kešatmiņu"
2305 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2308 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2309 msgstr "1.5 sekundes"
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2312 msgstr "Aktivizēt datu viesabonēšanu"
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2315 msgstr "Ieslēgt mobilos datus"
2317 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2320 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2321 msgstr "Fona attēls"
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2324 msgstr "Nevar atskaņot paraugu"
2326 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2327 msgstr "Paraugus nevar atskaņot sarunu laikā."
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2330 msgstr "Ierīces nosaukums"
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2333 msgstr "Dzēst objektus"
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2336 msgstr "Zvana signāli un paziņojumi"
2338 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2341 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_AIRPLANE_MODE_ABB_VZW"
2345 msgstr "Turn on Airplane mode"
2347 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2348 msgstr "Izslēgt mobilos datus"
2350 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2351 msgstr "Lidojuma režīms deaktivizē zvanīšanas un ziņapmaiņas funkcijas, kā arī izslēdz mobilo datu un savienojumu izveides funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth. Lai lidojuma režīmā izmantotu Wi-Fi un Bluetooth, ieslēdziet šīs funkcijas iestatījumos vai paziņojumu panelī. Tiks aktivizēts lidojuma režīms."
2353 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2354 msgstr "Pievieno SD karti..."