1 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
4 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
5 msgstr "Raddupptaka og -spilun"
7 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
8 msgstr "Akstursstilling"
10 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
13 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
16 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
19 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
25 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
31 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
34 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
35 msgstr "Sjálfvirkt niðurhal"
37 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
38 msgstr "Dagsetning og tími"
40 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
41 msgstr "Áminning um gildistíma"
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
44 msgstr "Gerð símkerfis"
46 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
47 msgstr "Opinn hugbúnaðar"
49 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
50 msgstr "Forgangssímkerfi"
52 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
53 msgstr "Núllstillingar"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
56 msgstr "Velja símkerfi"
58 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
64 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
65 msgstr "Flýti-skilaboð"
67 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
70 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
73 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
79 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
80 msgstr "Gerð sannprófunar"
82 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
85 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
88 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
94 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
95 msgstr "Viðburðir og tilkynningar"
97 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
100 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
106 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
109 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
112 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
118 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
119 msgstr "WAP niðurhal"
121 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
122 msgstr "Skjátungumál"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
127 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
128 msgstr "Örgjörvanotkun"
130 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
131 msgstr "Skjálesari (TTS)"
133 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
136 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
137 msgstr "Hljóð í einómi"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
142 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
143 msgstr "Prósenta hleðslu"
145 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
148 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
151 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
154 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
160 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
161 msgstr "Hreyfiræsing"
163 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
164 msgstr "Halla til að stilla aðdr."
166 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
169 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
170 msgstr "Haptic endurgjöf"
172 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
173 msgstr "Endurtekning viðvörunartóns"
175 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Endurtekning tölvupóststóns"
178 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
179 msgstr "Móttekið símtal"
181 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
184 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
185 msgstr "Einfaldur aðgangur"
187 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
188 msgstr "Fyrsti dagur vikunnar"
190 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
191 msgstr "Forsníða SD-kort"
193 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
196 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
199 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
200 msgstr "Settu inn SD-kort"
202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
203 msgstr "Færa tákn á aðra síðu"
205 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
206 msgstr "Heildarpláss"
208 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
209 msgstr "Losa SD-kort"
211 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
215 msgstr "Nota pakkagögn"
217 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
220 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
221 msgstr "Sem tölvupóst"
223 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
224 msgstr "Svara símtölum með því að ýta á heimatakka"
226 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
227 msgstr "Sjálfvirk svörun verður aðeins möguleg með tengdu höfuðtóli"
229 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
230 msgstr "Tungumál og svæði"
232 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
233 msgstr "Tölvupósttónn"
235 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
238 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
239 msgstr "MMS-tengingar"
241 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
244 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
245 msgstr "Næmnistillingar"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
250 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
253 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
254 msgstr "Stilltu hljóðstyrk fyrir hljóð þegar númer eru slegin inn, lyklaborðið er notað, pikkað er á skjáinn, ýtt er á vélbúnaðartakka og þegar tækið er læst og aflæst"
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
257 msgstr "Sjálfvirk uppfærsla"
259 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
260 msgstr "Sv. símt. m. heimatakka"
262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
263 msgstr "Hljóð skjáláss"
265 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
266 msgstr "Hringitónn innhringinga"
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
269 msgstr "Titringur innhringinga"
271 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
272 msgstr "Einfalt lykilorð"
274 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
277 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
280 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
283 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
286 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
289 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
290 msgstr "Skilaboðatónn"
292 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
295 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
298 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
299 msgstr "Vinna með forrit"
301 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
302 msgstr "Orkusparnaður"
304 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
307 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
308 msgstr "Negatífir litir"
310 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
313 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
316 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
317 msgstr "Eftir 1 sekúndu"
319 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
320 msgstr "Rjúfa símtöl með aflrofanum"
322 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
323 msgstr "Ýttu á rofa til að ljúka símtali. Ekki slokknar á skjá"
325 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
326 msgstr "Breyta textastærð í Tengiliðum, Dagbók, Minnismiðum, Skilaboðum, Tölvupósti og Spjalli"
328 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
329 msgstr "Flýtivísir aflrofa"
331 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
332 msgstr "Bluetooth, USB-aukabúnaður o.s.frv."
334 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
335 msgstr "Fleiri tengistillingar"
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
338 msgstr "Fleiri kerfisstillingar"
340 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
343 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
346 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
347 msgstr "Til að forðast ofhitnun var hámarksbirta lækkuð"
349 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
352 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
353 msgstr "Sniðstillingar SIM-korts"
355 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
356 msgstr "Núllstilling"
358 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
359 msgstr "Sími sem netaðgangsstaður"
361 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
364 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
365 msgstr "Snúa skjá sjálfvirkt"
367 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
370 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
373 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
376 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
377 msgstr "Kynntu þér orkusparnað"
379 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
380 msgstr "Orkusparnaður örgjörva"
382 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
383 msgstr "Nota lágt orkustig fyrir skjá"
385 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
386 msgstr "Þessi valkostur breytir birtustigi bakgrunnslitarins í vafranum og tölvupóstinum til að spara rafhlöðuna"
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
389 msgstr "Þessi valkostur takmarkar hámarksafköst örgjörva og hjálpar til við að spara rafhlöðuafl. Þetta hefur ekki áhrif á venjulega notkun á borð við vefskoðun og spilun myndskeiða ef þú notar ekki forrit og leiki sem eru krefjandi"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
392 msgstr "Þessi valkostur dregur úr rammatíðni og birtustigi skjásins. Hann lengir endingartíma rafhlöðu þegar kveikt er á skjánum"
394 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
395 msgstr "Titringur notar meira rafhlöðuafl"
397 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
398 msgstr "Auka aðdrátt í Galleríi eða á internetinu"
400 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
401 msgstr "Skima til að færa tákn"
403 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
404 msgstr "Hreyfðu þig um á mynd þegar aðdráttur er á"
406 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
407 msgstr "Leita að tækjum"
409 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
410 msgstr "Ná ósvöruðum símtölum og ólesnum skilaboðum"
412 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
413 msgstr "Hringja í símatengilið sem nú er birtur á skjánum"
415 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
416 msgstr "Handahreyfingar"
418 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
419 msgstr "Strjúktu yfir til að taka mynd"
421 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
422 msgstr "Slökkva á hljóði með því að þekja skjáinn með hendinni þegar þú tekur á móti hringingum eða spilar margmiðlun"
424 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
425 msgstr "Fara efst í lista"
427 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
430 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
433 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
436 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
439 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
442 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
445 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
446 msgstr "Þróunarvalkostir"
448 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
449 msgstr "Samsung Apps"
451 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
454 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
457 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
460 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
463 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
464 msgstr "Hrista til að uppfæra"
466 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
467 msgstr "Ekkert hraðvalsnúmer. Velja eitt núna?"
469 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
470 msgstr "Tengiliðastillingar"
472 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
475 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
476 msgstr "Skoðaðu ósvaraðar áminningar þegar kveikt hefur verið á hátalarastillingu"
478 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
479 msgstr "Kínversk (Kína, kona)"
481 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
482 msgstr "Sjálfgefnu stillingarnar hafa forgang á stillingar forritsins"
484 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
485 msgstr "Ensk (Bandaríkin, kona)"
487 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
488 msgstr "Setja upp raddgögn"
490 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
491 msgstr "Settu upp nauðsynleg raddgögn fyrir talhermi"
493 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
494 msgstr "Kóresk (Suður-Kórea, kona)"
496 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
497 msgstr "Kóresk (Suður-Kórea, karl)"
499 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
500 msgstr "Hlusta á sýnishorn"
502 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
503 msgstr "Samsung knúið af Vlingo"
505 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
509 msgstr "Veldu forrit sem nota talgervil í ökustillingu"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
512 msgstr "Stillir talherminn á að talað mál"
514 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
515 msgstr "Les kvaðningar fyrir hlustun"
517 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
520 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
521 msgstr "Stillingar talgervils"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
535 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
538 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
539 msgstr "Leyfa Vlingo að búa til atriðisorðaskrá yfir tengiliði til að bæta nákvæmni raddgreiningar?"
541 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
542 msgstr "Þegar raddskipun hefst mun síminn hlusta sjálfkrafa og svara með sjálfvirku tali"
544 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
545 msgstr "Frekari stillingar"
547 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
557 msgstr "Stillingar raddkennsla"
559 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
560 msgstr "Sjálfvirk greinarmerki"
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
563 msgstr "Sjálfvirkt tal"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
566 msgstr "Sjálfvirk akstursstilling"
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
569 msgstr "Sjálfvirk ræsing hátalara"
571 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
572 msgstr "Sérsníða aðalkvaðningu"
574 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
575 msgstr "Sjálfgefin vél"
577 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
578 msgstr "Akstursstillingar"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
581 msgstr "Enska (Bretland)"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
584 msgstr "Enska (Bandaríkin)"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
587 msgstr "Fela óviðeigandi orð"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
595 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
596 msgstr "Raddþekkjari"
598 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
601 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
604 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
607 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
610 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
613 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
614 msgstr "Fyrirvarar Samsung"
616 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
619 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
622 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
625 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
628 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
631 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
634 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
637 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
640 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
643 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
646 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
649 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
652 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
655 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
658 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
661 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
664 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
667 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
668 msgstr "Mistókst að kanna undirskrift"
670 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
671 msgstr "Rangt notandanafn eða lykilorð"
673 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
674 msgstr "Netþjónsvilla"
676 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
677 msgstr "Óþekkt villa"
679 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
680 msgstr "Notandanafnið er frátekið"
682 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
683 msgstr "Lykilorð þarf að vera lengra en %1$d stafir og styttra en %2$d"
685 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
688 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
692 msgstr "Veggfóður á heimaskjá"
694 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
695 msgstr "Læsa veggfóðri á skjá"
697 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
698 msgstr "Negatífur skjár"
700 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
701 msgstr "Upphaflegur skjár"
703 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
704 msgstr "Pósitífur skjár"
706 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
707 msgstr "Aðgangsorð stemma ekki"
709 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
710 msgstr "Settur tími getur verið annar en staðartími"
712 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
715 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
718 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
719 msgstr "Dulritun tækis"
721 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
722 msgstr "Takmarka hámarksafköst örgjörva"
724 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
725 msgstr "Orkusparnaður skjás"
727 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
728 msgstr "Bakgrunnslitur"
730 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
731 msgstr "Breyta bakgrunnslit til að spara orku í tölvupósti og á netinu"
733 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
734 msgstr "Slökkva á snertisvörun"
736 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
737 msgstr "Með því að slökkva á snertisvörun geturðu aukið endingu rafhlöðunnar"
739 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
740 msgstr "Góð ráð um orkusparnað"
742 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
745 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
746 msgstr "Snjalláminning"
748 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
749 msgstr "Snúa til að þagga/gera hlé"
751 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
752 msgstr "Staðsetningar"
754 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
757 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
758 msgstr "Það þarf að slá inn %d til %d tölustafi"
760 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
761 msgstr "Forrit sem hlaðið hefur verið niður"
763 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
766 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
767 msgstr "Skjástilling"
769 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
770 msgstr "%s laust af %s"
772 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
775 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
778 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
779 msgstr "Samsung Apps"
781 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
782 msgstr "Þegar skipt er um tungumál er öllum forritum lokað auk þess sem óvistuðum gögnum er eytt. Viltu halda áfram?"
784 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
785 msgstr "Fáðu áminningu áður en leyfi rennur út fyrir skrá í notkun, t.d. veggfóður."
787 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
788 msgstr "Verið er að endurstilla..."
790 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
793 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
794 msgstr "Á að endurræsa símann til að nota Sjálfvirka uppfærslu?"
796 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
799 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
800 msgstr "Spyrja alltaf"
802 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
805 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
808 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
811 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
814 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
815 msgstr "Taktu mynd af skjá með því strjúka yfir hann frá hægri til vinstri eða öfugt með hlið lófans"
817 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
818 msgstr "Gerð skjáláss"
820 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
821 msgstr "Valkostir skjáláss"
823 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
826 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
827 msgstr "Andlit og rödd"
829 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
830 msgstr "Orkusparnaðarstillingar"
832 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
833 msgstr "Sýna örgjörvanotkun"
835 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
836 msgstr "Þvinga skjákortsteiknun"
838 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
839 msgstr "Skjáyfirlögn sýnir núverandi örgjörvanotkun"
841 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
842 msgstr "Nota tvívíddarhröðun vélbúnaðar í forritum"
844 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
845 msgstr "Takmarka bakgrunnsvinnslu"
847 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
848 msgstr "Nota lófasnertingu til að þagga/gera hlé"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
851 msgstr "Venjuleg mörk"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
854 msgstr "Engin vinnsla í bakgrunni"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
857 msgstr "Mest 1 vinnsla"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
860 msgstr "Mest 2 vinnslur"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
863 msgstr "Mest 3 vinnslur"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
866 msgstr "Mest 4 vinnslur"
868 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
869 msgstr "Sýnir hlutfall rafhlöðu á vísi"
871 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
874 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
875 msgstr "Nýtt talhólf"
877 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
878 msgstr "Spila hljóð við val á skjá"
880 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
883 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
886 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
889 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
890 msgstr "Stillingar fyrir uppsetningu"
892 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
893 msgstr "Upphleðslustillingar mynda"
895 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
896 msgstr "Tengi fyrir staðgengilnetþjón"
898 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
899 msgstr "Ef Samsung Kies (hugbúnaður í tölvu) eða réttir reklar eru ekki uppsett í tölvunni hefst uppsetning í Microsoft Windows. \nÞegar hugbúnaðurinn hefur verið settur upp er hægt að gera eftirfarandi:\n- Samstilla símagögn\n- Uppfæra símahugbúnað\n- Internetsamnýting (síminn virkar sem mótald fyrir fartölvu eða borðtölvu)\n- Afrita keypta tónlist/myndskeið (Microsoft Windows Media DRM) eða venjulegar skrár í símann"
901 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
902 msgstr "Svæði á netsamfélögum"
904 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
905 msgstr "Verkefnaskipti"
907 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
908 msgstr "Titringur og hækkandi lag"
910 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
913 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
914 msgstr "Samsung Kies"
916 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
917 msgstr "Lesa upp upplýsingar um hringjendur"
919 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
920 msgstr "Lesa upp upplýsingar um sendendur þegar ný skilaboð berast"
922 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
923 msgstr "Lesa upp fjölda nýrra móttekinna tölvupósta"
925 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
926 msgstr "Tilkynna um nýjan póst"
928 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
929 msgstr "Næmistillingar og kennsla"
931 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
932 msgstr "Frekari upplýsingar um hreyfingu"
934 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
935 msgstr "Sjálfv. stilling skjátóns"
937 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
938 msgstr "Sparaðu rafmagn með því að stilla skjátón samkvæmt myndgreiningu"
940 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
943 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
944 msgstr "Slekkur á skjávara ef tækið greinir að andlitið þitt snýr að innri skjánum"
946 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
947 msgstr "Snjallsnúningur"
949 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
950 msgstr "Slekkur á sjálfvirkum snúningi skjás með því að athuga stefnu andlits og tækis"
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
953 msgstr "Handahreyfikennsla"
955 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
956 msgstr "Frekari upplýsingar um handahreyfingu"
958 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
961 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
964 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
965 msgstr "Ekki tókst að eyða"
967 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
968 msgstr "Tengjast Bluetooth-tæki"
970 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
973 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
976 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
977 msgstr "Tónlistarspilari"
979 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
980 msgstr "Valmynd og græjur"
982 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
985 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
986 msgstr "Bluetooth-tenging"
988 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
989 msgstr "Tilgreina nýtt aðgangsorð"
991 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
992 msgstr "Lykilorð inniheldur ógildan staf"
994 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
995 msgstr "Samsung account"
997 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
998 msgstr "Lykilorð notanda"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1001 msgstr "Afmælisdagurinn þinn"
1003 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1004 msgstr "Nýr reikningur"
1006 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1007 msgstr "Ógild lengd lykilorðs"
1009 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1010 msgstr "Stofna Samsung account-reikning"
1012 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1013 msgstr "Ætti að vera %d til %d stafir að lengd"
1015 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1016 msgstr "Net ekki tiltækt"
1018 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1021 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1022 msgstr "Dagsetningarsnið"
1024 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1027 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1028 msgstr "Skráaflutningur"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1031 msgstr "Vefslóð heimasíðu"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1036 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1037 msgstr "Samnýting á netinu"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1043 msgstr "Færslurakning"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1048 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1049 msgstr "Skráaskoðun"
1051 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1054 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1055 msgstr "%s verður læst í %d klukkustundir og %s verður snúið í sjálfgildið. Á að fá fleiri leyfi?"
1057 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1058 msgstr "Áminning um að gildistíma lýkur"
1060 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1061 msgstr "Reyna aftur"
1063 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1064 msgstr "Sjálfvirk svörun"
1066 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1067 msgstr "Skilaboðalisti"
1069 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1075 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1078 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1079 msgstr "%d sekúndur"
1081 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1084 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1085 msgstr "Upplýsingar"
1087 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1090 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1091 msgstr "Nýtt aðgangsorð vistað"
1093 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1094 msgstr "Ekkert aðgangsorð. Á að velja aðgangsorð?"
1096 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1097 msgstr "Búa til ný skilaboð"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1100 msgstr "Spyrja fyrir tengingu"
1102 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1105 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1106 msgstr "Bluetooth virkjuð"
1108 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1109 msgstr "Allan daginn"
1111 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1112 msgstr "Skírteinisupplýsingar"
1114 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1115 msgstr "Ræsa staðsetningarþjónustu"
1117 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1118 msgstr "Ekkert SIM-kort"
1120 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1123 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1124 msgstr "Fela takkaborð"
1126 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1127 msgstr "Slökkt verður á Raddupptöku vegna lítillar hleðslu á rafhlöðu"
1129 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1130 msgstr "fyrir alla símaþjónustu nema SMS"
1132 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1135 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1136 msgstr "Verið er að skrá..."
1138 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1141 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1144 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1145 msgstr "Loka öllum forritum"
1147 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1150 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1153 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1154 msgstr "Ítarlegt GPS"
1156 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1157 msgstr "Titringur og lag"
1159 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1160 msgstr "Skilaboðatitringur"
1162 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1166 msgstr "Hvaða takki sem er"
1168 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1172 msgstr "Sjálfvirk tímauppfærsla"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1175 msgstr "Tími baklýsingar"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1178 msgstr "Titringur og síðan lag"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1184 msgstr "Breyta PIN1-númeri"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1187 msgstr "Breyta PIN2-númeri"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1190 msgstr "Choco cooky"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1193 msgstr "Hreinsa símaminni"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1196 msgstr "Staðfestu nýja PIN1-númerið"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1199 msgstr "Staðfesta nýtt PIN2-númer"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1202 msgstr "Staðfesta lykilorð"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1205 msgstr "Staðfesta aðgangsorð að SIM-korti"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1208 msgstr "Vistfang staðgengilsnetþjóns"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1217 msgstr "Gildandi aðgangsorð"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1220 msgstr "PIN1-númer í notkun"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1223 msgstr "Núverandi PIN2-númer"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1226 msgstr "DivX-afskráning"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1229 msgstr "DivX-skráning"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1235 msgstr "Sláðu inn 4 til 8 stafa PIN-númer"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1241 msgstr "Hamur fyrir föst valnúmer"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1268 msgstr "Sjálfgilt minni"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1280 msgstr "Upplýsingar um minniskort"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1283 msgstr "Skilaboð og tölvupóstur"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1286 msgstr "Farsímarakning"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1289 msgstr "Sjálfgefinn stíll"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1298 msgstr "Listi símkerfa"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1301 msgstr "Símkerfisgerð"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1304 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1307 msgstr "Nýtt PIN1-númer"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1310 msgstr "Nýtt PIN2-númer"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1313 msgstr "Það vantar lykilorð"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1316 msgstr "Mótald fyrir tölvu"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1331 msgstr "Lokað fyrir PUK1-númer"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1340 msgstr "Lokað fyrir PUK2"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1343 msgstr "Hækkandi hringitónn"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1349 msgstr "Samsung lag"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1358 msgstr "SIM-lykilorð"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1376 msgstr "Titringur 1"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1379 msgstr "Titringur 2"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1382 msgstr "Titringur 3"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1385 msgstr "Titringur 4"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1388 msgstr "Titringur 5"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1394 msgstr "Wi-Fi MAC-vistfang"
1396 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1399 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1402 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1405 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1406 msgstr "SIM-lykilorð"
1408 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1411 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1412 msgstr "Ekki til staðar"
1414 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1415 msgstr "Notkunarskilmálar"
1417 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1420 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1423 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1424 msgstr "Gagnageymsla"
1426 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1429 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1432 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1433 msgstr "Tengiliðum sem tengdir eru vefreikningum verður líka eytt á netþjóninum. Viltu halda áfram?"
1435 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1436 msgstr "Búið er að hreinsa"
1438 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1439 msgstr "Verið er að hreins..."
1441 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1442 msgstr "Sláðu inn 8 talna PUK-aflæsingarkóða"
1444 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1445 msgstr "Kveikt á flugstillingu"
1447 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1448 msgstr "Lokað fyrir móttekin"
1450 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1451 msgstr "Rangt PIN1-númer"
1453 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1454 msgstr "Rangt PIN-númer. 1 tilraun eftir"
1456 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1457 msgstr "Rangt PIN2-númer"
1459 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1460 msgstr "Rangt PIN-númer. %d tilraunir eftir"
1462 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1463 msgstr "Rangt PUK1-númer. 1 tilraun er eftir"
1465 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1466 msgstr "Rangt PUK1-númer"
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1469 msgstr "Rangt PUK1-númer. %d tilraunir eru eftir"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1472 msgstr "Rangt PUK2-númer"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1475 msgstr "Rangt PUK2-númer. 1 tilraun er eftir"
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1478 msgstr "Rangt PUK2-númer. %d tilraunir eru eftir"
1480 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1481 msgstr "Það eru engir hlutir valdir"
1483 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1484 msgstr "Lokað fyrir hringd símtöl"
1486 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1487 msgstr "Aðgangsorð stemma ekki"
1489 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1490 msgstr "Aðgangsorði breytt"
1492 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1493 msgstr "Aðgangsorð of stutt"
1495 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1496 msgstr "%d tilraunir eftir"
1498 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1499 msgstr "%d tilraun eftir"
1501 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1502 msgstr "Lokað fyrir PIN1-númer"
1504 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1505 msgstr "PIN1-númerinu var breytt"
1507 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1511 msgstr "PIN2-númeri var breytt"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1514 msgstr "PIN2 er opið"
1516 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1517 msgstr "PIN er opið"
1519 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1520 msgstr "Verið er að vista"
1522 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1525 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1526 msgstr "Óþekkt aðgerð"
1528 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1531 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1534 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1535 msgstr "Verið er að virkja..."
1537 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1540 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1541 msgstr "Mobile Hotspot"
1543 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1546 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1549 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1550 msgstr "Mikil birtuskil"
1552 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1561 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1564 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1565 msgstr "Prófaðu að halla"
1567 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1568 msgstr "Innhringingar"
1570 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1573 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1574 msgstr "USB-hjálparforrit"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1577 msgstr "Snúningslás"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1580 msgstr "Tegundarnúmer"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1589 msgstr "Þriðjudagur"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1597 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1601 msgstr "Nota hreyfingu"
1603 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1604 msgstr "Slökkt á hreyfingu"
1606 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1607 msgstr "Ekki tókst að\ntryggja tengingu"
1609 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1610 msgstr "Einfalt aðgangsorð óheimilt"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1616 msgstr "Hverjar tvær mínútur"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1619 msgstr "Hverjar fimm mínútur"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1622 msgstr "Hverjar tíu mínútur"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1625 msgstr "15 sekúndur"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1628 msgstr "30 sekúndur"
1630 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1634 msgstr "Aðgengisstillingar"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1637 msgstr "Eftir 5 sekúndur"
1639 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1640 msgstr "%d tilraunir eftir"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1648 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1651 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1652 msgstr "Setja inn SIM-kort"
1654 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1655 msgstr "Röng proxy-slóð"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1658 msgstr "Kies-uppsetning"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1663 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1666 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1667 msgstr "Kynntu þér viðsnúning"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1670 msgstr "Hreyfistillingar"
1672 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1673 msgstr "Hreyfingar"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1676 msgstr "Færðu tækið til vinstri eða hægri"
1678 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1679 msgstr "Listi símkerfa"
1681 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1685 msgstr "Engin þjónusta"
1687 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1688 msgstr "Vinnsla í gangi..."
1690 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1691 msgstr "Öryggisstefna"
1693 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1694 msgstr "Velja aðra tengingu"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1697 msgstr "Hljóðstyrkur síma"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1700 msgstr "Talhraði texta"
1702 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1705 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1706 msgstr "Prófaðu að tvípikka"
1708 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1709 msgstr "Prófa að færa"
1711 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1712 msgstr "Snúa v. til að st. á þögn"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1715 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1721 msgstr "Miðvikudagur"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1724 msgstr "Fimmtudagur"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1730 msgstr "Laugardagur"
1732 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1733 msgstr "Sv. símt. með heimatakka"
1735 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1736 msgstr "Ýttu á rofa til að ljúka símtali. Ekki slokknar á skjá"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1739 msgstr "Hello Kitty 1"
1741 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1744 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1751 msgstr "Sv. símt. með heimatakka"
1753 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1754 msgstr "Fjarlægja leyfi"
1756 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1757 msgstr "Breyta forgangi"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1760 msgstr "Sláðu aftur inn lykilorðið"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Sláðu inn núverandi lykilorð"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1766 msgstr "Afskráningarnúmer fannst ekki"
1768 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1769 msgstr "Mistókst að velja netkerfi"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1772 msgstr "Mikil birtuskil"
1774 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1780 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1781 msgstr "Prófa hallanæmni"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1784 msgstr "Rangt lykilorð. Reyndu aftur"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1789 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1795 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1796 msgstr "Sérstilla lásskjá"
1798 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1799 msgstr "Hringitónn skilaboða"
1801 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1802 msgstr "Staðsetning"
1804 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1808 msgstr "Sláðu aftur inn lykilorðið eftir %d sekúndur"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1811 msgstr "Mistókst að breyta PIN-númeri"
1813 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1814 msgstr "Leyfir Bluetooth"
1816 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1817 msgstr "Leyfir notkun á neti"
1819 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1820 msgstr "Leyfir myndavél"
1822 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1823 msgstr "Leyfa samstillingu skjáborðs"
1825 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1826 msgstr "Leyfir HTML-tölvupóst"
1828 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1829 msgstr "Leyfir samnýtingu á netinu"
1831 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1832 msgstr "Leyfir POP og IMAP tölvupóst"
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1835 msgstr "Leyfa S/MIME-dulkóðunarvottun með algóritma"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1838 msgstr "Leyfa S/MIME-hugbúnaðarvottorð"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1841 msgstr "Leyfir gagnakort"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1844 msgstr "Leyfir textaskilaboð"
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1847 msgstr "Leyfir Wi-Fi"
1849 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1850 msgstr "Viðhengisstjórn"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1853 msgstr "Hámarksaldur dagbókarviðburða"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1856 msgstr "Hámarksaldur tölvupóstskeyta"
1858 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1859 msgstr "Hámarksstafafjöldi flókinna stafa í lykilorði"
1861 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1862 msgstr "Endurheimt lykilorðs"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1865 msgstr "Krefjast þess að skeyti séu S/MIME-dulrituð"
1867 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1868 msgstr "Biðja um S/MIME-dulkóðun með algóritma"
1870 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1871 msgstr "Krefjast handvirkar samstillingar í reiki"
1873 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1874 msgstr "Krefjast S/MIME undirritunar með algóritma"
1876 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1877 msgstr "Krefjast þess að skilaboð séu S/MIME-undirrituð"
1879 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1880 msgstr "Setjið SIM-kort í"
1882 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1883 msgstr "Gerðu flugstillingu óvirka til að nota netþjónustu"
1885 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1888 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1891 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1894 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1895 msgstr "Um forritið"
1897 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1910 msgstr "Opna sjálfgefið"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1913 msgstr "Hreinsa sjálfgefið"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1916 msgstr "Þetta forrit er stillt þannig að það opnist sjálfkrafa vegna sumra aðgerða"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1919 msgstr "Símafyrirtæki"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1925 msgstr "Þriðju aðilar"
1927 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1928 msgstr "Verið er að skrá..."
1930 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1931 msgstr "Fjarlægja uppfærslur"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1946 msgstr "Frekari upplýsingar"
1948 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1951 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1955 msgstr "Farsímaaðgangsstaður"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1969 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1970 msgstr "Verið er að leita..."
1972 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1973 msgstr "Þvinga stöðvun"
1975 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1978 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1979 msgstr "Hreinsa gögn"
1981 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
1982 msgstr "Finna símann minn"
1984 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1985 msgstr "Tengstu við tölvu. Gagnaflutningsstilling verður sjálfkrafa gerð óvirk eftir notkun"
1987 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1988 msgstr "Tengstu við tölvu. USB-afkembing verður sjálfkrafa gerð óvirk eftir notkun"
1990 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
1991 msgstr "Leyfinu verður eytt. Halda áfram?"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
1994 msgstr "Sjálfgefin tengistilling"
1996 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
1997 msgstr "Þessi stilling er ætluð forriturum. Þú getur prófað og þróað hugbúnað"
1999 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2000 msgstr "Samsung Kies er hin sjálfgefna tengistilling. Aðrar stillingar að neðan eru valfrjálsar. Þegar notkun stillinganna að neðan er lokið fer tækið aftur í sjálfgefna tengistillingu"
2002 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2003 msgstr "Framleiðandi"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2006 msgstr "Þú getur framkvæmt eftirfarandi aðgerðir:\n- Hraða skráafritun\n- Tengingu með MAC eða Linux OS"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2009 msgstr "Núllstilla allt"
2011 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2012 msgstr "Kveikt á flugstillingu"
2014 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2015 msgstr "Slökkt á flugstillingu"
2017 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2018 msgstr "Mistókst að virkja flugstillingu"
2020 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2021 msgstr "%s er virkt"
2023 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2024 msgstr "Ræsa tækisstjóra?"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2027 msgstr "Sjálfvirk læsing snertiskjás"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2032 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2035 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2036 msgstr "Mobile Hotspot"
2038 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2048 msgstr "Fáðu áminningu áður en leyfi rennur út fyrir skrá í notkun, t.d. veggfóður."
2050 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2053 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2056 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2059 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2060 msgstr "Tengdu við tölvu. Gagnageymslan slekkur sjálfkrafa á sér eftir notkun"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2063 msgstr "Pikkaðu til að setja inn"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2066 msgstr "Notkun farsímagagna í reiki hefur í för með sér viðbótarkostnað"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2069 msgstr "Þegar slökkt er á gagnareiki virka forrit sem nota gagnatenginguna hugsanlega ekki"
2071 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2075 msgstr "Sjálfvirk svörun"
2077 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2078 msgstr "Aðstoðarljós"
2080 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2083 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2084 msgstr "Óvænt villa"
2086 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2087 msgstr "Tenging við staðgengilsnetþjón brást"
2089 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2092 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2093 msgstr "Ógilt SIM-kort"
2095 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2096 msgstr "Aðgerð mistókst"
2098 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2101 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2105 msgstr "Gagnatenging farsímans er notuð ef þú sækir eða sendir gögn án Wi-Fi-tengingar"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2108 msgstr "Ræsibrella forrits"
2110 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2111 msgstr "Ræsimynd forrits"
2113 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2114 msgstr "Eftir %d sekúndur"
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2117 msgstr "Sjálfvirk svörun virkar aðeins með heyrnartól tengd"
2119 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2120 msgstr "Ýttu á heimatakkann til að svara símtölum"
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2123 msgstr "Allar stillingar færast í upprunalegt horf"
2125 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2126 msgstr "Dagsetning og tími, lyklaborð, leyfi o.s.frv."
2128 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2129 msgstr "Ekki er víst að þessi tíðni virki utan Bandaríkjanna og Kanada"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2132 msgstr "Aðeins er hægt að nota UMTS-stillinguna á 3G-þjónustusvæðum"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2137 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2138 msgstr "Rangt aðgangsorð"
2140 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2141 msgstr "Hugbúnaðaruppfærsla"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2144 msgstr "Dæmi um svæðisbindingu"
2146 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2149 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2152 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2155 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2158 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2159 msgstr "USB-kembing er einungis ætluð til þróunarvinnu. Hægt er að nota hana til að afrita gögn á milli tölvunnar og tækisins, setja forrit upp á tækinu á tilkynninga og lesa skráningargögn"
2161 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2162 msgstr "Wi-Fi Direct"
2164 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2165 msgstr "Eftir núllstillingu endurræsist síminn sjálfkrafa"
2167 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2168 msgstr "Núllstillingar"
2170 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2173 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2176 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2177 msgstr "Kerfisgeymsla"
2179 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2180 msgstr "Tjóðrun og heitur reitur"
2182 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2183 msgstr "Þegar skipt er um svæði er öllum forritum lokað auk þess sem óvistuðum gögnum er eytt. Viltu halda áfram?"
2185 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2186 msgstr "Reiturinn Nafn getur ekki verið auður"
2188 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2189 msgstr "Öryggisstefna takmarkar notkun Samsung Kies"
2191 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2192 msgstr "Öryggisreglur takmarka notkun SD-korts"
2194 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2200 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2201 msgstr "Orkusparnaður"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2204 msgstr "Bakgrunnslitur"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2207 msgstr "Slökkva á titringi þegar pikkað er á skjá"
2209 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2210 msgstr "Með því að slökkva á titringi geturðu aukið endingu rafhlöðunnar"
2212 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2213 msgstr "Þessi valkostur breytir birtustigi bakgrunnslitar tölvupósts svo hann noti minna rafhlöðuafl"
2215 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2216 msgstr "Aldrei sýna aftur"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2219 msgstr "Endingartími rafhlöðu eykst en afköst minnka og birtustig lækkar. Pikkaðu á Ábendingar um orkusparnað fyrir frekari upplýsingar"
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2222 msgstr "Halla til að fletta lista"
2224 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2225 msgstr "Fletta upp og niður lista"
2227 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2228 msgstr "Skima til að skoða myndir"
2230 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2231 msgstr "Taka upp til að fá tilk."
2233 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2234 msgstr "Taka upp til að hringja"
2236 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2237 msgstr "Sl. á hljóði með lófasn."
2239 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2240 msgstr "Tvípikkaðu til að fara efst"
2242 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2243 msgstr "Prófa hristing"
2245 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2248 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2249 msgstr "Prófa að snúa við"
2251 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2254 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2255 msgstr "Þrýstu á tvo staði í einu og hallaðu tækinu fram og aftur til að minnka eða stækka skjáinn"
2257 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2258 msgstr "Þrýstu á tvo staði og hallaðu tækinu fram og aftur til að minnka eða stækka skjáinn. Kvörðun gerir skjáinn skýrari"
2260 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2261 msgstr "Hallaðu tækinu aftur og fram til að fletta upp og niður lista"
2263 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2264 msgstr "Hreyfðu tækið til vinstri eða hægri á meðan þú þrýstir á valið tákn til að færa það á aðra síðu"
2266 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2267 msgstr "Skimaðu til að færa mynd til vinstri, hægri, upp og niður þegar aðdráttur er á"
2269 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2270 msgstr "Hristu tækið til að leita að Bluetooth-tækjum, Kies Air-tækjum og öðru"
2272 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2273 msgstr "Snúðu símanum við til að slökkva á hringingum, skilaboðatónum og áminningum"
2275 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2276 msgstr "Taktu upp tækið til að fá tilkynningar um ósvaraðar hringingar og ólesin skilaboð"
2278 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2279 msgstr "Færðu tækið nær andlitinu"
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2282 msgstr "Notaðu hreyfingu til að prófa kennsluforritið"
2284 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2285 msgstr "Heiti tækis"
2287 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2288 msgstr "Ekki sýnilegt öðrum Bluetooth-tækjum"
2290 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2291 msgstr "Fyrning sýnileika"
2293 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2294 msgstr "Leitarvalkostir"
2296 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2299 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2302 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2305 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2308 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2312 msgstr "Vista titraramynstur"
2314 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2315 msgstr "MMC-dulkóðun"
2317 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2318 msgstr "Upplýsingar um beint val"
2320 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2321 msgstr "Upplýsingar um snjalláminningu"
2323 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2324 msgstr "Upplýsingar um tvípikk"
2326 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2327 msgstr "Kynntu þér færslu"
2329 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2330 msgstr "Kynntu þér hristing"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2333 msgstr "Alltaf kveikt"
2335 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2336 msgstr "Snúðu skjánum með því að setja fingur á skjáinn og snúa honum"
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2339 msgstr "Ýttu á WPS á Wi-Fi aðgangsstaðnum innan 2 mínútna"
2341 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2342 msgstr "Tæki dulkóðað"
2344 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2345 msgstr "Farsímagögn"
2347 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2348 msgstr "Breyta tímabili"
2350 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2351 msgstr "Gagnanotkunartímabil"
2353 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2356 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2362 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2363 msgstr "Snertu og snúðu"
2365 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2368 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2369 msgstr "Leyfir gagnaflutning þegar tæki snertir annað tæki"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2372 msgstr "Setja upp pörunartengingu"
2374 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2375 msgstr "Tengjast Kies í gegnum Wi-Fi"
2377 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2378 msgstr "Tengjast gagnaþjónustum í reiki"
2380 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2381 msgstr "Nýir póstar"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2384 msgstr "Setja inn SD-kort"
2386 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2387 msgstr "Vekjaraklukka"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2392 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2393 msgstr "Myndir, myndskeið"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2398 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2399 msgstr "Ýmsar skrár"
2401 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2402 msgstr "Forsníða USB-geymslu"
2404 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2405 msgstr "Eyðir öllum gögnum í USB-geymslu"
2407 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2414 msgstr "Kembistilling er ræst þegar USB er tengt"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2417 msgstr "Lykilorðs er krafist til að afkóða tækið í hvert skipti sem kveikt er á því"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2420 msgstr "Móttekin símtöl og nýjar tilkynningar verða lesin sjálfkrafa"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2423 msgstr "Lesa upp upplýsingar áminningar þegar hún heyrist"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2426 msgstr "Lesa upp tíma og upplýsingar um ósvöruð símtöl og ólesin skeyti þegar kviknar á skjá"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2429 msgstr "Lesa upp upplýsingar um áminningu þegar hún heyrist"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2432 msgstr "Minni tækis"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2435 msgstr "Nota tíma frá kerfi"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2441 msgstr "Breyting á leturstærð í aðgengisstillingum mun hafa forgang á leturstærð í hverju forriti"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2444 msgstr "Heima- og lásskjár"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2447 msgstr "Stillingar heimaskjás"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2450 msgstr "Gerð heimaskjás"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2456 msgstr "Stillingar SIM-korts"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2459 msgstr "Velja tungumál fyrir talað mál"
2461 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2462 msgstr "Slökktu á hringitóninum fyrir móttekin símtöl og gerðu hlé á hljóðum í spilun þegar kveikt er á skjánum"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2465 msgstr "Ef þú vilt ekki sjá tölu á forritstákninu í hvert sinn sem eitthvað gerist skaltu slökkva á skildinum"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2468 msgstr "Ef þú vilt ekki sjá efni tölvupósts í sprettiglugga skaltu slökkva á efnisbirtingu"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2471 msgstr "Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, miðlunarskrár og aðrar skrár. Þegar tæki er dulkóðað þarf að slá inn lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Ræstu dulkóðun með rafhlöðu í hleðslu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðuninni er lokið. Ef hún er stöðvuð kunna einhver eða öll gögn að glatast"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2474 msgstr "Þú getur dulkóðað reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Þegar tæki hefur verið dulkóðað þarf lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því. Afkóðun tækisins er einungis hægt að framkvæma með núllstillingu sem eyðir öllum gögnum.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Vertu með fullhlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðun er lokið. Truflun getur valdið tapi á einhverjum eða öllum gögnum"
2476 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2477 msgstr "Dulkóða tæki"
2479 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2480 msgstr "Afkóða tæki"
2482 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2483 msgstr "Afkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Afkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan"
2485 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2486 msgstr "Dulkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Dulkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2491 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2495 msgstr "Hröð dulkóðun"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2498 msgstr "Ef þú velur þennan kost er einungis notað minni dulkóðað"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2501 msgstr "Undirbý. Þetta gæti tekið meira en 10 mínútur..."
2503 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2504 msgstr "Bíddu á meðan kóðun tækis fer fram. %d% lokið"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2507 msgstr "Þú getur afkóðað reikninga, stillingar, niðurhlaðin forrit og gögn þeirra, miðla og aðrar skrár. Afkóðun getur varað eina klukkustund eða lengur. Byrjaðu með hlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til afkóðun er lokið. Ef afkóðun er trufluð geta einhver eða öll gögn glatast"
2509 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2510 msgstr "Bíðið meðan afkóðun tækis fer fram. %d% lokið"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2513 msgstr "Staðfesta afkóðun"
2515 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2516 msgstr "Hrunskoðari"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2519 msgstr "Veggfóður heima- og lásskjás"
2521 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2524 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2525 msgstr "Endurstilla á sjálfgildi"
2527 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2528 msgstr "Sjálfgefinn vistunarstaður"
2530 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2531 msgstr "Aðgengisflýtileið"
2533 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2534 msgstr "Staðfesta dulkóðun"
2536 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2537 msgstr "Reyndu aftur eftir að hleðsla rafhlöðunnar er meiri en 80%"
2539 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2540 msgstr "Tengdu hleðslutækið og reyndu aftur"
2542 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2543 msgstr "Veldu aflæsingarlykilorð sem er með a.m.k. 6 stöfum og innheldur a.m.k. 1 tölustaf"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2548 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2549 msgstr "Snjalldvöl greinir augun þín með myndavélinni að framan þannig að skjárinn helst virkur á meðan þú horfir á hann"
2551 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2552 msgstr "Til að kveikja á orkusparnaðarstillingu skaltu kveikja á minnst einni aðgerð"
2554 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2555 msgstr "Kveikt er skjá á meðan þú horfir á hann"
2557 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2558 msgstr "Skjástefna lagar sig að sjónarhorni þínu"
2560 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2561 msgstr "Hringja í tengiliði sem eru með innskráningarupplýsingar, tengiliðaupplýsingar eða skilaboðaupplýsingar á skjánum þegar tækið er fært upp að andlitinu"
2563 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2566 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2567 msgstr "Lykilorð útrunnið"
2569 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2570 msgstr "Sláðu inn annað lykilorð"
2572 msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
2573 msgstr "Nýtt lykilorð er nauðsynlegt vegna nýrra öryggisreglu"
2575 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2576 msgstr "Endurstilla sniðstillingar SIM-kortsins á sjálfgefin gildi og velja aðra þjónustuveitu þegar tækið hefur verið endurræst"
2578 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2581 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2582 msgstr "Farðu varlega þegar þú sendir upplýsingar á opnu Wi-Fi-neti þar sem þær kunna að vera sýnilegar öðrum á netinu"