02ca68accb2491a88423654efabbd58ced164e69
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / is.po
1 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
2 msgstr "Gagnanotkun"
3
4 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
5 msgstr "Leit"
6
7 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
8 msgstr "Raddupptaka og -spilun"
9
10 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
11 msgstr "Akstursstilling"
12
13 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
14 msgstr "Skilaboð"
15
16 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
17 msgstr "Lokið"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
20 msgstr "Lyklaborð"
21
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
23 msgstr "GSM 850/1900"
24
25 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
26 msgstr "GSM 900/1800"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
29 msgstr "UMTS"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
32 msgstr "Gagnareiki"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
35 msgstr "Hafna alltaf"
36
37 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
38 msgstr "Sjálfvirkt niðurhal"
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
41 msgstr "Dagsetning og tími"
42
43 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
44 msgstr "Áminning um gildistíma"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
47 msgstr "Gerð símkerfis"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
50 msgstr "Opinn hugbúnaðar"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
53 msgstr "Forgangssímkerfi"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
56 msgstr "Núllstillingar"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
59 msgstr "Velja símkerfi"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
62 msgstr "Tímasnið"
63
64 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
65 msgstr "Tímabelti"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
68 msgstr "Flýti-skilaboð"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
71 msgstr "Fréttir"
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
74 msgstr "Bæta við"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
77 msgstr "Um símann"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
80 msgstr "Aðgangsheiti"
81
82 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
83 msgstr "Gerð sannprófunar"
84
85 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
86 msgstr "Titringur"
87
88 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
89 msgstr "Tengingar"
90
91 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
92 msgstr "Birta efni"
93
94 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
95 msgstr "DVB-H"
96
97 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
98 msgstr "Viðburðir og tilkynningar"
99
100 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
101 msgstr "Flughamur"
102
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
104 msgstr "Minni"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
107 msgstr "Minnisstaða"
108
109 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
110 msgstr "Símkerfi"
111
112 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
113 msgstr "PIN2"
114
115 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
116 msgstr "Öryggi"
117
118 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
119 msgstr "SIM-lás"
120
121 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
122 msgstr "WAP niðurhal"
123
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
125 msgstr "Skjátungumál"
126
127 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
128 msgstr "PIN1-númer"
129
130 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
131 msgstr "Örgjörvanotkun"
132
133 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
134 msgstr "Skjálesari (TTS)"
135
136 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
137 msgstr "Aðgengi"
138
139 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
140 msgstr "Hljóð í einómi"
141
142 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
143 msgstr "Næmi"
144
145 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
146 msgstr "Prósenta hleðslu"
147
148 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
149 msgstr "Númerin mín"
150
151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
152 msgstr "Um tækið"
153
154 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
155 msgstr "Sunnudagur"
156
157 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
158 msgstr "Mánudagur"
159
160 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
161 msgstr "10 mínútur"
162
163 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
164 msgstr "Hreyfiræsing"
165
166 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
167 msgstr "Halla til að stilla aðdr."
168
169 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
170 msgstr "Tilkynning"
171
172 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
173 msgstr "Haptic endurgjöf"
174
175 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Endurtekning viðvörunartóns"
177
178 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
179 msgstr "Endurtekning tölvupóststóns"
180
181 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
182 msgstr "Móttekið símtal"
183
184 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
185 msgstr "Laust pláss"
186
187 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
188 msgstr "Einfaldur aðgangur"
189
190 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
191 msgstr "Fyrsti dagur vikunnar"
192
193 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
194 msgstr "Forsníða SD-kort"
195
196 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
197 msgstr "Heyrn"
198
199 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
200 msgstr "Miðill"
201
202 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
203 msgstr "Settu inn SD-kort"
204
205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
206 msgstr "Færa tákn á aðra síðu"
207
208 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
209 msgstr "Heildarpláss"
210
211 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
212 msgstr "Losa SD-kort"
213
214 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
215 msgstr "USB-kembing"
216
217 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
218 msgstr "Nota pakkagögn"
219
220 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
221 msgstr "Sjón"
222
223 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
224 msgstr "Sem tölvupóst"
225
226 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
227 msgstr "Svara símtölum með því að ýta á heimatakka"
228
229 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
230 msgstr "Sjálfvirk svörun verður aðeins möguleg með tengdu höfuðtóli"
231
232 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
233 msgstr "Tungumál og svæði"
234
235 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
236 msgstr "Tölvupósttónn"
237
238 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
239 msgstr "SD-kort"
240
241 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
242 msgstr "MMS-tengingar"
243
244 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
245 msgstr "SVÆÐI"
246
247 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
248 msgstr "Næmnistillingar"
249
250 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
251 msgstr "Næmnispróf"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
254 msgstr "Rúmmál"
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
257 msgstr "Stilltu hljóðstyrk fyrir hljóð þegar númer eru slegin inn, lyklaborðið er notað, pikkað er á skjáinn, ýtt er á vélbúnaðartakka og þegar tækið er læst og aflæst"
258
259 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
260 msgstr "Sjálfvirk uppfærsla"
261
262 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
263 msgstr "Sv. símt. m. heimatakka"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
266 msgstr "Hljóð skjáláss"
267
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
269 msgstr "Hringitónn innhringinga"
270
271 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
272 msgstr "Titringur innhringinga"
273
274 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
275 msgstr "Einfalt lykilorð"
276
277 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
278 msgstr "Skírteini"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
281 msgstr "Skjár"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
284 msgstr "Hljóð"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
287 msgstr "2 mínútur"
288
289 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
290 msgstr "5 mínútur"
291
292 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
293 msgstr "Skilaboðatónn"
294
295 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
296 msgstr "Rafhlaða"
297
298 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
299 msgstr "Aðgengi"
300
301 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
302 msgstr "Vinna með forrit"
303
304 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
305 msgstr "Orkusparnaður"
306
307 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
308 msgstr "Aðdráttur"
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
311 msgstr "Negatífir litir"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
314 msgstr "Aðdráttur"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
317 msgstr "Hjálparljós"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
320 msgstr "Eftir 1 sekúndu"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
323 msgstr "Rjúfa símtöl með aflrofanum"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
326 msgstr "Ýttu á rofa til að ljúka símtali. Ekki slokknar á skjá"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
329 msgstr "Breyta textastærð í Tengiliðum, Dagbók, Minnismiðum, Skilaboðum, Tölvupósti og Spjalli"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
332 msgstr "Flýtivísir aflrofa"
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
335 msgstr "Bluetooth, USB-aukabúnaður o.s.frv."
336
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
338 msgstr "Fleiri tengistillingar"
339
340 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
341 msgstr "Fleiri kerfisstillingar"
342
343 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
344 msgstr "Skrá"
345
346 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
347 msgstr "Afskrá"
348
349 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
350 msgstr "Til að forðast ofhitnun var hámarksbirta lækkuð"
351
352 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
353 msgstr "Kerfi"
354
355 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
356 msgstr "Sniðstillingar SIM-korts"
357
358 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
359 msgstr "Núllstilling"
360
361 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
362 msgstr "Sími sem netaðgangsstaður"
363
364 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
365 msgstr "Facebook"
366
367 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
368 msgstr "Snúa skjá sjálfvirkt"
369
370 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
371 msgstr "Mjög stórt"
372
373 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
374 msgstr "Heiti"
375
376 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
377 msgstr "Tengingar"
378
379 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
380 msgstr "Kynntu þér orkusparnað"
381
382 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
383 msgstr "Orkusparnaður örgjörva"
384
385 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
386 msgstr "Nota lágt orkustig fyrir skjá"
387
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
389 msgstr "Þessi valkostur breytir birtustigi bakgrunnslitarins í vafranum og tölvupóstinum til að spara rafhlöðuna"
390
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
392 msgstr "Þessi valkostur takmarkar hámarksafköst örgjörva og hjálpar til við að spara rafhlöðuafl. Þetta hefur ekki áhrif á venjulega notkun á borð við vefskoðun og spilun myndskeiða ef þú notar ekki forrit og leiki sem eru krefjandi"
393
394 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
395 msgstr "Þessi valkostur dregur úr rammatíðni og birtustigi skjásins. Hann lengir endingartíma rafhlöðu þegar kveikt er á skjánum"
396
397 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
398 msgstr "Titringur notar meira rafhlöðuafl"
399
400 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
401 msgstr "Auka aðdrátt í Galleríi eða á internetinu"
402
403 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
404 msgstr "Skima til að færa tákn"
405
406 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
407 msgstr "Hreyfðu þig um á mynd þegar aðdráttur er á"
408
409 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
410 msgstr "Leita að tækjum"
411
412 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
413 msgstr "Ná ósvöruðum símtölum og ólesnum skilaboðum"
414
415 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
416 msgstr "Hringja í símatengilið sem nú er birtur á skjánum"
417
418 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
419 msgstr "Handahrey‌fingar"
420
421 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
422 msgstr "Strjúktu yfir til að taka mynd"
423
424 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
425 msgstr "Slökkva á hljóði með því að þekja skjáinn með hendinni þegar þú tekur á móti hringingum eða spilar margmiðlun"
426
427 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
428 msgstr "Fara efst í lista"
429
430 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
431 msgstr "Venjulegt"
432
433 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
434 msgstr "Skanna"
435
436 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
437 msgstr "Gildandi"
438
439 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
440 msgstr "Dagbók"
441
442 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
443 msgstr "PAP"
444
445 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
446 msgstr "CHAP"
447
448 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
449 msgstr "Þróunarvalkostir"
450
451 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
452 msgstr "Samsung Apps"
453
454 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
455 msgstr "VoIP-símtal"
456
457 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
458 msgstr "Óþekkt"
459
460 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
461 msgstr "Bæta"
462
463 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
464 msgstr "Óvirkt"
465
466 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
467 msgstr "Hrista til að uppfæra"
468
469 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
470 msgstr "Ekkert hraðvalsnúmer. Velja eitt núna?"
471
472 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
473 msgstr "Tengiliðastillingar"
474
475 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
476 msgstr "Óþekkt"
477
478 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
479 msgstr "Skoðaðu ósvaraðar áminningar þegar kveikt hefur verið á hátalarastillingu"
480
481 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
482 msgstr "Kínversk (Kína, kona)"
483
484 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
485 msgstr "Sjálfgefnu stillingarnar hafa forgang á stillingar forritsins"
486
487 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
488 msgstr "Ensk (Bandaríkin, kona)"
489
490 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
491 msgstr "Setja upp raddgögn"
492
493 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
494 msgstr "Settu upp nauðsynleg raddgögn fyrir talhermi"
495
496 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
497 msgstr "Kóresk (Suður-Kórea, kona)"
498
499 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
500 msgstr "Kóresk (Suður-Kórea, karl)"
501
502 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
503 msgstr "Hlusta á sýnishorn"
504
505 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
506 msgstr "Samsung knúið af Vlingo"
507
508 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
509 msgstr "Vistað"
510
511 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
512 msgstr "Veldu forrit sem nota talgervil í ökustillingu"
513
514 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
515 msgstr "Stillir talherminn á að talað mál"
516
517 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
518 msgstr "Les kvaðningar fyrir hlustun"
519
520 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
521 msgstr "Talgervill"
522
523 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
524 msgstr "Stillingar talgervils"
525
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
527 msgstr "Tegund 1"
528
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
530 msgstr "Tegund 2"
531
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
533 msgstr "Tegund 3"
534
535 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
536 msgstr "Tegund 4"
537
538 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
539 msgstr "Raddhrif"
540
541 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
542 msgstr "Leyfa Vlingo að búa til atriðisorðaskrá yfir tengiliði til að bæta nákvæmni raddgreiningar?"
543
544 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
545 msgstr "Þegar raddskipun hefst mun síminn hlusta sjálfkrafa og svara með sjálfvirku tali"
546
547 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
548 msgstr "Frekari stillingar"
549
550 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
551 msgstr "Talgervill"
552
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
554 msgstr "Raddupptaka"
555
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
557 msgstr "Raddspilun"
558
559 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
560 msgstr "Stillingar raddkennsla"
561
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
563 msgstr "Sjálfvirk greinarmerki"
564
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
566 msgstr "Sjálfvirkt tal"
567
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
569 msgstr "Sjálfvirk akstursstilling"
570
571 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
572 msgstr "Sjálfvirk ræsing hátalara"
573
574 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
575 msgstr "Sérsníða aðalkvaðningu"
576
577 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
578 msgstr "Sjálfgefin vél"
579
580 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
581 msgstr "Akstursstillingar"
582
583 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
584 msgstr "Enska (Bretland)"
585
586 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
587 msgstr "Enska (Bandaríkin)"
588
589 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
590 msgstr "Fela óviðeigandi orð"
591
592 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
593 msgstr "Samsung TTS"
594
595 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
596 msgstr "Mjög hratt"
597
598 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
599 msgstr "Raddþekkjari"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
602 msgstr "Venjulegt"
603
604 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
605 msgstr "Hratt"
606
607 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
608 msgstr "Hægt"
609
610 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
611 msgstr "Uppfært"
612
613 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
614 msgstr "Hamur fyrir föst valnúmer"
615
616 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
617 msgstr "Skrifstofa"
618
619 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
620 msgstr "Fyrirvarar Samsung"
621
622 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
623 msgstr "Staðsetning"
624
625 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
626 msgstr "12 klst."
627
628 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
629 msgstr "Möppur"
630
631 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
632 msgstr "Android"
633
634 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
635 msgstr "Java"
636
637 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
638 msgstr "Franska"
639
640 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
641 msgstr "Slökkt"
642
643 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
644 msgstr "Þýska"
645
646 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
647 msgstr "Ítalska"
648
649 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
650 msgstr "Sofandi"
651
652 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
653 msgstr "Spænska"
654
655 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
656 msgstr "Tungu."
657
658 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
659 msgstr "Kerfisuppl"
660
661 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
662 msgstr "Gríska"
663
664 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
665 msgstr "Pólska"
666
667 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
668 msgstr "Portúgalska"
669
670 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
671 msgstr "Leturstærð"
672
673 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
674 msgstr "Sjálfvirk svörun"
675
676 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
677 msgstr "Mistókst að kanna undirskrift"
678
679 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
680 msgstr "Rangt notandanafn eða lykilorð"
681
682 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
683 msgstr "Netþjónsvilla"
684
685 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
686 msgstr "Óþekkt villa"
687
688 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
689 msgstr "Notandanafnið er frátekið"
690
691 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
692 msgstr "Lykilorð þarf að vera lengra en %1$d stafir og styttra en %2$d"
693
694 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
695 msgstr "Rosemary"
696
697 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
698 msgstr "Um forritið"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
701 msgstr "Veggfóður á heimaskjá"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
704 msgstr "Læsa veggfóðri á skjá"
705
706 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
707 msgstr "Negatífur skjár"
708
709 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
710 msgstr "Upphaflegur skjár"
711
712 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
713 msgstr "Pósitífur skjár"
714
715 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
716 msgstr "Aðgangsorð stemma ekki"
717
718 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
719 msgstr "Settur tími getur verið annar en staðartími"
720
721 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
722 msgstr "Aðgangsorð"
723
724 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
725 msgstr "Merki"
726
727 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
728 msgstr "Dulritun tækis"
729
730 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
731 msgstr "Takmarka hámarksafköst örgjörva"
732
733 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
734 msgstr "Orkusparnaður skjás"
735
736 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
737 msgstr "Bakgrunnslitur"
738
739 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
740 msgstr "Breyta bakgrunnslit til að spara orku í tölvupósti og á netinu"
741
742 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
743 msgstr "Slökkva á snertisvörun"
744
745 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
746 msgstr "Með því að slökkva á snertisvörun geturðu aukið endingu rafhlöðunnar"
747
748 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
749 msgstr "Góð ráð um orkusparnað"
750
751 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
752 msgstr "Beint val"
753
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
755 msgstr "Snjalláminning"
756
757 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
758 msgstr "Snúa til að þagga/gera hlé"
759
760 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
761 msgstr "Staðsetningar"
762
763 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
764 msgstr "Leturgerð"
765
766 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
767 msgstr "Það þarf að slá inn %d til %d tölustafi"
768
769 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
770 msgstr "Forrit sem hlaðið hefur verið niður"
771
772 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
773 msgstr "Java"
774
775 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
776 msgstr "Skjástilling"
777
778 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
779 msgstr "%s laust af %s"
780
781 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
782 msgstr "Náttúrulegt"
783
784 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
785 msgstr "Græjur"
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
788 msgstr "Samsung Apps"
789
790 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
791 msgstr "Þegar skipt er um tungumál er öllum forritum lokað auk þess sem óvistuðum gögnum er eytt. Viltu halda áfram?"
792
793 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
794 msgstr "Fáðu áminningu áður en leyfi rennur út fyrir skrá í notkun, t.d. veggfóður."
795
796 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
797 msgstr "Verið er að endurstilla..."
798
799 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
800 msgstr "1 mínúta"
801
802 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
803 msgstr "Á að endurræsa símann til að nota Sjálfvirka uppfærslu?"
804
805 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
806 msgstr "Snjallskjár"
807
808 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
809 msgstr "12 klst."
810
811 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
812 msgstr "Leyfi"
813
814 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
815 msgstr "Spyrja alltaf"
816
817 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
818 msgstr "Sími"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
821 msgstr "Endurstilla"
822
823 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
824 msgstr "Nálæg tæki"
825
826 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
827 msgstr "Hreyfing"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
830 msgstr "Skjáöryggi"
831
832 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
833 msgstr "Taktu mynd af skjá með því strjúka yfir hann frá hægri til vinstri eða öfugt með hlið lófans"
834
835 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
836 msgstr "Gerð skjáláss"
837
838 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
839 msgstr "Valkostir skjáláss"
840
841 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
842 msgstr "Strjúka"
843
844 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
845 msgstr "Andlit og rödd"
846
847 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
848 msgstr "Orkusparnaðarstillingar"
849
850 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
851 msgstr "Sýna örgjörvanotkun"
852
853 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
854 msgstr "Þvinga skjákortsteiknun"
855
856 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
857 msgstr "Skjáyfirlögn sýnir núverandi örgjörvanotkun"
858
859 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
860 msgstr "Nota tvívíddarhröðun vélbúnaðar í forritum"
861
862 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
863 msgstr "Takmarka bakgrunnsvinnslu"
864
865 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
866 msgstr "Nota lófasnertingu til að þagga/gera hlé"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
869 msgstr "Venjuleg mörk"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
872 msgstr "Engin vinnsla í bakgrunni"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
875 msgstr "Mest 1 vinnsla"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "Mest 2 vinnslur"
879
880 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "Mest 3 vinnslur"
882
883 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
884 msgstr "Mest 4 vinnslur"
885
886 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
887 msgstr "Sýnir hlutfall rafhlöðu á vísi"
888
889 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
890 msgstr "Risastórt"
891
892 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
893 msgstr "Nýtt talhólf"
894
895 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
896 msgstr "Spila hljóð við val á skjá"
897
898 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
899 msgstr "Prófa næmni"
900
901 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
902 msgstr "AllShare Cast"
903
904 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
905 msgstr "Snertihljóð"
906
907 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
908 msgstr "Upplýsingar"
909
910 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
911 msgstr "Stillingar fyrir uppsetningu"
912
913 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
914 msgstr "Upphleðslustillingar mynda"
915
916 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
917 msgstr "Tengi fyrir staðgengilnetþjón"
918
919 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
920 msgstr "Ef Samsung Kies (hugbúnaður í tölvu) eða réttir reklar eru ekki uppsett í tölvunni hefst uppsetning í Microsoft Windows. \nÞegar hugbúnaðurinn hefur verið settur upp er hægt að gera eftirfarandi:\n- Samstilla símagögn\n- Uppfæra símahugbúnað\n- Internetsamnýting (síminn virkar sem mótald fyrir fartölvu eða borðtölvu)\n- Afrita keypta tónlist/myndskeið (Microsoft Windows Media DRM) eða venjulegar skrár í símann"
921
922 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
923 msgstr "Svæði á netsamfélögum"
924
925 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
926 msgstr "Verkefnaskipti"
927
928 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
929 msgstr "Titringur og hækkandi lag"
930
931 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
932 msgstr "DivX® VOD"
933
934 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
935 msgstr "Samsung Kies"
936
937 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
938 msgstr "Lesa upp upplýsingar um hringjendur"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
941 msgstr "Lesa upp upplýsingar um sendendur þegar ný skilaboð berast"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
944 msgstr "Lesa upp fjölda nýrra móttekinna tölvupósta"
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
947 msgstr "Tilkynna um nýjan póst"
948
949 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
950 msgstr "Næmistillingar og kennsla"
951
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
953 msgstr "Frekari upplýsingar um hreyfingu"
954
955 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
956 msgstr "Sjálfv. stilling skjátóns"
957
958 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
959 msgstr "Sparaðu rafmagn með því að stilla skjátón samkvæmt myndgreiningu"
960
961 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
962 msgstr "Snjalldvöl"
963
964 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
965 msgstr "Slekkur á skjávara ef tækið greinir að andlitið þitt snýr að innri skjánum"
966
967 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
968 msgstr "Snjallsnúningur"
969
970 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
971 msgstr "Slekkur á sjálfvirkum snúningi skjás með því að athuga stefnu andlits og tækis"
972
973 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
974 msgstr "Handahreyfikennsla"
975
976 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
977 msgstr "Frekari upplýsingar um handahreyfingu"
978
979 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
980 msgstr "100%"
981
982 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
983 msgstr "50%"
984
985 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
986 msgstr "Ekki tókst að eyða"
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
989 msgstr "Tengjast Bluetooth-tæki"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
992 msgstr "Hreyfing"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
995 msgstr "Læsa skjá"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
998 msgstr "Tónlistarspilari"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1001 msgstr "Valmynd og græjur"
1002
1003 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1004 msgstr "USB-tenging"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1007 msgstr "Bluetooth-tenging"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1010 msgstr "Tilgreina nýtt aðgangsorð"
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1013 msgstr "Lykilorð inniheldur ógildan staf"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1016 msgstr "Samsung account"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1019 msgstr "Lykilorð notanda"
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1022 msgstr "Afmælisdagurinn þinn"
1023
1024 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1025 msgstr "Nýr reikningur"
1026
1027 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1028 msgstr "Ógild lengd lykilorðs"
1029
1030 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1031 msgstr "Stofna Samsung account-reikning"
1032
1033 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1034 msgstr "Ætti að vera %d til %d stafir að lengd"
1035
1036 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1037 msgstr "Net ekki tiltækt"
1038
1039 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1040 msgstr "France"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1043 msgstr "Dagsetningarsnið"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1046 msgstr "DD.MM.ÁÁÁÁ"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1049 msgstr "Skráaflutningur"
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1052 msgstr "Vefslóð heimasíðu"
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1055 msgstr "Nettenging"
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1058 msgstr "Samnýting á netinu"
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1061 msgstr "MM.DD.ÁÁÁÁ"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1064 msgstr "Færslurakning"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1067 msgstr "YYYY.DD.MM"
1068
1069 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1070 msgstr "Skráaskoðun"
1071
1072 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1073 msgstr "Fyrri"
1074
1075 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1076 msgstr "%s verður læst í %d klukkustundir og %s verður snúið í sjálfgildið. Á að fá fleiri leyfi?"
1077
1078 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1079 msgstr "Áminning um að gildistíma lýkur"
1080
1081 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1082 msgstr "Reyna aftur"
1083
1084 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1085 msgstr "Sjálfvirk svörun"
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1088 msgstr "Skilaboðalisti"
1089
1090 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1091 msgstr "Augnablik"
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1094 msgstr "Símtal"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1097 msgstr "Venjulegt"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1100 msgstr "%d sekúndur"
1101
1102 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1103 msgstr "Rita nafn"
1104
1105 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1106 msgstr "Upplýsingar"
1107
1108 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1109 msgstr "Uppfært"
1110
1111 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1112 msgstr "Nýtt aðgangsorð vistað"
1113
1114 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1115 msgstr "Ekkert aðgangsorð. Á að velja aðgangsorð?"
1116
1117 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1118 msgstr "Búa til ný skilaboð"
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1121 msgstr "Spyrja fyrir tengingu"
1122
1123 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1124 msgstr "Ljós"
1125
1126 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1127 msgstr "Bluetooth virkjuð"
1128
1129 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1130 msgstr "Allan daginn"
1131
1132 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1133 msgstr "Skírteinisupplýsingar"
1134
1135 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1136 msgstr "Ræsa staðsetningarþjónustu"
1137
1138 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1139 msgstr "Ekkert SIM-kort"
1140
1141 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1142 msgstr "Raðnúmer"
1143
1144 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1145 msgstr "Fela takkaborð"
1146
1147 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1148 msgstr "Slökkt verður á Raddupptöku vegna lítillar hleðslu á rafhlöðu"
1149
1150 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1151 msgstr "fyrir alla símaþjónustu nema SMS"
1152
1153 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1154 msgstr "MMS-sent"
1155
1156 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1157 msgstr "Verið er að skrá..."
1158
1159 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1160 msgstr "vikur"
1161
1162 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1163 msgstr "vikur"
1164
1165 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1166 msgstr "Loka öllum forritum"
1167
1168 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1169 msgstr "Færa"
1170
1171 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1172 msgstr "Næsta"
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1175 msgstr "Ítarlegt GPS"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1178 msgstr "Titringur og lag"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1181 msgstr "Skilaboðatitringur"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1184 msgstr "Afmæli"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1187 msgstr "Hvaða takki sem er"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1190 msgstr "Stefnumót"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1193 msgstr "Sjálfvirk tímauppfærsla"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1196 msgstr "Tími baklýsingar"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1199 msgstr "Titringur og síðan lag"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1202 msgstr "Símtöl"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1205 msgstr "Breyta PIN1-númeri"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1208 msgstr "Breyta PIN2-númeri"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1211 msgstr "Choco cooky"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1214 msgstr "Hreinsa símaminni"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1217 msgstr "Staðfestu nýja PIN1-númerið"
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1220 msgstr "Staðfesta nýtt PIN2-númer"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1223 msgstr "Staðfesta lykilorð"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "Staðfesta aðgangsorð að SIM-korti"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1229 msgstr "Vistfang staðgengilsnetþjóns"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1232 msgstr "Cool jazz"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1235 msgstr "Landsnúmer"
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1238 msgstr "Gildandi aðgangsorð"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1241 msgstr "PIN1-númer í notkun"
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1244 msgstr "Núverandi PIN2-númer"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1247 msgstr "DivX-afskráning"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1250 msgstr "DivX-skráning"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1253 msgstr "DRM-miðill"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1256 msgstr "Sláðu inn 4 til 8 stafa PIN-númer"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1259 msgstr "O.S.FRV."
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1262 msgstr "Hamur fyrir föst valnúmer"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1265 msgstr "Global"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1268 msgstr "Spjall"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1271 msgstr "Í notkun"
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1274 msgstr "Hlutum"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1277 msgstr "Leyfi"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1280 msgstr "Listaskjár"
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1283 msgstr "Hámark"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1286 msgstr "Miðlungs"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1289 msgstr "Sjálfgilt minni"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1292 msgstr "Afmæli"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1295 msgstr "Fundir"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1298 msgstr "MMS"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1301 msgstr "Upplýsingar um minniskort"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1304 msgstr "Skilaboð og tölvupóstur"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1307 msgstr "Farsímarakning"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1310 msgstr "Sjálfgefinn stíll"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1313 msgstr "Sjálfgefið"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1316 msgstr "Netnúmer"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1319 msgstr "Listi símkerfa"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1322 msgstr "Símkerfisgerð"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1325 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1328 msgstr "Nýtt PIN1-númer"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1331 msgstr "Nýtt PIN2-númer"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1334 msgstr "Það vantar lykilorð"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1337 msgstr "Mótald fyrir tölvu"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1340 msgstr "Bílasnið"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1343 msgstr "Símalás"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1346 msgstr "PIN1-númer"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1349 msgstr "Gagnalás"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1352 msgstr "Lokað fyrir PUK1-númer"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1355 msgstr "PUK1-númer"
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1358 msgstr "PUK2-númer"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1361 msgstr "Lokað fyrir PUK2"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1364 msgstr "Hækkandi hringitónn"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1367 msgstr "Nýlegt"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1370 msgstr "Samsung lag"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1373 msgstr "Reikikerfi"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1376 msgstr "Öruggt"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1379 msgstr "SIM-lykilorð"
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1382 msgstr "Lítið"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1385 msgstr "Hljóðsnið"
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1388 msgstr "Stórt"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1391 msgstr "Þema"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1394 msgstr "Snerting"
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1397 msgstr "Titringur 1"
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1400 msgstr "Titringur 2"
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1403 msgstr "Titringur 3"
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1406 msgstr "Titringur 4"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1409 msgstr "Titringur 5"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1412 msgstr "Talhólf"
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1415 msgstr "Wi-Fi MAC-vistfang"
1416
1417 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1418 msgstr "Gerð tóns"
1419
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1421 msgstr "Fundur"
1422
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1424 msgstr "Utandyra"
1425
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1427 msgstr "SIM-lykilorð"
1428
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1430 msgstr "Space"
1431
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1433 msgstr "Ekki til staðar"
1434
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1436 msgstr "Notkunarskilmálar"
1437
1438 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1439 msgstr "Heimaskjár"
1440
1441 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1442 msgstr "Hlutur"
1443
1444 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1445 msgstr "Gagnageymsla"
1446
1447 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1448 msgstr "Símaskrá"
1449
1450 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1451 msgstr "Allt læst"
1452
1453 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1454 msgstr "Tengiliðum sem tengdir eru vefreikningum verður líka eytt á netþjóninum. Viltu halda áfram?"
1455
1456 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1457 msgstr "Búið er að hreinsa"
1458
1459 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1460 msgstr "Verið er að hreins..."
1461
1462 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1463 msgstr "Sláðu inn 8 talna PUK-aflæsingarkóða"
1464
1465 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1466 msgstr "Kveikt á flugstillingu"
1467
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1469 msgstr "Lokað fyrir móttekin"
1470
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1472 msgstr "Rangt PIN1-númer"
1473
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1475 msgstr "Rangt PIN-númer. 1 tilraun eftir"
1476
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1478 msgstr "Rangt PIN2-númer"
1479
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1481 msgstr "Rangt PIN-númer. %d  tilraunir eftir"
1482
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1484 msgstr "Rangt PUK1-númer. 1 tilraun er eftir"
1485
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1487 msgstr "Rangt PUK1-númer"
1488
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1490 msgstr "Rangt PUK1-númer. %d  tilraunir eru eftir"
1491
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1493 msgstr "Rangt PUK2-númer"
1494
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1496 msgstr "Rangt PUK2-númer. 1 tilraun er eftir"
1497
1498 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1499 msgstr "Rangt PUK2-númer. %d  tilraunir eru eftir"
1500
1501 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1502 msgstr "Það eru engir hlutir valdir"
1503
1504 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1505 msgstr "Lokað fyrir hringd símtöl"
1506
1507 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1508 msgstr "Aðgangsorð stemma ekki"
1509
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1511 msgstr "Aðgangsorði breytt"
1512
1513 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1514 msgstr "Aðgangsorð of stutt"
1515
1516 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1517 msgstr "%d tilraunir eftir"
1518
1519 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1520 msgstr "%d tilraun eftir"
1521
1522 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1523 msgstr "Lokað fyrir PIN1-númer"
1524
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1526 msgstr "PIN1-númerinu var breytt"
1527
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1529 msgstr "PIN2-læst"
1530
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1532 msgstr "PIN2-númeri var breytt"
1533
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1535 msgstr "PIN2 er opið"
1536
1537 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1538 msgstr "PIN er opið"
1539
1540 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1541 msgstr "Verið er að vista"
1542
1543 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1544 msgstr "Stilla"
1545
1546 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1547 msgstr "Óþekkt aðgerð"
1548
1549 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1550 msgstr "Já"
1551
1552 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1553 msgstr "Forsníða"
1554
1555 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1556 msgstr "Verið er að virkja..."
1557
1558 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1559 msgstr "Póstur"
1560
1561 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1562 msgstr "Mobile Hotspot"
1563
1564 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1565 msgstr "Wi-Fi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1568 msgstr "Talhraði"
1569
1570 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1571 msgstr "Mikil birtuskil"
1572
1573 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1574 msgstr "Leturstærð"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1577 msgstr "Leturstíll"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1580 msgstr "Vasaljós"
1581
1582 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1583 msgstr "Kennsla"
1584
1585 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1586 msgstr "Prófaðu að halla"
1587
1588 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1589 msgstr "Innhringingar"
1590
1591 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1592 msgstr "Hljóðst."
1593
1594 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1595 msgstr "USB-hjálparforrit"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1598 msgstr "Snúningslás"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1601 msgstr "Tegundarnúmer"
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1604 msgstr "Útgáfa:"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1607 msgstr "Gerð"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1610 msgstr "Þriðjudagur"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1613 msgstr "3 mínútur"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1616 msgstr "Haltu mér"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1619 msgstr "Nota halla"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1622 msgstr "Nota hreyfingu"
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1625 msgstr "Slökkt á hreyfingu"
1626
1627 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1628 msgstr "Ekki tókst að\ntryggja tengingu"
1629
1630 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1631 msgstr "Einfalt aðgangsorð óheimilt"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1634 msgstr "Einu sinni"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1637 msgstr "Hverjar tvær mínútur"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1640 msgstr "Hverjar fimm mínútur"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1643 msgstr "Hverjar tíu mínútur"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1646 msgstr "15 sekúndur"
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1649 msgstr "30 sekúndur"
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1652 msgstr "8 sekúndur"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1655 msgstr "Aðgengisstillingar"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1658 msgstr "Eftir 5 sekúndur"
1659
1660 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1661 msgstr "%d tilraunir eftir"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1664 msgstr "Svart"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1667 msgstr "GSM"
1668
1669 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1670 msgstr "Heimaskjár"
1671
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1673 msgstr "Setja inn SIM-kort"
1674
1675 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1676 msgstr "Röng proxy-slóð"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1679 msgstr "Kies-uppsetning"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1682 msgstr "Tungumál"
1683
1684 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1685 msgstr "Um halla"
1686
1687 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1688 msgstr "Kynntu þér viðsnúning"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1691 msgstr "Hreyfistillingar"
1692
1693 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1694 msgstr "Hrey‌fingar"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1697 msgstr "Færðu tækið til vinstri eða hægri"
1698
1699 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1700 msgstr "Listi símkerfa"
1701
1702 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1703 msgstr "Nýtt net"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1706 msgstr "Engin þjónusta"
1707
1708 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1709 msgstr "Vinnsla í gangi..."
1710
1711 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1712 msgstr "Öryggisstefna"
1713
1714 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1715 msgstr "Velja aðra tengingu"
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1718 msgstr "Hljóðstyrkur síma"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1721 msgstr "Talhraði texta"
1722
1723 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1724 msgstr "Tími"
1725
1726 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1727 msgstr "Prófaðu að tvípikka"
1728
1729 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1730 msgstr "Prófa að færa"
1731
1732 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1733 msgstr "Snúa v. til að st. á þögn"
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1736 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1739 msgstr "24 klst."
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1742 msgstr "Miðvikudagur"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1745 msgstr "Fimmtudagur"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1748 msgstr "Föstudagur"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1751 msgstr "Laugardagur"
1752
1753 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1754 msgstr "Sv. símt. með heimatakka"
1755
1756 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1757 msgstr "Ýttu á rofa til að ljúka símtali. Ekki slokknar á skjá"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1760 msgstr "Hello Kitty 1"
1761
1762 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1763 msgstr "sinnum"
1764
1765 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1766 msgstr "Með MMS"
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1769 msgstr "Winset"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1772 msgstr "Sv. símt. með heimatakka"
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1775 msgstr "Fjarlægja leyfi"
1776
1777 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1778 msgstr "Breyta forgangi"
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1781 msgstr "Sláðu aftur inn lykilorðið"
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1784 msgstr "Sláðu inn núverandi lykilorð"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1787 msgstr "Afskráningarnúmer fannst ekki"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1790 msgstr "Mistókst að velja netkerfi"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1793 msgstr "Mikil birtuskil"
1794
1795 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1796 msgstr "Forgangur"
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1799 msgstr "SNS"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1802 msgstr "Prófa hallanæmni"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1805 msgstr "Rangt lykilorð. Reyndu aftur"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1808 msgstr "Myndlesari"
1809
1810 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1811 msgstr "Tegund"
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1814 msgstr "Hvítt"
1815
1816 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1817 msgstr "Sérstilla lásskjá"
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1820 msgstr "Hringitónn skilaboða"
1821
1822 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1823 msgstr "Staðsetning"
1824
1825 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1826 msgstr "Allt"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1829 msgstr "Sláðu aftur inn lykilorðið eftir %d sekúndur"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1832 msgstr "Mistókst að breyta PIN-númeri"
1833
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1835 msgstr "Leyfir Bluetooth"
1836
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1838 msgstr "Leyfir notkun á neti"
1839
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1841 msgstr "Leyfir myndavél"
1842
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1844 msgstr "Leyfa samstillingu skjáborðs"
1845
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1847 msgstr "Leyfir HTML-tölvupóst"
1848
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1850 msgstr "Leyfir samnýtingu á netinu"
1851
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1853 msgstr "Leyfir POP og IMAP tölvupóst"
1854
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1856 msgstr "Leyfa S/MIME-dulkóðunarvottun með algóritma"
1857
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1859 msgstr "Leyfa S/MIME-hugbúnaðarvottorð"
1860
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1862 msgstr "Leyfir gagnakort"
1863
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1865 msgstr "Leyfir textaskilaboð"
1866
1867 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1868 msgstr "Leyfir Wi-Fi"
1869
1870 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1871 msgstr "Viðhengisstjórn"
1872
1873 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1874 msgstr "Hámarksaldur dagbókarviðburða"
1875
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1877 msgstr "Hámarksaldur tölvupóstskeyta"
1878
1879 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1880 msgstr "Hámarksstafafjöldi flókinna stafa í lykilorði"
1881
1882 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1883 msgstr "Endurheimt lykilorðs"
1884
1885 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1886 msgstr "Krefjast þess að skeyti séu S/MIME-dulrituð"
1887
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1889 msgstr "Biðja um S/MIME-dulkóðun með algóritma"
1890
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1892 msgstr "Krefjast handvirkar samstillingar í reiki"
1893
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1895 msgstr "Krefjast S/MIME undirritunar með algóritma"
1896
1897 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1898 msgstr "Krefjast þess að skilaboð séu S/MIME-undirrituð"
1899
1900 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1901 msgstr "Setjið SIM-kort í"
1902
1903 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1904 msgstr "Gerðu flugstillingu óvirka til að nota netþjónustu"
1905
1906 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1907 msgstr "dagur"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1910 msgstr "Sumartími"
1911
1912 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1913 msgstr "Fjarlægt"
1914
1915 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1916 msgstr "Um forritið"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1919 msgstr "Alls"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1922 msgstr "Forrit"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1925 msgstr "Gögn"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1928 msgstr "bæti"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1931 msgstr "Opna sjálfgefið"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1934 msgstr "Hreinsa sjálfgefið"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1937 msgstr "Þetta forrit er stillt þannig að það opnist sjálfkrafa vegna sumra aðgerða"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1940 msgstr "Símafyrirtæki"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1943 msgstr "Samsung"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1946 msgstr "Þriðju aðilar"
1947
1948 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1949 msgstr "Verið er að skrá..."
1950
1951 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1952 msgstr "Fjarlægja uppfærslur"
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1955 msgstr "Geymsla"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1958 msgstr "GB"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1961 msgstr "MB"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1964 msgstr "KB"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1967 msgstr "Frekari upplýsingar"
1968
1969 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1970 msgstr "Set upp..."
1971
1972 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1973 msgstr "Í lagi"
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1976 msgstr "Farsímaaðgangsstaður"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1979 msgstr "%d mínútur"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1982 msgstr "Þögn"
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1985 msgstr "Sekúndur"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1988 msgstr "Veggfóður"
1989
1990 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1991 msgstr "Verið er að leita..."
1992
1993 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1994 msgstr "Þvinga stöðvun"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1997 msgstr "Fjarlægja"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
2000 msgstr "Hreinsa gögn"
2001
2002 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2003 msgstr "Finna símann minn"
2004
2005 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2006 msgstr "Tengstu við tölvu. Gagnaflutningsstilling verður sjálfkrafa gerð óvirk eftir notkun"
2007
2008 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2009 msgstr "Tengstu við tölvu. USB-afkembing verður sjálfkrafa gerð óvirk eftir notkun"
2010
2011 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2012 msgstr "Leyfinu verður eytt. Halda áfram?"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2015 msgstr "Sjálfgefin tengistilling"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2018 msgstr "Þessi stilling er ætluð forriturum. Þú getur prófað og þróað hugbúnað"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2021 msgstr "Samsung Kies er hin sjálfgefna tengistilling. Aðrar stillingar að neðan eru valfrjálsar. Þegar notkun stillinganna að neðan er lokið fer tækið aftur í sjálfgefna tengistillingu"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2024 msgstr "Framleiðandi"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2027 msgstr "Þú getur framkvæmt eftirfarandi aðgerðir:\n- Hraða skráafritun\n- Tengingu með MAC eða Linux OS"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2030 msgstr "Núllstilla allt"
2031
2032 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2033 msgstr "Kveikt á flugstillingu"
2034
2035 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2036 msgstr "Slökkt á flugstillingu"
2037
2038 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2039 msgstr "Mistókst að virkja flugstillingu"
2040
2041 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2042 msgstr "%s er virkt"
2043
2044 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2045 msgstr "Ræsa tækisstjóra?"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2048 msgstr "Sjálfvirk læsing snertiskjás"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2051 msgstr "Vista í"
2052
2053 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2054 msgstr "Aftengt"
2055
2056 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2057 msgstr "Mobile Hotspot"
2058
2059 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2060 msgstr "Ritun"
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2063 msgstr "Ritun"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2066 msgstr "Brella"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2069 msgstr "Fáðu áminningu áður en leyfi rennur út fyrir skrá í notkun, t.d. veggfóður."
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2072 msgstr "Heimaskjár"
2073
2074 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2075 msgstr "Slökkt"
2076
2077 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2078 msgstr "Kveikt"
2079
2080 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2081 msgstr "Tengdu við tölvu. Gagnageymslan slekkur sjálfkrafa á sér eftir notkun"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2084 msgstr "Pikkaðu til að setja inn"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2087 msgstr "Notkun farsímagagna í reiki hefur í för með sér viðbótarkostnað"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2090 msgstr "Þegar slökkt er á gagnareiki virka forrit sem nota gagnatenginguna hugsanlega ekki"
2091
2092 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2093 msgstr "Læsa skjá"
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2096 msgstr "Sjálfvirk svörun"
2097
2098 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2099 msgstr "Aðstoðarljós"
2100
2101 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2102 msgstr "Skrá"
2103
2104 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2105 msgstr "Óvænt villa"
2106
2107 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2108 msgstr "Tenging við staðgengilsnetþjón brást"
2109
2110 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2111 msgstr "Tengivilla"
2112
2113 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2114 msgstr "Ógilt SIM-kort"
2115
2116 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2117 msgstr "Aðgerð mistókst"
2118
2119 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2120 msgstr "Útgáfa"
2121
2122 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2123 msgstr "Aðdráttur"
2124
2125 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2126 msgstr "Gagnatenging farsímans er notuð ef þú sækir eða sendir gögn án Wi-Fi-tengingar"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2129 msgstr "Ræsibrella forrits"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2132 msgstr "Ræsimynd forrits"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2135 msgstr "Eftir %d sekúndur"
2136
2137 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2138 msgstr "Sjálfvirk svörun virkar aðeins með heyrnartól tengd"
2139
2140 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2141 msgstr "Ýttu á heimatakkann til að svara símtölum"
2142
2143 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2144 msgstr "Allar stillingar færast í upprunalegt horf"
2145
2146 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2147 msgstr "Dagsetning og tími, lyklaborð, leyfi o.s.frv."
2148
2149 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2150 msgstr "Ekki er víst að þessi tíðni virki utan Bandaríkjanna og Kanada"
2151
2152 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2153 msgstr "Aðeins er hægt að nota UMTS-stillinguna á 3G-þjónustusvæðum"
2154
2155 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2156 msgstr "Dagsetning"
2157
2158 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2159 msgstr "Rangt aðgangsorð"
2160
2161 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2162 msgstr "Hugbúnaðaruppfærsla"
2163
2164 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2165 msgstr "Dæmi um svæðisbindingu"
2166
2167 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2168 msgstr "Forrit"
2169
2170 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2171 msgstr "Veggfóður"
2172
2173 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2174 msgstr "Óstutt"
2175
2176 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2177 msgstr "SIM-kort"
2178
2179 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2180 msgstr "USB-kembing er einungis ætluð til þróunarvinnu. Hægt er að nota hana til að afrita gögn á milli tölvunnar og tækisins, setja forrit upp á tækinu á tilkynninga og lesa skráningargögn"
2181
2182 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2183 msgstr "Wi-Fi Direct"
2184
2185 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2186 msgstr "Eftir núllstillingu endurræsist síminn sjálfkrafa"
2187
2188 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2189 msgstr "Núllstillingar"
2190
2191 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2192 msgstr "Kínverska"
2193
2194 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2195 msgstr "Japanska"
2196
2197 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2198 msgstr "Kerfisgeymsla"
2199
2200 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2201 msgstr "Tjóðrun og heitur reitur"
2202
2203 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2204 msgstr "Þegar skipt er um svæði er öllum forritum lokað auk þess sem óvistuðum gögnum er eytt. Viltu halda áfram?"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2207 msgstr "Reiturinn Nafn getur ekki verið auður"
2208
2209 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2210 msgstr "Öryggisstefna takmarkar notkun Samsung Kies"
2211
2212 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2213 msgstr "Öryggisreglur takmarka notkun SD-korts"
2214
2215 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2216 msgstr "Núllstilla"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2219 msgstr "Breyta"
2220
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2222 msgstr "Orkusparnaður"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2225 msgstr "Bakgrunnslitur"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2228 msgstr "Slökkva á titringi þegar pikkað er á skjá"
2229
2230 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2231 msgstr "Með því að slökkva á titringi geturðu aukið endingu rafhlöðunnar"
2232
2233 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2234 msgstr "Þessi valkostur breytir birtustigi bakgrunnslitar tölvupósts svo hann noti minna rafhlöðuafl"
2235
2236 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2237 msgstr "Aldrei sýna aftur"
2238
2239 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2240 msgstr "Endingartími rafhlöðu eykst en afköst minnka og birtustig lækkar. Pikkaðu á Ábendingar um orkusparnað fyrir frekari upplýsingar"
2241
2242 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2243 msgstr "Halla til að fletta lista"
2244
2245 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2246 msgstr "Fletta upp og niður lista"
2247
2248 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2249 msgstr "Skima til að skoða myndir"
2250
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2252 msgstr "Taka upp til að fá tilk."
2253
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2255 msgstr "Taka upp til að hringja"
2256
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2258 msgstr "Sl. á hljóði með lófasn."
2259
2260 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2261 msgstr "Tvípikkaðu til að fara efst"
2262
2263 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2264 msgstr "Prófa hristing"
2265
2266 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2267 msgstr "Reyna"
2268
2269 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2270 msgstr "Prófa að snúa við"
2271
2272 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2273 msgstr "Vel gert!"
2274
2275 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2276 msgstr "Þrýstu á tvo staði í einu og hallaðu tækinu fram og aftur til að minnka eða stækka skjáinn"
2277
2278 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2279 msgstr "Þrýstu á tvo staði og hallaðu tækinu fram og aftur til að minnka eða stækka skjáinn. Kvörðun gerir skjáinn skýrari"
2280
2281 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2282 msgstr "Hallaðu tækinu aftur og fram til að fletta upp og niður lista"
2283
2284 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2285 msgstr "Hreyfðu tækið til vinstri eða hægri á meðan þú þrýstir á valið tákn til að færa það á aðra síðu"
2286
2287 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2288 msgstr "Skimaðu til að færa mynd til vinstri, hægri, upp og niður þegar aðdráttur er á"
2289
2290 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2291 msgstr "Hristu tækið til að leita að Bluetooth-tækjum, Kies Air-tækjum og öðru"
2292
2293 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2294 msgstr "Snúðu símanum við til að slökkva á hringingum, skilaboðatónum og áminningum"
2295
2296 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2297 msgstr "Taktu upp tækið til að fá tilkynningar um ósvaraðar hringingar og ólesin skilaboð"
2298
2299 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2300 msgstr "Færðu tækið nær andlitinu"
2301
2302 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2303 msgstr "Notaðu hreyfingu til að prófa kennsluforritið"
2304
2305 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2306 msgstr "Heiti tækis"
2307
2308 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2309 msgstr "Ekki sýnilegt öðrum Bluetooth-tækjum"
2310
2311 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2312 msgstr "Fyrning sýnileika"
2313
2314 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2315 msgstr "Leitarvalkostir"
2316
2317 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2318 msgstr "Öll tæki"
2319
2320 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2321 msgstr "Valið"
2322
2323 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2324 msgstr "Listi"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2327 msgstr "Nýtt"
2328
2329 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2330 msgstr "Staðfesta"
2331
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2333 msgstr "Vista titraramynstur"
2334
2335 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2336 msgstr "MMC-dulkóðun"
2337
2338 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2339 msgstr "Hreyfistillingar"
2340
2341 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2342 msgstr "Upplýsingar um beint val"
2343
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2345 msgstr "Upplýsingar um snjalláminningu"
2346
2347 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2348 msgstr "Pikka tvisvar"
2349
2350 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2351 msgstr "Upplýsingar um tvípikk"
2352
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2354 msgstr "Kynntu þér færslu"
2355
2356 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2357 msgstr "Kynntu þér hristing"
2358
2359 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2360 msgstr "Alltaf kveikt"
2361
2362 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2363 msgstr "Snúðu skjánum með því að setja fingur á skjáinn og snúa honum"
2364
2365 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2366 msgstr "Ýttu á WPS á Wi-Fi aðgangsstaðnum innan 2 mínútna"
2367
2368 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2369 msgstr "Tæki dulkóðað"
2370
2371 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2372 msgstr "Farsímagögn"
2373
2374 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2375 msgstr "Breyta tímabili"
2376
2377 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2378 msgstr "Gagnanotkunartímabil"
2379
2380 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2381 msgstr "Breytilegt"
2382
2383 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2384 msgstr "Venjulegt"
2385
2386 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2387 msgstr "Kvikmynd"
2388
2389 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2390 msgstr "Snertu og snúðu"
2391
2392 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2393 msgstr "Oft notað"
2394
2395 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2396 msgstr "Leyfir gagnaflutning þegar tæki snertir annað tæki"
2397
2398 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2399 msgstr "Setja upp pörunartengingu"
2400
2401 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2402 msgstr "Tengjast Kies í gegnum Wi-Fi"
2403
2404 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2405 msgstr "Tengjast gagnaþjónustum í reiki"
2406
2407 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2408 msgstr "Nýir póstar"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2411 msgstr "Setja inn SD-kort"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2414 msgstr "Vekjaraklukka"
2415
2416 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2417 msgstr "Dagskrá"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2420 msgstr "Myndir, myndskeið"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2423 msgstr "Niðurhal"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2426 msgstr "Ýmsar skrár"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2429 msgstr "Forsníða USB-geymslu"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2432 msgstr "Eyðir öllum gögnum í USB-geymslu"
2433
2434 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2435 msgstr "Opna skjá"
2436
2437 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2438 msgstr "Laust"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2441 msgstr "Kembistilling er ræst þegar USB er tengt"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2444 msgstr "Lykilorðs er krafist til að afkóða tækið í hvert skipti sem kveikt er á því"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2447 msgstr "Móttekin símtöl og nýjar tilkynningar verða lesin sjálfkrafa"
2448
2449 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2450 msgstr "Lesa upp upplýsingar áminningar þegar hún heyrist"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2453 msgstr "Lesa upp tíma og upplýsingar um ósvöruð símtöl og ólesin skeyti þegar kviknar á skjá"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2456 msgstr "Lesa upp upplýsingar um áminningu þegar hún heyrist"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2459 msgstr "Minni tækis"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2462 msgstr "Nota tíma frá kerfi"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2465 msgstr "LED-ljós"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2468 msgstr "Breyting á leturstærð í aðgengisstillingum mun hafa forgang á leturstærð í hverju forriti"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2471 msgstr "Heima- og lásskjár"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2474 msgstr "Stillingar heimaskjás"
2475
2476 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2477 msgstr "Gerð heimaskjás"
2478
2479 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2480 msgstr "Símaöryggi"
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2483 msgstr "Stillingar SIM-korts"
2484
2485 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2486 msgstr "Velja tungumál fyrir talað mál"
2487
2488 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2489 msgstr "Slökktu á hringitóninum fyrir móttekin símtöl og gerðu hlé á hljóðum í spilun þegar kveikt er á skjánum"
2490
2491 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2492 msgstr "Ef þú vilt ekki sjá tölu á forritstákninu í hvert sinn sem eitthvað gerist skaltu slökkva á skildinum"
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2495 msgstr "Ef þú vilt ekki sjá efni tölvupósts í sprettiglugga skaltu slökkva á efnisbirtingu"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2498 msgstr "Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, miðlunarskrár og aðrar skrár. Þegar tæki er dulkóðað þarf að slá inn lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Ræstu dulkóðun með rafhlöðu í hleðslu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðuninni er lokið. Ef hún er stöðvuð kunna einhver eða öll gögn að glatast"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2501 msgstr "Þú getur dulkóðað reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Þegar tæki hefur verið dulkóðað þarf lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því. Afkóðun tækisins er einungis hægt að framkvæma með núllstillingu sem eyðir öllum gögnum.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Vertu með fullhlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðun er lokið. Truflun getur valdið tapi á einhverjum eða öllum gögnum"
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2504 msgstr "Þú getur dulkóðað reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, margmiðlunarefni og aðrar skrár. Þegar tæki hefur verið dulkóðað þarftu PIN-númer eða lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því. Dulkóðun tækisins er einungis hægt að afturkalla með núllstillingu sem eyðir öllum gögnum.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Vertu með fullhlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðun er lokið. Truflun getur valdið því að einhver eða öll gögn glatist"
2505
2506 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2507 msgstr "Dulkóða tæki"
2508
2509 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2510 msgstr "Afkóða tæki"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2513 msgstr "Afkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Afkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan"
2514
2515 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2516 msgstr "Dulkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Dulkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2519 msgstr "Dulkóða..."
2520
2521 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2522 msgstr "Afkóða..."
2523
2524 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2525 msgstr "Hröð dulkóðun"
2526
2527 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2528 msgstr "Ef þú velur þennan kost er einungis notað minni dulkóðað"
2529
2530 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2531 msgstr "Undirbý. Þetta gæti tekið meira en 10 mínútur..."
2532
2533 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2534 msgstr "Bíddu á meðan kóðun tækis fer fram. %d% lokið"
2535
2536 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2537 msgstr "Þú getur afkóðað reikninga, stillingar, niðurhlaðin forrit og gögn þeirra, miðla og aðrar skrár. Afkóðun getur varað eina klukkustund eða lengur. Byrjaðu með hlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til afkóðun er lokið. Ef afkóðun er trufluð geta einhver eða öll gögn glatast"
2538
2539 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2540 msgstr "Bíðið meðan afkóðun tækis fer fram. %d% lokið"
2541
2542 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2543 msgstr "Staðfesta afkóðun"
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2546 msgstr "Hrunskoðari"
2547
2548 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2549 msgstr "Deiling fótspora"
2550
2551 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2552 msgstr "Deila fótsporum milli vefforrita"
2553
2554 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2555 msgstr "Veggfóður heima- og lásskjás"
2556
2557 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2558 msgstr "Vefforrit"
2559
2560 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2561 msgstr "Endurstilla á sjálfgildi"
2562
2563 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2564 msgstr "Sjálfgefinn vistunarstaður"
2565
2566 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2567 msgstr "Aðgengisflýtileið"
2568
2569 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2570 msgstr "Staðfesta dulkóðun"
2571
2572 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2573 msgstr "Reyndu aftur eftir að hleðsla rafhlöðunnar er meiri en 80%"
2574
2575 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2576 msgstr "Tengdu hleðslutækið og reyndu aftur"
2577
2578 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2579 msgstr "Veldu aflæsingarlykilorð sem er með a.m.k. 6 stöfum og innheldur a.m.k. 1 tölustaf"
2580
2581 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2582 msgstr "Númer"
2583
2584 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2585 msgstr "Snjalldvöl greinir augun þín með myndavélinni að framan þannig að skjárinn helst virkur á meðan þú horfir á hann"
2586
2587 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2588 msgstr "Stilla flýtileiðir á læstum skjá"
2589
2590 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2591 msgstr "Til að kveikja á orkusparnaðarstillingu skaltu kveikja á minnst einni aðgerð"
2592
2593 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2594 msgstr "Kveikt er skjá á meðan þú horfir á hann"
2595
2596 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2597 msgstr "Skjástefna lagar sig að sjónarhorni þínu"
2598
2599 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2600 msgstr "Hringja í tengiliði sem eru með innskráningarupplýsingar, tengiliðaupplýsingar eða skilaboðaupplýsingar á skjánum þegar tækið er fært upp að andlitinu"
2601
2602 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2603 msgstr "Hljóð"
2604
2605 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2606 msgstr "Lykilorð útrunnið"
2607
2608 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2609 msgstr "Sláðu inn annað lykilorð"
2610
2611 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2612 msgstr "Endurstilla sniðstillingar SIM-kortsins á sjálfgefin gildi og velja aðra þjónustuveitu þegar tækið hefur verið endurræst"
2613
2614 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2615 msgstr "Mjög hægt"
2616
2617 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2618 msgstr "Farðu varlega þegar þú sendir upplýsingar á opnu Wi-Fi-neti þar sem þær kunna að vera sýnilegar öðrum á netinu"
2619
2620 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2621 msgstr "Snjalldvöl virkar hugsanlega ekki við þessar aðstæður"
2622
2623 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2624 msgstr "Þegar fremri myndavél greinir ekki andlit og augu"
2625
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2627 msgstr "Þegar ljós skín fyrir aftan þig eða þegar þú notar tækið í myrkri"
2628
2629 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2630 msgstr "Þegar fremri myndavél er notuð fyrir forritið"
2631
2632 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2633 msgstr "Snjallsnúningur slekkur á sjálfvirkum skjásnúningi og notar fremri myndavél til að ákvarða stefnu andlits þíns og snúa skjánum"
2634
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2636 msgstr "Snjallsnúningur virkar hugsanlega ekki við þessar aðstæður"
2637
2638 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2639 msgstr "Snúningur skjás kann að vera hægari ef kveikt er á snjallsnúningi"
2640
2641 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2642 msgstr "Ekki spyrja aftur"
2643
2644 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2645 msgstr "Öryggisafrit og núllstilling"
2646
2647 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2648 msgstr "Tungumál og lyklaborð"
2649
2650 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2651 msgstr "Gagnanotkun"
2652
2653 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2654 msgstr "Voice"
2655
2656 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2657 msgstr "Data usage is measured by your phone, and your service provider may account for usage differently"
2658
2659 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2660 msgstr "Data limit"
2661
2662 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2663 msgstr "Upphafsdagsetning"
2664
2665 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2666 msgstr "Sjálfvirk svörun"
2667
2668 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2669 msgstr "Símtöl eru rofin með aflrofanum"
2670