Apply new API of rotation
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / hu.po
1 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
2 msgstr "Adathasználat"
3
4 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
5 msgstr "Keresés"
6
7 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
8 msgstr "Hangbe- és kimenet"
9
10 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
11 msgstr "Vezetés mód"
12
13 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
14 msgstr "Üzenet"
15
16 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
17 msgstr "Kész"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
20 msgstr "Billentyűzet"
21
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
23 msgstr "GSM 850/1900"
24
25 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
26 msgstr "GSM 900/1800"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
29 msgstr "UMTS"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
32 msgstr "Adatroaming"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
35 msgstr "Mindig elutasítás"
36
37 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
38 msgstr "Automatikus letöltés"
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
41 msgstr "Dátum és idő"
42
43 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
44 msgstr "Lejárati emlékeztető"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
47 msgstr "Hálózat mód"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
50 msgstr "Forráslicencek megnyitása"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
53 msgstr "Preferált hálózatok"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
56 msgstr "Alapbeállítás visszaállítása"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
59 msgstr "Hálózatválasztás"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
62 msgstr "Időformátum"
63
64 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
65 msgstr "Időzóna"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
68 msgstr "Instant Messenger"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
71 msgstr "Hírek"
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
74 msgstr "Hozzáad"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
77 msgstr "A telefon névjegye"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
80 msgstr "Hozzáférésnév"
81
82 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
83 msgstr "Hitelesítés típusa"
84
85 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
86 msgstr "Rezgés"
87
88 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
89 msgstr "Kapcsolatok"
90
91 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
92 msgstr "Tartalom megjelenítése"
93
94 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
95 msgstr "DVB-H"
96
97 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
98 msgstr "Eseményértesítések"
99
100 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
101 msgstr "Repülő üzemmód"
102
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
104 msgstr "Memória"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
107 msgstr "Memória állapota"
108
109 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
110 msgstr "Hálózat"
111
112 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
113 msgstr "PIN2"
114
115 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
116 msgstr "Biztonság"
117
118 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
119 msgstr "SIM biztonság"
120
121 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
122 msgstr "WAP letöltések"
123
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
125 msgstr "Kijelző nyelve"
126
127 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
128 msgstr "PIN1"
129
130 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
131 msgstr "CPU-használat"
132
133 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
134 msgstr "Szövegfelolvasó (TTS)"
135
136 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
137 msgstr "Kisegítő lehetőségek"
138
139 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
140 msgstr "Monó hang"
141
142 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
143 msgstr "Érzékenység"
144
145 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
146 msgstr "Akku töltöttsége"
147
148 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
149 msgstr "Saját szám"
150
151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
152 msgstr "Eszköz adatai"
153
154 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
155 msgstr "Vasárnap"
156
157 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
158 msgstr "Hétfő"
159
160 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
161 msgstr "10 perc"
162
163 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
164 msgstr "Mozgás bekapcsolása"
165
166 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
167 msgstr "Nagyítás döntéssel"
168
169 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
170 msgstr "Értesítés"
171
172 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
173 msgstr "Érintési visszajelzés"
174
175 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Üzenetjelzés ismétlése"
177
178 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
179 msgstr "E-mail jelzés ismétlése"
180
181 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
182 msgstr "Bejövő hívás"
183
184 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
185 msgstr "Szabad terület"
186
187 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
188 msgstr "Egyszerű hozzáférés"
189
190 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
191 msgstr "A hét első napja"
192
193 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
194 msgstr "SD-kártya formázása"
195
196 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
197 msgstr "Hallás"
198
199 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
200 msgstr "Média"
201
202 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
203 msgstr "SD-kártya csatolása"
204
205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
206 msgstr "Ikon áthelyezése egy másik oldalra"
207
208 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
209 msgstr "Összes terület"
210
211 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
212 msgstr "SD-kártya leválasztása"
213
214 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
215 msgstr "USB-hibakeresés"
216
217 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
218 msgstr "Csomagkapcsolat be"
219
220 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
221 msgstr "Látás"
222
223 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
224 msgstr "E-mail"
225
226 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
227 msgstr "Bejövő hívások fogadása a Kezdőlap gomb megnyomásával"
228
229 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
230 msgstr "Az automatikus hívásfogadás csak csatlakoztatott fejhallgatóval működik"
231
232 msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
233 msgstr "Hívás befejezés gyorsan"
234
235 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
236 msgstr "Nyelv és régió"
237
238 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
239 msgstr "E-mail jelzés"
240
241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
242 msgstr "SD-kártya"
243
244 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
245 msgstr "MMS-kapcsolatok"
246
247 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
248 msgstr "RÉGIÓ"
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
251 msgstr "Érzékenységbeállítások"
252
253 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
254 msgstr "Érzékenység tesztje"
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
257 msgstr "Hangerő"
258
259 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
260 msgstr "Hangerő és -intenzitás beállítása tárcsázáskor, a billentyűzet használata, a képernyő megérintése, fix gombok megnyomása, valamint az eszköz zárolása és feloldása"
261
262 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
263 msgstr "Automatikus frissítés"
264
265 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
266 msgstr "Fogadás Kezdőlap gombbal"
267
268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
269 msgstr "Képernyőzár hangja"
270
271 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
272 msgstr "Bejövő hívás csengőhangja"
273
274 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
275 msgstr "Rezgés bejövő hívásnál"
276
277 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
278 msgstr "Egyszerű jelszó"
279
280 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Tanúsítványok"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
284 msgstr "Kijelző"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
287 msgstr "Hangok"
288
289 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
290 msgstr "2 perc"
291
292 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
293 msgstr "5 perc"
294
295 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
296 msgstr "Üzenetjelzés"
297
298 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
299 msgstr "Akkumulátor"
300
301 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
302 msgstr "Kisegítő lehetőségek"
303
304 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
305 msgstr "Alkalmazások kezelése"
306
307 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
308 msgstr "Energiatakarékos mód"
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
311 msgstr "Nagyítás"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
314 msgstr "Színek invertálása"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
317 msgstr "Nagyítás"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
320 msgstr "Segédfény"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
323 msgstr "1 másodperc elteltével"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
326 msgstr "Hívásbefejezés a Bekapcsolás gombbal"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
329 msgstr "Hívás befejezéséhez nyomja meg a Bekapcsolás gombot. A képernyő nem kapcsol ki"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
332 msgstr "A szövegméret módosítása a Névjegyzék, Naptár, Jegyzetek, Üzenetek, E-mail és IM alkalmazásokban"
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
335 msgstr "Bekapcsolás gomb parancsikonja"
336
337 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
338 msgstr "Bluetooth, USB-segédprogramok stb."
339
340 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
341 msgstr "További kapcsolatbeállítások"
342
343 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
344 msgstr "További rendszerbeállítások"
345
346 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
347 msgstr "Regisztráció"
348
349 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
350 msgstr "Regisztráció törlése"
351
352 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
353 msgstr "A maximális fényerő csökkentve a túlmelegedés megelőzése érdekében"
354
355 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
356 msgstr "Rendszer"
357
358 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
359 msgstr "SIM kártya profilbeá."
360
361 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
362 msgstr "Gyári beá. visszaállítása"
363
364 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
365 msgstr "Internetmegosztás"
366
367 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
368 msgstr "Facebook"
369
370 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
371 msgstr "Képernyő aut. elforg."
372
373 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
374 msgstr "Nagyon nagy"
375
376 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
377 msgstr "Név"
378
379 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
380 msgstr "Kapcsolatok"
381
382 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
383 msgstr "Energiatakarékosság – infó"
384
385 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
386 msgstr "CPU energiatakarékossága"
387
388 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
389 msgstr "Energiatakarékos képernyőhasználat"
390
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
392 msgstr "Ez az opció az akkumulátor kímélése érdekében módosítja a böngésző és a levelezőprogram háttérszínének fényerőszintjét"
393
394 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
395 msgstr "Ez az opció a maximális CPU-teljesítmény korlátozásával kíméli az akkumulátort. Ez nem befolyásolja a normál használatot, mint például a böngészést és videólejátszást, hacsak nem használ erőforrás-igényes alkalmazásokat és játékokat"
396
397 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
398 msgstr "Ez az opció csökkenti a képernyő képkockasebességét és fényerejét. Így bekapcsolt képernyő esetén kíméli az akkumulátort"
399
400 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
401 msgstr "A rezgés funkció használata esetén gyorsabban merül az akkumulátor"
402
403 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
404 msgstr "Képernyő nagyítása vagy kicsinyítése a Galéria vagy Internet alkalmazásban"
405
406 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
407 msgstr "Ikonáthely. pásztázással"
408
409 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
410 msgstr "Mozgathatja a nagyított képet a képernyőn"
411
412 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
413 msgstr "Eszközök keresése"
414
415 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
416 msgstr "Nem fogadott hívások és olvasatlan üzenetek elfogása"
417
418 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
419 msgstr "A képernyőn látható névjegy hívása"
420
421 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
422 msgstr "Kézmozdulatok"
423
424 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
425 msgstr "Felvétel tenyérhúzással"
426
427 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
428 msgstr "A hangok elnémítása a képernyőt tenyérrel letakarva bejövő hívás érkezésekor vagy médialejátszáskor"
429
430 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
431 msgstr "A lista tetejére lépés"
432
433 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
434 msgstr "Szokásos"
435
436 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
437 msgstr "Keresés"
438
439 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
440 msgstr "Jelenlegi"
441
442 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
443 msgstr "Naptár"
444
445 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
446 msgstr "PAP"
447
448 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
449 msgstr "CHAP"
450
451 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
452 msgstr "Fejlesztői beállítások"
453
454 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
455 msgstr "Samsung Apps"
456
457 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
458 msgstr "VoIP-hívás"
459
460 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
461 msgstr "Ismeretlen"
462
463 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
464 msgstr "Hozzáad"
465
466 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
467 msgstr "Kikapcsolva"
468
469 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
470 msgstr "Frissítés rázással"
471
472 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
473 msgstr "Nincs gyorshívó szám. Hozzárendel egyet?"
474
475 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
476 msgstr "Névbeállítások"
477
478 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
479 msgstr "nincs adat"
480
481 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
482 msgstr "Elmulasztott események ellenőrzése a fejhallgatós üzemmód bekapcsolásakor"
483
484 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
485 msgstr "Kínai (Kína, nő)"
486
487 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
488 msgstr "Az alapértelmezett beállítások elnyomják az alkalmazás beállításait"
489
490 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
491 msgstr "Angol (Egyesült Államok, nő)"
492
493 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
494 msgstr "Hangadatok telepítése"
495
496 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
497 msgstr "A beszédszintézishez szükséges hangadatok telepítése"
498
499 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
500 msgstr "Koreai (Dél-Korea, nő)"
501
502 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
503 msgstr "Koreai (Dél-Korea, férfi)"
504
505 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
506 msgstr "Példa meghallgatása"
507
508 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
509 msgstr "Samsung, üzemeltető: Vlingo"
510
511 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
512 msgstr "Mentve"
513
514 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
515 msgstr "Válassza ki, mely alkalmazások használhatják a Szövegfelolvasót, amikor a Vezetés üzemmód be van kapcsolva"
516
517 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
518 msgstr "Beállítja a felolvasott szöveghez használt beszédszintetizáló motort"
519
520 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
521 msgstr "Kérések kimondása utasításvárás előtt"
522
523 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
524 msgstr "Szövegfelolvasó"
525
526 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
527 msgstr "Szövegfelolvasó beállításai"
528
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
530 msgstr "1. típus"
531
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
533 msgstr "2. típus"
534
535 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
536 msgstr "3. típus"
537
538 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
539 msgstr "4. típus"
540
541 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
542 msgstr "Hangeffektusok"
543
544 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
545 msgstr "Engedélyezi a Vlingo számára a névjegyzék indexelését a hangfelismerés pontosságának javítása érdekében?"
546
547 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
548 msgstr "Az Automatikus utasításvárás funkció használata esetén a telefon a Hangutasítások indításakor automatikusan utasításvárás üzemmódba lép, és reagál az utasításokra"
549
550 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
551 msgstr "Speciális beállítások"
552
553 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
554 msgstr "Szövegfelolvasó"
555
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
557 msgstr "Hangbemenet"
558
559 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
560 msgstr "Hangkimenet"
561
562 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
563 msgstr "Hangfelismerési beállítások"
564
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
566 msgstr "Automatikus központozás"
567
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
569 msgstr "Automatikus utasításvárás"
570
571 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
572 msgstr "Vezetés mód aut. indítása"
573
574 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
575 msgstr "Kihang. aut. indítása"
576
577 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
578 msgstr "Fő kérés testreszabása"
579
580 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
581 msgstr "Alapértelmezett motor"
582
583 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
584 msgstr "Vezetés mód beállításai"
585
586 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
587 msgstr "Angol (egyes. királysági)"
588
589 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
590 msgstr "Angol (USA-beli)"
591
592 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
593 msgstr "Sértő szavak elrejtése"
594
595 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
596 msgstr "Samsung szövegfelolvasó"
597
598 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
599 msgstr "Nagyon gyors"
600
601 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
602 msgstr "Hangfelismerő"
603
604 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
605 msgstr "Normál"
606
607 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
608 msgstr "Gyors"
609
610 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
611 msgstr "Lassú"
612
613 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
614 msgstr "Frissítve"
615
616 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
617 msgstr "Fixlista"
618
619 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
620 msgstr "Munkahely"
621
622 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
623 msgstr "Samsung jogi nyilatkozat"
624
625 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
626 msgstr "Hely"
627
628 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
629 msgstr "12 óra"
630
631 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
632 msgstr "Mappák"
633
634 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
635 msgstr "Android"
636
637 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
638 msgstr "Java"
639
640 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
641 msgstr "Francia"
642
643 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
644 msgstr "Kikapcsolás"
645
646 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
647 msgstr "Német"
648
649 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
650 msgstr "Olasz"
651
652 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
653 msgstr "Alvás"
654
655 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
656 msgstr "Spanyol"
657
658 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
659 msgstr "Nyelv"
660
661 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
662 msgstr "R.szerinfó"
663
664 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
665 msgstr "Görög"
666
667 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
668 msgstr "Lengyel"
669
670 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
671 msgstr "Portugál"
672
673 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Betűméret"
675
676 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
677 msgstr "Automatikus hívásfogadás"
678
679 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
680 msgstr "Nem sikerült ellenőrizni az aláírást"
681
682 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
683 msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó"
684
685 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
686 msgstr "Szerverhiba"
687
688 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
689 msgstr "Ismeretlen hiba"
690
691 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
692 msgstr "Ilyen felhasználónév már van"
693
694 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
695 msgstr "A jelszónak legalább %1$d, legfeljebb %2$d karakterből kell állnia"
696
697 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
698 msgstr "Rosemary"
699
700 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
701 msgstr "Alkalmazás adatai"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
704 msgstr "Kezdőképernyő háttere"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
707 msgstr "Zárolt képernyő háttere"
708
709 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
710 msgstr "Megjelenítés negatívban"
711
712 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
713 msgstr "Eredeti megjelenés"
714
715 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
716 msgstr "Megjelenítés pozitívban"
717
718 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
719 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
720
721 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
722 msgstr "A beállított idő eltérhet a tényleges helyi időtől."
723
724 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
725 msgstr "Jelszó"
726
727 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
728 msgstr "Jelölés"
729
730 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
731 msgstr "Eszköz titkosítása"
732
733 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
734 msgstr "CPU maximális teljesítményének korlátozása"
735
736 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
737 msgstr "Képernyő"
738
739 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
740 msgstr "Háttérszín"
741
742 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
743 msgstr "Akkumulátorkímélés az E-mail és az Internet alkalmazás háttérszínének módosításával"
744
745 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
746 msgstr "Érintés-visszajelzés kikapcsolása"
747
748 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
749 msgstr "Az érintés-visszajelzés kikapcsolásával meghosszabbítható az akkumulátor üzemideje"
750
751 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
752 msgstr "Akku kímélő tippek"
753
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
755 msgstr "Közvetlen hívás"
756
757 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
758 msgstr "Intelligens jelzés"
759
760 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
761 msgstr "Elnémítás/szüneteltetés megfordítással"
762
763 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
764 msgstr "Helyek"
765
766 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
767 msgstr "Betűtípus"
768
769 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
770 msgstr "%d–%d számjegy szükséges"
771
772 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
773 msgstr "Letöltött alkalmazások"
774
775 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
776 msgstr "Java"
777
778 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
779 msgstr "Képernyőmód"
780
781 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
782 msgstr "%s szabad (összesen %s)"
783
784 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
785 msgstr "Természetes"
786
787 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
788 msgstr "Widgetek"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
791 msgstr "Samsung Apps"
792
793 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
794 msgstr "A nyelv megváltoztatása esetén minden alkalmazás bezáródik, és a nem mentett adatok elvesznek. Folytatja?"
795
796 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
797 msgstr "A használt fájl, például egy háttérkép licencének lejárta előtt emlékeztetőt kap"
798
799 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
800 msgstr "Visszaállítás..."
801
802 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
803 msgstr "1 perc"
804
805 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
806 msgstr "Újraindítja a telefont az Automatikus frissítéshez?"
807
808 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
809 msgstr "Intelligens képernyő"
810
811 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
812 msgstr "12 óra"
813
814 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
815 msgstr "Licenc"
816
817 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
818 msgstr "Mindig kérdezzen rá"
819
820 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
821 msgstr "Telefon"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
824 msgstr "Visszaállítás"
825
826 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
827 msgstr "Közeli eszközök"
828
829 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
830 msgstr "Mozgás"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
833 msgstr "Képernyő biztonsága"
834
835 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
836 msgstr "Képernyőfelvétel készítése a kézfej oldalát jobbról balra vagy balról jobbra áthúzva a képernyőn"
837
838 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
839 msgstr "Képernyőzár típusa"
840
841 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
842 msgstr "Zárolt képernyő opciói"
843
844 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
845 msgstr "Húzás"
846
847 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
848 msgstr "Arc és hang"
849
850 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
851 msgstr "Energiatakarékos mód beállításai"
852
853 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
854 msgstr "CPU-haszn. megjelenítése"
855
856 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
857 msgstr "GPU-lekép. kényszerítése"
858
859 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
860 msgstr "Aktuális CPU-használatot mutató képernyőátfedés"
861
862 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
863 msgstr "2D hardvergyorsítás használata az alkalmazásokban"
864
865 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
866 msgstr "Háttérfolyamatok korlátozása"
867
868 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
869 msgstr "Némítás/szüneteltetés tenyérérintéssel"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
872 msgstr "Normál korlát"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
875 msgstr "Nincs háttérfolyamat"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "Legfeljebb 1 folyamat"
879
880 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "Legfeljebb 2 folyamat"
882
883 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
884 msgstr "Legfeljebb 3 folyamat"
885
886 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
887 msgstr "Legfeljebb 4 folyamat"
888
889 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
890 msgstr "Százalékérték megjelenítése az akkumulátortöltöttség-jelzőn"
891
892 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
893 msgstr "Nagyon nagy"
894
895 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
896 msgstr "Új hangüzenet"
897
898 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
899 msgstr "Hangjelzés képernyőn történő kiválasztáskor"
900
901 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
902 msgstr "Érzékenység tesztje"
903
904 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
905 msgstr "AllShare Cast"
906
907 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
908 msgstr "Érintési hangok"
909
910 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
911 msgstr "Névjegy"
912
913 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
914 msgstr "Telepítési beállítások"
915
916 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
917 msgstr "Fényképfeltöltési beállítások"
918
919 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
920 msgstr "Proxy port"
921
922 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
923 msgstr "Ha a számítógépen még nincs telepítve a szoftver (Samsung Kies) vagy a megfelelő illesztőprogramok, akkor a Microsoft Windows operációs rendszerben végbemegy a telepítés. \nA szoftver telepítése után a következő műveleteket hajthatja végre:\n- Telefon adatainak szinkronizálása\n- Telefonszoftver frissítése\n- Internetmegosztás (a készülék modemként internetkapcsolatot biztosít a hordozható vagy asztali számítógép számára)\n- Megvásárolt zene/videó (Microsoft Windows Media DRM) vagy normál fájlok másolása a telefonra"
924
925 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
926 msgstr "Közösségi hálózati profilok"
927
928 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
929 msgstr "Feladatváltó"
930
931 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
932 msgstr "Rezgés és hangosodó dallam"
933
934 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
935 msgstr "DivX® VOD"
936
937 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
938 msgstr "Samsung Kies"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
941 msgstr "Hívó adatainak felolvasása bejövő hívás érkezésekor"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
944 msgstr "A feladó adatainak felolvasása új üzenet érkezésekor"
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
947 msgstr "Új fogadott e-mailek számának felolvasása"
948
949 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
950 msgstr "Értesítés új hangüzenet érkezésekor"
951
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
953 msgstr "Érzékenységbeállítások és tankönyv"
954
955 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
956 msgstr "Mozdulatok – infó"
957
958 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
959 msgstr "Képernyőtónus aut. beá."
960
961 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
962 msgstr "Energiamegtakarítás a képernyő tónusának módosításával a képek elemzése alapján"
963
964 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
965 msgstr "Intelligens képernyőzár"
966
967 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
968 msgstr "Képernyő időkorlátjának letiltása, ha az eszköz azt érzékeli, hogy az Ön arca a belső képernyő felé fordul"
969
970 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
971 msgstr "Intelligens elforgatás"
972
973 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
974 msgstr "A felhasználó arca és az eszköz tájolása alapján történő automatikus képernyő-elforgatás letiltása"
975
976 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
977 msgstr "Kézmozdulatok tankönyve"
978
979 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
980 msgstr "Kézmozdulatok – infó"
981
982 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
983 msgstr "100%"
984
985 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
986 msgstr "50%"
987
988 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
989 msgstr "Törlés sikertelen"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
992 msgstr "Csatlakoztatás Bluetooth-eszközhöz"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
995 msgstr "Mozdulatok"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
998 msgstr "Képernyő lezárása"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
1001 msgstr "Médiatár"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1004 msgstr "Menü és widgetek"
1005
1006 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1007 msgstr "USB kapcsolat"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1010 msgstr "Bluetooth-kapcsolat"
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1013 msgstr "Írja be az új jelszót"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1016 msgstr "A jelszó érvénytelen karaktert tartalmaz"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1019 msgstr "Samsung account"
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1022 msgstr "Felhasználói jelszó"
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1025 msgstr "Saját születésnap"
1026
1027 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1028 msgstr "Fiók létrehoz."
1029
1030 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1031 msgstr "Érvénytelen hosszúságú jelszó"
1032
1033 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1034 msgstr "Samsung account regisztrálása"
1035
1036 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1037 msgstr "%d–%d számjegyből kell állnia"
1038
1039 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1040 msgstr "A hálózat nem elérhető"
1041
1042 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1043 msgstr "Franciao."
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1046 msgstr "Dátumformátum"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1049 msgstr "NN/HH/ÉÉÉÉ"
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1052 msgstr "Fájlátvitel"
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1055 msgstr "Kezdőlap címe"
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1058 msgstr "Internetkapcsolat"
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1061 msgstr "Internetmegosztás"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1064 msgstr "HH.NN.ÉÉÉÉ"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1067 msgstr "Tranzakció követése"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1070 msgstr "YYYY.DD.MM"
1071
1072 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1073 msgstr "Fájlmegjelenítő"
1074
1075 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1076 msgstr "Előző"
1077
1078 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1079 msgstr "A(z) %s %d óra múlva zárolódik, és visszaáll a(z) %s alapértelmezése. Beszerez további licenceket?"
1080
1081 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1082 msgstr "Lejárat emlékeztető"
1083
1084 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1085 msgstr "Újra"
1086
1087 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1088 msgstr "Automatikus válasz"
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1091 msgstr "Üzenetlista"
1092
1093 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1094 msgstr "Kérem várjon"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1097 msgstr "Hívás"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1100 msgstr "Normál"
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1103 msgstr "%d másodperc"
1104
1105 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1106 msgstr "Írja be a nevet"
1107
1108 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1109 msgstr "Infó"
1110
1111 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1112 msgstr "Frissítve"
1113
1114 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1115 msgstr "Új jelszó mentve"
1116
1117 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1118 msgstr "Nincs jelszó. Beállít jelszót?"
1119
1120 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1121 msgstr "Új üzenet létrehozása"
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1124 msgstr "Kérdezzen csatlakozáskor"
1125
1126 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1127 msgstr "Fényes"
1128
1129 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1130 msgstr "Bluetooth bekapcsolva"
1131
1132 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1133 msgstr "Egész nap"
1134
1135 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1136 msgstr "Tanúsítvány infó"
1137
1138 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1139 msgstr "Helymeghatározás eng."
1140
1141 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1142 msgstr "Nincs SIM"
1143
1144 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1145 msgstr "Sorozatszám"
1146
1147 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1148 msgstr "Billentyűzet elrejtése"
1149
1150 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1151 msgstr "Az akkumulátor lemerült, a Hangrögzítő leáll"
1152
1153 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1154 msgstr "minden teleszolgáltatás esetén az SMS kivételével"
1155
1156 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1157 msgstr "Az MMS elküldése sikerült"
1158
1159 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1160 msgstr "Regisztrálás..."
1161
1162 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1163 msgstr "hét"
1164
1165 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1166 msgstr "hét"
1167
1168 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1169 msgstr "Minden alk.-t bezár"
1170
1171 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1172 msgstr "Átrak"
1173
1174 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1175 msgstr "Tovább"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1178 msgstr "Speciális GPS"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1181 msgstr "Rezgés és dallam"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1184 msgstr "Rezgő jelzés"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1187 msgstr "Évforduló"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1190 msgstr "Bármely gomb"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1193 msgstr "Találkozó"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1196 msgstr "Automatikus időfrissítés"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1199 msgstr "Háttérvilágítás időtartama"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1202 msgstr "Rezgés, majd dallam"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1205 msgstr "Hívásnapló"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1208 msgstr "PIN1 módosítása"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1211 msgstr "PIN2 módosítása"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1214 msgstr "Choco cooky"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1217 msgstr "Telefonmemória törlése"
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1220 msgstr "Erősítse meg az új PIN1 kódot"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1223 msgstr "Írja be újra az új PIN2-kódot!"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1226 msgstr "Jelszómegerősítés"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1229 msgstr "Erősítse meg a SIM-jelszót"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1232 msgstr "Proxy címe"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1235 msgstr "Cool jazz"
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1238 msgstr "Országkód"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1241 msgstr "Aktuális jelszó"
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1244 msgstr "Jelenlegi PIN1 kód"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1247 msgstr "Jelenlegi PIN2"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1250 msgstr "DivX-regisztráció törlése"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1253 msgstr "DivX-regisztráció"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1256 msgstr "DRM-média"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1259 msgstr "4–8 számjegyű PIN kódot adjon meg"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1262 msgstr "ETC"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1265 msgstr "Fixlista"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1268 msgstr "Global"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1271 msgstr "IM"
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1274 msgstr "Használatban"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1277 msgstr "Tétel"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1280 msgstr "Licenc"
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1283 msgstr "Listanézet"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1286 msgstr "Maximum"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1289 msgstr "Közepes"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1292 msgstr "Alapértelmezett memória"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1295 msgstr "Évfordulók"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1298 msgstr "Találkozók"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1301 msgstr "MMS"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1304 msgstr "Memóriakártya adatai"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1307 msgstr "Üzenet és e-mail"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1310 msgstr "Mobilkövető"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1313 msgstr "Alapértelmezett stílus"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1316 msgstr "Alapértelmezett"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1319 msgstr "Hálózat kódja"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1322 msgstr "Hálózatlista"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1325 msgstr "Hálózat típusa"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1328 msgstr "Új jelszó"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1331 msgstr "Új PIN1 kód"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1334 msgstr "Új PIN2-kód"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1337 msgstr "Üres jelszó"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1340 msgstr "Internet számítógépen"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1343 msgstr "Vezetés"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1346 msgstr "Telefonzár"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1349 msgstr "PIN1"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1352 msgstr "Adatvédelem"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1355 msgstr "PUK1 blokkolva"
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1358 msgstr "PUK1 kód"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1361 msgstr "PUK2"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1364 msgstr "PUK2 blokkolva"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1367 msgstr "Hangosodó dallam"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1370 msgstr "Legutóbbi"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1373 msgstr "Samsung hang"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1376 msgstr "Roaminghálózat"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1379 msgstr "Titkosított"
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1382 msgstr "SIM-jelszó"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1385 msgstr "Kicsi"
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1388 msgstr "Hangprofilok"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1391 msgstr "Nagy"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1394 msgstr "Téma"
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1397 msgstr "Érintés"
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1400 msgstr "1. rezgés"
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1403 msgstr "2. rezgés"
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1406 msgstr "3. rezgés"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1409 msgstr "4. rezgés"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1412 msgstr "5. rezgés"
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1415 msgstr "Hangposta"
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1418 msgstr "Wi-Fi MAC-címe"
1419
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1421 msgstr "Jelzés típusa"
1422
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1424 msgstr "Tárgyalás"
1425
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1427 msgstr "Utcai"
1428
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1430 msgstr "SIM-jelszó"
1431
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1433 msgstr "Space"
1434
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1436 msgstr "Nem elérhető"
1437
1438 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1439 msgstr "Felhasználói szerződés"
1440
1441 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1442 msgstr "Kezdőképernyő"
1443
1444 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1445 msgstr "Tétel"
1446
1447 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1448 msgstr "Háttértár"
1449
1450 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1451 msgstr "Névjegyek"
1452
1453 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1454 msgstr "Minden hívás korlátozása"
1455
1456 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1457 msgstr "A webes fiókokhoz csatolt összes névjegy is törlődik a webszerverről. Folytatja?"
1458
1459 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1460 msgstr "Törölve"
1461
1462 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1463 msgstr "Törlés..."
1464
1465 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1466 msgstr "Adja meg a 8 számjegyből álló PIN-feloldó (PUK) kódot"
1467
1468 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1469 msgstr "Repülés mód be"
1470
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1472 msgstr "Bejövő hívás korlátozása"
1473
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1475 msgstr "Helytelen PIN1 kód"
1476
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1478 msgstr "Hibás PIN kód. Még 1 próbálkozása van"
1479
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1481 msgstr "Hibás PIN2-kód"
1482
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1484 msgstr "Helytelen PIN. %d alkalommal próbálkozhat még."
1485
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1487 msgstr "Helytelen PUK1. Még 1 próbálkozása van"
1488
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1490 msgstr "Helytelen PUK1 kód"
1491
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1493 msgstr "Helytelen PUK1. Még %d próbálkozása van"
1494
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1496 msgstr "Hibás PUK2-kód"
1497
1498 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1499 msgstr "Helytelen PUK2. Még 1 próbálkozása van"
1500
1501 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1502 msgstr "Helytelen PUK2. Még %d próbálkozása van"
1503
1504 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1505 msgstr "Nincs kiválasztott tétel"
1506
1507 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1508 msgstr "Kimenő híváskorlátozás"
1509
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1511 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
1512
1513 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1514 msgstr "Jelszó módosítva"
1515
1516 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1517 msgstr "A jelszó túl rövid"
1518
1519 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1520 msgstr "%d kísérlet maradt."
1521
1522 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1523 msgstr "%d kísérlet maradt."
1524
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1526 msgstr "PIN1 kód blokkolva"
1527
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1529 msgstr "A PIN1 kód módosult"
1530
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1532 msgstr "PIN2 blokkolva"
1533
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1535 msgstr "PIN2 módosítva"
1536
1537 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1538 msgstr "PIN2 feloldva"
1539
1540 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1541 msgstr "A PIN blokkolás feloldva"
1542
1543 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1544 msgstr "Mentés..."
1545
1546 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1547 msgstr "Beállít"
1548
1549 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1550 msgstr "Ismeretlen művelet"
1551
1552 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1553 msgstr "Igen"
1554
1555 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1556 msgstr "Formáz"
1557
1558 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1559 msgstr "Aktiválás folyamatban..."
1560
1561 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1562 msgstr "E-mailek"
1563
1564 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1565 msgstr "Mobile Hotspot"
1566
1567 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1568 msgstr "Wi-Fi"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1571 msgstr "Beszédgyorsaság"
1572
1573 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1574 msgstr "Nagy kontraszt"
1575
1576 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1577 msgstr "Betűméret"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1580 msgstr "Betűstílus"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1583 msgstr "Elemlámpa"
1584
1585 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1586 msgstr "Tankönyv"
1587
1588 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1589 msgstr "Próbálja ki a döntést"
1590
1591 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1592 msgstr "Bejövő hívások"
1593
1594 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1595 msgstr "Hangerő"
1596
1597 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1598 msgstr "USB kapcsolatok"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1601 msgstr "Elforgatási zár"
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1604 msgstr "Modell száma"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1607 msgstr "Verzió:"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1610 msgstr "Build száma"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1613 msgstr "Kedd"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1616 msgstr "3 perc"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1619 msgstr "Tartson"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1622 msgstr "Döntés haszn."
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1625 msgstr "Hangulatjelek használata"
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1628 msgstr "Mozgás letiltva"
1629
1630 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1631 msgstr "Nem hozható létre biztonságos kapcsolat"
1632
1633 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1634 msgstr "A jelszó nem lehet egyszerű"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1637 msgstr "Egyszer"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1640 msgstr "2 percenként"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1643 msgstr "5 percenként"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1646 msgstr "10 percenként"
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1649 msgstr "15 másodperc"
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1652 msgstr "30 másodperc"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1655 msgstr "8 másodperc"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1658 msgstr "Kisegítő lehetőségek beállításai"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1661 msgstr "5 mp elteltével"
1662
1663 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1664 msgstr "%d kísérlet maradt."
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1667 msgstr "Fekete"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1670 msgstr "GSM"
1671
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1673 msgstr "Kezdőképernyő"
1674
1675 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1676 msgstr "Helyezze be a SIM-et"
1677
1678 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1679 msgstr "Helytelen proxycím"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1682 msgstr "Kies telepítő"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1685 msgstr "Nyelv"
1686
1687 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1688 msgstr "Döntés – infó"
1689
1690 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1691 msgstr "Megfordítás – infó"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1694 msgstr "Mozgás-beállítások"
1695
1696 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1697 msgstr "Mozgás-mozdulatok"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1700 msgstr "Húzza az eszköz jobbra vagy balra"
1701
1702 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1703 msgstr "Hálózatlista"
1704
1705 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1706 msgstr "Új hálózat"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1709 msgstr "Nincs szolgáltatás"
1710
1711 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1712 msgstr "Feldolgozás..."
1713
1714 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1715 msgstr "Biztonsági irányelv"
1716
1717 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1718 msgstr "Válasszon más kapcsolatot"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1721 msgstr "Készülékhangok hangereje"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1724 msgstr "A szövegfelolvasás gyorsasága"
1725
1726 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1727 msgstr "Idő"
1728
1729 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1730 msgstr "Próbálja ki a dupla érintést"
1731
1732 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1733 msgstr "Próbálja ki a pásztázást"
1734
1735 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1736 msgstr "Elnémítás megfordítással"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1739 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1742 msgstr "24 óra"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1745 msgstr "Szerda"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1748 msgstr "Csütörtök"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1751 msgstr "Péntek"
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1754 msgstr "Szombat"
1755
1756 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1757 msgstr "Fogadás Kezdőlap gombbal"
1758
1759 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1760 msgstr "Hívás befejezéséhez nyomja meg a Bekapcsolás gombot. A képernyő nem kapcsol ki"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1763 msgstr "Hello Kitty 1"
1764
1765 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1766 msgstr "alkalommal"
1767
1768 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1769 msgstr "MMS-ben"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1772 msgstr "Winset"
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1775 msgstr "Fogadás Kezdőlap gombbal"
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1778 msgstr "Licenc eltávolítása"
1779
1780 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1781 msgstr "Preferált szerk."
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1784 msgstr "Adja meg újból a jelszót"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1787 msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszót"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1790 msgstr "A regisztrációtörlési kód nem található"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1793 msgstr "Nem sikerült hálózatot választani"
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1796 msgstr "Nagy kontraszt"
1797
1798 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1799 msgstr "Preferált"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1802 msgstr "SNS"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1805 msgstr "Döntési érzékenység tesztje"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1808 msgstr "Helytelen jelszó. Próbálja újra"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1811 msgstr "Képolvasó"
1812
1813 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1814 msgstr "Típus"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1817 msgstr "Fehér"
1818
1819 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1820 msgstr "Zárolt kép. beállításai"
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1823 msgstr "Üzenetjelző hang"
1824
1825 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1826 msgstr "Hely"
1827
1828 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1829 msgstr "Mind"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1832 msgstr "Írja be a jelszót újból %d másodperc múlva"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1835 msgstr "Nem sikerült módosítani a PIN-t"
1836
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1838 msgstr "Bluetooth engedélyezése"
1839
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1841 msgstr "Internethasználat engedélyezése"
1842
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1844 msgstr "Kamera engedélyezése"
1845
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1847 msgstr "Eszközszinkronizálás engedélyezése"
1848
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1850 msgstr "HTML e-mail engedélyezése"
1851
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1853 msgstr "Internetmegosztás engedélyezése"
1854
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1856 msgstr "POP és IMAP e-mail engedélyezése"
1857
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1859 msgstr "S/MIME-titkosítási algoritmus engedélyezése"
1860
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1862 msgstr "S/MIME-szoftvertanúsítványok engedélyezése"
1863
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1865 msgstr "Memóra kártya engedélyezése"
1866
1867 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1868 msgstr "Szöveges üzenetek engedélyezése"
1869
1870 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1871 msgstr "Wi-Fi engedélyezése"
1872
1873 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1874 msgstr "Mellékletszabályozás"
1875
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1877 msgstr "Naptári események maximális kora"
1878
1879 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1880 msgstr "E-mailek maximális kora"
1881
1882 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1883 msgstr "Komplex karakterek minimális száma a jelszóban"
1884
1885 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1886 msgstr "Jelszó visszaállítása"
1887
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1889 msgstr "S/MIME-titkosítású üzenetek szükségesek"
1890
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1892 msgstr "S/MIME-algoritmusú titkosítás szükséges"
1893
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1895 msgstr "Roaming esetén kézi szinkronizálás szükséges"
1896
1897 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1898 msgstr "Aláírt S/MIME-algoritmus szükséges"
1899
1900 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1901 msgstr "S/MIME-aláírású üzenetek szükségesek"
1902
1903 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1904 msgstr "Helyezzen be SIM-kártyát"
1905
1906 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1907 msgstr "Hálózati szolgáltatások használatához kapcsolja ki a Repülő üzemmódot"
1908
1909 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1910 msgstr "nap"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1913 msgstr "Nyári időszámítás"
1914
1915 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1916 msgstr "Eltávolítva"
1917
1918 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1919 msgstr "Alkalmazás adatai"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1922 msgstr "Összesen"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1925 msgstr "Alkalmazás"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1928 msgstr "Adat"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1931 msgstr "bájt"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1934 msgstr "Alapértelmezett indítás"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1937 msgstr "Alapértelmezések törlése"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1940 msgstr "A beállításnak megfelelően bizonyos műveleteknél alapértelmezésként megnyílik ez az alkalmazás"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1943 msgstr "Szolgáltató"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1946 msgstr "Samsung"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1949 msgstr "Harmadik felek"
1950
1951 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1952 msgstr "Ellenőrzés..."
1953
1954 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1955 msgstr "Frissítések eltávolítása"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1958 msgstr "Tárhely"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1961 msgstr "GB"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1964 msgstr "MB"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1967 msgstr "KB"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1970 msgstr "További részletek"
1971
1972 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1973 msgstr "Eltávolítás..."
1974
1975 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1976 msgstr "OK"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1979 msgstr "Mobil AP"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1982 msgstr "%d perc"
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1985 msgstr "Néma"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1988 msgstr "másodperc"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1991 msgstr "Háttérkép"
1992
1993 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1994 msgstr "Keresés..."
1995
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1997 msgstr "Kényszerleállítás"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
2000 msgstr "Eltávolítás"
2001
2002 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
2003 msgstr "Adatok törlése"
2004
2005 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2006 msgstr "Mobil megkeresése"
2007
2008 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2009 msgstr "Számítógépes csatlakozás. Használat után a háttértár automatikusan le lesz tiltva"
2010
2011 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2012 msgstr "Számítógépes csatlakozás. Használat után az USB-hibakeresés automatikusan le lesz tiltva"
2013
2014 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2015 msgstr "Törölni fogja a licencet. Folytatja?"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2018 msgstr "Alapértelmezett kapcsolatmód"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2021 msgstr "Ez az üzemmód alkalmazásfejlesztők számára van kialakítva. Szoftvertesztelést és -fejlesztést tesz lehetővé"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2024 msgstr "Az alapértelmezett kapcsolatmód a Samsung Kies. Az alábbi, egyéb módok is kiválaszthatók. Az alábbi módok használata után az eszköz visszatér az alapértelmezett módba"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2027 msgstr "Gyártó"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2030 msgstr "A következő műveleteket hajthatja végre:\n- Gyors fájlmásolás\n- Mac-, Linux OS-csatlakoztatás"
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2033 msgstr "Összes visszaállítása"
2034
2035 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2036 msgstr "Repülés mód be"
2037
2038 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2039 msgstr "Repülés mód ki"
2040
2041 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2042 msgstr "Nem lehet bekapcsolni a Repülő üzemmódot"
2043
2044 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2045 msgstr "%s engedélyezve"
2046
2047 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2048 msgstr "Aktiválja az eszközadminisztrátort?"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2051 msgstr "Érintőpanel automatikus lezárása"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2054 msgstr "Mentés ide"
2055
2056 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2057 msgstr "Szétkapcsolva"
2058
2059 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2060 msgstr "Mobile Hotspot"
2061
2062 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2063 msgstr "Szövegbevitel"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2066 msgstr "Szövegbevitel"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2069 msgstr "Effektus"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2072 msgstr "A használt fájl, például egy háttérkép licencének lejárta előtt emlékeztetőt kap"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2075 msgstr "Kezdőképernyő"
2076
2077 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2078 msgstr "Ki"
2079
2080 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2081 msgstr "Be"
2082
2083 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2084 msgstr "Számítógépes csatlakozás. Használat után a háttértár üzemmód automatikusan kikapcsol"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2087 msgstr "Érintse meg a beillesztéshez"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2090 msgstr "Adatroaming esetén a mobil internetkapcsolat használata külön költségekkel jár"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2093 msgstr "Letiltott adatroaming esetén nem feltétlenül működnek az adatkapcsolatot igénylő alkalmazások"
2094
2095 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2096 msgstr "Képernyő lezárása"
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2099 msgstr "Automatikus fogadás"
2100
2101 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2102 msgstr "Segédfény"
2103
2104 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2105 msgstr "Regisztrál"
2106
2107 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2108 msgstr "Váratlan hiba"
2109
2110 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2111 msgstr "Proxy kapcsolat sikertelen"
2112
2113 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2114 msgstr "Hálózati kapcsolat hibája"
2115
2116 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2117 msgstr "Érvénytelen SIM-kártya"
2118
2119 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2120 msgstr "Sikertelen művelet"
2121
2122 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2123 msgstr "Verzió"
2124
2125 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2126 msgstr "Nagyítás"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2129 msgstr "Ha Wi-Fi kapcsolat nélkül tölt le vagy fel adatokat, a készülék mobil internetkapcsolatot fog használni"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2132 msgstr "Alkalmazásindítási effektus"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2135 msgstr "Alkalmazásindítási kép"
2136
2137 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2138 msgstr "%d másodperc elteltével"
2139
2140 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2141 msgstr "Az automatikus fogadás csak csatlakoztatott fejhallgatóval működik"
2142
2143 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2144 msgstr "A Kezdőlap gomb megnyomásával fogadhatja a bejövő hívásokat"
2145
2146 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2147 msgstr "Visszaáll minden beállítás alapértelmezése"
2148
2149 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2150 msgstr "Dátum és idő, billentyűzet, licenc stb."
2151
2152 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2153 msgstr "Ez a sáv lehet, hogy az USA-n és Kanadán kívül nem működik"
2154
2155 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2156 msgstr "Az UMTS üzemmód csak 3G-lefedettség esetén működik"
2157
2158 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2159 msgstr "Dátum"
2160
2161 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2162 msgstr "Téves jelszó"
2163
2164 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2165 msgstr "Szoftverfrissítés"
2166
2167 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2168 msgstr "Regionális példa"
2169
2170 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2171 msgstr "Alkalmazások"
2172
2173 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2174 msgstr "Háttérkép"
2175
2176 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2177 msgstr "Nem támogatott"
2178
2179 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2180 msgstr "SIM"
2181
2182 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2183 msgstr "Az USB-hibakeresés csak fejlesztési célokra szolgál. Felhasználható a számítógép és a készülék közötti adatmásolásra, alkalmazások értesítés nélküli telepítésére a készülékre, valamint naplóadatok olvasására"
2184
2185 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2186 msgstr "Wi-Fi Direct"
2187
2188 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2189 msgstr "A visszaállítás után a telefon automatikusan újraindul"
2190
2191 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2192 msgstr "Alapbeállítás visszaállítása"
2193
2194 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2195 msgstr "Kínai"
2196
2197 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2198 msgstr "Japán"
2199
2200 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2201 msgstr "Rendszer tárterülete"
2202
2203 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2204 msgstr "Internet megosztás"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2207 msgstr "A régió megváltoztatása esetén minden alkalmazás bezáródik, és a nem mentett adatok elvesznek. Folytatja?"
2208
2209 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2210 msgstr "A Név mező nem lehet üres"
2211
2212 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2213 msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza a Samsung Kies használatát"
2214
2215 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2216 msgstr "A biztonsági irányelv korlátozza az SD-kártya használatát"
2217
2218 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2219 msgstr "Alapért. visszaá."
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2222 msgstr "Szerkeszt"
2223
2224 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2225 msgstr "Akku kímélés"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2228 msgstr "Háttérszín"
2229
2230 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2231 msgstr "Képernyőérintésre reagáló rezgés kikapcsolása"
2232
2233 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2234 msgstr "A rezgés kikapcsolásával meghosszabbítható az akkumulátor üzemideje"
2235
2236 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2237 msgstr "Ez az opció az akkumulátor kímélése érdekében módosítja az E-mail alkalmazás háttérszínének fényerőszintjét"
2238
2239 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2240 msgstr "Ne jelenjen meg újra"
2241
2242 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2243 msgstr "Hosszabb akkumulátor-üzemidő, de korlátozott teljesítmény, kis fényerő. További részletekért érintse meg az Energiatakarék. tippek elemet"
2244
2245 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2246 msgstr "Listagörgetés döntéssel"
2247
2248 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2249 msgstr "Lista görgetése fel- vagy lefelé"
2250
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2252 msgstr "Képtallózás pásztázással"
2253
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2255 msgstr "Értesítés felemeléssel"
2256
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2258 msgstr "Híváskezd. felemeléssel"
2259
2260 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2261 msgstr "Némítás ternyérérintéssel"
2262
2263 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2264 msgstr "Tetejére dupla érintéssel"
2265
2266 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2267 msgstr "Próbálja ki a rázást"
2268
2269 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2270 msgstr "Próba"
2271
2272 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2273 msgstr "Próbálja ki a megfordítást"
2274
2275 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2276 msgstr "Remek!"
2277
2278 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2279 msgstr "Tartsa két ujját a képernyőn, majd döntse az eszközt előre vagy hátra a képernyő nagyításához vagy kicsinyítéséhez"
2280
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2282 msgstr "Tartsa két ujját a képernyőn, majd döntse az eszközt előre vagy hátra a képernyő nagyításához vagy kicsinyítéséhez. A kalibrálás pontosabbá teszi a megjelenítést"
2283
2284 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2285 msgstr "Az eszközt hátra- vagy előredöntve felfelé, illetve lefelé görgetheti a listát"
2286
2287 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2288 msgstr "Más oldalra lépéshez mozdítsa az eszközt jobbra vagy balra, miközben a kiválasztott ikonra mutat"
2289
2290 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2291 msgstr "Pásztázással jobbra, balra, fel- és lefelé mozgathatja a nagyított képet"
2292
2293 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2294 msgstr "Az eszközt megrázva Bluetooth-, Kies Air- és egyéb eszközöket kereshet"
2295
2296 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2297 msgstr "A bejövő hívások, üzenetek és egyebek jelzésének elnémításához fordítsa meg a telefont"
2298
2299 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2300 msgstr "Az eszköz felemelésével értesülhet nem fogadott hívásairól és olvasatlan üzeneteiről"
2301
2302 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2303 msgstr "Tartsa közelebb az eszközt az arcához"
2304
2305 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2306 msgstr "A tankönyv használatához kapcsolja be a Mozgást"
2307
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2309 msgstr "Eszköz neve"
2310
2311 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2312 msgstr "Nem látható más Bluetooth-eszközök számára"
2313
2314 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2315 msgstr "Láthatóság időkorlátja"
2316
2317 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2318 msgstr "Keresési opciók"
2319
2320 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2321 msgstr "Minden eszköz"
2322
2323 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2324 msgstr "Kiválasztott"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2327 msgstr "Lista"
2328
2329 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2330 msgstr "Új"
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2333 msgstr "Megerősít"
2334
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2336 msgstr "Rezgésminta mentése"
2337
2338 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2339 msgstr "MMC titkosítás"
2340
2341 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2342 msgstr "Mozgás-beállítások"
2343
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2345 msgstr "Közvetlen hívás – infó"
2346
2347 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2348 msgstr "Intelligens jelzés – infó"
2349
2350 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2351 msgstr "Dupla érintés"
2352
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2354 msgstr "Dupla érintés – infó"
2355
2356 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2357 msgstr "Pásztázás – infó"
2358
2359 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2360 msgstr "Rázás – infó"
2361
2362 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2363 msgstr "Mindig bekapcsolva"
2364
2365 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2366 msgstr "A képernyő elforgatásához helyezze rá és forgassa el az ujját"
2367
2368 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2369 msgstr "2 percen belül nyomja meg a Wi-Fi hozzáférési pont WPS gombját"
2370
2371 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2372 msgstr "Eszköz dekódolva"
2373
2374 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2375 msgstr "Mobil internetkapcsolat"
2376
2377 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2378 msgstr "Ciklus megváltoztatása"
2379
2380 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2381 msgstr "Adathasználati ciklus"
2382
2383 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2384 msgstr "Dinamikus"
2385
2386 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2387 msgstr "Szokásos"
2388
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2390 msgstr "Film"
2391
2392 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2393 msgstr "Érintés és elforgatás"
2394
2395 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2396 msgstr "Gyakran használt"
2397
2398 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2399 msgstr "Adatcsere engedélyezése, ha az eszköz hozzáér egy másik eszközhöz"
2400
2401 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2402 msgstr "Peer-to-peer kapcsolat beállítása"
2403
2404 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2405 msgstr "Wi-Fi kapcsolat a Kies alkalmazással"
2406
2407 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2408 msgstr "Kapcsolódás adatszolgáltatásokhoz roaming közben"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2411 msgstr "Új e-mail"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2414 msgstr "Helyezzen be SD-kártyát"
2415
2416 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2417 msgstr "Jelzés"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2420 msgstr "Programok"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2423 msgstr "Képek, videók"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2426 msgstr "Letöltések"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2429 msgstr "Vegyes fájlok"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2432 msgstr "Tárhely formázása"
2433
2434 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2435 msgstr "A Belső tárhely minden adatának törlése"
2436
2437 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2438 msgstr "Képernyő feloldása"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2441 msgstr "Elérhető"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2444 msgstr "USB csatlakoztatásakor elindul a hibakeresési mód"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2447 msgstr "Minden bekapcsoláskor jelszó szükséges az eszköz dekódolásához"
2448
2449 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2450 msgstr "Bejövő hívások és új értesítések automatikus felolvasása"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2453 msgstr "Ütemezett riasztási információk felolvasása a jelzés megszólalásakor"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2456 msgstr "Az idővel, a nem fogadott hívásokkal és az olvasatlan üzenetekkel kapcsolatos adatok felolvasása a képernyő feloldásakor, amikor az bekapcsol"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2459 msgstr "Riasztási információk felolvasása a jelzés megszólalásakor"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2462 msgstr "Eszközmemória"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2465 msgstr "Hálózati idő használata"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2468 msgstr "Jelző-LED"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2471 msgstr "A betűméret megváltoztatása a kisegítő lehetőségek beállításaiban felülírja az egyes alkalmazások betűméret-beállításait"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2474 msgstr "Kezdő- és zárolt képernyő"
2475
2476 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2477 msgstr "Kezdőképernyő beállításai"
2478
2479 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2480 msgstr "Kezdőképernyő típusa"
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2483 msgstr "Telefonbiztonság"
2484
2485 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2486 msgstr "SIM kártya beállításai"
2487
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2489 msgstr "Nyelv beállítása a beszédhanghoz"
2490
2491 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2492 msgstr "A bejövő hívások elnémítása és a hanglejátszás szüneteltetése bekapcsolt képernyő mellett"
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2495 msgstr "Ha nem szeretné, hogy minden új eseményt szám jelezzen az alkalmazás ikonján, akkor tiltsa le a jelölés funkciót"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2498 msgstr "Ha nem szeretné, hogy előugró ablak jelenjen meg az üzenet tartalmával, tiltsa le a tartalom megjelenítését"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2501 msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor jelszót kell megadni a dekódoláshoz.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy minden adatát"
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2504 msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor jelszót kell megadni a dekódoláshoz. Az eszköz titkosítását csak a gyári adatok visszaállításával lehet megszüntetni, ekkor azonban minden adat törlődik.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy az egészet"
2505
2506 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2507 msgstr "Titkosíthatja a fiókokat, a beállításokat, a letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, a média- és egyéb fájlokat. Az eszköz titkosítása esetén minden bekapcsoláskor PIN kódot vagy jelszót kell megadni a dekódoláshoz. Az eszköz titkosítását csak a gyári adatok visszaállításával lehet megszüntetni, ekkor azonban minden adat törlődik.\n\nA titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet. Feltöltött akkumulátorral indítsa a műveletet, és a titkosítás végéig ne válassza le a töltőt az eszközről. A titkosítási folyamat megszakítása esetén elveszti adatainak egy részét vagy minden adatát"
2508
2509 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2510 msgstr "Eszköz titkosítása"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2513 msgstr "Eszköz dekódolása"
2514
2515 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2516 msgstr "Dekódolja az eszközt? A művelet nem vonható vissza, a megszakítása pedig adatvesztést okoz. A dekódolás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet, melynek során az eszköz többször újraindul; a folyamat során az eszköz nem használható"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2519 msgstr "Titkosítja az eszközt? A művelet nem vonható vissza, a megszakítása pedig adatvesztést okoz. A titkosítás egy órát vagy ennél hosszabb időt is igénybe vehet, melynek során az eszköz többször újraindul; a folyamat során az eszköz nem használható"
2520
2521 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2522 msgstr "Titkosítás..."
2523
2524 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2525 msgstr "Dekódolás..."
2526
2527 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2528 msgstr "Gyors titkosítás"
2529
2530 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2531 msgstr "Ha kiválasztja ezt az opciót, akkor csak a használt memóriaterület lesz titkosítva"
2532
2533 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2534 msgstr "Előkészítés. 10 percnél hosszabb időt is igényelhet..."
2535
2536 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2537 msgstr "Várjon, amíg be nem fejeződik az eszköz titkosítása. %d% kész"
2538
2539 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2540 msgstr "Dekódolhat fiókokat, beállításokat, letöltött alkalmazásokat és ezek adatait, média- és egyéb fájlokat. A dekódolás egy óránál is tovább tarthat. A dekódolást feltöltött akkumulátorral indítsa, és mindaddig ne válassza le az eszközt a töltőről, amíg a dekódolás be nem fejeződik. A dekódolási folyamat megszakítása az adatok részleges vagy teljes elvesztését okozhatja"
2541
2542 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2543 msgstr "Várjon, amíg be nem fejeződik az eszköz dekódolása. %d% kész"
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2546 msgstr "Dekódolás jóváhagyása"
2547
2548 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2549 msgstr "Összeomlás-megjelenítő"
2550
2551 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2552 msgstr "Cookie-megosztás"
2553
2554 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2555 msgstr "Cookie-k megosztása a webalkalmazások között"
2556
2557 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2558 msgstr "Kezdő- és zárolt képernyő háttere"
2559
2560 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2561 msgstr "Webalkalmazások"
2562
2563 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2564 msgstr "Alapértelmezés visszaállítása"
2565
2566 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2567 msgstr "Alapértelmezett tárhely"
2568
2569 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2570 msgstr "Kisegítő lehetőségek ikon"
2571
2572 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2573 msgstr "Titkosítás jóváhagyása"
2574
2575 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2576 msgstr "Töltse fel az akkumulátort 80%-os szint fölé, és próbálja újra"
2577
2578 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2579 msgstr "Csatlakoztassa a töltőt, és próbálja újra"
2580
2581 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2582 msgstr "Kérjük állítson be egy 6 karakteres jelszót, mely tartalmaz legalább 1 számot"
2583
2584 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2585 msgstr "Szám"
2586
2587 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2588 msgstr "Az intelligens várás funkció az elülső fényképezővel figyeli a felhasználó szemét, így a képernyő mindaddig nem kapcsol ki, amíg Ön nézi"
2589
2590 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2591 msgstr "Zárolt képernyő parancsikonjainak beállítása"
2592
2593 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2594 msgstr "Az Energiatakarékos mód engedélyezéséhez legalább egy funkciót engedélyezzen"
2595
2596 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2597 msgstr "Amíg nézi a képernyőt, addig az nem kapcsol ki"
2598
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2600 msgstr "A képernyő tájolása a felhasználó látószögéhez igazodik"
2601
2602 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2603 msgstr "Az eszközt az arca közelébe emelve felhívhatja azt a partnert, akinek napló-, névjegy- vagy üzenetadatai a képernyőn láthatók"
2604
2605 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2606 msgstr "Hang"
2607
2608 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2609 msgstr "A jelszó lejárt"
2610
2611 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2612 msgstr "Más jelszót adjon meg"
2613
2614 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2615 msgstr "A SIM kártya alapértelmezett profilbeállításainak visszaállítása és másik szolgáltató kiválasztása az eszköz újraindítása után"
2616
2617 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2618 msgstr "Nagyon lassú"
2619
2620 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2621 msgstr "Legyen óvatos a nem biztonságos Wi-Fi hálózaton végzett adatküldéskor, mert az adatait esetleg mások is láthatják a hálózaton"
2622
2623 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2624 msgstr "Ilyen esetekben nem feltétlenül működik az intelligens képernyőzár"
2625
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2627 msgstr "Ha az elülső fényképező nem észleli az arcot és a szemet"
2628
2629 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2630 msgstr "Ha a fényforrás Ön mögött van, vagy ha sötétben használja az eszközt"
2631
2632 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2633 msgstr "Ha az alkalmazás az elülső fényképezőt használja"
2634
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2636 msgstr "Az intelligens elforgatás funkció letiltja az automatikus képernyő-elforgatást, és az elülső fényképező segítségével meghatározva a felhasználó arcának helyzetét, a megfelelő irányba forgatja a képernyőt"
2637
2638 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2639 msgstr "Ilyen esetekben nem feltétlenül működik az intelligens elforgatás"
2640
2641 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2642 msgstr "Az intelligens elforgatás engedélyezése esetén lassabb lehet a képernyő elforgatása"
2643
2644 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2645 msgstr "Máskor ne legyen kérdés"
2646
2647 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
2648 msgstr "Adathasználat korlátjának beállítása"
2649
2650 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2651 msgstr "Biztonsági mentés és visszaállítás"
2652
2653 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2654 msgstr "Nyelv és billentyűzet"
2655
2656 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2657 msgstr "Adathasználat"
2658
2659 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2660 msgstr "Hang"
2661
2662 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2663 msgstr "A telefon méri az adatkapcsolat használatát, a szolgáltató azonban más módon számlázhat a használatért"
2664
2665 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2666 msgstr "Adatkorlát"
2667
2668 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2669 msgstr "Kezdés dátuma"
2670
2671 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2672 msgstr "Aut. hívásfog. időzítő"
2673
2674 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2675 msgstr "Hívásbefejezés gyorsan"
2676
2677 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
2678 msgstr "Ha Wi-Fi kapcsolat nélkül próbál fel- vagy letölteni, a készülék a 3G hálózaton létesít adatkapcsolatot"
2679
2680 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
2681 msgstr "Minden beállítást visszaállít, és minden adatot töröl. Elindítása után a művelet nem állítható le"
2682
2683 msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
2684 msgstr "Minden hang kikapcsolása"
2685
2686 msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
2687 msgstr "Hangbalansz"
2688
2689 msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
2690 msgstr "Értesítés villanással"
2691
2692 msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
2693 msgstr "Nap"
2694
2695 msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
2696 msgstr "Hónap"
2697
2698 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
2699 msgstr "Hét"
2700
2701 msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
2702 msgstr "Ebben az időszakban semmilyen alkalmazás nem használt adatokat"
2703
2704 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
2705 msgstr "Eng. USB-hibaker.-t?"
2706
2707 msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE"
2708 msgstr "Új"
2709
2710 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING"
2711 msgstr "Az elküldött fájlhoz mellékelve lesz a teendőkkel kapcsolatos tájékoztatás"
2712
2713 msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING"
2714 msgstr "Bejövő hívást jelző csengés"
2715
2716 msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY"
2717 msgstr "Az SD-kártya sajnos foglalt"
2718
2719 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
2720 msgstr "Nincs"
2721
2722 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
2723 msgstr "Segédfény kikapcsolása"
2724
2725 msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE"
2726 msgstr "Jegyzet"
2727
2728 msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT"
2729 msgstr "Ha már nincs szüksége a segédfényre, kapcsolja ki"
2730
2731 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
2732 msgstr "Helvetica Neue"
2733
2734 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL"
2735 msgstr "Próbálja ki a közvetlen hívást"
2736
2737 msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB"
2738 msgstr "Fülhallgató használatakor állítsa be a hangbalanszt"
2739
2740 msgid "IDS_ST_BODY_LEFT"
2741 msgstr "Bal"
2742
2743 msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT"
2744 msgstr "Jobb"
2745
2746 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER"
2747 msgstr "Megosztás és átvitel"
2748
2749 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
2750 msgstr "Mód"
2751
2752 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
2753 msgstr "Eszköz"
2754
2755 msgid "IDS_ST_BODY_TOP"
2756 msgstr "Legjobb"
2757
2758 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
2759 msgstr "Általános"
2760
2761 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
2762 msgstr "Várakozás a SIM kártya válaszára..."
2763
2764 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN"
2765 msgstr "Minta létrehozása"
2766
2767 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
2768 msgstr "Only vibrate"
2769
2770 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
2771 msgstr "Névjegy"
2772
2773 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
2774 msgstr "S Beam"
2775
2776 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2777 msgstr "Személyes"
2778
2779 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
2780 msgstr "Profil"
2781
2782 msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL"
2783 msgstr "Samsung e-mail"