1 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
4 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
7 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
10 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
13 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
16 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
19 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
20 msgstr "Neamhghníomhach"
22 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
23 msgstr "Níl uimhir meardhiailithe ann. Sann ceann anois?"
25 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
26 msgstr "Socruithe teagmhálaithe"
28 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
31 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
34 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
35 msgstr "Seiceáil do chuid imeachtaí a cailleadh agus an mód gléas cinn cumasaithe"
37 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
38 msgstr "Sínise (An tSín, Bean)"
40 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
41 msgstr "Sáraíonn réamhshocruithe socruithe an fheidhmchláir"
43 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
44 msgstr "Béarla (Stáit Aontaithe, Bean)"
46 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
47 msgstr "Suiteáil sonraí gutha"
49 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
50 msgstr "Suiteáil sonraí gutha atá de dhíth ar shintéis cainte"
52 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
53 msgstr "Cóiréis (an Chóiré Theas, Bean)"
55 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
56 msgstr "Cóiréis (an Chóiré Theas, Fear)"
58 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_VOICE_TALK_WHENEVER_BLUETOOTH_HEADSET_IS_CONNECTED"
59 msgstr "Lainseáil Caint ghutha ar cheangal ghléas cinn Bluetooth"
61 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
62 msgstr "Éist le sampla"
64 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
65 msgstr "Samsung arna chumhachtú ag Vlingo"
67 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
70 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
71 msgstr "Roghnaigh feidhmchláir le TTS a úsáid agus an mód Tiomána ar siúl"
73 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
74 msgstr "Socraíonn seo an t-inneall sintéise cainte a úsáidfear le haghaidh téacs labhartha"
76 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
77 msgstr "Leideanna canta roimh éisteacht"
79 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
80 msgstr "Téacs-go-teanga"
82 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
83 msgstr "Socruithe téacs-go-teanga"
85 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
88 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
91 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
94 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
97 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
98 msgstr "Maisíochtaí gutha"
100 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
101 msgstr "Ceadaigh do Vlingo innéacs teagmhálaithe a chruthú chun cruinneas aitheanta gutha a fheabhsú?"
103 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
104 msgstr "Nuair a thosaíonn an tOrdú gutha, tosóidh an fón seo ag éisteacht go huathoibríoch agus ag freagairt trí Uathlabhairt a úsáid"
106 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
107 msgstr "Ardsocruithe"
109 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
110 msgstr "Téacs-go-teanga"
112 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
113 msgstr "Ionchur gutha"
115 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
116 msgstr "Ionchur agus aischur gutha"
118 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
119 msgstr "Aschur gutha"
121 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
122 msgstr "Socruithe aitheanta gutha"
124 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
125 msgstr "Uathphoncaíocht"
127 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
128 msgstr "uathlabhairt"
130 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
131 msgstr "Uatosaigh Mód tiomána"
133 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
134 msgstr "Uath-thosaigh fón callaire"
136 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
137 msgstr "Saincheap an phríomhleid"
139 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
140 msgstr "Inneall réamhshocraithe"
142 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
143 msgstr "Socruithe mód Tiomána"
145 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
146 msgstr "Béarla (Ríocht Aontaithe)"
148 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
149 msgstr "Béarla (Stáit Aontaithe)"
151 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
152 msgstr "Folaigh focail ghránna"
154 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
157 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
160 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
161 msgstr "Aitheantóir gutha"
163 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
166 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
169 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
172 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
173 msgstr "Nuashonraithe"
175 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
178 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
179 msgstr "Séanadh Samsung"
181 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
184 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
187 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
188 msgstr "Teachtaireacht"
190 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
193 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
196 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
199 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
202 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
205 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
208 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
211 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
214 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
217 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
220 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
223 msgid "IDS_COM_SK_SEARCH_A"
226 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
227 msgstr "Fais. Chórais"
229 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
232 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
235 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
236 msgstr "Portaingéilis"
238 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
239 msgstr "Theip ar sheiceáil sínithe"
241 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
242 msgstr "Ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart"
244 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR"
245 msgstr "Earráid inmheánach"
247 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
248 msgstr "Earráid freastalaí"
250 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
251 msgstr "Earráid anaithnid"
253 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
254 msgstr "Ainm úsáideora in úsáid cheana"
256 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
257 msgstr "Ní mór níos mó ná %1$d agus níos lú ná %2$d carachtar a bheith sa phasfhocal"
259 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
262 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
263 msgstr "Faisnéis faoin fheidhmchláir"
265 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
266 msgstr "Cúlbhrat scáileáin bhaile"
268 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
269 msgstr "Cúlbhrat an sc. ghlasála"
271 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
272 msgstr "Taispeáint dhiúltach"
274 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
275 msgstr "Buntaispeáint"
277 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
278 msgstr "Taispeáint dhearfach"
280 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
281 msgstr "Ní ionann na pasfhocail"
283 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
284 msgstr "D'fhéadfadh an t-am atá socraithe a bheith difriúil ón bhfíor-am áitiúil"
286 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
289 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
290 msgstr "%d go %d digit de dhíth"
292 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
293 msgstr "Feidhmchláir a íoslódáladh"
295 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
298 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
299 msgstr "Eochairchlár"
301 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
302 msgstr "%s saor as %s"
304 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
307 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
308 msgstr "Samsung Apps"
310 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
311 msgstr "Dúnfar gach feidhmchlár má athraítear an teanga agus caillfear sonraí nach raibh sábháilte. Ar aghaidh?"
313 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
314 msgstr "Faigh meabhrúchán sula n-imeoidh ceadúnas ar chomhad atá in úsáid, as feidhm, mar íomhá chúlbhrait."
316 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
317 msgstr "Ag athshocrú..."
319 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
320 msgstr "Atosaigh fón chun nuashonrú uathoibríoch a úsáid?"
322 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
325 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
326 msgstr "GSM 850/1900"
328 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
331 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
332 msgstr "Socruithe suiteála"
334 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
335 msgstr "Socruithe uaslódála grianghraif"
337 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
340 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
341 msgstr "Mura bhfuil Samsung Kies (bogearraí PC) nó na tiománaithe cearta suiteáilte ar do PC cheana féin, leanfar leis an tsuiteáil in Microsoft Windows. \nTar éis duit na bogearraí PC a shuiteáil, is féidir leat na hoibríochtaí seo a leanas a dhéanamh\n- Sonraí fóin a shioncronú\n- Bogearraí fóin a uasghrádú\n- Comhroinnt Idirlín (Feidhmíonn an fón seo mar mhóideim le go mbeidh rochtain ag do ríomhaire glúine nó PC ar an Idirlíon)\n- Ceol/físeáin a ceannaíodh (Meáin DRM Microsoft Windows) nó gnáthchomhaid a chóipeáil"
343 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
344 msgstr "Próifílí líonraí sóisialta"
346 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
347 msgstr "Malartóir tascanna"
349 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
352 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
353 msgstr "Crith & séis mhéadaitheach"
355 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
358 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
359 msgstr "Samsung Kies"
361 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
364 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
367 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
368 msgstr "Theip ar scriosadh"
370 msgid "IDS_ST_BODY_30_percent"
373 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
374 msgstr "Nasc le gléas Bluetooth"
376 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
377 msgstr "Sonraí fánaíochta"
379 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
382 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
383 msgstr "Glasáil an scáileán"
385 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
386 msgstr "Seinnteoir meán"
388 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
389 msgstr "Roghchlár agus giuirléidí"
391 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
394 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
395 msgstr "Nasc Bluetooth"
397 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
398 msgstr "Iontráil pasfhocal nua"
400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
401 msgstr "Tá carachtar neamhbhailí sa phasfhocal"
403 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
404 msgstr "Samsung account"
406 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
407 msgstr "Pasfhocal úsáideora"
409 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
410 msgstr "Do bhreithlá"
412 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
413 msgstr "Cruthaigh cuntas"
415 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
416 msgstr "Fad an phasfhocail neamhbhailí"
418 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
419 msgstr "Sínigh suas do Samsung account"
421 msgid "IDS_ST_OPT_NEW_PASSWORD_ABB"
422 msgstr "Pasfhocal nua"
424 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
425 msgstr "Ba chóir dó a bheith idir %d agus %d dhigit ar fad"
427 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
428 msgstr "Níl an líonra ar fáil"
430 msgid "IDS_COM_BODY_MSGSETTINGSBROADCASTLANGUAGESSPANISH"
433 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION"
434 msgstr "Earráid anaithnid. Ní féidir feidhmchlár a lainseáil"
436 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
439 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
440 msgstr "Diúltaigh i gcónaí"
442 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
443 msgstr "Uath-íoslódáil"
445 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
446 msgstr "Dáta agus am"
448 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
449 msgstr "Formáid dáta"
451 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
454 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
455 msgstr "Meabhrúchán roimh imeacht as feidhm"
457 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
458 msgstr "Aistriú comhaid"
460 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
463 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
464 msgstr "Nasc Idirlín"
466 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
467 msgstr "Comhroinnt Idirlín"
469 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
472 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
475 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
476 msgstr "Ceadúnais fhoinse oscailte"
478 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
479 msgstr "Líonraí sainroghnaithe"
481 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
482 msgstr "Athshocraigh socruithe"
484 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
485 msgstr "Roghnaigh líonra"
487 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
490 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
493 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
494 msgstr "Rianú idirbhirt"
496 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
499 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
500 msgstr "Amharcóir comhaid"
502 msgid "IDS_COM_POP_SAVE_SAVE_TO_MY_FILES"
503 msgstr "Sábháil i Mo Chomhaid"
505 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_N_DATE"
508 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
511 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
512 msgstr "Beidh %s glasáilte i gceann %d uair an chloig agus fillfear %s ar an réamhshocrú. Faigh tuilleadh ceadúnas?"
514 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
515 msgstr "Meabhrúchán ar imeacht as feidhm"
517 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
520 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
521 msgstr "Uathfhreagairt"
523 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
524 msgstr "Liosta teachtaireachtaí"
526 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
527 msgstr "Fan go fóill"
529 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
532 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
535 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
538 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
539 msgstr "Iontráil ainm"
541 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
544 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
545 msgstr "Nuashonraithe"
547 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
548 msgstr "Pasfhocal nua sábháilte"
550 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
551 msgstr "Níl pasfhocal ann. Socraigh pasfhocal?"
553 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
554 msgstr "Cum teachtaireacht nua"
556 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
557 msgstr "Iarr ar cheangail"
559 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
562 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
563 msgstr "Bluetooth curtha i ngníomh"
565 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
566 msgstr "An lá ar fad"
568 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
569 msgstr "Faisnéis faoin deimhniú"
571 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
572 msgstr "Cumasaigh seirbhísí suímh"
574 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
575 msgstr "Instant messenger"
577 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
580 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
583 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
584 msgstr "Sraithuimhir"
586 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
587 msgstr "Folaigh eochaircheap"
589 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
590 msgstr "Scoirfear Guth-Thaifeadán de bharr ceallra a bheith íseal"
592 msgid "IDS_COM_POP_EXITSILENTMODE"
593 msgstr "Scoir mód Tostach"
595 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
596 msgstr "do gach Teilisheirbhís ach amháin SMS"
598 msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION"
599 msgstr "Ceallra lag. Ní féidir feidhmchlár a lainseáil"
601 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
604 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
607 msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS"
610 msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS"
611 msgstr "uaireanta an chloig"
613 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
616 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
619 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
622 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
623 msgstr "Críochnaigh gach feidhmchlár"
625 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
628 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
631 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
632 msgstr "Eolas faoin fhóin"
634 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
635 msgstr "Ainm rochtana"
637 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
638 msgstr "Ardleibhéal GPS"
640 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
641 msgstr "Crith agus séis"
643 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
644 msgstr "Crith foláirimh"
646 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_EMAILS"
647 msgstr "Gach r-phost"
649 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
650 msgstr "Lá cinn bliana"
652 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
653 msgstr "Eochair ar bith"
655 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
658 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
659 msgstr "Cineál fíordheimhnithe"
661 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
662 msgstr "Uath-nuashonrú ama"
664 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
667 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
670 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
671 msgstr "Crith agus ansin séis"
673 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
674 msgstr "Loga glaonna"
676 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
677 msgstr "Athraigh cód PIN1"
679 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
680 msgstr "Athraigh PIN2"
682 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
685 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
686 msgstr "Glan cuimhne fóin"
688 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
689 msgstr "Deimhnigh cód PIN1 nua"
691 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
692 msgstr "Deimhnigh PIN2"
694 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
695 msgstr "Deimhnigh pasfhocal"
697 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
698 msgstr "Deimhnigh pasfhocal SIM"
700 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
701 msgstr "Seoladh seachfhreastalaí"
703 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
706 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
709 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
712 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
713 msgstr "Pasfhocal reatha"
715 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
716 msgstr "Cód PIN1 reatha"
718 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
721 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
722 msgstr "Taispeáin inneachair"
724 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
725 msgstr "Díchlárú DivX"
727 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
730 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
733 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
736 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
737 msgstr "Iontráil PIN 4-8 ndigit"
739 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
742 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
743 msgstr "Fógraí na n-imeachtaí"
745 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
746 msgstr "Mód diailithe seasta"
748 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
751 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
754 msgid "IDS_ST_BODY_FOREIGN_NETWORK"
755 msgstr "Líonra iasachta"
757 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
760 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
763 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
766 msgid "IDS_ST_BODY_LAN"
769 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
772 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
773 msgstr "Amharc liosta"
775 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
778 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
781 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
784 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
785 msgstr "Cuimhne réamhshocraithe"
787 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
788 msgstr "Laethanta cinn bliana"
790 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
793 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
796 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
797 msgstr "Sonraí an chárta cuimhne"
799 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
800 msgstr "Stádas cuimhne"
802 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
803 msgstr "Teachtaireacht agus r-phost"
805 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
806 msgstr "Rianaire taistil"
808 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
809 msgstr "Stíl réamhshocraithe"
811 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
814 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
817 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
820 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
821 msgstr "Liosta líonraí"
823 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
824 msgstr "Cineál líonra"
826 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
827 msgstr "Pasfhocal nua"
829 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
830 msgstr "Cód PIN1 nua"
832 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
835 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
836 msgstr "Pasfhocal folamh"
838 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
841 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
844 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
847 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
850 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
853 msgid "IDS_ST_BODY_PINS_DON'T_MATCH_E"
854 msgstr "Ní mheaitseálann na PIN!"
856 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
857 msgstr "Glas príobháideachta"
859 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
860 msgstr "PUK1 blocáilte"
862 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
865 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
868 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
869 msgstr "PUK2 blocáilte"
871 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
872 msgstr "Séis mhéadaitheach"
874 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
877 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
878 msgstr "Tiúin Samsung"
880 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
881 msgstr "Líonra fánaíochta"
883 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS_GA"
886 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
889 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
892 msgid "IDS_ST_BODY_SERVICE_TYPE"
893 msgstr "Cineál seirbhíse"
895 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
898 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
899 msgstr "Pasfhocal SIM"
901 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
904 msgid "IDS_ST_BODY_SOS_MASSAGES"
905 msgstr "Teachtaireachtaí SOS"
907 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
908 msgstr "Próifílí fuaime"
910 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
913 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
916 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
919 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
922 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
925 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
928 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
931 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
934 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
937 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
938 msgstr "Íoslódálacha WAP"
940 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
941 msgstr "Seoladh MAC Wi-Fi"
943 msgid "IDS_ST_DISPLAYSETTINGS_BODY_MAINGREETINGEDITSTYLEBGCOLOUR"
944 msgstr "Dath sa chúlra"
946 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
947 msgstr "Cineál foláirimh"
949 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_PASSWORD_ABB"
950 msgstr "Deimhnigh pasfhocal"
952 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
953 msgstr "Teanga taispeána"
955 msgid "IDS_ST_HEADER_KEYBOARD_LANGUAGE"
956 msgstr "Teanga an mhéarchláir"
958 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
961 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
964 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
967 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
968 msgstr "Pasfhocal SIM"
970 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
973 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
974 msgstr "Níl sé ar fáil"
976 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
977 msgstr "Comhaontú úsáideora"
979 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
980 msgstr "Scáileán baile"
982 msgid "IDS_ST_LIGHTSETTINGS_BODY_BACKLIGHTTIME"
985 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BLOCKMESSAGESBYADDRESSNEWPUSH"
986 msgstr "Brútheachtaireachtaí"
988 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCAST"
989 msgstr "Teachtaireachtaí craolta"
991 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_BROADCASTRECEIVINGCHANNELS"
992 msgstr "Cainéil fála"
994 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEFONTSTYLE2"
997 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSDEFAULTSTYLEPAGEDURATION"
998 msgstr "Fad ama an leathanaigh"
1000 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSRECEIVOPTIONSHOMENET"
1001 msgstr "Líonra baile"
1003 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSEXPIRY"
1004 msgstr "Imeacht as feidhm"
1006 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDOPTIONSPRIORITY"
1009 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_MMSSENDRECEIVINGOPTS"
1010 msgstr "Roghanna fála"
1012 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMS"
1013 msgstr "Teachtaireachtaí téacs"
1015 msgid "IDS_ST_MSGSETTINGS_BODY_SMSSENDINGOPTCHARSUPPORT"
1016 msgstr "Tacú carachtar"
1018 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_CHANNEL"
1019 msgstr "Cuir cainéal in eagar"
1021 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1024 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1027 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1028 msgstr "Leabhar fóin"
1030 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1031 msgstr "Cosc ar gach"
1033 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1034 msgstr "Scriosfar gach teagmhálaí atá nasctha le cuntais Gréasáin san fhreastalaí Gréasáin freisin. Ar aghaidh?"
1036 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1039 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1040 msgstr "Ag glanadh..."
1042 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1043 msgstr "Iontráil cód díghlasála PIN (PUK) 8 ndigit"
1045 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1046 msgstr "Mód eitilte air"
1048 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1049 msgstr "Urchosc isteach"
1051 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1052 msgstr "Cód PIN1 mícheart"
1054 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1055 msgstr "PIN mícheart. 1 iarracht fágtha"
1057 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1058 msgstr "PIN2 mícheart"
1060 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1061 msgstr "PIN mícheart. %d iarrachtaí fágtha"
1063 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1064 msgstr "PUK1 mícheart. 1 iarracht fágtha"
1066 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1067 msgstr "Cód PUK1 mícheart"
1069 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1070 msgstr "PUK1 mícheart. %d iarracht fágtha"
1072 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1073 msgstr "PUK2 mícheart"
1075 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1076 msgstr "PUK2 mícheart. 1 iarracht fágtha"
1078 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1079 msgstr "PUK2 mícheart. %d iarracht fágtha"
1081 msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMATTING"
1082 msgstr "Ag formáidiú..."
1084 msgid "IDS_ST_POP_MSG_FORMAT_QUESTION"
1085 msgstr "Scriosfaidh formáidiú gach sonraí.\nAr aghaidh?"
1087 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1088 msgstr "Níor roghnaíodh míreanna"
1090 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1091 msgstr "Urchosc amach"
1093 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1094 msgstr "Ní ionann na pasfhocail"
1096 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1097 msgstr "Pasfhocal athraithe"
1099 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1100 msgstr "Pasfhocal ró-ghearr"
1102 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1103 msgstr "%d iarracht fágtha"
1105 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1106 msgstr "%d iarracht fágtha"
1108 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1109 msgstr "Cód PIN1 blocáilte"
1111 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1112 msgstr "Cód PIN1 athraithe"
1114 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1115 msgstr "PIN2 blocáilte"
1117 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1118 msgstr "PIN2 athraithe"
1120 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1121 msgstr "Baineadh bac de PIN2"
1123 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1124 msgstr "Baineadh bac den SIM"
1126 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1129 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1132 msgid "IDS_ST_POP_TEXT_MESSAGE_ALERT_TONE"
1133 msgstr "Ton foláirimh teachtaireachta"
1135 msgid "IDS_ST_POP_TEXT_NEW_NETWORK"
1138 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1139 msgstr "Oibríocht anaithnid"
1141 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1144 msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_ENTERPIN2BABY"
1147 msgid "IDS_ST_SECURITY_BODY_NOIMSI"
1148 msgstr "Ionsáigh cárta SIM"
1150 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1153 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1154 msgstr "Cur i ngníomh ar bun..."
1156 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1159 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1160 msgstr "Ball Te Móibíleach"
1162 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1168 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
1169 msgstr "Léitheoir scáileáin (TTS)"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1172 msgstr "Ráta labhartha"
1174 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
1175 msgstr "Inrochtaineacht"
1177 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1178 msgstr "Ardchodarsnacht"
1180 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1187 msgstr "Solas tóirse"
1189 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
1192 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1193 msgstr "Ceacht teagaisc"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
1196 msgstr "Íogaireacht"
1198 msgid "IDS_MTTRL_BODY_USE_PANNING"
1199 msgstr "Úsáid peanáil"
1201 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1202 msgstr "Triail claonadh"
1204 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1205 msgstr "Glaonna isteach"
1207 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1210 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1211 msgstr "Áiseanna USB"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1214 msgstr "Glas rothlaithe"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1217 msgstr "Céatadán sa cheallra"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1220 msgstr "M'uimhir féin"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1223 msgstr "Uimhir na samhla"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1229 msgstr "Uimhir thógála"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1232 msgstr "Faisnéis faoin gléas"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1235 msgstr "Dé Domhnaigh"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1250 msgstr "Beir greim orm"
1252 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
1253 msgstr "Gníomhachtú gluaisne"
1255 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
1256 msgstr "Claon le zúmáil"
1258 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1259 msgstr "Úsáid Claonadh"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1262 msgstr "Úsáid gluaisne"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1265 msgstr "Gluaisne díchumasaithe"
1267 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1268 msgstr "Ní féidir nasc a shlánú"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1274 msgstr "Aisfhotha haptaice"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1277 msgstr "Athbhualadh foláirimh teachtaireachta"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1280 msgstr "Athbhualadh foláirimh r-phoist"
1282 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1283 msgstr "Pasfhocal simplí neamhcheadaithe"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1286 msgstr "Glao isteach"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1289 msgstr "Uair amháin"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1292 msgstr "Gach 2 nóiméad"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1295 msgstr "Gach 5 nóiméad"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1298 msgstr "Gach 10 nóiméad"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1301 msgstr "15 shoicind"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1310 msgstr "Socruithe inrochtaineachta"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1313 msgstr "Tar éis 5 shoicind"
1315 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1316 msgstr "%d iarracht fágtha"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
1319 msgstr "Spás atá ar fáil"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1324 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
1325 msgstr "Rochtain éasca"
1327 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
1328 msgstr "An chéad lá den tseachtain"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1331 msgstr "Formaidigh an cárta SD"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1336 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
1339 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1340 msgstr "Scáileán baile"
1342 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1343 msgstr "Ionsáigh cárta SIM"
1345 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1346 msgstr "Seachsheoladh mícheart"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1349 msgstr "Suiteálaí Kies"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1354 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1355 msgstr "Maidir le claon"
1357 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1358 msgstr "Foghlaim faoi chasadh bunoscionn"
1360 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1364 msgstr "Socruithe Gluaisne"
1366 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1370 msgstr "Gléas cárta SD"
1372 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
1373 msgstr "Bog íocón chuig leathanach eile"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1376 msgstr "Bog an gléas ar chlé nó ar dheis"
1378 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1379 msgstr "Liosta líonraí"
1381 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1385 msgstr "Níl seirbhís ann"
1387 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1388 msgstr "Ag próiseáil..."
1390 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1391 msgstr "Beartas slándála"
1393 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1394 msgstr "Roghnaigh nasc eile"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1397 msgstr "Airde fuaime an fhóin"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1400 msgstr "Luas le téasc a rá"
1402 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1406 msgstr "Spás iomlán"
1408 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1409 msgstr "Triail déthapáil"
1411 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1412 msgstr "Triail peanáil"
1414 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1415 msgstr "Cas bunoscionn le balbhú"
1417 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1418 msgstr "Díghléas cárta SD"
1420 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1421 msgstr "Dífhabhtú USB"
1423 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
1424 msgstr "Úsáid sonraí paicéid"
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
1429 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1430 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1432 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1433 msgstr "24 uair an chloig"
1435 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1436 msgstr "Dé Céadaoin"
1438 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1441 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1444 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1445 msgstr "Dé Sathairn"
1447 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1450 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1451 msgstr "Glac le glaonna le heochair baile"
1453 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1454 msgstr "Hello Kitty 1"
1456 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1459 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1462 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1463 msgstr "Teanga agus réigiún"
1465 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1468 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1469 msgstr "Glac le glaonna le heochair baile"
1471 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1472 msgstr "Bain ceadúnas"
1474 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1475 msgstr "Eagraigh sainrogh"
1477 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1478 msgstr "Foláireamh r-phoist"
1480 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1481 msgstr "Iontráil pasfhocal arís"
1483 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1484 msgstr "Iontráil an pasfhocal reatha"
1486 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1489 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1490 msgstr "Níor aimsíodh an cód díchláraithe"
1492 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1493 msgstr "Theip ar roghnú líonra"
1495 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1496 msgstr "Ardchodarsnacht"
1498 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1501 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1502 msgstr "Sainroghnaithe"
1504 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1507 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1510 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
1511 msgstr "Socruithe íogaireachta"
1513 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
1514 msgstr "Tástáil íogaireachta"
1516 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1519 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1520 msgstr "Tástáil íogaireacht claoine"
1522 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
1523 msgstr "Ceartaigh airde agus déine d'fhuaimeanna le linn diailiú, le linn eochaircheap a úsáid, scáileán a thapáil, eochracha crua a bhrú, agus an gléas a ghlasáil agus a dhíghlasáil"
1525 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1526 msgstr "Pasfhocal mícheart. Triail arís"
1528 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1529 msgstr "Léitheoir pictiúr"
1531 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
1532 msgstr "Uath-nuashonrú"
1534 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1537 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1540 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1541 msgstr "Saincheap sc. glasála"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1544 msgstr "Clingthon teachtaireachta"
1546 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1549 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1553 msgstr "Iontráil pasfhocal arís tar éis %d soicind"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1556 msgstr "Ní féidir an PIN a athrú"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1559 msgstr "Fuaim scáileáin ghlasála"
1561 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1562 msgstr "Clingthon ar ghlao isteach"
1564 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1565 msgstr "Crith ar ghlao isteach"
1567 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1568 msgstr "Pasfhocal simplí"
1570 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1571 msgstr "Ceadaigh Bluetooth"
1573 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1574 msgstr "Ceadaigh úsáid Idirlín"
1576 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1577 msgstr "Ceadaigh Ceamara"
1579 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1580 msgstr "Ceadaigh sioncronú deisce"
1582 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1583 msgstr "Ceadaigh r-phost HTML"
1585 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1586 msgstr "Ceadaigh comhroinnt Idirlín"
1588 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1589 msgstr "Ceadaigh r-phost POP agus IMAP"
1591 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1592 msgstr "Ceadaigh idirbheartú algartaim chriptithe S/MIME"
1594 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1595 msgstr "Ceadaigh deimhnithe bogearraí S/MIME"
1597 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1598 msgstr "Ceadaigh cárta stórais"
1600 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1601 msgstr "Ceadaigh téacsáil"
1603 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1604 msgstr "Ceadaigh Wi-Fi"
1606 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1607 msgstr "Rialú ceangaltán"
1609 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1610 msgstr "Uasaois na n-imeachtaí féilire"
1612 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1613 msgstr "Uasaois na r-phost"
1615 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1616 msgstr "Íoslíon carachtar casta sa phasfhocal"
1618 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1619 msgstr "Athshlánú pasfhocail"
1621 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1622 msgstr "Éiligh criptiú S/MIME ar theachtaireachtaí"
1624 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1625 msgstr "Éiligh criptiú algartam ar S/MIME"
1627 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1628 msgstr "Éiligh sioncronú de láimh le linn fánaíocht"
1630 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1631 msgstr "Éiligh síniú S/MIME ar algartam"
1633 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1634 msgstr "Éiligh síniú S/MIME ar theachtaireachtaí"
1636 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1637 msgstr "Ionsáigh cárta SIM"
1639 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1640 msgstr "Díghníomhachtaigh an mód Eitilte chun seirbhísí líonra a úsáid"
1642 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1646 msgstr "Am coigilte sholas an lae"
1648 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1649 msgstr "Díshuiteáilte"
1651 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1652 msgstr "Faisnéis faoin fheidhmchláir"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1658 msgstr "Feidhmchlár"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1667 msgstr "Lainseáil trí réamhshocrú"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1670 msgstr "Glan réamhshocruithe"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1673 msgstr "Tá an feidhmchlár seo socraithe le hoscailt de réir réamhshocraithe le haghaidh roinnt gníomhartha"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1682 msgstr "Tríú páirtithe"
1684 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1685 msgstr "Ag scanadh..."
1687 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1688 msgstr "Díshuiteáil nuashonruithe"
1690 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1702 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1703 msgstr "Tuilleadh sonraí"
1705 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
1708 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1709 msgstr "Ag díshuiteáil..."
1711 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1718 msgstr "AP Móibíleach"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1732 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
1735 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1736 msgstr "Ag cuardach..."
1738 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1739 msgstr "Fórsáil stad"
1741 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1742 msgstr "Díshuiteáil"
1744 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1745 msgstr "Glan sonraí"
1747 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
1748 msgstr "Aimsigh m'fhón póca"
1750 msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
1753 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1760 msgstr "Foláireamh teachtaireachta"
1762 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABIDJAN"
1765 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ABUDHABI"
1768 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ACCRA"
1771 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADDIS_ABABA"
1772 msgstr "Addis Ababa"
1774 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ADELAIDE"
1777 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALASKA"
1780 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALGIERS"
1783 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ALMATY"
1786 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMBON"
1789 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMMAN"
1792 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AMSTERDAME"
1795 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANADYR"
1798 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANCHORAGE"
1801 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANKARA"
1804 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ANTANANARIVO"
1805 msgstr "Antananarivo"
1807 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASHGABAT"
1810 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASMARA"
1813 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASTANA"
1816 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ASUNCION"
1819 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ATHENS"
1822 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUCKLAND"
1825 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AUSTIN"
1828 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_AZORES"
1831 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAGHDAD"
1834 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAKU"
1837 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BALTIMORE"
1840 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BAMAKO"
1843 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGKOK"
1846 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BANGUI"
1849 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARCELONA"
1852 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BARI"
1855 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BASSE_TERRE"
1856 msgstr "Basse-Terre"
1858 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIJING"
1861 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BEIRUT"
1864 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELGRADE"
1867 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BELIZE_CITY"
1868 msgstr "Cathair na Beilíse"
1870 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERLIN"
1873 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BERN"
1876 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISHKEK"
1879 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BISSAU"
1882 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUINEA_BISSAU"
1883 msgstr "Guine Bissau"
1885 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOGOTA"
1888 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BOLOGNA"
1891 msgid "IDS_WCL_BODY_BOSTON"
1894 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRASILIA"
1897 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRATISLAVA"
1898 msgstr "An Bhratasláiv"
1900 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRIDGETOWN"
1903 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRISBANE"
1906 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BRUSSELS"
1907 msgstr "An Bhruiséil"
1909 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUCHAREST"
1912 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUDAPEST"
1915 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_BUENOSAIRES"
1916 msgstr "Buenos Aires"
1918 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAIRO"
1921 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CALGARY"
1924 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANARY_ISLANDS"
1925 msgstr "Na hOileáin Chanáracha"
1927 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANBERRA"
1930 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CANTON"
1933 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAPE_TOWN"
1936 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARACAS"
1939 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CARDIFF"
1942 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CASABLANCA"
1945 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CATANZARO"
1948 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1949 msgstr "Nasc le PC. Díchumasófar ollstóras go huathoibríoch tar éis a úsáide"
1951 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1952 msgstr "Nasc le PC. Díchumasófar dífhabhtú USB go huathoibríoch tar éis a úsáide"
1954 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
1955 msgstr "Scriosfar an ceadúnas. Ar aghaidh?"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
1958 msgstr "Mód nasctha réamhshocraithe"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
1961 msgstr "Is mód d'fhorbróirí feidhmchlár é seo. Is féidir leat bogearraí a thástáil agus a fhorbairt"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
1964 msgstr "Is é Samsung Kies an mód nasctha réamhshocraithe. Is móid roghnacha iad na móid eile. Fillfidh an gléas ar an mód réamhshocraithe tar éis duit na móid eile thíos a úsáid"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1970 msgstr "Féadann tú na hoibríochtaí seo a leanas a dhéanamh:\n- Comhaid a mhearchóipeáil\n- Nascadh le córas oibriúcháin Mac nó Linux OS"
1972 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1973 msgstr "Athshocraigh gach"
1975 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
1976 msgstr "Mód eitilte air"
1978 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
1979 msgstr "Mód eitilte as"
1981 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
1982 msgstr "Ní féidir mód Eitilte a chasadh air"
1984 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
1985 msgstr "%s cumasaithe"
1987 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
1988 msgstr "Cuir riarthóir gléasanna i ngníomh?"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
1991 msgstr "Uathghlasáil an phainéil tadhaill"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
1994 msgstr "Sábháil chuig"
1996 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
1999 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2000 msgstr "Ball Te Móibíleach"
2002 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2003 msgstr "Ionchur téacs"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2006 msgstr "Ionchur téacs"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2011 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2012 msgstr "Faigh meabhrúchán sula n-imeoidh ceadúnas ar chomhad atá in úsáid, as feidhm, mar íomhá chúlbhrait."
2014 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2015 msgstr "Scáileán Baile"
2017 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2020 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2023 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2024 msgstr "Nasc leis an PC. Casfar ollstóráil as go huathoibríoch i ndiaidh a húsáíde"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2027 msgstr "Tapáil le hionsá"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2030 msgstr "Gearrfar táillí breise ar úsáid sonraí móibíleacha le linn fánaíocht"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2035 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2036 msgstr "Agus fánaíocht sonraí díchumasaithe, is féidir nach bhfeidhmeoidh feidhmchláir a úsáideann an nasc sonraí"
2038 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2039 msgstr "Glasáil an scáileán"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2042 msgstr "Inrochtaineacht"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2045 msgstr "Uathfhreagra"
2047 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2048 msgstr "Solas cúnta"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
2051 msgstr "Bainistigh feidhmchláir"
2053 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
2054 msgstr "Mód coigilte cumhachta"
2056 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2059 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2060 msgstr "Earráid gan choinne"
2062 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2063 msgstr "Theip ar nascadh leis an seachfhreastalaí"
2065 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2066 msgstr "Earráid leis an nasc líonra"
2068 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2069 msgstr "Cárta SIM neamhbhailí"
2071 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2072 msgstr "Theip ar oibríocht"
2074 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2077 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
2080 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2084 msgstr "Úsáidfear sonraí móibíleacha má dhéanann tú sonraí a íoslódáil nó a uaslódáil gan nasc Wi-Fi"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2087 msgstr "Maisíocht ar oscailt feidhmchláir"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2090 msgstr "Maisíocht ar oscailt íomhá"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
2093 msgstr "Dathanna claonchló"
2095 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2099 msgstr "Solas cúnta"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
2102 msgstr "Tar éis 1 soicind"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2105 msgstr "Tar éis %d soicind"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
2108 msgstr "Scoir glaonna ag baint úsáide as an eochair Cumhacht"
2110 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2111 msgstr "Ní fheidhmíonn uathfhreagairt ach amháin nuair a bhíonn gléas cinn nasctha"
2113 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
2114 msgstr "Brúigh an chumhachteochair le glaonna a scor. Ní dhéanfaidh sé seo an scáileán a chasadh as"
2116 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2117 msgstr "Athraigh méid an téacs in Teagmhálaithe, Féilire, Meabhrán, Teachtaireachtaí, R-phost agus IM"
2119 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2120 msgstr "Brúigh an eochair baile le glacadh le glaonna isteach"
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2123 msgstr "Fillfear gach socrú ar na luachanna réamhshocraithe"
2125 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CAYENNE"
2128 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE"
2131 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHARLOTTE_AMALIE"
2132 msgstr "Charlotte Amalie"
2134 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHELYABINSK"
2135 msgstr "Chelyabinsk"
2137 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHENNAI"
2140 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHICAGO"
2143 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHISINAU"
2146 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CHITA"
2149 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CLEVELAND"
2152 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLOMBO"
2155 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COLUMBUS"
2158 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CONAKRY"
2161 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_COPENHAGEN"
2164 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CORK"
2167 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_CROTONE"
2170 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
2171 msgstr "Aicearra na heochrach cumhachta"
2173 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAKAR"
2176 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DALLAS"
2179 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAMASCUS"
2182 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DAR_ES_SALAAM"
2183 msgstr "Dar es Salaam"
2185 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DARWIN"
2188 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DELHI"
2191 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENPASAR"
2194 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DENVER"
2197 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DETROIT"
2200 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DHAKA"
2203 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DIEGO_GARCIA"
2204 msgstr "Diego Garcia"
2206 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DJIBOUTI"
2209 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOHA"
2212 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DOUALA"
2215 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBAI"
2218 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUBLIN"
2219 msgstr "Baile Átha Cliath"
2221 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_DUSHANBE"
2224 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EASTER_ISLAND"
2225 msgstr "Oileán na Cásca"
2227 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EDINBURGH"
2228 msgstr "Dún Éideann"
2230 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EL_PASO"
2233 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FLORENCE"
2236 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FORT_DE_FRANCE"
2237 msgstr "Fort-de-France"
2239 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_FREETOWN"
2242 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GABORONE"
2245 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GALAPAGOS_ISLANDS"
2246 msgstr "Oileáin Galápagos"
2248 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENEVA"
2251 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GENOA"
2254 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GEORGETOWN"
2257 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GRYTVIKEN"
2260 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOUTH_GEORGIA"
2261 msgstr "An tSeoirsia Theas"
2263 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUAM"
2266 msgid "IDS_WCL_BODY_GUATEMALA_CITY"
2267 msgstr "Cathair Ghuatamala"
2269 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_GUSTAVIA"
2272 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_BARTHELEMY"
2273 msgstr "Saint Barthélemy"
2275 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HALIFAX"
2278 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAMBURG"
2281 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HANOI"
2284 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HARARE"
2287 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAVANA"
2290 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HAWAII"
2293 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HELSINKI"
2296 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOBART"
2299 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
2300 msgstr "Bluetooth, áiseanna USB, srl."
2302 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2303 msgstr "Dáta agus am, eochairchlár, ceadúnas, srl."
2305 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
2306 msgstr "Tuilleadh socruithe nascachta"
2308 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
2309 msgstr "Tuilleadh socruithe córais"
2311 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2312 msgstr "Is féidir nach n-oibreoidh an banda seo taobh amuigh de SAM nó Ceanada"
2314 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2315 msgstr "Ní fheidhmíonn an mód UMTS ach amháin i limistéar le raon clúdaigh 3G"
2317 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2320 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
2323 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
2324 msgstr "Díchláraigh"
2326 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONGKONG"
2329 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HONOLULU"
2332 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOUSTON"
2335 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HOVD"
2338 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_INDIANAPOLIS"
2339 msgstr "Indianapolis"
2341 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IRKUTSK"
2344 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISLAMABAD"
2347 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ISTANBUL"
2350 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_IZHEVSK"
2353 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JAKARTA"
2356 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JEDDAH"
2359 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JERUSALEM"
2360 msgstr "Iarúsailéim"
2362 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_JOHANNESBURG"
2363 msgstr "Johannesburg"
2365 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KABUL"
2368 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KALININGRAD"
2369 msgstr "Kaliningrad"
2371 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMCHATKA"
2374 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KAMPALA"
2377 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KARACHI"
2380 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KATHMANDU"
2383 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHABAROVSK"
2386 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARKIV"
2389 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KHARTOUM"
2392 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KIEV"
2395 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINGSTON"
2398 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KINSHASA"
2401 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KOLKATA"
2404 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KRASNOYARSK"
2405 msgstr "Krasnoyarsk"
2407 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_KUALA_LUMPUR"
2408 msgstr "Kuala Lumpur"
2410 msgid "IDS_WCL_BODY_KUWAIT"
2413 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOS_ANGELES"
2414 msgstr "Los Angeles"
2416 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LA_PAZ"
2419 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAGOS"
2422 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LAS_VEGAS"
2425 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LIMA"
2428 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LISBON"
2431 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LJUBLJANA"
2434 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONDON"
2437 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LONGHUA"
2440 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LOUISVILLE"
2443 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUANDA"
2446 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUBUMBASHI"
2449 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LUSAKA"
2452 msgid "IDS_WCL_BODY_LUXEMBOURG"
2455 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_LVIV"
2458 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MACAU"
2461 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MADRID"
2464 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAGADAN"
2467 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALABO"
2470 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_EQUAORIAL_GUINEA"
2471 msgstr "An Ghuine Mheánchiorclach"
2473 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MALE"
2476 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAGUA"
2479 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANAMA"
2482 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MANILA"
2485 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAPUTO"
2488 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MARIGOT"
2491 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_MARTIN"
2492 msgstr "Saint Martin"
2494 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MAZATLAN"
2497 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIYADH"
2500 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MELBOURNE"
2503 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEMPHIS"
2506 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MESSINA"
2509 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MEXICO_CITY"
2510 msgstr "Cathair Mheicsiceo"
2512 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIAMI"
2515 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MID_ATLANTIC"
2516 msgstr "An tAtlantach Láir"
2518 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MIDWAY_ATOLL"
2519 msgstr "Midway Atoll"
2521 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILAN"
2524 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MILWAUKEE"
2527 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MINSK"
2530 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOGADISHU"
2533 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONROVIA"
2536 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTEVIDEO"
2539 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MONTREAL"
2542 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MOSCOW"
2545 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUMBAI"
2548 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUNICH"
2551 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_MUSCAT"
2554 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAIROBI"
2557 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ROME"
2560 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NATERS"
2563 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NDJAMENA"
2566 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NAPLES"
2569 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
2570 msgstr "Laghdaíodh an ghile uasta d'fhonn ró-théamh a sheachaint"
2572 msgid "IDS_WCL_BODY_MECCA"
2575 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWDELHI"
2578 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWYORK"
2579 msgstr "Nua-Eabhrac"
2581 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NEWFOUNDLAND"
2582 msgstr "Talamh an Éisc"
2584 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NIAMEY"
2587 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUAKCHOTT"
2590 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOUMEA"
2593 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOKUZNETSK"
2594 msgstr "Novokuznetsk"
2596 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NOVOSIBIRSK"
2597 msgstr "Novosibirsk"
2599 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUKUALOFA"
2602 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_NUUK"
2605 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OMSK"
2608 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OSAKA"
2611 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OTTAWA"
2614 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_OUAGADOUGOU"
2615 msgstr "Ouagadougou"
2617 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PAGO_PAGO"
2620 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PALERMO"
2623 msgid "IDS_WCL_BODY_PANAMA_CITY"
2624 msgstr "Cathair Panama"
2626 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARAMARIBO"
2629 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PARIS"
2632 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERM"
2635 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PERTH"
2638 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PETROPAVLOVSK_KAMCHATSKIY"
2639 msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
2641 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHILADELPHIA"
2642 msgstr "Philadelphia"
2644 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHNOM_PENH"
2647 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PHOENIX"
2650 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PODGORICA"
2651 msgstr "Podgairítse"
2653 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PONTA_DELGADA"
2654 msgstr "Ponta Delgada"
2656 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_LOUIS"
2659 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORT_AU_PRINCE"
2660 msgstr "Port-au-Prince"
2662 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PORTLAND"
2665 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PRAGUE"
2668 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_PYONGYANG"
2671 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_QUITO"
2674 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RABAT"
2677 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YANGON"
2680 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RECIFE"
2683 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REGINA"
2686 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_REYKJAVIK"
2689 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIGA"
2692 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_RIO_DE_JANEIRO"
2693 msgstr "Rio De Janeiro"
2695 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAINT_DENIS"
2696 msgstr "Saint-Denis"
2698 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAMARA"
2701 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_ANTONIO"
2702 msgstr "San Antonio"
2704 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_DIEGO"
2707 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_FRANCISCO"
2708 msgstr "San Francisco"
2710 msgid "IDS_WCL_BODY_SAN_JOSE"
2713 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_JUAN"
2716 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_MARINO"
2717 msgstr "San Mairíne"
2719 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAN_SALVADOR"
2720 msgstr "San Salvador"
2722 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANAA"
2725 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTIAGO"
2728 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SANTO_DOMINGO"
2729 msgstr "Santo Domingo"
2731 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SAO_PAULO"
2734 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEATTLE"
2737 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SEOUL"
2740 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2741 msgstr "Pasfhocal mícheart"
2743 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SHANGHAI"
2746 msgid "IDS_WCL_BODY_SHENZHEN"
2749 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SINGAPORE"
2752 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SKOPJE"
2755 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SOFIA"
2758 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_JOHNS"
2761 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_STOCKHOLM"
2764 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SUVA"
2767 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_SYDNEY"
2770 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAHITI"
2773 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TAIPEI"
2776 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TALLINN"
2779 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TARAWA"
2782 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TASHKENT"
2785 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TBILISI"
2788 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEGUCIGALPA"
2789 msgstr "Tegucigalpa"
2791 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TEHRAN"
2794 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_HO_CHI_MINH_CITY"
2795 msgstr "Cathair Hồ Chí Minh"
2797 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_THE_SETTLEMENT"
2798 msgstr "The Settlement"
2800 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIANJIN"
2803 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TIJUANA"
2806 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TOKYO"
2809 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TORONTO"
2812 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TREHET"
2815 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TRIPOLI"
2818 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TUNIS"
2821 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_TURIN"
2824 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_UFA"
2827 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ULAN_BATOR"
2830 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VADUZ"
2833 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VALLETTA"
2836 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VANCOUVER"
2839 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VERONA"
2842 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VICTORIA"
2845 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VIENNA"
2848 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VILNIUS"
2851 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VLADIVOSTOK"
2852 msgstr "Vladivostok"
2854 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_VOLGOGRAD"
2857 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ST_PETERSBURG"
2858 msgstr "St. Petersburg"
2860 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WARSAW"
2863 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WASHINGTON_DC"
2864 msgstr "Washington DC"
2866 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WELLINGTON"
2869 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_WINNIPEG"
2872 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAKUTSK"
2875 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YAMOUSSOUKRO"
2876 msgstr "Yamoussoukro"
2878 msgid "IDS_WCL_BODY_YAOUNDE"
2881 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEKATERINBURG"
2882 msgstr "Yekaterinburg"
2884 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YEREVAN"
2887 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_YUZHNO_SAKHALINSK"
2888 msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
2890 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZAGREB"
2893 msgid "IDS_WCL_BODY_CITYNAME_ZURICH"
2896 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2897 msgstr "Nuashonrú bogearraí"
2899 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2900 msgstr "Sampla réigiúnach"
2902 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
2905 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2906 msgstr "Feidhmchláir"
2908 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2911 msgid "IDS_SLCD_POP_TEXT_SIM_CARD_ERROR"
2912 msgstr "Níl an cárta SIM ar fáil"
2914 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2917 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2920 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2921 msgstr "Níl sé i gceist dífhabhtú USB a úsáid ach ar mhaithe le forbairt amháin. Is féidir é a úsáid le sonraí a chóipeáil idir do ríomhaire agus do ghléas, feidhmchláir a shuiteáil ar do ghléas gan fógra, agus sonraí sna logaí a léamh"
2923 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2924 msgstr "Wi-Fi Direct"
2926 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2927 msgstr "Atosófar an fón go huathoibríoch tar éis é a athshocrú"
2929 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2930 msgstr "Athshocraigh socruithe"
2932 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
2933 msgstr "Socruithe próifíle SIM"
2935 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
2936 msgstr "Athshocrú monarchan"
2938 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
2939 msgstr "Ag déanamh teaghráin"
2941 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
2944 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
2945 msgstr "Uath-rothlaigh an scáileán"
2947 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2950 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2953 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2954 msgstr "Stóras an chórais"
2956 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2957 msgstr "Nascaireacht & ball te inaistrithe"
2959 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2960 msgstr "Dúnfar gach feidhmchlár agus caillfear sonraí nár sábháladh má athraítear an réigiún. Ar aghaidh?"
2962 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
2965 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
2968 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2969 msgstr "Ní féidir leis an réimse Ainm bheith folamh"
2971 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2972 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Samsung Kies"
2974 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2975 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid an chárta SD"
2977 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2978 msgstr "Fill ar réamhshocrú"
2980 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2981 msgstr "Coigilt chumhachta"
2983 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
2984 msgstr "Foghlaim faoi choigilt chumhachta"
2986 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
2987 msgstr "Coigilt chumhachta an CPU"
2989 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2990 msgstr "Dath sa chúlra"
2992 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
2993 msgstr "Úsáid leibhéal íseal cumhachta don scáileán"
2995 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2996 msgstr "Cas crith as ar thapáil an scáileáin"
2998 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2999 msgstr "Is féidir saolré an cheallra a shíneadh má dhéantar crith a chasadh as"
3001 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
3002 msgstr "Athraíonn an rogha seo leibhéal gile an datha sa chúlra i R-phoist, go n-ídítear ceallra níos lú"
3004 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
3005 msgstr "Athraíonn an rogha seo leibhéal gile an datha i gcúlra do bhrabhsálaí agus do r-phoist, ionas go n-ídítear ceallra níos lú"
3007 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
3008 msgstr "Leis an rogha seo, cuirtear teorainn ar an uasfheidhmíocht CPU agus cabhraíonn sé le saolré an cheallra a shíneadh. Ní chuirfidh sé isteach ar an ngnáthúsáid, amhail brabhsáil agus athsheinm físe, mura n-úsáideann tú feidhmchláir agus cluichí atá dian ar acmhainní"
3010 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
3011 msgstr "Leis an rogha seo, laghdaítear ráta fráma an scáileáin agus íslítear an ghile. Cabhraíonn sé le saolré an cheallra a shíneadh agus an scáileán casta air"
3013 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
3014 msgstr "Úsáidtear cumhacht ceallra bhreise don fheidhm creatha"
3016 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
3017 msgstr "Ná taispeáin go deo arís"
3019 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
3020 msgstr "Zúmáil isteach nó amach ar an scáileán sa Ghailearaí nó ar an Idirlíon"
3022 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
3023 msgstr "Claon le liosta a scrollú"
3025 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
3026 msgstr "Scrollaigh thuas agus thíos an liosta"
3028 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
3029 msgstr "Peanáil le híocón a bhogadh"
3031 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
3032 msgstr "Peanáil le híomhánna a bhrabhsáil"
3034 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
3035 msgstr "Bog íomhá thart agus é zúmáilte isteach"
3037 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
3038 msgstr "Scan le haghaidh gléasanna"
3040 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
3041 msgstr "Tóg le fógairt a fháil"
3043 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
3044 msgstr "Faigh glaonna agus teachtaireachtaí a cailleadh"
3046 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
3047 msgstr "Tóg le glao a chur"
3049 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
3050 msgstr "Glaoigh ar an teagmhálaí atá á thaispeáint ar an scáileán faoi láthair"
3052 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
3053 msgstr "Gluaisní láimhe"
3055 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
3056 msgstr "Svaidhp. boise le gabháil"
3058 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
3059 msgstr "Tadhall boise le balbhú"
3061 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
3062 msgstr "Balbhaigh fuaimeanna tríd an scáileán a chlúdach le do lámh nuair a fhaigheann tú glaonna isteach nó nuair a sheinneann tú meán"
3064 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
3065 msgstr "Déthapáil le dul go barr"
3067 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
3068 msgstr "Gabh chuig barr liosta"
3070 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
3071 msgstr "Bain triail as croitheadh"
3073 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
3076 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
3077 msgstr "Bain triail as casadh bunoscionn"
3079 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
3082 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
3083 msgstr "Tapáil agus coinnigh ag dhá phointe, ansin claon an gléas siar agus aniar leis an scáileán a laghdú nó a mhéadú"
3085 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
3086 msgstr "Tapáil agus coinnigh ag dhá phointe é, ansin déan an gléas a chlaonadh siar agus aniar leis an scáileán a laghdú nó a mhéadú. Déanfaidh calabrú taispeáint níos cruinne"
3088 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
3089 msgstr "Claon an gléas siar is aniar le scrollú thuas agus thíos an liosta"
3091 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
3092 msgstr "Bog gléas ar dheis nó ar chlé agus an t-íocón roghnaithe á choimeád lena shuí ar leathanach eile."
3094 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
3095 msgstr "Peanáil le bogadh ar chlé, ar dheis, thuas agus thíos ar íomhá agus é zúmáilte isteach"
3097 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
3098 msgstr "Croith do ghléas le scanadh le haghaidh gléasanna Bluetooth, Kies Air, agus tuilleadh"
3100 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
3101 msgstr "Cas an fón bunoscionn le glaonna isteach, foláirimh maidir le teachtaireachtaí agus aláraim a bhalbhú"
3103 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
3104 msgstr "Tóg do ghléas le fógra a fháil faoi ghlaonna agus teachtaireachtaí caillte"
3106 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
3107 msgstr "Bog an gléas níos gaire do d'aghaidh"
3109 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
3110 msgstr "Úsáid gluaisne le ceacht teagaisc a thriail"
3112 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
3113 msgstr "Ainm an ghléis"
3115 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
3116 msgstr "Dofheicthe ag gléasanna Bluetooth eile"
3118 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
3119 msgstr "Am istigh d'infheictheacht"
3121 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
3122 msgstr "Roghanna cuardaigh"
3124 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
3127 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
3128 msgstr "Caighdeánach"
3130 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
3133 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
3136 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
3139 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
3142 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
3145 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
3148 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
3151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
3152 msgstr "Roghanna forbróirí"
3154 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_PASSWORD"
3155 msgstr "Iontráil pasfhocal"
3157 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
3158 msgstr "Sábháil an patrún creatha"
3160 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
3161 msgstr "Croith le nuashonrú"
3163 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
3164 msgstr "12 uair an chloig"
3166 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
3167 msgstr "Méid an chló"
3169 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
3172 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
3173 msgstr "Suaitheantas"
3175 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
3176 msgstr "Criptiú gléis"
3178 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
3179 msgstr "Criptiú MMC"
3181 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
3182 msgstr "Cuir teorainn le feidhmíocht uasta an CPU"
3184 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
3185 msgstr "Coigilt cumhachta an scáileáin"
3187 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
3188 msgstr "Athraigh dath sa chúlra le cumhacht a choigilt i R-phost agus Idirlíon"
3190 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
3191 msgstr "Cas as aisfhotha haptaice"
3193 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
3194 msgstr "Is féidir saolré an cheallra a shíneadh má dhéantar aisfhotha haptaice a chasadh as"
3196 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
3197 msgstr "Leideanna coigl. cumhachta"
3199 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
3200 msgstr "Glao díreach"
3202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
3203 msgstr "Foghlaim faoi ghlao díreach"
3205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
3206 msgstr "Rabhadh cliste"
3208 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
3209 msgstr "Foghlaim faoi rabhadh cliste"
3211 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
3212 msgstr "Foghlaim faoi dhéthapáil"
3214 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
3215 msgstr "Foghlaim faoi pheanáil"
3217 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
3218 msgstr "Foghlaim faoi chrith"
3220 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
3221 msgstr "Cas bunoscionn le balbhú/cur ar sos"
3223 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
3226 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
3227 msgstr "Mód scáileáin"
3229 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
3232 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
3235 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
3236 msgstr "Scáileán cliste"
3238 msgid "IDS_SAPPS_BODY_WEB_APPLICATION"
3239 msgstr "Feidhmchlár gréasáin"
3241 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
3242 msgstr "Iarr i gcónaí"
3244 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
3247 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
3248 msgstr "Gléasanna in aice láimhe"
3250 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
3253 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
3254 msgstr "Air i gcónaí"
3256 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
3257 msgstr "Slándáil scáileáin"
3259 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
3260 msgstr "Gabh an scáileán trína svaidhpeáil ó dheis go clé nó ar ais le taobh do láimhe"
3262 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
3263 msgstr "Rothlaigh an scáileán trí do mhéar a chur ar an scáileán agus í a chasadh"
3265 msgid "IDS_WIFI_OPT_FIND_HIDDEN_NETWORK"
3266 msgstr "Aimsigh líonra folaithe"
3268 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
3269 msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de 2 nóiméad"
3271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
3272 msgstr "Cineál glas scáileáin"
3274 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
3275 msgstr "Roghanna don ghlas scáileáin"
3277 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
3278 msgstr "Svaidhpeáil"
3280 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
3281 msgstr "Aghaidh agus guth"
3283 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
3284 msgstr "Socruithe Mhód coigilte cumhachta"
3286 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
3287 msgstr "Gléas criptithe"
3289 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
3290 msgstr "Sonraí móibíleacha"
3292 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
3293 msgstr "Athraigh timthriall"
3295 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
3296 msgstr "Timthriall úsáide sonraí"
3298 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
3299 msgstr "Dinimiciúil"
3301 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
3302 msgstr "Caighdeánach"
3304 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
3307 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
3308 msgstr "Taispeain úsáid CPU"
3310 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
3311 msgstr "Fórsáil rindreáil GPU"
3313 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
3314 msgstr "Forleagan scáileáin ag taispeáint úsáide reatha CPU"
3316 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
3317 msgstr "Úsáid luasghéarú crua-earraí 2D i bhfeidhmchláir"
3319 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
3320 msgstr "Cuir teorainn le próisis sa chúlra"
3322 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
3323 msgstr "Tadhall boise le balbhú/cur ar sos"
3325 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
3326 msgstr "Tapáil agus cas"
3328 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_ANONYMOUS_IDENTITY"
3329 msgstr "Iontráil aitheantas gan ainm"
3331 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_IDENTITY"
3332 msgstr "Iontráil d'aitheantas"
3334 msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
3335 msgstr "Iontráil pasfhocal"
3337 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
3338 msgstr "Úsáidte go minic"
3340 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
3341 msgstr "Gnáth-theorainn"
3343 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
3344 msgstr "Níl próiseas ann sa chúlra"
3346 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
3347 msgstr "1 phróiseas amháin ar a mhéad"
3349 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
3350 msgstr "2 phróiseas ar a mhéad"
3352 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
3353 msgstr "3 phróiseas ar a mhéad"
3355 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
3356 msgstr "4 phróiseas ar a mhéad"
3358 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
3359 msgstr "Taispeántar céatadán sa cheallra ar an táscaire"
3361 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
3362 msgstr "Ceadaítear malartú sonraí ar thadhall don ghléas le gléas eile"
3364 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
3365 msgstr "Socraigh nascacht piara le piara"
3367 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
3368 msgstr "Nasc le Kies le Wi-Fi"
3370 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
3371 msgstr "Nasc le seirbhísí sonraí le linn fánaíocht"
3373 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
3376 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
3377 msgstr "R-phoist nua"
3379 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
3380 msgstr "Glórphost nua"
3382 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
3383 msgstr "Ionsáigh cárta SD"
3385 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
3388 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
3391 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
3392 msgstr "Pictiúir, físeáin"
3394 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
3395 msgstr "Ioslódálacha"
3397 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
3398 msgstr "Comhaid ilghnéitheacha"
3400 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
3401 msgstr "Formáidigh stóras USB"
3403 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
3404 msgstr "Léirscriostar gach sonra i stóras USB"
3406 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
3407 msgstr "Díghlasáil scáileán"
3409 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
3412 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
3413 msgstr "Seinn fuaim le linn scáileán a roghnú"
3415 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
3416 msgstr "Lainseáiltear an mód dífhabhtaithe ar cheangal USB"
3418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
3419 msgstr "Tá pasfhocal de dhíth leis an ngléas a dhíchriptiú gach uair a chasann tú air é"
3421 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
3422 msgstr "Tástáil íogaireacht"
3424 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
3425 msgstr "Fuaimeanna tadhaill"
3427 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
3428 msgstr "Léifear amach go huathoibríoch glaonna isteach agus fógraí nua"
3430 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
3431 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin nglaoiteoir ar ghlaonna isteach"
3433 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
3434 msgstr "Léigh faisnéis seoltóirí os ard ar theacht teachtaireachtaí nua"
3436 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
3437 msgstr "Léigh amach líon na r-phost nua a fuarthas"
3439 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
3440 msgstr "Cuir in iúl ar theacht glórphost nua"
3442 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
3443 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin an aláram sceidealaithe ar bhualadh an aláraim"
3445 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
3446 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin am, glaonna a cailleadh agus teachtaireachtaí neamhléite ar an scáileán díghlasála nuair a chastar an scáileán air"
3448 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
3449 msgstr "Socruithe íogaireachta agus ceacht teagaisc"
3451 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
3452 msgstr "Foghlaim faoi ghluaisní"
3454 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
3455 msgstr "Uathcheartú ton scáileáin"
3457 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
3458 msgstr "Coigil cumhacht tríd an ton scáileáin a cheartú de réir anailíse ar íomhánna"
3460 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
3461 msgstr "Fanacht cliste"
3463 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
3464 msgstr "Déantar am istigh an scáileáin a dhíchumasú má bhraitheann an gléas go bhfuil d'aghaidh ag amharc ar an scáileán istigh"
3466 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
3467 msgstr "Rothlú cliste"
3469 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
3470 msgstr "Díchumasaítear uathrothlú an scáileáin trí threoshuíomh d'aghaidhe agus do ghléis a sheiceáil"
3472 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
3473 msgstr "Léigh amach faisnéis ar an aláram ar bhualadh an aláraim"
3475 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
3476 msgstr "Ceacht teagaisc gluaisne láimh"
3478 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
3479 msgstr "Foghlaim faoi ghluaisní láimh"
3481 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
3482 msgstr "Cuimhne an ghléis"
3484 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
3485 msgstr "Úsáid am arna sholáthar ag an líonra"
3487 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
3488 msgstr "Táscaire LED"
3490 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
3491 msgstr "Má athraítear méid an chló sna socruithe rochtana sárófar méid an chló i ngach feidhmchlár"
3493 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
3494 msgstr "Scáileán baile agus glasála"
3496 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
3497 msgstr "Socruithe an scáileáin bhaile"
3499 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
3500 msgstr "Cineál scáileáin bhaile"
3502 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
3503 msgstr "Slándáil fóin"
3505 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
3506 msgstr "Socruithe cárta SIM"
3508 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
3509 msgstr "Socraítear an teanga don téacs labhartha"
3511 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
3512 msgstr "Balbhaigh glaonna isteach agus cuir seinm fuaimeanna ar sos fad is atá an scáileán casta air"
3514 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
3515 msgstr "Mura mian leat go dtaispeánfar uimhir ar íocón an fheidhmchláir do gach imeacht nua, díchumasaigh an suaitheantas"
3517 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
3518 msgstr "Mura mian leat inneachar r-phoist a fheiceáil i mír aníos, díchumasaigh inneachar taispeána"