1 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
4 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
5 msgstr "Ionchur agus aischur gutha"
7 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
10 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
11 msgstr "Teachtaireacht"
13 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
16 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
19 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
25 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
29 msgstr "Sonraí fánaíochta"
31 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
32 msgstr "Diúltaigh i gcónaí"
34 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
35 msgstr "Uath-íoslódáil"
37 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
40 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
41 msgstr "Meabhrúchán roimh imeacht as feidhm"
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
46 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
47 msgstr "Ceadúnais fhoinse oscailte"
49 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
50 msgstr "Líonraí sainroghnaithe"
52 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
53 msgstr "Athshocraigh socruithe"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
56 msgstr "Roghnaigh líonra"
58 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
64 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
65 msgstr "Instant messenger"
67 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
70 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
73 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
74 msgstr "Eolas faoin bhfóin"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
77 msgstr "Ainm rochtana"
79 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
80 msgstr "Cineál fíordheimhnithe"
82 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
85 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
88 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
89 msgstr "Taispeáin inneachair"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
94 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
95 msgstr "Fógraí na n-imeachtaí"
97 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
100 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
104 msgstr "Stádas cuimhne"
106 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
109 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
112 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
118 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
119 msgstr "Íoslódálacha WAP"
121 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
122 msgstr "Teanga taispeána"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
127 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
130 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
131 msgstr "Léitheoir scáileáin (TTS)"
133 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
134 msgstr "Inrochtaineacht"
136 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
142 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
143 msgstr "Céatadán sa cheallra"
145 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
146 msgstr "M'uimhir féin"
148 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
149 msgstr "Faisnéis faoin ngléas"
151 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
152 msgstr "Dé Domhnaigh"
154 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
160 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
161 msgstr "Gníomhachtú gluaisne"
163 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
164 msgstr "Claon le zúmáil"
166 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
169 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
170 msgstr "Aisfhotha haptaice"
172 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
173 msgstr "Athbhualadh foláirimh teachtaireachta"
175 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Athbhualadh foláirimh r-phoist"
178 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
179 msgstr "Glao isteach"
181 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
182 msgstr "Spás atá ar fáil"
184 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
185 msgstr "Rochtain éasca"
187 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
188 msgstr "An chéad lá den tseachtain"
190 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
191 msgstr "Formaidigh an cárta SD"
193 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
196 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
199 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
200 msgstr "Gléas cárta SD"
202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
203 msgstr "Bog íocón chuig leathanach eile"
205 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
208 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
209 msgstr "Díghléas cárta SD"
211 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
212 msgstr "Dífhabhtú USB"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
215 msgstr "Úsáid sonraí paicéid"
217 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
220 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
223 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
224 msgstr "Glac le glaonna isteach tríd an eochair bhaile a bhrú"
226 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
227 msgstr "Ní oibreoidh uathfhreagairt ach le gléas cinn nasctha amháin"
229 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
230 msgstr "Teanga agus réigiún"
232 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
233 msgstr "Foláireamh r-phoist"
235 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
238 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
241 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
244 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
245 msgstr "Socruithe íogaireachta"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
248 msgstr "Tástáil íogaireachta"
250 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
253 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
254 msgstr "Ceartaigh airde agus déine d'fhuaimeanna le linn diailiú, le linn eochaircheap a úsáid, scáileán a thapáil, eochracha crua a bhrú, agus an gléas a ghlasáil agus a dhíghlasáil"
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
257 msgstr "Uath-nuashonrú"
259 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
260 msgstr "Glac le glaonna le Baile"
262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
263 msgstr "Fuaim scáileáin ghlasála"
265 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
266 msgstr "Clingthon ar ghlao isteach"
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
269 msgstr "Crith ar ghlao isteach"
271 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
272 msgstr "Pasfhocal simplí"
274 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
277 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
280 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
283 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
286 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
289 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
290 msgstr "Foláireamh teachtaireachta"
292 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
295 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
296 msgstr "Inrochtaineacht"
298 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
299 msgstr "Bainistigh feidhmchláir"
301 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
302 msgstr "Mód coigilte cumhachta"
304 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
307 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
308 msgstr "Dathanna claonchló"
310 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
313 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
316 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
317 msgstr "Tar éis 1 soicind"
319 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
320 msgstr "Scoir glaonna ag baint úsáide as an eochair Cumhacht"
322 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
323 msgstr "Brúigh an chumhachteochair le glaonna a scor. Ní dhéanfaidh sé seo an scáileán a chasadh as"
325 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
326 msgstr "Athraigh méid an téacs in Teagmhálaithe, Féilire, Meabhrán, Teachtaireachtaí, R-phost agus IM"
328 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
329 msgstr "Aicearra na heochrach cumhachta"
331 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
332 msgstr "Bluetooth, áiseanna USB, srl."
334 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
335 msgstr "Tuilleadh socruithe nascachta"
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
338 msgstr "Tuilleadh socruithe córais"
340 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
343 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
346 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
347 msgstr "Laghdaíodh an ghile uasta d'fhonn ró-théamh a sheachaint"
349 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
352 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
353 msgstr "Socruithe próifíle SIM"
355 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
356 msgstr "Athshocrú monarchan"
358 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
359 msgstr "Ag déanamh teaghráin"
361 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
364 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
365 msgstr "Uath-rothlaigh an scáileán"
367 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
370 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
373 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
374 msgstr "Foghlaim faoi choigilt chumhachta"
376 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
377 msgstr "Coigilt chumhachta an CPU"
379 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
380 msgstr "Úsáid leibhéal íseal cumhachta don scáileán"
382 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
383 msgstr "Athraíonn an rogha seo leibhéal gile an datha i gcúlra do bhrabhsálaí agus do r-phoist, ionas go n-ídítear ceallra níos lú"
385 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
386 msgstr "Leis an rogha seo, cuirtear teorainn ar an uasfheidhmíocht CPU agus cabhraíonn sé le saolré an cheallra a shíneadh. Ní chuirfidh sé isteach ar an ngnáthúsáid, amhail brabhsáil agus athsheinm físe, mura n-úsáideann tú feidhmchláir agus cluichí atá dian ar acmhainní"
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
389 msgstr "Leis an rogha seo, laghdaítear ráta fráma an scáileáin agus íslítear an ghile. Cabhraíonn sé le saolré an cheallra a shíneadh agus an scáileán casta air"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
392 msgstr "Úsáidtear cumhacht ceallra bhreise don fheidhm creatha"
394 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
395 msgstr "Zúmáil isteach nó amach ar an scáileán sa Ghailearaí nó ar an Idirlíon"
397 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
398 msgstr "Peanáil le híocón a bhogadh"
400 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
401 msgstr "Bog íomhá thart agus é zúmáilte isteach"
403 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
404 msgstr "Scan le haghaidh gléasanna"
406 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
407 msgstr "Faigh glaonna agus teachtaireachtaí a cailleadh"
409 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
410 msgstr "Glaoigh ar an teagmhálaí atá á thaispeáint ar an scáileán faoi láthair"
412 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
413 msgstr "Gluaisní láimhe"
415 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
416 msgstr "Svaidhp. boise le gabháil"
418 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
419 msgstr "Balbhaigh fuaimeanna tríd an scáileán a chlúdach le do lámh nuair a fhaigheann tú glaonna isteach nó nuair a sheinneann tú meán"
421 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
422 msgstr "Gabh chuig barr liosta"
424 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
425 msgstr "Caighdeánach"
427 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
430 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
433 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
436 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
439 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
442 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
443 msgstr "Roghanna forbróirí"
445 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
446 msgstr "Samsung Apps"
448 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
451 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
454 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
457 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
458 msgstr "Neamhghníomhach"
460 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
461 msgstr "Croith le nuashonrú"
463 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
464 msgstr "Níl uimhir meardhiailithe ann. Sann ceann anois?"
466 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
467 msgstr "Socruithe teagmhálaithe"
469 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
472 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
473 msgstr "Seiceáil do chuid imeachtaí a cailleadh agus an mód gléas cinn cumasaithe"
475 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
476 msgstr "Sínise (An tSín, Bean)"
478 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
479 msgstr "Sáraíonn réamhshocruithe socruithe an fheidhmchláir"
481 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
482 msgstr "Béarla (Stáit Aontaithe, Bean)"
484 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
485 msgstr "Suiteáil sonraí gutha"
487 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
488 msgstr "Suiteáil sonraí gutha atá de dhíth ar shintéis cainte"
490 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
491 msgstr "Cóiréis (an Chóiré Theas, Bean)"
493 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
494 msgstr "Cóiréis (an Chóiré Theas, Fear)"
496 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
497 msgstr "Éist le sampla"
499 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
500 msgstr "Samsung arna chumhachtú ag Vlingo"
502 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
505 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
506 msgstr "Roghnaigh feidhmchláir le TTS a úsáid agus an mód Tiomána ar siúl"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
509 msgstr "Socraíonn seo an t-inneall sintéise cainte a úsáidfear le haghaidh téacs labhartha"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
512 msgstr "Leideanna canta roimh éisteacht"
514 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
515 msgstr "Téacs-go-teanga"
517 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
518 msgstr "Socruithe téacs-go-teanga"
520 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
532 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
533 msgstr "Maisíochtaí gutha"
535 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
536 msgstr "Ceadaigh do Vlingo innéacs teagmhálaithe a chruthú chun cruinneas aitheanta gutha a fheabhsú?"
538 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
539 msgstr "Nuair a thosaíonn an tOrdú gutha, tosóidh an fón seo ag éisteacht go huathoibríoch agus ag freagairt trí Uathlabhairt a úsáid"
541 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
542 msgstr "Ardsocruithe"
544 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
545 msgstr "Téacs-go-teanga"
547 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
548 msgstr "Ionchur gutha"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
551 msgstr "Aschur gutha"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
554 msgstr "Socruithe aitheanta gutha"
556 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
557 msgstr "Uathphoncaíocht"
559 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
560 msgstr "uathlabhairt"
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
563 msgstr "Uatosaigh Mód tiomána"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
566 msgstr "Uath-thosaigh fón callaire"
568 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
569 msgstr "Saincheap an phríomhleid"
571 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
572 msgstr "Inneall réamhshocraithe"
574 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
575 msgstr "Socruithe mód Tiomána"
577 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
578 msgstr "Béarla (Ríocht Aontaithe)"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
581 msgstr "Béarla (Stáit Aontaithe)"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
584 msgstr "Folaigh focail ghránna"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
593 msgstr "Aitheantóir gutha"
595 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
598 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
601 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
604 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
605 msgstr "Nuashonraithe"
607 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
610 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
611 msgstr "Séanadh Samsung"
613 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
616 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
617 msgstr "12 uair an chloig"
619 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
622 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
625 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
628 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
631 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
634 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
637 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
640 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
643 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
646 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
649 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
650 msgstr "Fais. Chórais"
652 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
655 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
658 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
659 msgstr "Portaingéilis"
661 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
662 msgstr "Méid an chló"
664 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
665 msgstr "Theip ar sheiceáil sínithe"
667 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
668 msgstr "Ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart"
670 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
671 msgstr "Earráid freastalaí"
673 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
674 msgstr "Earráid anaithnid"
676 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
677 msgstr "Ainm úsáideora in úsáid cheana"
679 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
680 msgstr "Ní mór níos mó ná %1$d agus níos lú ná %2$d carachtar a bheith sa phasfhocal"
682 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
685 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
686 msgstr "Faisnéis faoin fheidhmchláir"
688 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
689 msgstr "Cúlbhrat scáileáin bhaile"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
692 msgstr "Cúlbhrat an sc. ghlasála"
694 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
695 msgstr "Taispeáint dhiúltach"
697 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
698 msgstr "Buntaispeáint"
700 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
701 msgstr "Taispeáint dhearfach"
703 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
704 msgstr "Ní ionann na pasfhocail"
706 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
707 msgstr "D'fhéadfadh an t-am atá socraithe a bheith difriúil ón bhfíor-am áitiúil"
709 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
712 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
713 msgstr "Suaitheantas"
715 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
716 msgstr "Criptiú gléis"
718 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
719 msgstr "Cuir teorainn le feidhmíocht uasta an CPU"
721 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
722 msgstr "Coigilt cumhachta an scáileáin"
724 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
725 msgstr "Dath sa chúlra"
727 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
728 msgstr "Athraigh dath sa chúlra le cumhacht a choigilt i R-phost agus Idirlíon"
730 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
731 msgstr "Cas as aisfhotha haptaice"
733 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
734 msgstr "Is féidir saolré an cheallra a shíneadh má dhéantar aisfhotha haptaice a chasadh as"
736 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
737 msgstr "Leideanna coigl. cumhachta"
739 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
740 msgstr "Glao díreach"
742 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
743 msgstr "Rabhadh cliste"
745 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
746 msgstr "Cas bunoscionn le balbhú/cur ar sos"
748 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
751 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
754 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
755 msgstr "%d go %d digit de dhíth"
757 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
758 msgstr "Feidhmchláir a íoslódáladh"
760 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
763 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
764 msgstr "Mód scáileáin"
766 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
767 msgstr "%s saor as %s"
769 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
772 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
775 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
776 msgstr "Samsung Apps"
778 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
779 msgstr "Dúnfar gach feidhmchlár má athraítear an teanga agus caillfear sonraí nach raibh sábháilte. Ar aghaidh?"
781 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
782 msgstr "Faigh meabhrúchán sula n-imeoidh ceadúnas ar chomhad atá in úsáid, as feidhm, mar íomhá chúlbhrait."
784 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
785 msgstr "Ag athshocrú..."
787 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
790 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
791 msgstr "Atosaigh fón chun nuashonrú uathoibríoch a úsáid?"
793 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
794 msgstr "Scáileán cliste"
796 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
797 msgstr "Iarr i gcónaí"
799 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
802 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
803 msgstr "Gléasanna in aice láimhe"
805 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
808 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
809 msgstr "Slándáil scáileáin"
811 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
812 msgstr "Gabh an scáileán trína svaidhpeáil ó dheis go clé nó ar ais le taobh do láimhe"
814 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
815 msgstr "Cineál glas scáileáin"
817 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
818 msgstr "Roghanna don ghlas scáileáin"
820 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
823 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
824 msgstr "Aghaidh agus guth"
826 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
827 msgstr "Socruithe Mhód coigilte cumhachta"
829 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
830 msgstr "Taispeain úsáid CPU"
832 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
833 msgstr "Fórsáil rindreáil GPU"
835 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
836 msgstr "Forleagan scáileáin ag taispeáint úsáide reatha CPU"
838 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
839 msgstr "Úsáid luasghéarú crua-earraí 2D i bhfeidhmchláir"
841 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
842 msgstr "Cuir teorainn le próisis sa chúlra"
844 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
845 msgstr "Tadhall boise le balbhú/cur ar sos"
847 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
848 msgstr "Gnáth-theorainn"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
851 msgstr "Níl próiseas ann sa chúlra"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
854 msgstr "1 phróiseas amháin ar a mhéad"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
857 msgstr "2 phróiseas ar a mhéad"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
860 msgstr "3 phróiseas ar a mhéad"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
863 msgstr "4 phróiseas ar a mhéad"
865 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
866 msgstr "Taispeántar céatadán sa cheallra ar an táscaire"
868 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
871 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
872 msgstr "Glórphost nua"
874 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
875 msgstr "Seinn fuaim le linn scáileán a roghnú"
877 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
878 msgstr "Tástáil íogaireacht"
880 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
881 msgstr "Fuaimeanna tadhaill"
883 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
886 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
887 msgstr "Socruithe suiteála"
889 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
890 msgstr "Socruithe uaslódála grianghraif"
892 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
895 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
896 msgstr "Mura bhfuil Samsung Kies (bogearraí PC) nó na tiománaithe cearta suiteáilte ar do PC cheana féin, leanfar leis an tsuiteáil in Microsoft Windows. \nTar éis duit na bogearraí PC a shuiteáil, is féidir leat na hoibríochtaí seo a leanas a dhéanamh\n- Sonraí fóin a shioncronú\n- Bogearraí fóin a uasghrádú\n- Comhroinnt Idirlín (Feidhmíonn an fón seo mar mhóideim le go mbeidh rochtain ag do ríomhaire glúine nó PC ar an Idirlíon)\n- Ceol/físeáin a ceannaíodh (Meáin DRM Microsoft Windows) nó gnáthchomhaid a chóipeáil"
898 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
899 msgstr "Próifílí líonraí sóisialta"
901 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
902 msgstr "Malartóir tascanna"
904 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
905 msgstr "Crith & séis mhéadaitheach"
907 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
910 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
911 msgstr "Samsung Kies"
913 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
914 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin nglaoiteoir ar ghlaonna isteach"
916 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
917 msgstr "Léigh faisnéis seoltóirí os ard ar theacht teachtaireachtaí nua"
919 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
920 msgstr "Léigh amach líon na r-phost nua a fuarthas"
922 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
923 msgstr "Cuir in iúl ar theacht glórphost nua"
925 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
926 msgstr "Socruithe íogaireachta agus ceacht teagaisc"
928 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
929 msgstr "Foghlaim faoi ghluaisní"
931 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
932 msgstr "Uathcheartú ton scáileáin"
934 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
935 msgstr "Coigil cumhacht tríd an ton scáileáin a cheartú de réir anailíse ar íomhánna"
937 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
938 msgstr "Fanacht cliste"
940 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
941 msgstr "Déantar am istigh an scáileáin a dhíchumasú má bhraitheann an gléas go bhfuil d'aghaidh ag amharc ar an scáileán istigh"
943 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
944 msgstr "Rothlú cliste"
946 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
947 msgstr "Díchumasaítear uathrothlú an scáileáin trí threoshuíomh d'aghaidhe agus do ghléis a sheiceáil"
949 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
950 msgstr "Ceacht teagaisc gluaisne láimh"
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
953 msgstr "Foghlaim faoi ghluaisní láimh"
955 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
958 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
961 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
962 msgstr "Theip ar scriosadh"
964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
965 msgstr "Nasc le gléas Bluetooth"
967 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
970 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
971 msgstr "Glasáil an scáileán"
973 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
974 msgstr "Seinnteoir meán"
976 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
977 msgstr "Roghchlár agus giuirléidí"
979 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
982 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
983 msgstr "Nasc Bluetooth"
985 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
986 msgstr "Iontráil pasfhocal nua"
988 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
989 msgstr "Tá carachtar neamhbhailí sa phasfhocal"
991 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
992 msgstr "Samsung account"
994 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
995 msgstr "Pasfhocal úsáideora"
997 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
998 msgstr "Do bhreithlá"
1000 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1001 msgstr "Cruthaigh cuntas"
1003 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1004 msgstr "Fad an phasfhocail neamhbhailí"
1006 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1007 msgstr "Sínigh suas do Samsung account"
1009 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1010 msgstr "Ba chóir dó a bheith idir %d agus %d dhigit ar fad"
1012 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1013 msgstr "Níl an líonra ar fáil"
1015 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1019 msgstr "Formáid dáta"
1021 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1024 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1025 msgstr "Aistriú comhaid"
1027 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1031 msgstr "Nasc Idirlín"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1034 msgstr "Comhroinnt Idirlín"
1036 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1040 msgstr "Rianú idirbhirt"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1045 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1046 msgstr "Amharcóir comhaid"
1048 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1051 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1052 msgstr "Beidh %s glasáilte i gceann %d uair an chloig agus fillfear %s ar an réamhshocrú. Faigh tuilleadh ceadúnas?"
1054 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1055 msgstr "Meabhrúchán ar imeacht as feidhm"
1057 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1060 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1061 msgstr "Uathfhreagairt"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1064 msgstr "Liosta teachtaireachtaí"
1066 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1067 msgstr "Fan go fóill"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1075 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1078 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1079 msgstr "Iontráil ainm"
1081 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1084 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1085 msgstr "Nuashonraithe"
1087 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1088 msgstr "Pasfhocal nua sábháilte"
1090 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1091 msgstr "Níl pasfhocal ann. Socraigh pasfhocal?"
1093 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1094 msgstr "Cum teachtaireacht nua"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1097 msgstr "Iarr ar cheangail"
1099 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1102 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1103 msgstr "Bluetooth curtha i ngníomh"
1105 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1106 msgstr "An lá ar fad"
1108 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1109 msgstr "Faisnéis faoin deimhniú"
1111 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1112 msgstr "Cumasaigh seirbhísí suímh"
1114 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1115 msgstr "Níl SIM ann"
1117 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1118 msgstr "Sraithuimhir"
1120 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1121 msgstr "Folaigh eochaircheap"
1123 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1124 msgstr "Scoirfear Guth-Thaifeadán de bharr ceallra a bheith íseal"
1126 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1127 msgstr "do gach Teilisheirbhís ach amháin SMS"
1129 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1132 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1133 msgstr "Ag clárú..."
1135 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1138 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1141 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1142 msgstr "Críochnaigh gach feidhmchlár"
1144 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1147 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1150 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1151 msgstr "Ardleibhéal GPS"
1153 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1154 msgstr "Crith agus séis"
1156 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1157 msgstr "Crith foláirimh"
1159 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1160 msgstr "Lá cinn bliana"
1162 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1163 msgstr "Eochair ar bith"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1168 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1169 msgstr "Uath-nuashonrú ama"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1172 msgstr "Am cúlslais"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1175 msgstr "Crith agus ansin séis"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1178 msgstr "Loga glaonna"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1181 msgstr "Athraigh cód PIN1"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1184 msgstr "Athraigh PIN2"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1187 msgstr "Choco cooky"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1190 msgstr "Glan cuimhne fóin"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1193 msgstr "Deimhnigh cód PIN1 nua"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1196 msgstr "Deimhnigh PIN2"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1199 msgstr "Deimhnigh pasfhocal"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1202 msgstr "Deimhnigh pasfhocal SIM"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1205 msgstr "Seoladh seachfhreastalaí"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1208 msgstr "Snag snasta"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1214 msgstr "Pasfhocal reatha"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1217 msgstr "Cód PIN1 reatha"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1220 msgstr "PIN2 reatha"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1223 msgstr "Díchlárú DivX"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1232 msgstr "Iontráil PIN 4-8 ndigit"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1238 msgstr "Mód diailithe seasta"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1256 msgstr "Amharc liosta"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1265 msgstr "Cuimhne réamhshocraithe"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1268 msgstr "Laethanta cinn bliana"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1277 msgstr "Sonraí an chárta cuimhne"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1280 msgstr "Teachtaireacht agus r-phost"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1283 msgstr "Rianaire taistil"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1286 msgstr "Stíl réamhshocraithe"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1289 msgstr "Réamhshocrú"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1295 msgstr "Liosta líonraí"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1298 msgstr "Cineál líonra"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1301 msgstr "Pasfhocal nua"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1304 msgstr "Cód PIN1 nua"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1310 msgstr "Pasfhocal folamh"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1313 msgstr "Idirlíon PC"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1325 msgstr "Glas príobháideachta"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1328 msgstr "PUK1 blocáilte"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1337 msgstr "PUK2 blocáilte"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1340 msgstr "Séis mhéadaitheach"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1346 msgstr "Tiúin Samsung"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1349 msgstr "Líonra fánaíochta"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1355 msgstr "Pasfhocal SIM"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1361 msgstr "Próifílí fuaime"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1391 msgstr "Seoladh MAC Wi-Fi"
1393 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1394 msgstr "Cineál foláirimh"
1396 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1399 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1402 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1403 msgstr "Pasfhocal SIM"
1405 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1408 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1409 msgstr "Níl sé ar fáil"
1411 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1412 msgstr "Comhaontú úsáideora"
1414 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1415 msgstr "Scáileán baile"
1417 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1420 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1423 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1424 msgstr "Leabhar fóin"
1426 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1427 msgstr "Cosc ar gach"
1429 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1430 msgstr "Scriosfar gach teagmhálaí atá nasctha le cuntais Gréasáin san fhreastalaí Gréasáin freisin. Ar aghaidh?"
1432 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1435 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1436 msgstr "Ag glanadh..."
1438 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1439 msgstr "Iontráil cód díghlasála PIN (PUK) 8 ndigit"
1441 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1442 msgstr "Mód eitilte air"
1444 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1445 msgstr "Urchosc isteach"
1447 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1448 msgstr "Cód PIN1 mícheart"
1450 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1451 msgstr "PIN mícheart. 1 iarracht fágtha"
1453 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1454 msgstr "PIN2 mícheart"
1456 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1457 msgstr "PIN mícheart. %d iarrachtaí fágtha"
1459 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1460 msgstr "PUK1 mícheart. 1 iarracht fágtha"
1462 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1463 msgstr "Cód PUK1 mícheart"
1465 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1466 msgstr "PUK1 mícheart. %d iarracht fágtha"
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1469 msgstr "PUK2 mícheart"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1472 msgstr "PUK2 mícheart. 1 iarracht fágtha"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1475 msgstr "PUK2 mícheart. %d iarracht fágtha"
1477 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1478 msgstr "Níor roghnaíodh míreanna"
1480 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1481 msgstr "Urchosc amach"
1483 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1484 msgstr "Ní ionann na pasfhocail"
1486 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1487 msgstr "Pasfhocal athraithe"
1489 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1490 msgstr "Pasfhocal ró-ghearr"
1492 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1493 msgstr "%d iarracht fágtha"
1495 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1496 msgstr "%d iarracht fágtha"
1498 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1499 msgstr "Cód PIN1 blocáilte"
1501 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1502 msgstr "Cód PIN1 athraithe"
1504 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1505 msgstr "PIN2 blocáilte"
1507 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1508 msgstr "PIN2 athraithe"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1511 msgstr "Bac bainte ó PIN2"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1514 msgstr "Bac bainte ón SIM"
1516 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1519 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1522 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1523 msgstr "Oibríocht anaithnid"
1525 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1528 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1531 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1532 msgstr "Cur i ngníomh ar bun..."
1534 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1537 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1538 msgstr "Ball Te Móibíleach"
1540 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1544 msgstr "Ráta labhartha"
1546 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1547 msgstr "Ardchodarsnacht"
1549 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1556 msgstr "Solas tóirse"
1558 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1559 msgstr "Ceacht teagaisc"
1561 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1562 msgstr "Triail claonadh"
1564 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1565 msgstr "Glaonna isteach"
1567 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1570 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1571 msgstr "Áiseanna USB"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1574 msgstr "Glas rothlaithe"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1577 msgstr "Uimhir na samhla"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1583 msgstr "Uimhir thógála"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1592 msgstr "Beir greim orm"
1594 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1595 msgstr "Úsáid Claonadh"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1598 msgstr "Úsáid gluaisne"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1601 msgstr "Gluaisne díchumasaithe"
1603 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1604 msgstr "Ní féidir nasc a shlánú"
1606 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1607 msgstr "Pasfhocal simplí neamhcheadaithe"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1610 msgstr "Uair amháin"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1613 msgstr "Gach 2 nóiméad"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1616 msgstr "Gach 5 nóiméad"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1619 msgstr "Gach 10 nóiméad"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1622 msgstr "15 shoicind"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1630 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1631 msgstr "Socruithe inrochtaineachta"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1634 msgstr "Tar éis 5 shoicind"
1636 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1637 msgstr "%d iarracht fágtha"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1645 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1646 msgstr "Scáileán baile"
1648 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1649 msgstr "Ionsáigh cárta SIM"
1651 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1652 msgstr "Seachsheoladh mícheart"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1655 msgstr "Suiteálaí Kies"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1660 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1661 msgstr "Maidir le claon"
1663 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1664 msgstr "Foghlaim faoi chasadh bunoscionn"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1667 msgstr "Socruithe Gluaisne"
1669 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1673 msgstr "Bog an gléas ar chlé nó ar dheis"
1675 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1676 msgstr "Liosta líonraí"
1678 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1682 msgstr "Níl seirbhís ann"
1684 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1685 msgstr "Ag próiseáil..."
1687 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1688 msgstr "Beartas slándála"
1690 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1691 msgstr "Roghnaigh nasc eile"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1694 msgstr "Airde fuaime an fhóin"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1697 msgstr "Luas le téasc a rá"
1699 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1702 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1703 msgstr "Triail déthapáil"
1705 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1706 msgstr "Triail peanáil"
1708 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1709 msgstr "Cas bunoscionn le balbhú"
1711 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1712 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1715 msgstr "24 uair an chloig"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1718 msgstr "Dé Céadaoin"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1727 msgstr "Dé Sathairn"
1729 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1730 msgstr "Glac le glaonna le heochair baile"
1732 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1733 msgstr "Brúigh an chumhachteochair le glaonna a scor. Ní dhéanfaidh sé seo an scáileán a chasadh as"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1736 msgstr "Hello Kitty 1"
1738 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1741 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1748 msgstr "Glac le glaonna le heochair baile"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1751 msgstr "Bain ceadúnas"
1753 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1754 msgstr "Eagraigh sainrogh"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1757 msgstr "Iontráil pasfhocal arís"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1760 msgstr "Iontráil an pasfhocal reatha"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1763 msgstr "Níor aimsíodh an cód díchláraithe"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1766 msgstr "Theip ar roghnú líonra"
1768 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1769 msgstr "Ardchodarsnacht"
1771 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1772 msgstr "Sainroghnaithe"
1774 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1778 msgstr "Tástáil íogaireacht claoine"
1780 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1781 msgstr "Pasfhocal mícheart. Triail arís"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1784 msgstr "Léitheoir pictiúr"
1786 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1792 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1793 msgstr "Saincheap sc. glasála"
1795 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1796 msgstr "Clingthon teachtaireachta"
1798 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1801 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1805 msgstr "Iontráil pasfhocal arís tar éis %d soicind"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1808 msgstr "Ní féidir an PIN a athrú"
1810 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1811 msgstr "Ceadaigh Bluetooth"
1813 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1814 msgstr "Ceadaigh úsáid Idirlín"
1816 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1817 msgstr "Ceadaigh Ceamara"
1819 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1820 msgstr "Ceadaigh sioncronú deisce"
1822 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1823 msgstr "Ceadaigh r-phost HTML"
1825 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1826 msgstr "Ceadaigh comhroinnt Idirlín"
1828 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1829 msgstr "Ceadaigh r-phost POP agus IMAP"
1831 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1832 msgstr "Ceadaigh idirbheartú algartaim chriptithe S/MIME"
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1835 msgstr "Ceadaigh deimhnithe bogearraí S/MIME"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1838 msgstr "Ceadaigh cárta stórais"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1841 msgstr "Ceadaigh téacsáil"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1844 msgstr "Ceadaigh Wi-Fi"
1846 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1847 msgstr "Rialú ceangaltán"
1849 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1850 msgstr "Uasaois na n-imeachtaí féilire"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1853 msgstr "Uasaois na r-phost"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1856 msgstr "Íoslíon carachtar casta sa phasfhocal"
1858 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1859 msgstr "Athshlánú pasfhocail"
1861 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1862 msgstr "Éiligh criptiú S/MIME ar theachtaireachtaí"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1865 msgstr "Éiligh criptiú algartam ar S/MIME"
1867 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1868 msgstr "Éiligh sioncronú de láimh le linn fánaíocht"
1870 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1871 msgstr "Éiligh síniú S/MIME ar algartam"
1873 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1874 msgstr "Éiligh síniú S/MIME ar theachtaireachtaí"
1876 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1877 msgstr "Ionsáigh cárta SIM"
1879 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1880 msgstr "Díghníomhachtaigh an mód Eitilte chun seirbhísí líonra a úsáid"
1882 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1885 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1886 msgstr "Am coigilte sholas an lae"
1888 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1889 msgstr "Díshuiteáilte"
1891 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1892 msgstr "Faisnéis faoin fheidhmchláir"
1894 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1897 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1898 msgstr "Feidhmchlár"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1907 msgstr "Lainseáil trí réamhshocrú"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1910 msgstr "Glan réamhshocruithe"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1913 msgstr "Tá an feidhmchlár seo socraithe le hoscailt de réir réamhshocraithe le haghaidh roinnt gníomhartha"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1922 msgstr "Tríú páirtithe"
1924 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1925 msgstr "Ag scanadh..."
1927 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1928 msgstr "Díshuiteáil nuashonruithe"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1943 msgstr "Tuilleadh sonraí"
1945 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1946 msgstr "Ag díshuiteáil..."
1948 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1952 msgstr "AP Móibíleach"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1966 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1967 msgstr "Ag cuardach..."
1969 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1970 msgstr "Fórsáil stad"
1972 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1973 msgstr "Díshuiteáil"
1975 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1976 msgstr "Glan sonraí"
1978 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
1979 msgstr "Aimsigh m'fhón póca"
1981 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1982 msgstr "Nasc le PC. Díchumasófar ollstóras go huathoibríoch tar éis a úsáide"
1984 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1985 msgstr "Nasc le PC. Díchumasófar dífhabhtú USB go huathoibríoch tar éis a úsáide"
1987 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
1988 msgstr "Scriosfar an ceadúnas. Ar aghaidh?"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
1991 msgstr "Mód nasctha réamhshocraithe"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
1994 msgstr "Is mód d'fhorbróirí feidhmchlár é seo. Is féidir leat bogearraí a thástáil agus a fhorbairt"
1996 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
1997 msgstr "Is é Samsung Kies an mód nasctha réamhshocraithe. Is móid roghnacha iad na móid eile. Fillfidh an gléas ar an mód réamhshocraithe tar éis duit na móid eile thíos a úsáid"
1999 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2002 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2003 msgstr "Féadann tú na hoibríochtaí seo a leanas a dhéanamh:\n- Comhaid a mhearchóipeáil\n- Nascadh le córas oibriúcháin Mac nó Linux OS"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2006 msgstr "Athshocraigh gach"
2008 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2009 msgstr "Mód eitilte air"
2011 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2012 msgstr "Mód eitilte as"
2014 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2015 msgstr "Ní féidir mód Eitilte a chasadh air"
2017 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2018 msgstr "%s cumasaithe"
2020 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2021 msgstr "Cuir riarthóir gléasanna i ngníomh?"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2024 msgstr "Uathghlasáil an phainéil tadhaill"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2027 msgstr "Sábháil chuig"
2029 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2032 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2033 msgstr "Ball Te Móibíleach"
2035 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2036 msgstr "Ionchur téacs"
2038 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2039 msgstr "Ionchur téacs"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2045 msgstr "Faigh meabhrúchán sula n-imeoidh ceadúnas ar chomhad atá in úsáid, as feidhm, mar íomhá chúlbhrait."
2047 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2048 msgstr "Scáileán Baile"
2050 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2053 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2056 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2057 msgstr "Nasc leis an PC. Casfar ollstóráil as go huathoibríoch i ndiaidh a húsáíde"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2060 msgstr "Tapáil le hionsá"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2063 msgstr "Gearrfar táillí breise ar úsáid sonraí móibíleacha le linn fánaíocht"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2066 msgstr "Agus fánaíocht sonraí díchumasaithe, is féidir nach bhfeidhmeoidh feidhmchláir a úsáideann an nasc sonraí"
2068 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2069 msgstr "Glasáil an scáileán"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2072 msgstr "Uathfhreagra"
2074 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2075 msgstr "Solas cúnta"
2077 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2080 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2081 msgstr "Earráid gan choinne"
2083 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2084 msgstr "Theip ar nascadh leis an seachfhreastalaí"
2086 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2087 msgstr "Earráid leis an nasc líonra"
2089 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2090 msgstr "Cárta SIM neamhbhailí"
2092 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2093 msgstr "Theip ar oibríocht"
2095 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2098 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2102 msgstr "Úsáidfear sonraí móibíleacha má dhéanann tú sonraí a íoslódáil nó a uaslódáil gan nasc Wi-Fi"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2105 msgstr "Maisíocht ar oscailt feidhmchláir"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2108 msgstr "Maisíocht ar oscailt íomhá"
2110 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2111 msgstr "Tar éis %d soicind"
2113 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2114 msgstr "Ní fheidhmíonn uathfhreagairt ach amháin nuair a bhíonn gléas cinn nasctha"
2116 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2117 msgstr "Brúigh an eochair baile le glacadh le glaonna isteach"
2119 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2120 msgstr "Fillfear gach socrú ar na luachanna réamhshocraithe"
2122 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2123 msgstr "Dáta agus am, eochairchlár, ceadúnas, srl."
2125 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2126 msgstr "Is féidir nach n-oibreoidh an banda seo taobh amuigh de SAM nó Ceanada"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2129 msgstr "Ní fheidhmíonn an mód UMTS ach amháin i limistéar le raon clúdaigh 3G"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2134 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2135 msgstr "Pasfhocal mícheart"
2137 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2138 msgstr "Nuashonrú bogearraí"
2140 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2141 msgstr "Sampla réigiúnach"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2144 msgstr "Feidhmchláir"
2146 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2149 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2152 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2155 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2156 msgstr "Níl sé i gceist dífhabhtú USB a úsáid ach ar mhaithe le forbairt amháin. Is féidir é a úsáid le sonraí a chóipeáil idir do ríomhaire agus do ghléas, feidhmchláir a shuiteáil ar do ghléas gan fógra, agus sonraí sna logaí a léamh"
2158 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2159 msgstr "Wi-Fi Direct"
2161 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2162 msgstr "Atosófar an fón go huathoibríoch tar éis é a athshocrú"
2164 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2165 msgstr "Athshocraigh socruithe"
2167 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2170 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2173 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2174 msgstr "Stóras an chórais"
2176 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2177 msgstr "Nascaireacht & ball te inaistrithe"
2179 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2180 msgstr "Dúnfar gach feidhmchlár agus caillfear sonraí nár sábháladh má athraítear an réigiún. Ar aghaidh?"
2182 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2183 msgstr "Ní féidir leis an réimse Ainm bheith folamh"
2185 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2186 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Samsung Kies"
2188 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2189 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid an chárta SD"
2191 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2192 msgstr "Fill ar réamhshocrú"
2194 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2195 msgstr "Coigilt chumhachta"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2198 msgstr "Dath sa chúlra"
2200 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2201 msgstr "Cas crith as ar thapáil an scáileáin"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2204 msgstr "Is féidir saolré an cheallra a shíneadh má dhéantar crith a chasadh as"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2207 msgstr "Athraíonn an rogha seo leibhéal gile an datha sa chúlra i R-phoist, go n-ídítear ceallra níos lú"
2209 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2210 msgstr "Ná taispeáin go deo arís"
2212 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2213 msgstr "Saolré an cheallra sínte ach srian ar fheidhmíocht, gile íseal. Tapáil Leideanna coigilte cumhachta le tuilleadh sonraí a fháil"
2215 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2216 msgstr "Claon le liosta a scrollú"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2219 msgstr "Scrollaigh thuas agus thíos an liosta"
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2222 msgstr "Peanáil le híomhánna a bhrabhsáil"
2224 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2225 msgstr "Tóg le fógairt a fháil"
2227 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2228 msgstr "Tóg le glao a chur"
2230 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2231 msgstr "Tadhall boise le balbhú"
2233 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2234 msgstr "Déthapáil le dul go barr"
2236 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2237 msgstr "Bain triail as croitheadh"
2239 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2242 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2243 msgstr "Bain triail as casadh bunoscionn"
2245 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2248 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2249 msgstr "Tapáil agus coinnigh ag dhá phointe, ansin claon an gléas siar agus aniar leis an scáileán a laghdú nó a mhéadú"
2251 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2252 msgstr "Tapáil agus coinnigh ag dhá phointe é, ansin déan an gléas a chlaonadh siar agus aniar leis an scáileán a laghdú nó a mhéadú. Déanfaidh calabrú taispeáint níos cruinne"
2254 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2255 msgstr "Claon an gléas siar is aniar le scrollú thuas agus thíos an liosta"
2257 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2258 msgstr "Bog gléas ar dheis nó ar chlé agus an t-íocón roghnaithe á choimeád lena shuí ar leathanach eile."
2260 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2261 msgstr "Peanáil le bogadh ar chlé, ar dheis, thuas agus thíos ar íomhá agus é zúmáilte isteach"
2263 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2264 msgstr "Croith do ghléas le scanadh le haghaidh gléasanna Bluetooth, Kies Air, agus tuilleadh"
2266 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2267 msgstr "Cas an fón bunoscionn le glaonna isteach, foláirimh maidir le teachtaireachtaí agus aláraim a bhalbhú"
2269 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2270 msgstr "Tóg do ghléas le fógra a fháil faoi ghlaonna agus teachtaireachtaí caillte"
2272 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2273 msgstr "Bog an gléas níos gaire do d'aghaidh"
2275 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2276 msgstr "Úsáid gluaisne le ceacht teagaisc a thriail"
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2279 msgstr "Ainm an ghléis"
2281 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2282 msgstr "Dofheicthe ag gléasanna Bluetooth eile"
2284 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2285 msgstr "Am istigh d'infheictheacht"
2287 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2288 msgstr "Roghanna cuardaigh"
2290 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2293 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2296 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2299 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2302 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2305 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2306 msgstr "Sábháil an patrún creatha"
2308 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2309 msgstr "Criptiú MMC"
2311 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2312 msgstr "Foghlaim faoi ghlao díreach"
2314 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2315 msgstr "Foghlaim faoi rabhadh cliste"
2317 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2318 msgstr "Foghlaim faoi dhéthapáil"
2320 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2321 msgstr "Foghlaim faoi pheanáil"
2323 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2324 msgstr "Foghlaim faoi chrith"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2327 msgstr "Air i gcónaí"
2329 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2330 msgstr "Rothlaigh an scáileán trí do mhéar a chur ar an scáileán agus í a chasadh"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2333 msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de 2 nóiméad"
2335 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2336 msgstr "Gléas criptithe"
2338 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2339 msgstr "Sonraí móibíleacha"
2341 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2342 msgstr "Athraigh timthriall"
2344 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2345 msgstr "Timthriall úsáide sonraí"
2347 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2348 msgstr "Dinimiciúil"
2350 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2351 msgstr "Caighdeánach"
2353 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2356 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2357 msgstr "Tapáil agus cas"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2360 msgstr "Úsáidte go minic"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2363 msgstr "Ceadaítear malartú sonraí ar thadhall don ghléas le gléas eile"
2365 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2366 msgstr "Socraigh nascacht piara le piara"
2368 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2369 msgstr "Nasc le Kies le Wi-Fi"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2372 msgstr "R-phoist nua"
2374 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2375 msgstr "Ionsáigh cárta SD"
2377 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2380 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2384 msgstr "Pictiúir, físeáin"
2386 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2387 msgstr "Ioslódálacha"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2390 msgstr "Comhaid ilghnéitheacha"
2392 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2393 msgstr "Formáidigh stóras USB"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2396 msgstr "Léirscriostar gach sonra i stóras USB"
2398 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2399 msgstr "Díghlasáil scáileán"
2401 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2404 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2405 msgstr "Lainseáiltear an mód dífhabhtaithe ar cheangal USB"
2407 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2408 msgstr "Tá pasfhocal de dhíth leis an ngléas a dhíchriptiú gach uair a chasann tú air é"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2411 msgstr "Léifear amach go huathoibríoch glaonna isteach agus fógraí nua"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2414 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin an aláram sceidealaithe ar bhualadh an aláraim"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2417 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin am, glaonna a cailleadh agus teachtaireachtaí neamhléite ar an scáileán díghlasála nuair a chastar an scáileán air"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2420 msgstr "Léigh amach faisnéis ar an aláram ar bhualadh an aláraim"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2423 msgstr "Cuimhne an ghléis"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2426 msgstr "Úsáid am arna sholáthar ag an líonra"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2429 msgstr "Táscaire LED"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2432 msgstr "Má athraítear méid an chló sna socruithe rochtana sárófar méid an chló i ngach feidhmchlár"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2435 msgstr "Scáileán baile agus glasála"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2438 msgstr "Socruithe an scáileáin bhaile"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2441 msgstr "Cineál scáileáin bhaile"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2444 msgstr "Slándáil fóin"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2447 msgstr "Socruithe cárta SIM"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2450 msgstr "Socraítear an teanga don téacs labhartha"
2452 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2453 msgstr "Balbhaigh glaonna isteach agus cuir seinm fuaimeanna ar sos nuair a bhíonn an scáileán casta air"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2456 msgstr "Mura mian leat go dtaispeánfar uimhir ar íocón an fheidhmchláir do gach imeacht nua, díchumasaigh an suaitheantas"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2459 msgstr "Mura mian leat inneachar r-phoist a fheiceáil i mír aníos, díchumasaigh inneachar taispeána"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2462 msgstr "Amharcóir tuairteála"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2465 msgstr "Cúlbhrat baile agus don scáileán glasála"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2468 msgstr "Feidhmchláir ghréasáin"