Merge "fixed About phone - numbers"
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / ga.po
1 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
2 msgstr "Cuardaigh"
3
4 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
5 msgstr "Ionchur agus aischur gutha"
6
7 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
8 msgstr "Mód tiomána"
9
10 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
11 msgstr "Teachtaireacht"
12
13 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
14 msgstr "Déanta"
15
16 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
17 msgstr "Eochairchlár"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
20 msgstr "GSM 850/1900"
21
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
23 msgstr "GSM900/1800"
24
25 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
26 msgstr "UMTS"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
29 msgstr "Sonraí fánaíochta"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
32 msgstr "Diúltaigh i gcónaí"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
35 msgstr "Uath-íoslódáil"
36
37 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
38 msgstr "Dáta agus am"
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
41 msgstr "Meabhrúchán roimh imeacht as feidhm"
42
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
44 msgstr "Mód líonra"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
47 msgstr "Ceadúnais fhoinse oscailte"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
50 msgstr "Líonraí sainroghnaithe"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
53 msgstr "Athshocraigh socruithe"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
56 msgstr "Roghnaigh líonra"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
59 msgstr "Formáid ama"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
62 msgstr "Amchrios"
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
65 msgstr "Instant messenger"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
68 msgstr "Nuacht"
69
70 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
71 msgstr "Cuir leis"
72
73 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
74 msgstr "Eolas faoin bhfóin"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
77 msgstr "Ainm rochtana"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
80 msgstr "Cineál fíordheimhnithe"
81
82 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
83 msgstr "Crith"
84
85 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
86 msgstr "Nascacht"
87
88 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
89 msgstr "Taispeáin inneachair"
90
91 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
92 msgstr "DVB-H"
93
94 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
95 msgstr "Fógraí na n-imeachtaí"
96
97 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
98 msgstr "Mód eitilte"
99
100 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
101 msgstr "Cuimhne"
102
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
104 msgstr "Stádas cuimhne"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
107 msgstr "Líonra"
108
109 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
110 msgstr "PIN2"
111
112 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
113 msgstr "Slándáil"
114
115 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
116 msgstr "Glas SIM"
117
118 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
119 msgstr "Íoslódálacha WAP"
120
121 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
122 msgstr "Teanga taispeána"
123
124 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
125 msgstr "Cód PIN1"
126
127 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
128 msgstr "Úsáid CPU"
129
130 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
131 msgstr "Léitheoir scáileáin (TTS)"
132
133 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
134 msgstr "Inrochtaineacht"
135
136 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
137 msgstr "Monafhuaim"
138
139 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
140 msgstr "Íogaireacht"
141
142 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
143 msgstr "Céatadán sa cheallra"
144
145 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
146 msgstr "M'uimhir féin"
147
148 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
149 msgstr "Faisnéis faoin ngléas"
150
151 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
152 msgstr "Dé Domhnaigh"
153
154 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
155 msgstr "Dé Luain"
156
157 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
158 msgstr "10 nóiméad"
159
160 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
161 msgstr "Gníomhachtú gluaisne"
162
163 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
164 msgstr "Claon le zúmáil"
165
166 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
167 msgstr "Fógra"
168
169 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
170 msgstr "Aisfhotha haptaice"
171
172 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
173 msgstr "Athbhualadh foláirimh teachtaireachta"
174
175 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Athbhualadh foláirimh r-phoist"
177
178 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
179 msgstr "Glao isteach"
180
181 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
182 msgstr "Spás atá ar fáil"
183
184 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
185 msgstr "Rochtain éasca"
186
187 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
188 msgstr "An chéad lá den tseachtain"
189
190 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
191 msgstr "Formaidigh an cárta SD"
192
193 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
194 msgstr "Éisteacht"
195
196 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
197 msgstr "Meáin"
198
199 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
200 msgstr "Gléas cárta SD"
201
202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
203 msgstr "Bog íocón chuig leathanach eile"
204
205 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
206 msgstr "Spás iomlán"
207
208 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
209 msgstr "Díghléas cárta SD"
210
211 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
212 msgstr "Dífhabhtú USB"
213
214 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
215 msgstr "Úsáid sonraí paicéid"
216
217 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
218 msgstr "Radharc"
219
220 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
221 msgstr "R-phost"
222
223 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
224 msgstr "Glac le glaonna isteach tríd an eochair bhaile a bhrú"
225
226 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
227 msgstr "Ní oibreoidh uathfhreagairt ach le gléas cinn nasctha amháin"
228
229 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
230 msgstr "Teanga agus réigiún"
231
232 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
233 msgstr "Foláireamh r-phoist"
234
235 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
236 msgstr "Cárta SD"
237
238 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
239 msgstr "Naisc MMS"
240
241 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
242 msgstr "Réigiún"
243
244 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
245 msgstr "Socruithe íogaireachta"
246
247 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
248 msgstr "Tástáil íogaireachta"
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
251 msgstr "Airde"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
254 msgstr "Ceartaigh airde agus déine d'fhuaimeanna le linn diailiú, le linn eochaircheap a úsáid, scáileán a thapáil, eochracha crua a bhrú, agus an gléas a ghlasáil agus a dhíghlasáil"
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
257 msgstr "Uath-nuashonrú"
258
259 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
260 msgstr "Glac le glaonna le Baile"
261
262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
263 msgstr "Fuaim scáileáin ghlasála"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
266 msgstr "Clingthon ar ghlao isteach"
267
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
269 msgstr "Crith ar ghlao isteach"
270
271 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
272 msgstr "Pasfhocal simplí"
273
274 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
275 msgstr "Deimhnithe"
276
277 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
278 msgstr "Taispeáint"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
281 msgstr "Fuaimeanna"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
284 msgstr "2 nóiméad"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
287 msgstr "5 nóiméad"
288
289 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
290 msgstr "Foláireamh teachtaireachta"
291
292 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
293 msgstr "Ceallra"
294
295 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
296 msgstr "Inrochtaineacht"
297
298 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
299 msgstr "Bainistigh feidhmchláir"
300
301 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
302 msgstr "Mód coigilte cumhachta"
303
304 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
305 msgstr "Zúmáil"
306
307 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
308 msgstr "Dathanna claonchló"
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
311 msgstr "Zúmáil"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
314 msgstr "Solas cúnta"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
317 msgstr "Tar éis 1 soicind"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
320 msgstr "Scoir glaonna ag baint úsáide as an eochair Cumhacht"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
323 msgstr "Brúigh an chumhachteochair le glaonna a scor. Ní dhéanfaidh sé seo an scáileán a chasadh as"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
326 msgstr "Athraigh méid an téacs in Teagmhálaithe, Féilire, Meabhrán, Teachtaireachtaí, R-phost agus IM"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
329 msgstr "Aicearra na heochrach cumhachta"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
332 msgstr "Bluetooth, áiseanna USB, srl."
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
335 msgstr "Tuilleadh socruithe nascachta"
336
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
338 msgstr "Tuilleadh socruithe córais"
339
340 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
341 msgstr "Cláraigh"
342
343 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
344 msgstr "Díchláraigh"
345
346 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
347 msgstr "Laghdaíodh an ghile uasta d'fhonn ró-théamh a sheachaint"
348
349 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
350 msgstr "Córas"
351
352 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
353 msgstr "Socruithe próifíle SIM"
354
355 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
356 msgstr "Athshocrú monarchan"
357
358 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
359 msgstr "Ag déanamh teaghráin"
360
361 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
362 msgstr "Facebook"
363
364 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
365 msgstr "Uath-rothlaigh an scáileán"
366
367 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
368 msgstr "Ollmhór"
369
370 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
371 msgstr "Ainm"
372
373 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
374 msgstr "Foghlaim faoi choigilt chumhachta"
375
376 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
377 msgstr "Coigilt chumhachta an CPU"
378
379 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
380 msgstr "Úsáid leibhéal íseal cumhachta don scáileán"
381
382 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
383 msgstr "Athraíonn an rogha seo leibhéal gile an datha i gcúlra do bhrabhsálaí agus do r-phoist, ionas go n-ídítear ceallra níos lú"
384
385 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
386 msgstr "Leis an rogha seo, cuirtear teorainn ar an uasfheidhmíocht CPU agus cabhraíonn sé le saolré an cheallra a shíneadh. Ní chuirfidh sé isteach ar an ngnáthúsáid, amhail brabhsáil agus athsheinm físe, mura n-úsáideann tú feidhmchláir agus cluichí atá dian ar acmhainní"
387
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
389 msgstr "Leis an rogha seo, laghdaítear ráta fráma an scáileáin agus íslítear an ghile. Cabhraíonn sé le saolré an cheallra a shíneadh agus an scáileán casta air"
390
391 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
392 msgstr "Úsáidtear cumhacht ceallra bhreise don fheidhm creatha"
393
394 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
395 msgstr "Zúmáil isteach nó amach ar an scáileán sa Ghailearaí nó ar an Idirlíon"
396
397 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
398 msgstr "Peanáil le híocón a bhogadh"
399
400 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
401 msgstr "Bog íomhá thart agus é zúmáilte isteach"
402
403 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
404 msgstr "Scan le haghaidh gléasanna"
405
406 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
407 msgstr "Faigh glaonna agus teachtaireachtaí a cailleadh"
408
409 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
410 msgstr "Glaoigh ar an teagmhálaí atá á thaispeáint ar an scáileán faoi láthair"
411
412 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
413 msgstr "Gluaisní láimhe"
414
415 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
416 msgstr "Svaidhp. boise le gabháil"
417
418 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
419 msgstr "Balbhaigh fuaimeanna tríd an scáileán a chlúdach le do lámh nuair a fhaigheann tú glaonna isteach nó nuair a sheinneann tú meán"
420
421 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
422 msgstr "Gabh chuig barr liosta"
423
424 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
425 msgstr "Caighdeánach"
426
427 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
428 msgstr "Scan"
429
430 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
431 msgstr "Reatha"
432
433 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
434 msgstr "Féilire"
435
436 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
437 msgstr "PAP"
438
439 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
440 msgstr "CHAP"
441
442 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
443 msgstr "Roghanna forbróirí"
444
445 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
446 msgstr "Samsung Apps"
447
448 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
449 msgstr "Glao VoIP"
450
451 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
452 msgstr "Anaithnid"
453
454 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
455 msgstr "Cuir leis"
456
457 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
458 msgstr "Neamhghníomhach"
459
460 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
461 msgstr "Croith le nuashonrú"
462
463 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
464 msgstr "Níl uimhir meardhiailithe ann. Sann ceann anois?"
465
466 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
467 msgstr "Socruithe teagmhálaithe"
468
469 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
470 msgstr "N/B"
471
472 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
473 msgstr "Seiceáil do chuid imeachtaí a cailleadh agus an mód gléas cinn cumasaithe"
474
475 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
476 msgstr "Sínise (An tSín, Bean)"
477
478 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
479 msgstr "Sáraíonn réamhshocruithe socruithe an fheidhmchláir"
480
481 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
482 msgstr "Béarla (Stáit Aontaithe, Bean)"
483
484 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
485 msgstr "Suiteáil sonraí gutha"
486
487 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
488 msgstr "Suiteáil sonraí gutha atá de dhíth ar shintéis cainte"
489
490 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
491 msgstr "Cóiréis (an Chóiré Theas, Bean)"
492
493 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
494 msgstr "Cóiréis (an Chóiré Theas, Fear)"
495
496 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
497 msgstr "Éist le sampla"
498
499 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
500 msgstr "Samsung arna chumhachtú ag Vlingo"
501
502 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
503 msgstr "Sábháilte"
504
505 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
506 msgstr "Roghnaigh feidhmchláir le TTS a úsáid agus an mód Tiomána ar siúl"
507
508 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
509 msgstr "Socraíonn seo an t-inneall sintéise cainte a úsáidfear le haghaidh téacs labhartha"
510
511 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
512 msgstr "Leideanna canta roimh éisteacht"
513
514 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
515 msgstr "Téacs-go-teanga"
516
517 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
518 msgstr "Socruithe téacs-go-teanga"
519
520 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
521 msgstr "Cineál 1"
522
523 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
524 msgstr "Cineál 2"
525
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
527 msgstr "Cineál 3"
528
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
530 msgstr "Cineál 4"
531
532 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
533 msgstr "Maisíochtaí gutha"
534
535 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
536 msgstr "Ceadaigh do Vlingo innéacs teagmhálaithe a chruthú chun cruinneas aitheanta gutha a fheabhsú?"
537
538 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
539 msgstr "Nuair a thosaíonn an tOrdú gutha, tosóidh an fón seo ag éisteacht go huathoibríoch agus ag freagairt trí Uathlabhairt a úsáid"
540
541 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
542 msgstr "Ardsocruithe"
543
544 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
545 msgstr "Téacs-go-teanga"
546
547 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
548 msgstr "Ionchur gutha"
549
550 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
551 msgstr "Aschur gutha"
552
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
554 msgstr "Socruithe aitheanta gutha"
555
556 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
557 msgstr "Uathphoncaíocht"
558
559 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
560 msgstr "uathlabhairt"
561
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
563 msgstr "Uatosaigh Mód tiomána"
564
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
566 msgstr "Uath-thosaigh fón callaire"
567
568 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
569 msgstr "Saincheap an phríomhleid"
570
571 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
572 msgstr "Inneall réamhshocraithe"
573
574 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
575 msgstr "Socruithe mód Tiomána"
576
577 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
578 msgstr "Béarla (Ríocht Aontaithe)"
579
580 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
581 msgstr "Béarla (Stáit Aontaithe)"
582
583 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
584 msgstr "Folaigh focail ghránna"
585
586 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
587 msgstr "Samsung TTS"
588
589 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
590 msgstr "An-tapa"
591
592 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
593 msgstr "Aitheantóir gutha"
594
595 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
596 msgstr "Normálta"
597
598 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
599 msgstr "Tapa"
600
601 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
602 msgstr "Mall"
603
604 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
605 msgstr "Nuashonraithe"
606
607 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
608 msgstr "Oifig"
609
610 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
611 msgstr "Séanadh Samsung"
612
613 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
614 msgstr "Suíomh"
615
616 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
617 msgstr "12 uair an chloig"
618
619 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
620 msgstr "Fillteáin"
621
622 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
623 msgstr "Android"
624
625 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
626 msgstr "Java"
627
628 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
629 msgstr "Fraincis"
630
631 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
632 msgstr "Cumhacht as"
633
634 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
635 msgstr "Gearmáinis"
636
637 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
638 msgstr "Iodáilis"
639
640 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
641 msgstr "Codladh"
642
643 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
644 msgstr "Spáinnis"
645
646 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
647 msgstr "Teanga"
648
649 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
650 msgstr "Fais. Chórais"
651
652 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
653 msgstr "Gréigis"
654
655 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
656 msgstr "Polainnis"
657
658 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
659 msgstr "Portaingéilis"
660
661 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
662 msgstr "Méid an chló"
663
664 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
665 msgstr "Theip ar sheiceáil sínithe"
666
667 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
668 msgstr "Ainm úsáideora nó pasfhocal mícheart"
669
670 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
671 msgstr "Earráid freastalaí"
672
673 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
674 msgstr "Earráid anaithnid"
675
676 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
677 msgstr "Ainm úsáideora in úsáid cheana"
678
679 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
680 msgstr "Ní mór níos mó ná %1$d agus níos lú ná %2$d carachtar a bheith sa phasfhocal"
681
682 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
683 msgstr "Rosemary"
684
685 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
686 msgstr "Faisnéis faoin fheidhmchláir"
687
688 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
689 msgstr "Cúlbhrat scáileáin bhaile"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
692 msgstr "Cúlbhrat an sc. ghlasála"
693
694 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
695 msgstr "Taispeáint dhiúltach"
696
697 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
698 msgstr "Buntaispeáint"
699
700 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
701 msgstr "Taispeáint dhearfach"
702
703 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
704 msgstr "Ní ionann na pasfhocail"
705
706 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
707 msgstr "D'fhéadfadh an t-am atá socraithe a bheith difriúil ón bhfíor-am áitiúil"
708
709 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
710 msgstr "Pasfhocal"
711
712 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
713 msgstr "Suaitheantas"
714
715 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
716 msgstr "Criptiú gléis"
717
718 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
719 msgstr "Cuir teorainn le feidhmíocht uasta an CPU"
720
721 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
722 msgstr "Coigilt cumhachta an scáileáin"
723
724 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
725 msgstr "Dath sa chúlra"
726
727 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
728 msgstr "Athraigh dath sa chúlra le cumhacht a choigilt i R-phost agus Idirlíon"
729
730 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
731 msgstr "Cas as aisfhotha haptaice"
732
733 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
734 msgstr "Is féidir saolré an cheallra a shíneadh má dhéantar aisfhotha haptaice a chasadh as"
735
736 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
737 msgstr "Leideanna coigl. cumhachta"
738
739 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
740 msgstr "Glao díreach"
741
742 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
743 msgstr "Rabhadh cliste"
744
745 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
746 msgstr "Cas bunoscionn le balbhú/cur ar sos"
747
748 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
749 msgstr "Suíomhanna"
750
751 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
752 msgstr "Cineál cló"
753
754 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
755 msgstr "%d go %d digit de dhíth"
756
757 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
758 msgstr "Feidhmchláir a íoslódáladh"
759
760 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
761 msgstr "Java"
762
763 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
764 msgstr "Mód scáileáin"
765
766 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
767 msgstr "%s saor as %s"
768
769 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
770 msgstr "Nádúrtha"
771
772 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
773 msgstr "Giuirléidí"
774
775 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
776 msgstr "Samsung Apps"
777
778 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
779 msgstr "Dúnfar gach feidhmchlár má athraítear an teanga agus caillfear sonraí nach raibh sábháilte. Ar aghaidh?"
780
781 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
782 msgstr "Faigh meabhrúchán sula n-imeoidh ceadúnas ar chomhad atá in úsáid, as feidhm, mar íomhá chúlbhrait."
783
784 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
785 msgstr "Ag athshocrú..."
786
787 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
788 msgstr "1 nóiméad"
789
790 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
791 msgstr "Atosaigh fón chun nuashonrú uathoibríoch a úsáid?"
792
793 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
794 msgstr "Scáileán cliste"
795
796 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
797 msgstr "Iarr i gcónaí"
798
799 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
800 msgstr "Fón"
801
802 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
803 msgstr "Gléasanna in aice láimhe"
804
805 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
806 msgstr "Gluaisne"
807
808 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
809 msgstr "Slándáil scáileáin"
810
811 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
812 msgstr "Gabh an scáileán trína svaidhpeáil ó dheis go clé nó ar ais le taobh do láimhe"
813
814 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
815 msgstr "Cineál glas scáileáin"
816
817 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
818 msgstr "Roghanna don ghlas scáileáin"
819
820 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
821 msgstr "Svaidhpeáil"
822
823 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
824 msgstr "Aghaidh agus guth"
825
826 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
827 msgstr "Socruithe Mhód coigilte cumhachta"
828
829 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
830 msgstr "Taispeain úsáid CPU"
831
832 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
833 msgstr "Fórsáil rindreáil GPU"
834
835 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
836 msgstr "Forleagan scáileáin ag taispeáint úsáide reatha CPU"
837
838 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
839 msgstr "Úsáid luasghéarú crua-earraí 2D i bhfeidhmchláir"
840
841 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
842 msgstr "Cuir teorainn le próisis sa chúlra"
843
844 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
845 msgstr "Tadhall boise le balbhú/cur ar sos"
846
847 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
848 msgstr "Gnáth-theorainn"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
851 msgstr "Níl próiseas ann sa chúlra"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
854 msgstr "1 phróiseas amháin ar a mhéad"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
857 msgstr "2 phróiseas ar a mhéad"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
860 msgstr "3 phróiseas ar a mhéad"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
863 msgstr "4 phróiseas ar a mhéad"
864
865 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
866 msgstr "Taispeántar céatadán sa cheallra ar an táscaire"
867
868 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
869 msgstr "Ollmhór"
870
871 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
872 msgstr "Glórphost nua"
873
874 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
875 msgstr "Seinn fuaim le linn scáileán a roghnú"
876
877 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
878 msgstr "Tástáil íogaireacht"
879
880 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
881 msgstr "Fuaimeanna tadhaill"
882
883 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
884 msgstr "Eolas faoi"
885
886 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
887 msgstr "Socruithe suiteála"
888
889 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
890 msgstr "Socruithe uaslódála grianghraif"
891
892 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
893 msgstr "Seachphort"
894
895 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
896 msgstr "Mura bhfuil Samsung Kies (bogearraí PC) nó na tiománaithe cearta suiteáilte ar do PC cheana féin, leanfar leis an tsuiteáil in Microsoft Windows. \nTar éis duit na bogearraí PC a shuiteáil, is féidir leat na hoibríochtaí seo a leanas a dhéanamh\n- Sonraí fóin a shioncronú\n- Bogearraí fóin a uasghrádú\n- Comhroinnt Idirlín (Feidhmíonn an fón seo mar mhóideim le go mbeidh rochtain ag do ríomhaire glúine nó PC ar an Idirlíon)\n- Ceol/físeáin a ceannaíodh (Meáin DRM Microsoft Windows) nó gnáthchomhaid a chóipeáil"
897
898 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
899 msgstr "Próifílí líonraí sóisialta"
900
901 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
902 msgstr "Malartóir tascanna"
903
904 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
905 msgstr "Crith & séis mhéadaitheach"
906
907 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
908 msgstr "DivX® VOD"
909
910 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
911 msgstr "Samsung Kies"
912
913 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
914 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin nglaoiteoir ar ghlaonna isteach"
915
916 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
917 msgstr "Léigh faisnéis seoltóirí os ard ar theacht teachtaireachtaí nua"
918
919 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
920 msgstr "Léigh amach líon na r-phost nua a fuarthas"
921
922 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
923 msgstr "Cuir in iúl ar theacht glórphost nua"
924
925 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
926 msgstr "Socruithe íogaireachta agus ceacht teagaisc"
927
928 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
929 msgstr "Foghlaim faoi ghluaisní"
930
931 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
932 msgstr "Uathcheartú ton scáileáin"
933
934 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
935 msgstr "Coigil cumhacht tríd an ton scáileáin a cheartú de réir anailíse ar íomhánna"
936
937 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
938 msgstr "Fanacht cliste"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
941 msgstr "Déantar am istigh an scáileáin a dhíchumasú má bhraitheann an gléas go bhfuil d'aghaidh ag amharc ar an scáileán istigh"
942
943 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
944 msgstr "Rothlú cliste"
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
947 msgstr "Díchumasaítear uathrothlú an scáileáin trí threoshuíomh d'aghaidhe agus do ghléis a sheiceáil"
948
949 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
950 msgstr "Ceacht teagaisc gluaisne láimh"
951
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
953 msgstr "Foghlaim faoi ghluaisní láimh"
954
955 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
956 msgstr "100%"
957
958 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
959 msgstr "50%"
960
961 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
962 msgstr "Theip ar scriosadh"
963
964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
965 msgstr "Nasc le gléas Bluetooth"
966
967 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
968 msgstr "Gothaí"
969
970 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
971 msgstr "Glasáil an scáileán"
972
973 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
974 msgstr "Seinnteoir meán"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
977 msgstr "Roghchlár agus giuirléidí"
978
979 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
980 msgstr "Ceangal USB"
981
982 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
983 msgstr "Nasc Bluetooth"
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
986 msgstr "Iontráil pasfhocal nua"
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
989 msgstr "Tá carachtar neamhbhailí sa phasfhocal"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
992 msgstr "Samsung account"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
995 msgstr "Pasfhocal úsáideora"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
998 msgstr "Do bhreithlá"
999
1000 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1001 msgstr "Cruthaigh cuntas"
1002
1003 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1004 msgstr "Fad an phasfhocail neamhbhailí"
1005
1006 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1007 msgstr "Sínigh suas do Samsung account"
1008
1009 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1010 msgstr "Ba chóir dó a bheith idir %d agus %d dhigit ar fad"
1011
1012 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1013 msgstr "Níl an líonra ar fáil"
1014
1015 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1016 msgstr "an Fhrainc"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1019 msgstr "Formáid dáta"
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1022 msgstr "LL.MM.BBBB"
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1025 msgstr "Aistriú comhaid"
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1028 msgstr "URL Baile"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1031 msgstr "Nasc Idirlín"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1034 msgstr "Comhroinnt Idirlín"
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1037 msgstr "MM.LL.BBBB"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1040 msgstr "Rianú idirbhirt"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1043 msgstr "BBBB.LL.MM"
1044
1045 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1046 msgstr "Amharcóir comhaid"
1047
1048 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1049 msgstr "Siar"
1050
1051 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1052 msgstr "Beidh %s glasáilte i gceann %d uair an chloig agus fillfear %s ar an réamhshocrú. Faigh tuilleadh ceadúnas?"
1053
1054 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1055 msgstr "Meabhrúchán ar imeacht as feidhm"
1056
1057 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1058 msgstr "Atriail"
1059
1060 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1061 msgstr "Uathfhreagairt"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1064 msgstr "Liosta teachtaireachtaí"
1065
1066 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1067 msgstr "Fan go fóill"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1070 msgstr "Glaoigh"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1073 msgstr "Normálta"
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1076 msgstr "%d soicind"
1077
1078 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1079 msgstr "Iontráil ainm"
1080
1081 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1082 msgstr "Faisnéis"
1083
1084 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1085 msgstr "Nuashonraithe"
1086
1087 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1088 msgstr "Pasfhocal nua sábháilte"
1089
1090 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1091 msgstr "Níl pasfhocal ann. Socraigh pasfhocal?"
1092
1093 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1094 msgstr "Cum teachtaireacht nua"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1097 msgstr "Iarr ar cheangail"
1098
1099 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1100 msgstr "Geal"
1101
1102 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1103 msgstr "Bluetooth curtha i ngníomh"
1104
1105 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1106 msgstr "An lá ar fad"
1107
1108 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1109 msgstr "Faisnéis faoin deimhniú"
1110
1111 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1112 msgstr "Cumasaigh seirbhísí suímh"
1113
1114 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1115 msgstr "Níl SIM ann"
1116
1117 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1118 msgstr "Sraithuimhir"
1119
1120 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1121 msgstr "Folaigh eochaircheap"
1122
1123 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1124 msgstr "Scoirfear Guth-Thaifeadán de bharr ceallra a bheith íseal"
1125
1126 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1127 msgstr "do gach Teilisheirbhís ach amháin SMS"
1128
1129 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1130 msgstr "MMS seolta"
1131
1132 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1133 msgstr "Ag clárú..."
1134
1135 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1136 msgstr "seachtainí"
1137
1138 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1139 msgstr "seachtain"
1140
1141 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1142 msgstr "Críochnaigh gach feidhmchlár"
1143
1144 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1145 msgstr "Bog"
1146
1147 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1148 msgstr "Ar aghaidh"
1149
1150 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1151 msgstr "Ardleibhéal GPS"
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1154 msgstr "Crith agus séis"
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1157 msgstr "Crith foláirimh"
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1160 msgstr "Lá cinn bliana"
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1163 msgstr "Eochair ar bith"
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1166 msgstr "Coinne"
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1169 msgstr "Uath-nuashonrú ama"
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1172 msgstr "Am cúlslais"
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1175 msgstr "Crith agus ansin séis"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1178 msgstr "Loga glaonna"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1181 msgstr "Athraigh cód PIN1"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1184 msgstr "Athraigh PIN2"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1187 msgstr "Choco cooky"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1190 msgstr "Glan cuimhne fóin"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1193 msgstr "Deimhnigh cód PIN1 nua"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1196 msgstr "Deimhnigh PIN2"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1199 msgstr "Deimhnigh pasfhocal"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1202 msgstr "Deimhnigh pasfhocal SIM"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1205 msgstr "Seoladh seachfhreastalaí"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1208 msgstr "Snag snasta"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1211 msgstr "Cód tíre"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1214 msgstr "Pasfhocal reatha"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1217 msgstr "Cód PIN1 reatha"
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1220 msgstr "PIN2 reatha"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1223 msgstr "Díchlárú DivX"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1226 msgstr "Clárú DivX"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1229 msgstr "Meáin DRM"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1232 msgstr "Iontráil PIN 4-8 ndigit"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1235 msgstr "ETC"
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1238 msgstr "Mód diailithe seasta"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1241 msgstr "Domhanda"
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1244 msgstr "IM"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1247 msgstr "In úsáid"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1250 msgstr "Míreanna"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1253 msgstr "Ceadúnas"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1256 msgstr "Amharc liosta"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1259 msgstr "Uaslíon"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1262 msgstr "Meánach"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1265 msgstr "Cuimhne réamhshocraithe"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1268 msgstr "Laethanta cinn bliana"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1271 msgstr "Coinní"
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1274 msgstr "MMS"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1277 msgstr "Sonraí an chárta cuimhne"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1280 msgstr "Teachtaireacht agus r-phost"
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1283 msgstr "Rianaire taistil"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1286 msgstr "Stíl réamhshocraithe"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1289 msgstr "Réamhshocrú"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1292 msgstr "Cód líonra"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1295 msgstr "Liosta líonraí"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1298 msgstr "Cineál líonra"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1301 msgstr "Pasfhocal nua"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1304 msgstr "Cód PIN1 nua"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1307 msgstr "PIN2 nua"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1310 msgstr "Pasfhocal folamh"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1313 msgstr "Idirlíon PC"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1316 msgstr "Tiomáint"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1319 msgstr "Glas fóin"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1322 msgstr "Cód PIN1"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1325 msgstr "Glas príobháideachta"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1328 msgstr "PUK1 blocáilte"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1331 msgstr "Cód PUK1"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1334 msgstr "PUK2"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1337 msgstr "PUK2 blocáilte"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1340 msgstr "Séis mhéadaitheach"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1343 msgstr "Deireanach"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1346 msgstr "Tiúin Samsung"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1349 msgstr "Líonra fánaíochta"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1352 msgstr "Slán"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1355 msgstr "Pasfhocal SIM"
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1358 msgstr "Beag"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1361 msgstr "Próifílí fuaime"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1364 msgstr "Mór"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1367 msgstr "Téama"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1370 msgstr "Tadhaill"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1373 msgstr "Crith 1"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1376 msgstr "Crith 2"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1379 msgstr "Crith 3"
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1382 msgstr "Crith 4"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1385 msgstr "Crith 5"
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1388 msgstr "Glórphost"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1391 msgstr "Seoladh MAC Wi-Fi"
1392
1393 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1394 msgstr "Cineál foláirimh"
1395
1396 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1397 msgstr "Cruinniú"
1398
1399 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1400 msgstr "Lasmuigh"
1401
1402 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1403 msgstr "Pasfhocal SIM"
1404
1405 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1406 msgstr "Spás"
1407
1408 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1409 msgstr "Níl sé ar fáil"
1410
1411 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1412 msgstr "Comhaontú úsáideora"
1413
1414 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1415 msgstr "Scáileán baile"
1416
1417 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1418 msgstr "Mír"
1419
1420 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1421 msgstr "Ollstóráil"
1422
1423 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1424 msgstr "Leabhar fóin"
1425
1426 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1427 msgstr "Cosc ar gach"
1428
1429 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1430 msgstr "Scriosfar gach teagmhálaí atá nasctha le cuntais Gréasáin san fhreastalaí Gréasáin freisin. Ar aghaidh?"
1431
1432 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1433 msgstr "Glanta"
1434
1435 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1436 msgstr "Ag glanadh..."
1437
1438 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1439 msgstr "Iontráil cód díghlasála PIN (PUK) 8 ndigit"
1440
1441 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1442 msgstr "Mód eitilte air"
1443
1444 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1445 msgstr "Urchosc isteach"
1446
1447 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1448 msgstr "Cód PIN1 mícheart"
1449
1450 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1451 msgstr "PIN mícheart. 1 iarracht fágtha"
1452
1453 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1454 msgstr "PIN2 mícheart"
1455
1456 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1457 msgstr "PIN mícheart. %d iarrachtaí fágtha"
1458
1459 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1460 msgstr "PUK1 mícheart. 1 iarracht fágtha"
1461
1462 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1463 msgstr "Cód PUK1 mícheart"
1464
1465 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1466 msgstr "PUK1 mícheart. %d iarracht fágtha"
1467
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1469 msgstr "PUK2 mícheart"
1470
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1472 msgstr "PUK2 mícheart. 1 iarracht fágtha"
1473
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1475 msgstr "PUK2 mícheart. %d iarracht fágtha"
1476
1477 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1478 msgstr "Níor roghnaíodh míreanna"
1479
1480 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1481 msgstr "Urchosc amach"
1482
1483 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1484 msgstr "Ní ionann na pasfhocail"
1485
1486 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1487 msgstr "Pasfhocal athraithe"
1488
1489 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1490 msgstr "Pasfhocal ró-ghearr"
1491
1492 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1493 msgstr "%d iarracht fágtha"
1494
1495 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1496 msgstr "%d iarracht fágtha"
1497
1498 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1499 msgstr "Cód PIN1 blocáilte"
1500
1501 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1502 msgstr "Cód PIN1 athraithe"
1503
1504 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1505 msgstr "PIN2 blocáilte"
1506
1507 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1508 msgstr "PIN2 athraithe"
1509
1510 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1511 msgstr "Bac bainte ó PIN2"
1512
1513 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1514 msgstr "Bac bainte ón SIM"
1515
1516 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1517 msgstr "Ag Sábháil"
1518
1519 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1520 msgstr "Socraithe"
1521
1522 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1523 msgstr "Oibríocht anaithnid"
1524
1525 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1526 msgstr "Déan é"
1527
1528 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1529 msgstr "Formáid"
1530
1531 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1532 msgstr "Cur i ngníomh ar bun..."
1533
1534 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1535 msgstr "R-phoist"
1536
1537 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1538 msgstr "Ball Te Móibíleach"
1539
1540 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1541 msgstr "Wi-Fi"
1542
1543 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1544 msgstr "Ráta labhartha"
1545
1546 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1547 msgstr "Ardchodarsnacht"
1548
1549 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1550 msgstr "Méid cló"
1551
1552 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1553 msgstr "Clóstíl"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1556 msgstr "Solas tóirse"
1557
1558 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1559 msgstr "Ceacht teagaisc"
1560
1561 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1562 msgstr "Triail claonadh"
1563
1564 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1565 msgstr "Glaonna isteach"
1566
1567 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1568 msgstr "Airde"
1569
1570 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1571 msgstr "Áiseanna USB"
1572
1573 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1574 msgstr "Glas rothlaithe"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1577 msgstr "Uimhir na samhla"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1580 msgstr "Leagan:"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1583 msgstr "Uimhir thógála"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1586 msgstr "Dé Máirt"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1589 msgstr "3 nóiméad"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1592 msgstr "Beir greim orm"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1595 msgstr "Úsáid Claonadh"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1598 msgstr "Úsáid gluaisne"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1601 msgstr "Gluaisne díchumasaithe"
1602
1603 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1604 msgstr "Ní féidir nasc a shlánú"
1605
1606 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1607 msgstr "Pasfhocal simplí neamhcheadaithe"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1610 msgstr "Uair amháin"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1613 msgstr "Gach 2 nóiméad"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1616 msgstr "Gach 5 nóiméad"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1619 msgstr "Gach 10 nóiméad"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1622 msgstr "15 shoicind"
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1625 msgstr "30 soicind"
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1628 msgstr "8 soicind"
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1631 msgstr "Socruithe inrochtaineachta"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1634 msgstr "Tar éis 5 shoicind"
1635
1636 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1637 msgstr "%d iarracht fágtha"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1640 msgstr "Dubh"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1643 msgstr "GSM"
1644
1645 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1646 msgstr "Scáileán baile"
1647
1648 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1649 msgstr "Ionsáigh cárta SIM"
1650
1651 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1652 msgstr "Seachsheoladh mícheart"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1655 msgstr "Suiteálaí Kies"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1658 msgstr "Teanga"
1659
1660 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1661 msgstr "Maidir le claon"
1662
1663 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1664 msgstr "Foghlaim faoi chasadh bunoscionn"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1667 msgstr "Socruithe Gluaisne"
1668
1669 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1670 msgstr "Gluaisní"
1671
1672 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1673 msgstr "Bog an gléas ar chlé nó ar dheis"
1674
1675 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1676 msgstr "Liosta líonraí"
1677
1678 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1679 msgstr "Líonra nua"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1682 msgstr "Níl seirbhís ann"
1683
1684 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1685 msgstr "Ag próiseáil..."
1686
1687 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1688 msgstr "Beartas slándála"
1689
1690 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1691 msgstr "Roghnaigh nasc eile"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1694 msgstr "Airde fuaime an fhóin"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1697 msgstr "Luas le téasc a rá"
1698
1699 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1700 msgstr "Am"
1701
1702 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1703 msgstr "Triail déthapáil"
1704
1705 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1706 msgstr "Triail peanáil"
1707
1708 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1709 msgstr "Cas bunoscionn le balbhú"
1710
1711 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1712 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1715 msgstr "24 uair an chloig"
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1718 msgstr "Dé Céadaoin"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1721 msgstr "Déardaoin"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1724 msgstr "Dé hAoine"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1727 msgstr "Dé Sathairn"
1728
1729 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1730 msgstr "Glac le glaonna le heochair baile"
1731
1732 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1733 msgstr "Brúigh an chumhachteochair le glaonna a scor. Ní dhéanfaidh sé seo an scáileán a chasadh as"
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1736 msgstr "Hello Kitty 1"
1737
1738 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1739 msgstr "uaireanta"
1740
1741 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1742 msgstr "Le MMS"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1745 msgstr "Winset"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1748 msgstr "Glac le glaonna le heochair baile"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1751 msgstr "Bain ceadúnas"
1752
1753 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1754 msgstr "Eagraigh sainrogh"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1757 msgstr "Iontráil pasfhocal arís"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1760 msgstr "Iontráil an pasfhocal reatha"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1763 msgstr "Níor aimsíodh an cód díchláraithe"
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1766 msgstr "Theip ar roghnú líonra"
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1769 msgstr "Ardchodarsnacht"
1770
1771 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1772 msgstr "Sainroghnaithe"
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1775 msgstr "SNS"
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1778 msgstr "Tástáil íogaireacht claoine"
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1781 msgstr "Pasfhocal mícheart. Triail arís"
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1784 msgstr "Léitheoir pictiúr"
1785
1786 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1787 msgstr "Samhail"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1790 msgstr "Bán"
1791
1792 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1793 msgstr "Saincheap sc. glasála"
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1796 msgstr "Clingthon teachtaireachta"
1797
1798 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1799 msgstr "Suíomh"
1800
1801 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1802 msgstr "Gach"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1805 msgstr "Iontráil pasfhocal arís tar éis %d soicind"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1808 msgstr "Ní féidir an PIN a athrú"
1809
1810 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1811 msgstr "Ceadaigh Bluetooth"
1812
1813 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1814 msgstr "Ceadaigh úsáid Idirlín"
1815
1816 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1817 msgstr "Ceadaigh Ceamara"
1818
1819 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1820 msgstr "Ceadaigh sioncronú deisce"
1821
1822 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1823 msgstr "Ceadaigh r-phost HTML"
1824
1825 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1826 msgstr "Ceadaigh comhroinnt Idirlín"
1827
1828 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1829 msgstr "Ceadaigh r-phost POP agus IMAP"
1830
1831 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1832 msgstr "Ceadaigh idirbheartú algartaim chriptithe S/MIME"
1833
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1835 msgstr "Ceadaigh deimhnithe bogearraí S/MIME"
1836
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1838 msgstr "Ceadaigh cárta stórais"
1839
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1841 msgstr "Ceadaigh téacsáil"
1842
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1844 msgstr "Ceadaigh Wi-Fi"
1845
1846 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1847 msgstr "Rialú ceangaltán"
1848
1849 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1850 msgstr "Uasaois na n-imeachtaí féilire"
1851
1852 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1853 msgstr "Uasaois na r-phost"
1854
1855 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1856 msgstr "Íoslíon carachtar casta sa phasfhocal"
1857
1858 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1859 msgstr "Athshlánú pasfhocail"
1860
1861 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1862 msgstr "Éiligh criptiú S/MIME ar theachtaireachtaí"
1863
1864 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1865 msgstr "Éiligh criptiú algartam ar S/MIME"
1866
1867 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1868 msgstr "Éiligh sioncronú de láimh le linn fánaíocht"
1869
1870 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1871 msgstr "Éiligh síniú S/MIME ar algartam"
1872
1873 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1874 msgstr "Éiligh síniú S/MIME ar theachtaireachtaí"
1875
1876 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1877 msgstr "Ionsáigh cárta SIM"
1878
1879 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1880 msgstr "Díghníomhachtaigh an mód Eitilte chun seirbhísí líonra a úsáid"
1881
1882 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1883 msgstr "lá"
1884
1885 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1886 msgstr "Am coigilte sholas an lae"
1887
1888 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1889 msgstr "Díshuiteáilte"
1890
1891 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1892 msgstr "Faisnéis faoin fheidhmchláir"
1893
1894 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1895 msgstr "Iomlán"
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1898 msgstr "Feidhmchlár"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1901 msgstr "Sonraí"
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1904 msgstr "bearta"
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1907 msgstr "Lainseáil trí réamhshocrú"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1910 msgstr "Glan réamhshocruithe"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1913 msgstr "Tá an feidhmchlár seo socraithe le hoscailt de réir réamhshocraithe le haghaidh roinnt gníomhartha"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1916 msgstr "Oibreoir"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1919 msgstr "Samsung"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1922 msgstr "Tríú páirtithe"
1923
1924 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1925 msgstr "Ag scanadh..."
1926
1927 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1928 msgstr "Díshuiteáil nuashonruithe"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1931 msgstr "Stóras"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1934 msgstr "GB"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1937 msgstr "MB"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1940 msgstr "KB"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1943 msgstr "Tuilleadh sonraí"
1944
1945 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1946 msgstr "Ag díshuiteáil..."
1947
1948 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1949 msgstr "OK"
1950
1951 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1952 msgstr "AP Móibíleach"
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1955 msgstr "%d nóiméad"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1958 msgstr "Balbh"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1961 msgstr "Soicindí"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1964 msgstr "Cúlbhrat"
1965
1966 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1967 msgstr "Ag cuardach..."
1968
1969 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1970 msgstr "Fórsáil stad"
1971
1972 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1973 msgstr "Díshuiteáil"
1974
1975 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1976 msgstr "Glan sonraí"
1977
1978 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
1979 msgstr "Aimsigh m'fhón póca"
1980
1981 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1982 msgstr "Nasc le PC. Díchumasófar ollstóras go huathoibríoch tar éis a úsáide"
1983
1984 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1985 msgstr "Nasc le PC. Díchumasófar dífhabhtú USB go huathoibríoch tar éis a úsáide"
1986
1987 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
1988 msgstr "Scriosfar an ceadúnas. Ar aghaidh?"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
1991 msgstr "Mód nasctha réamhshocraithe"
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
1994 msgstr "Is mód d'fhorbróirí feidhmchlár é seo. Is féidir leat bogearraí a thástáil agus a fhorbairt"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
1997 msgstr "Is é Samsung Kies an mód nasctha réamhshocraithe. Is móid roghnacha iad na móid eile. Fillfidh an gléas ar an mód réamhshocraithe tar éis duit na móid eile thíos a úsáid"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2000 msgstr "Déantúsóir"
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2003 msgstr "Féadann tú na hoibríochtaí seo a leanas a dhéanamh:\n- Comhaid a mhearchóipeáil\n- Nascadh le córas oibriúcháin Mac nó Linux OS"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2006 msgstr "Athshocraigh gach"
2007
2008 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2009 msgstr "Mód eitilte air"
2010
2011 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2012 msgstr "Mód eitilte as"
2013
2014 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2015 msgstr "Ní féidir mód Eitilte a chasadh air"
2016
2017 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2018 msgstr "%s cumasaithe"
2019
2020 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2021 msgstr "Cuir riarthóir gléasanna i ngníomh?"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2024 msgstr "Uathghlasáil an phainéil tadhaill"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2027 msgstr "Sábháil chuig"
2028
2029 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2030 msgstr "Dínasctha"
2031
2032 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2033 msgstr "Ball Te Móibíleach"
2034
2035 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2036 msgstr "Ionchur téacs"
2037
2038 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2039 msgstr "Ionchur téacs"
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2042 msgstr "Maisíocht"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2045 msgstr "Faigh meabhrúchán sula n-imeoidh ceadúnas ar chomhad atá in úsáid, as feidhm, mar íomhá chúlbhrait."
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2048 msgstr "Scáileán Baile"
2049
2050 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2051 msgstr "As"
2052
2053 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2054 msgstr "Air"
2055
2056 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2057 msgstr "Nasc leis an PC. Casfar ollstóráil as go huathoibríoch i ndiaidh a húsáíde"
2058
2059 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2060 msgstr "Tapáil le hionsá"
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2063 msgstr "Gearrfar táillí breise ar úsáid sonraí móibíleacha le linn fánaíocht"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2066 msgstr "Agus fánaíocht sonraí díchumasaithe, is féidir nach bhfeidhmeoidh feidhmchláir a úsáideann an nasc sonraí"
2067
2068 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2069 msgstr "Glasáil an scáileán"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2072 msgstr "Uathfhreagra"
2073
2074 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2075 msgstr "Solas cúnta"
2076
2077 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2078 msgstr "Cláraigh"
2079
2080 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2081 msgstr "Earráid gan choinne"
2082
2083 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2084 msgstr "Theip ar nascadh leis an seachfhreastalaí"
2085
2086 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2087 msgstr "Earráid leis an nasc líonra"
2088
2089 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2090 msgstr "Cárta SIM neamhbhailí"
2091
2092 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2093 msgstr "Theip ar oibríocht"
2094
2095 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2096 msgstr "Leagan"
2097
2098 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2099 msgstr "Zúmáil"
2100
2101 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2102 msgstr "Úsáidfear sonraí móibíleacha má dhéanann tú sonraí a íoslódáil nó a uaslódáil gan nasc Wi-Fi"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2105 msgstr "Maisíocht ar oscailt feidhmchláir"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2108 msgstr "Maisíocht ar oscailt íomhá"
2109
2110 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2111 msgstr "Tar éis %d soicind"
2112
2113 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2114 msgstr "Ní fheidhmíonn uathfhreagairt ach amháin nuair a bhíonn gléas cinn nasctha"
2115
2116 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2117 msgstr "Brúigh an eochair baile le glacadh le glaonna isteach"
2118
2119 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2120 msgstr "Fillfear gach socrú ar na luachanna réamhshocraithe"
2121
2122 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2123 msgstr "Dáta agus am, eochairchlár, ceadúnas, srl."
2124
2125 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2126 msgstr "Is féidir nach n-oibreoidh an banda seo taobh amuigh de SAM nó Ceanada"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2129 msgstr "Ní fheidhmíonn an mód UMTS ach amháin i limistéar le raon clúdaigh 3G"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2132 msgstr "Dáta"
2133
2134 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2135 msgstr "Pasfhocal mícheart"
2136
2137 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2138 msgstr "Nuashonrú bogearraí"
2139
2140 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2141 msgstr "Sampla réigiúnach"
2142
2143 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2144 msgstr "Feidhmchláir"
2145
2146 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2147 msgstr "Cúlbhrat"
2148
2149 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2150 msgstr "Gan tacú"
2151
2152 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2153 msgstr "SIM"
2154
2155 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2156 msgstr "Níl sé i gceist dífhabhtú USB a úsáid ach ar mhaithe le forbairt amháin. Is féidir é a úsáid le sonraí a chóipeáil idir do ríomhaire agus do ghléas, feidhmchláir a shuiteáil ar do ghléas gan fógra, agus sonraí sna logaí a léamh"
2157
2158 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2159 msgstr "Wi-Fi Direct"
2160
2161 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2162 msgstr "Atosófar an fón go huathoibríoch tar éis é a athshocrú"
2163
2164 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2165 msgstr "Athshocraigh socruithe"
2166
2167 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2168 msgstr "Sínis"
2169
2170 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2171 msgstr "Seapáinis"
2172
2173 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2174 msgstr "Stóras an chórais"
2175
2176 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2177 msgstr "Nascaireacht & ball te inaistrithe"
2178
2179 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2180 msgstr "Dúnfar gach feidhmchlár agus caillfear sonraí nár sábháladh má athraítear an réigiún. Ar aghaidh?"
2181
2182 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2183 msgstr "Ní féidir leis an réimse Ainm bheith folamh"
2184
2185 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2186 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Samsung Kies"
2187
2188 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2189 msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid an chárta SD"
2190
2191 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2192 msgstr "Fill ar réamhshocrú"
2193
2194 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2195 msgstr "Coigilt chumhachta"
2196
2197 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2198 msgstr "Dath sa chúlra"
2199
2200 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2201 msgstr "Cas crith as ar thapáil an scáileáin"
2202
2203 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2204 msgstr "Is féidir saolré an cheallra a shíneadh má dhéantar crith a chasadh as"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2207 msgstr "Athraíonn an rogha seo leibhéal gile an datha sa chúlra i R-phoist, go n-ídítear ceallra níos lú"
2208
2209 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2210 msgstr "Ná taispeáin go deo arís"
2211
2212 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2213 msgstr "Saolré an cheallra sínte ach srian ar fheidhmíocht, gile íseal. Tapáil Leideanna coigilte cumhachta le tuilleadh sonraí a fháil"
2214
2215 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2216 msgstr "Claon le liosta a scrollú"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2219 msgstr "Scrollaigh thuas agus thíos an liosta"
2220
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2222 msgstr "Peanáil le híomhánna a bhrabhsáil"
2223
2224 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2225 msgstr "Tóg le fógairt a fháil"
2226
2227 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2228 msgstr "Tóg le glao a chur"
2229
2230 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2231 msgstr "Tadhall boise le balbhú"
2232
2233 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2234 msgstr "Déthapáil le dul go barr"
2235
2236 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2237 msgstr "Bain triail as croitheadh"
2238
2239 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2240 msgstr "Triail"
2241
2242 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2243 msgstr "Bain triail as casadh bunoscionn"
2244
2245 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2246 msgstr "An-obair!"
2247
2248 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2249 msgstr "Tapáil agus coinnigh ag dhá phointe, ansin claon an gléas siar agus aniar leis an scáileán a laghdú nó a mhéadú"
2250
2251 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2252 msgstr "Tapáil agus coinnigh ag dhá phointe é, ansin déan an gléas a chlaonadh siar agus aniar leis an scáileán a laghdú nó a mhéadú. Déanfaidh calabrú taispeáint níos cruinne"
2253
2254 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2255 msgstr "Claon an gléas siar is aniar le scrollú thuas agus thíos an liosta"
2256
2257 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2258 msgstr "Bog gléas ar dheis nó ar chlé agus an t-íocón roghnaithe á choimeád lena shuí ar leathanach eile."
2259
2260 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2261 msgstr "Peanáil le bogadh ar chlé, ar dheis, thuas agus thíos ar íomhá agus é zúmáilte isteach"
2262
2263 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2264 msgstr "Croith do ghléas le scanadh le haghaidh gléasanna Bluetooth, Kies Air, agus tuilleadh"
2265
2266 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2267 msgstr "Cas an fón bunoscionn le glaonna isteach, foláirimh maidir le teachtaireachtaí agus aláraim a bhalbhú"
2268
2269 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2270 msgstr "Tóg do ghléas le fógra a fháil faoi ghlaonna agus teachtaireachtaí caillte"
2271
2272 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2273 msgstr "Bog an gléas níos gaire do d'aghaidh"
2274
2275 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2276 msgstr "Úsáid gluaisne le ceacht teagaisc a thriail"
2277
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2279 msgstr "Ainm an ghléis"
2280
2281 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2282 msgstr "Dofheicthe ag gléasanna Bluetooth eile"
2283
2284 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2285 msgstr "Am istigh d'infheictheacht"
2286
2287 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2288 msgstr "Roghanna cuardaigh"
2289
2290 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2291 msgstr "Gach gléas"
2292
2293 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2294 msgstr "Roghnaithe"
2295
2296 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2297 msgstr "Liosta"
2298
2299 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2300 msgstr "Nua"
2301
2302 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2303 msgstr "Deimhnigh"
2304
2305 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2306 msgstr "Sábháil an patrún creatha"
2307
2308 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2309 msgstr "Criptiú MMC"
2310
2311 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2312 msgstr "Foghlaim faoi ghlao díreach"
2313
2314 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2315 msgstr "Foghlaim faoi rabhadh cliste"
2316
2317 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2318 msgstr "Foghlaim faoi dhéthapáil"
2319
2320 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2321 msgstr "Foghlaim faoi pheanáil"
2322
2323 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2324 msgstr "Foghlaim faoi chrith"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2327 msgstr "Air i gcónaí"
2328
2329 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2330 msgstr "Rothlaigh an scáileán trí do mhéar a chur ar an scáileán agus í a chasadh"
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2333 msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de 2 nóiméad"
2334
2335 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2336 msgstr "Gléas criptithe"
2337
2338 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2339 msgstr "Sonraí móibíleacha"
2340
2341 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2342 msgstr "Athraigh timthriall"
2343
2344 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2345 msgstr "Timthriall úsáide sonraí"
2346
2347 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2348 msgstr "Dinimiciúil"
2349
2350 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2351 msgstr "Caighdeánach"
2352
2353 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2354 msgstr "Scannán"
2355
2356 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2357 msgstr "Tapáil agus cas"
2358
2359 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2360 msgstr "Úsáidte go minic"
2361
2362 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2363 msgstr "Ceadaítear malartú sonraí ar thadhall don ghléas le gléas eile"
2364
2365 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2366 msgstr "Socraigh nascacht piara le piara"
2367
2368 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2369 msgstr "Nasc le Kies le Wi-Fi"
2370
2371 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2372 msgstr "R-phoist nua"
2373
2374 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2375 msgstr "Ionsáigh cárta SD"
2376
2377 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2378 msgstr "Aláram"
2379
2380 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2381 msgstr "Sceideal"
2382
2383 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2384 msgstr "Pictiúir, físeáin"
2385
2386 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2387 msgstr "Ioslódálacha"
2388
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2390 msgstr "Comhaid ilghnéitheacha"
2391
2392 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2393 msgstr "Formáidigh stóras USB"
2394
2395 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2396 msgstr "Léirscriostar gach sonra i stóras USB"
2397
2398 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2399 msgstr "Díghlasáil scáileán"
2400
2401 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2402 msgstr "Ar fáil"
2403
2404 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2405 msgstr "Lainseáiltear an mód dífhabhtaithe ar cheangal USB"
2406
2407 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2408 msgstr "Tá pasfhocal de dhíth leis an ngléas a dhíchriptiú gach uair a chasann tú air é"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2411 msgstr "Léifear amach go huathoibríoch glaonna isteach agus fógraí nua"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2414 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin an aláram sceidealaithe ar bhualadh an aláraim"
2415
2416 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2417 msgstr "Léigh amach faisnéis faoin am, glaonna a cailleadh agus teachtaireachtaí neamhléite ar an scáileán díghlasála nuair a chastar an scáileán air"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2420 msgstr "Léigh amach faisnéis ar an aláram ar bhualadh an aláraim"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2423 msgstr "Cuimhne an ghléis"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2426 msgstr "Úsáid am arna sholáthar ag an líonra"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2429 msgstr "Táscaire LED"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2432 msgstr "Má athraítear méid an chló sna socruithe rochtana sárófar méid an chló i ngach feidhmchlár"
2433
2434 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2435 msgstr "Scáileán baile agus glasála"
2436
2437 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2438 msgstr "Socruithe an scáileáin bhaile"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2441 msgstr "Cineál scáileáin bhaile"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2444 msgstr "Slándáil fóin"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2447 msgstr "Socruithe cárta SIM"
2448
2449 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2450 msgstr "Socraítear an teanga don téacs labhartha"
2451
2452 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2453 msgstr "Balbhaigh glaonna isteach agus cuir seinm fuaimeanna ar sos nuair a bhíonn an scáileán casta air"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2456 msgstr "Mura mian leat go dtaispeánfar uimhir ar íocón an fheidhmchláir do gach imeacht nua, díchumasaigh an suaitheantas"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2459 msgstr "Mura mian leat inneachar r-phoist a fheiceáil i mír aníos, díchumasaigh inneachar taispeána"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2462 msgstr "Amharcóir tuairteála"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2465 msgstr "Cúlbhrat baile agus don scáileán glasála"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2468 msgstr "Feidhmchláir ghréasáin"
2469