1 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
4 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
5 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
7 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
10 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
13 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
16 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
19 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
25 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
29 msgstr "Datu roaminga"
31 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
34 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
35 msgstr "Deskarga automatikoa"
37 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
38 msgstr "Data eta ordua"
40 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
41 msgstr "Iraungipen oroigarria"
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
46 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
47 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
49 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
50 msgstr "Sare gogokoenak"
52 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
53 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
56 msgstr "Sarea aukeratu"
58 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
59 msgstr "Ordu formatua"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
64 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
65 msgstr "Instanteko mezularitza"
67 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
70 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
73 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
74 msgstr "Telefonoari buruz"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
77 msgstr "Sarbidearen izena"
79 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
82 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
85 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
86 msgstr "Konektibitatea"
88 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
89 msgstr "Erakutsi edukia"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
94 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
95 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
97 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
98 msgstr "Hegaldi modua"
100 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
104 msgstr "Memoriaren egoera"
106 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
109 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
112 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
118 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
119 msgstr "WAP deskargak"
121 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
122 msgstr "Pantaila hizkuntza"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
127 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
128 msgstr "CPU erabilera"
130 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
131 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
133 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
134 msgstr "Erabilgarritasuna"
136 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
140 msgstr "Sentiberatasuna"
142 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
143 msgstr "Bateria ehunekotan"
145 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
146 msgstr "Nire zenbakia"
148 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
149 msgstr "Gailuaren informazioa"
151 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
154 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
160 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
161 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
163 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
164 msgstr "Inklinatu zoomerako"
166 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
167 msgstr "Jakinarazpena"
169 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
170 msgstr "Haptic feed-backa"
172 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
173 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
175 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Posta abisu errepikapena"
178 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
179 msgstr "Sarrerako deia"
181 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
182 msgstr "Espazio erabilgarria"
184 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
185 msgstr "Sarbide erraza"
187 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
188 msgstr "Asteko lehen eguna"
190 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
191 msgstr "Formateatu SD txartela"
193 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
196 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
199 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
200 msgstr "Muntatu SD txartela"
202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
203 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
205 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
206 msgstr "Espazioa guztira"
208 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
209 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
211 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
212 msgstr "USB arazketa"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
215 msgstr "Erabili pakete datuak"
217 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
220 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
221 msgstr "Posta elektronikoa"
223 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
224 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
226 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
227 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
229 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
230 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
232 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
233 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
235 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
238 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
239 msgstr "MMS konexioak"
241 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
244 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
245 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
248 msgstr "Sentsibilitate testa"
250 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
253 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
254 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
257 msgstr "Eguneratze automatikoa"
259 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
260 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
263 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
265 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
266 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
269 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
271 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
272 msgstr "Pasahitz sinplea"
274 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
275 msgstr "Ziurtagiriak"
277 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
280 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
283 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
286 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
289 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
292 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
295 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
296 msgstr "Erabilgarritasuna"
298 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
299 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
301 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
302 msgstr "Energia aurrezteko modua"
304 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
307 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
308 msgstr "Kolore negatiboak"
310 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
313 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
314 msgstr "Laguntza-argia"
316 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
317 msgstr "1 segundo barru"
319 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
320 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
322 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
323 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
325 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
326 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
328 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
329 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
331 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
332 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
334 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
335 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
338 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
340 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
341 msgstr "Erregistratu"
343 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
344 msgstr "Deserregistratu"
346 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
347 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
349 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
352 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
353 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
355 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
356 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
358 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
359 msgstr "Sare ainguraketa"
361 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
364 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
365 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
367 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
370 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
373 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
376 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
377 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
379 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
380 msgstr "CPU bateria aurreztea"
382 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
383 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
385 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
386 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
389 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
392 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
394 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
395 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
397 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
398 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
400 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
401 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
403 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
404 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
406 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
407 msgstr "Bilatu gailuak"
409 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
410 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
412 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
413 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
415 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
416 msgstr "Esku mugimenduak"
418 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
419 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
421 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
422 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
424 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
425 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
427 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
430 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
433 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
436 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
439 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
442 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
445 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
446 msgstr "Garatzailearen aukerak"
448 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
449 msgstr "Samsung Apps"
451 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
454 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
457 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
460 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
463 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
464 msgstr "Astindu eguneratzeko"
466 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
467 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
469 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
470 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
472 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
475 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
476 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
478 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
479 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
481 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
482 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
484 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
485 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
487 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
488 msgstr "Instalatu ahots datuak"
490 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
491 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
493 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
494 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
496 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
497 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
499 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
500 msgstr "Entzun adibide bat"
502 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
503 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
505 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
509 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
512 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
514 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
515 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
517 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
518 msgstr "Testutik hizketara"
520 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
521 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
535 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
536 msgstr "Ahots efektuak"
538 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
539 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
541 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
542 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
544 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
545 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
547 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
548 msgstr "Testutik hizketara"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
551 msgstr "Ahots sarrera"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
554 msgstr "Ahots irteera"
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
557 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
559 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
560 msgstr "Puntuazio automatikoa"
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
563 msgstr "Hitz egin automatikoki"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
566 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
569 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
571 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
572 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
574 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
575 msgstr "Lehenetsitako makina"
577 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
578 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
581 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
584 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
587 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
595 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
596 msgstr "Ahots ezagutzea"
598 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
601 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
604 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
607 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
610 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
611 msgstr "Markaketa finko modua"
613 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
616 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
617 msgstr "Samsungen ezespena"
619 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
622 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
625 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
628 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
631 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
634 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
637 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
640 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
643 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
646 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
649 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
652 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
655 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
658 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
661 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
664 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
667 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
668 msgstr "Letraren tamaina"
670 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
671 msgstr "Erantzute automatikoa"
673 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
674 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
676 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
677 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
679 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
680 msgstr "Errorea zerbitzarian"
682 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
683 msgstr "Errore ezezaguna"
685 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
686 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
688 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
689 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
691 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
694 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
695 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
697 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
698 msgstr "Has. pant. horma-papera"
700 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
701 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
703 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
704 msgstr "Bista negatiboa"
706 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
707 msgstr "Jatorriko bista"
709 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
710 msgstr "Bista positiboa"
712 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
713 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
715 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
716 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
718 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
721 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
722 msgstr "Bereizgarria"
724 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
725 msgstr "Gailu enkriptatzea"
727 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
728 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
730 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
731 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
733 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
734 msgstr "Atzealdeko kolorea"
736 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
737 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
739 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
740 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
742 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
743 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
745 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
746 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
748 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
749 msgstr "Zuzeneko deia"
751 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
752 msgstr "Alerta adimenduna"
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
755 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
757 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
760 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
763 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
764 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
766 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
767 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
769 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
772 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
773 msgstr "Pantaila modua"
775 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
776 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
778 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
781 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
784 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
785 msgstr "Samsung Apps"
787 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
788 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
790 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
791 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
793 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
794 msgstr "Berrezartzen..."
796 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
799 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
800 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
802 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
803 msgstr "Pantaila adimenduna"
805 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
808 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
811 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
812 msgstr "Beti galdetu"
814 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
817 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
820 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
821 msgstr "Gertuko gailuak"
823 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
826 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
827 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
829 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
830 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
832 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
833 msgstr "Pantaila blokeo mota"
835 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
836 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
838 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
841 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
842 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
844 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
845 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
847 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
848 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
850 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
851 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
853 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
854 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
856 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
857 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
859 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
860 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
862 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
863 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
866 msgstr "Muga estandarra"
868 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
869 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
872 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
875 msgstr "2 prozesu gehienez"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "3 prozesu gehienez"
880 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "4 prozesu gehienez"
883 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
884 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
886 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
887 msgstr "Izugarrizkoa"
889 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
890 msgstr "Ahots mezu berria"
892 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
893 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
895 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
896 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
898 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
899 msgstr "AllShare Cast"
901 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
902 msgstr "Ukimen soinuak"
904 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
907 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
908 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
910 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
911 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
913 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
916 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
917 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
919 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
920 msgstr "Sare sozialeko profilak"
922 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
923 msgstr "Ataza aldatzailea"
925 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
926 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
928 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
931 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
932 msgstr "Samsung Kies"
934 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
935 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
937 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
938 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
941 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
943 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
944 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
946 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
947 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
949 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
950 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
952 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
953 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
955 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
956 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
958 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
959 msgstr "Egonaldi azkarra"
961 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
962 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
964 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
965 msgstr "Biraketa adimenduna"
967 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
968 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
970 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
971 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
973 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
974 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
976 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
979 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
982 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
983 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
985 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
986 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
988 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
991 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
992 msgstr "Blokeatu pantaila"
994 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
995 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
997 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
998 msgstr "Menua eta widgetak"
1000 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1001 msgstr "USB konexioa"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1004 msgstr "Bluetooth konexioa"
1006 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1007 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1010 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
1012 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1013 msgstr "Samsung account"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1016 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1019 msgstr "Zure urtebetetzea"
1021 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1022 msgstr "Kontua sortu"
1024 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1025 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1027 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1028 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1030 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1031 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1033 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1034 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1036 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1040 msgstr "Data formatua"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1046 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1049 msgstr "Hasiera URLa"
1051 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1052 msgstr "Interneteko konexioa"
1054 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1055 msgstr "Internet partekatzea"
1057 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1060 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1061 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1066 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1067 msgstr "Fitxategi bisorea"
1069 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1072 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1073 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1075 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1076 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1078 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1079 msgstr "Berriro saiatu"
1081 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1082 msgstr "Erantzute automatikoa"
1084 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1085 msgstr "Mezuen zerrenda"
1087 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1090 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1093 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1099 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1100 msgstr "Izena idatzi"
1102 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1103 msgstr "Informazioa"
1105 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1108 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1109 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1111 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1112 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1114 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1115 msgstr "Mezu berria sortu"
1117 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1118 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1120 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1123 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1124 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1126 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1129 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1130 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1132 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1133 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1135 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1136 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1138 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1139 msgstr "Serie zenbakia"
1141 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1142 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1144 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1145 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1147 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1148 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1150 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1151 msgstr "MMSa bidali da"
1153 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1154 msgstr "Erregistratzen..."
1156 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1159 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1162 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1163 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1165 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1168 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1172 msgstr "GPS aurreratua"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1175 msgstr "Dardara eta melodia"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1178 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1184 msgstr "Edozein tekla"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1190 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1193 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1196 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1199 msgstr "Dei erregistroa"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1202 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1205 msgstr "PIN2 aldatu"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1208 msgstr "Choco cooky"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1211 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1214 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1217 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1220 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1223 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1226 msgstr "Proxy helbidea"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1232 msgstr "Herrialde kodea"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1235 msgstr "Egungo pasahitza"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1238 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1241 msgstr "Oraingo PIN2"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1244 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1247 msgstr "DivX erregistroa"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1250 msgstr "DRM multimedia"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1253 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1259 msgstr "Markaketa finko modua"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1277 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1280 msgstr "Gehienezkoa"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1286 msgstr "Memoria lehenetsia"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1289 msgstr "Urteurrenak"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1298 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1301 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1304 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1307 msgstr "Estilo lehenetsia"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1316 msgstr "Sare zerrenda"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1322 msgstr "Pasahitz berria"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1325 msgstr "PIN1 kode berria"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1328 msgstr "PIN2 berria"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1331 msgstr "Pasahitza hutsik"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1334 msgstr "PC internet"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1340 msgstr "Telefono blokeoa"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1346 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1349 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1352 msgstr "PUK 1 kodea"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1358 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1361 msgstr "Goranzko melodia"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1367 msgstr "Samsung doinua"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1370 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1376 msgstr "SIM pasahitza"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1382 msgstr "Soinuen profilak"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1409 msgstr "Ahots posta"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1412 msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
1414 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1415 msgstr "Alerta mota"
1417 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1424 msgstr "SIM pasahitza"
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1430 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1433 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1436 msgstr "Hasierako pantaila"
1438 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1441 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1442 msgstr "Memoria masiboa"
1444 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1447 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1448 msgstr "Denak mugatuta"
1450 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1451 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1453 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1456 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1457 msgstr "Ezabatzen..."
1459 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1460 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1462 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1463 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1465 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1466 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1469 msgstr "PIN1 kode okerra"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1472 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1475 msgstr "PIN2 okerra"
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1478 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1481 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1484 msgstr "PUK1 kode okerra"
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1487 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1490 msgstr "PUK2 okerra"
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1493 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1496 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1498 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1499 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1501 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1502 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1504 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1505 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1507 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1508 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1511 msgstr "Pasahitz laburregia"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1514 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1516 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1517 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1519 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1520 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1522 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1523 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1526 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1529 msgstr "PIN2a aldatuta"
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1532 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1535 msgstr "PINa desblokeatuta"
1537 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1540 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1543 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1544 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1546 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1549 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1552 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1553 msgstr "Aktibazioa abian..."
1555 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1558 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1559 msgstr "Mobile Hotspot"
1561 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1564 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1565 msgstr "Hizketaren abiadura"
1567 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1568 msgstr "Kontraste handia"
1570 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1571 msgstr "Letraren neurria"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1574 msgstr "Letra estiloa"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1579 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1580 msgstr "Gidaliburua"
1582 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1583 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1585 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1586 msgstr "Sarrerako deiak"
1588 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1591 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1592 msgstr "USB tresnak"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1595 msgstr "Biraketa blokeoa"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1598 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1603 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1604 msgstr "Eraiki zenbakia"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1615 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1616 msgstr "Erabili inkl."
1618 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1619 msgstr "Erabili mugimendua"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1622 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1624 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1625 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1627 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1628 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1630 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1640 msgstr "10 minuturo"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1648 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1651 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1652 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1655 msgstr "5 segundo barru"
1657 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1658 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1666 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1667 msgstr "Pantaila nagusia"
1669 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1670 msgstr "Sartu SIM txartela"
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1673 msgstr "Proxy helbide okerra"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1676 msgstr "Kies instalatzailea"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1681 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1682 msgstr "Ikasi inklina."
1684 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1685 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1687 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1688 msgstr "Motion ezarpenak"
1690 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1691 msgstr "Mugimenduak"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1694 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1696 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1697 msgstr "Sare zerrenda"
1699 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1700 msgstr "Sare berria"
1702 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1703 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1705 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1706 msgstr "Prozesatzen..."
1708 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1709 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1711 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1712 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1715 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1718 msgstr "Testua esateko abiadura"
1720 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1723 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1724 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1726 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1727 msgstr "Probatu eragitea"
1729 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1730 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1732 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1733 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1741 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1750 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1751 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1753 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1754 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1757 msgstr "Hello Kitty 1"
1759 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1762 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1769 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1772 msgstr "Kendu lizentzia"
1774 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1775 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1778 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1781 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1784 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1787 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1790 msgstr "Kontraste handia"
1792 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1793 msgstr "Lehenetsit."
1795 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1798 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1799 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1802 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1805 msgstr "Irudi irakurgailua"
1807 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1813 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1814 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1816 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1819 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1822 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1825 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1826 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1828 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1829 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1831 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1832 msgstr "Baimendu Bluetootha"
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1835 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1838 msgstr "Baimendu Kamera"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1841 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1844 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1847 msgstr "Baimendu Internet partekatzea"
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1850 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1853 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1856 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1859 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1862 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1865 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1867 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1868 msgstr "Eranskinen kontrola"
1870 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1871 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1873 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1874 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1877 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1879 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1880 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1882 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1883 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1885 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1886 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1889 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1892 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1895 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1897 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1898 msgstr "SIM txartela sartu"
1900 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1901 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1903 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1907 msgstr "Udako ordutegia"
1909 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1910 msgstr "Desinstalatua"
1912 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1913 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1928 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1931 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1934 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1943 msgstr "Hirugarrenak"
1945 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1946 msgstr "Eskaneatzen..."
1948 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1949 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1952 msgstr "Biltegiratzea"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1964 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1966 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1967 msgstr "Desinstalatzen..."
1969 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1972 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1973 msgstr "SP mugikorra"
1975 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1978 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1984 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1985 msgstr "Pantaila atzealdea"
1987 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1990 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1991 msgstr "Behartu etetera"
1993 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1994 msgstr "Desinstalatu"
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1997 msgstr "Garbitu datuak"
1999 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2000 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
2002 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2003 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2005 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2006 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2008 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2009 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
2011 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2012 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
2014 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2015 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2018 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2021 msgstr "Fabrikatzailea"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2024 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2027 msgstr "Berrezarri guztia"
2029 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2030 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2032 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2033 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2035 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2036 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2038 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2041 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2042 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2045 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2048 msgstr "Hemen gorde"
2050 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2051 msgstr "Deskonketatuta"
2053 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2054 msgstr "Mobile Hotspot"
2056 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2057 msgstr "Testu sarrera"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2060 msgstr "Testu sarrera"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2066 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2068 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2069 msgstr "Hasierako pantaila"
2071 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2072 msgstr "Desaktibatuta"
2074 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2077 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2078 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2080 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2081 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2084 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2087 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2089 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2090 msgstr "Blokeatu pantaila"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2093 msgstr "Erantzun automatikoa"
2095 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2096 msgstr "Laguntza-argia"
2098 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2099 msgstr "Erregistratu"
2101 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2102 msgstr "Ustekabeko errorea"
2104 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2105 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2107 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2108 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2110 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2111 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2113 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2114 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2116 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2119 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2122 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2123 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2125 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2126 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2129 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2132 msgstr "%d segundo ondoren"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2135 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2137 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2138 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2140 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2141 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2144 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2146 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2147 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2149 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2150 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2152 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2155 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2156 msgstr "Pasahitz okerra"
2158 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2159 msgstr "Software eguneratzea"
2161 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2162 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2164 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2165 msgstr "Aplikazioak"
2167 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2168 msgstr "Pantaila atzealdea"
2170 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2171 msgstr "Ez bateragarria"
2173 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2176 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2177 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2179 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2180 msgstr "Wi-Fi Direct"
2182 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2183 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2185 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2186 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2188 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2191 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2194 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2195 msgstr "Sistemaren biltegia"
2197 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2198 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2200 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2201 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2204 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2206 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2207 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2209 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2210 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2212 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2213 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2215 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2218 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2219 msgstr "Energia aurrezpena"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2222 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2224 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2225 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2227 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2228 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2230 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2231 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2233 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2234 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2236 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2237 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2239 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2240 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2242 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2243 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2245 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2246 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2248 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2249 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2252 msgstr "Hartu deia egiteko"
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2255 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2258 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2260 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2261 msgstr "Saiatu astintzen"
2263 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2266 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2267 msgstr "Saiatu itzultzen"
2269 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2272 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2273 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2275 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2276 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2278 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2279 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2282 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2284 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2285 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2287 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2288 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2290 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2291 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2293 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2294 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2296 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2297 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2299 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2300 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2302 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2303 msgstr "Gailuaren izena"
2305 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2306 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2308 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2309 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2311 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2312 msgstr "Bilaketa aukerak"
2314 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2315 msgstr "Gailu guztiak"
2317 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2318 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2320 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2323 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2330 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2332 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2333 msgstr "MMC enkriptatzea"
2335 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2336 msgstr "Motion ezarpenak"
2338 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2339 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2341 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2342 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2345 msgstr "Ukitu bi aldiz"
2347 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2348 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2350 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2351 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2354 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2356 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2357 msgstr "Beti aktibatuta"
2359 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2360 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2363 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2365 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2366 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2368 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2369 msgstr "Datu mugikorrak"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2372 msgstr "Aldatu zikloa"
2374 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2375 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2377 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2380 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2386 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2387 msgstr "Ukitu eta biratu"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2390 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2392 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2393 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2396 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2398 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2399 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2401 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2402 msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
2404 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2405 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2407 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2408 msgstr "Sartu SD txartela"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2417 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2423 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2426 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2429 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2431 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2432 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2435 msgstr "Eskuragarri"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2438 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2441 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2444 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2447 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2450 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2453 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2456 msgstr "Gailuaren memoria"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2459 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2462 msgstr "LED adierazlea"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2465 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2468 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2471 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2474 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2476 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2477 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2479 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2480 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2483 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2485 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2486 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2489 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2491 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2492 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2495 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2498 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2501 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2503 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2504 msgstr "Enkriptatu gailua"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2507 msgstr "Desenkriptatu gailua"
2509 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2510 msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2513 msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2515 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2516 msgstr "Enkriptatzen..."
2518 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2519 msgstr "Desenkriptatzen..."
2521 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2522 msgstr "Enkriptatze azkarra"
2524 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2525 msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
2527 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2528 msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
2530 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2531 msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
2533 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2534 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2536 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2537 msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
2539 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2540 msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
2542 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2543 msgstr "Crash bisorea"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2546 msgstr "Cookie partekatzea"
2548 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2549 msgstr "Partekatu aplikazio web orrien arteko cookieak"
2551 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2552 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2554 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2555 msgstr "Web aplikazioak"
2557 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2558 msgstr "Lehenetsira berrezarri"
2560 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2561 msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
2563 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2564 msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
2566 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2567 msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
2569 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2570 msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
2572 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2573 msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
2575 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2576 msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
2578 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2581 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2582 msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
2584 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2585 msgstr "Ezarri lasterbideak blokeo pantailan"
2587 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2588 msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
2590 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2591 msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
2593 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2594 msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
2596 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2597 msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
2599 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2602 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2603 msgstr "Pasahitza iraungita"
2605 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2606 msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
2608 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2609 msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
2611 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2614 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2615 msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"
2617 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2618 msgstr "Baliteke egonaldi azkarrak egoera horietan ez funtzionatzea"
2620 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2621 msgstr "Aurreko kamerak ezin dituenean aurpegia eta begiak hauteman"
2623 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2624 msgstr "Argiaren iturria zure atzean dagoenean edo gailua ilunetan erabiltzen ari zarenean"
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2627 msgstr "Aplikazioak aurreko kamera erabiltzen duenean"
2629 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2630 msgstr "Biraketa adimendunak pantailaren biratze automatikoa ezgaitzen du eta kameraren aurrealdea erabiltzen du zure aurpegiaren orientazioa zehazteko, eta pantaila biratzen du horren arabera"
2632 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2633 msgstr "Baliteke biraketa adimendunak egoera horietan ez funtzionatzea"
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2636 msgstr "Pantaila biraketa motelagoa izan daiteke biraketa adimenduna gaituta badago"
2638 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2639 msgstr "Ez galdetu berriz"
2641 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2642 msgstr "Babes kopia eta berrezarri"
2644 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2645 msgstr "Hizkuntza eta teklatua"
2647 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2648 msgstr "Datuen erabilera"
2650 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2653 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2654 msgstr "Data usage is measured by your phone, and your service provider may account for usage differently"
2656 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2659 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2660 msgstr "Hasiera data"
2662 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2663 msgstr "Erantz. tenp. automatikoa"
2665 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2666 msgstr "Energiaren teklak deiak amaitzen ditu"