1 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
2 msgstr "Datuen erabilera"
4 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
7 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
8 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
10 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
11 msgstr "Gidatze modua"
13 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
16 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
19 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
25 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
28 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
31 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
32 msgstr "Datu roaminga"
34 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
37 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
38 msgstr "Deskarga automatikoa"
40 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
41 msgstr "Data eta ordua"
43 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
44 msgstr "Iraungipen oroigarria"
46 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
49 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
50 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
52 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
53 msgstr "Sare gogokoenak"
55 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
56 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
58 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
59 msgstr "Sarea aukeratu"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
62 msgstr "Ordu formatua"
64 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
67 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
68 msgstr "Instanteko mezularitza"
70 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
73 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
77 msgstr "Telefonoari buruz"
79 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
80 msgstr "Sarbidearen izena"
82 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
85 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
88 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
89 msgstr "Konektibitatea"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
92 msgstr "Erakutsi edukia"
94 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
97 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
98 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
100 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
101 msgstr "Hegaldi modua"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
106 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
107 msgstr "Memoriaren egoera"
109 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
112 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
118 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
121 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
122 msgstr "WAP deskargak"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
125 msgstr "Pantaila hizkuntza"
127 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
130 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
131 msgstr "CPU erabilera"
133 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
134 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
136 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
137 msgstr "Erabilgarritasuna"
139 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
142 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
143 msgstr "Sentiberatasuna"
145 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
146 msgstr "Bateria ehunekotan"
148 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
149 msgstr "Nire zenbakia"
151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
152 msgstr "Gailuaren informazioa"
154 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
160 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
163 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
164 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
166 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
167 msgstr "Inklinatu zoomerako"
169 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
170 msgstr "Jakinarazpena"
172 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
173 msgstr "Haptic feed-backa"
175 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
178 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
179 msgstr "Posta abisu errepikapena"
181 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
182 msgstr "Sarrerako deia"
184 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
185 msgstr "Espazio erabilgarria"
187 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
188 msgstr "Sarbide erraza"
190 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
191 msgstr "Asteko lehen eguna"
193 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
194 msgstr "Formateatu SD txartela"
196 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
199 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
202 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
203 msgstr "Muntatu SD txartela"
205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
206 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
208 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
209 msgstr "Espazioa guztira"
211 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
212 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
215 msgstr "USB arazketa"
217 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
218 msgstr "Erabili pakete datuak"
220 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
223 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
224 msgstr "Posta elektronikoa"
226 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
227 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
229 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
230 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
232 msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
233 msgstr "Energia tek. deiak amaitu"
235 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
236 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
238 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
239 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
244 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
245 msgstr "MMS konexioak"
247 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
250 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
251 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
253 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
254 msgstr "Sentsibilitate testa"
256 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
259 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
260 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
262 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
263 msgstr "Eguneratze automatikoa"
265 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
266 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
269 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
271 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
272 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
274 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
275 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
277 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
278 msgstr "Pasahitz sinplea"
280 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Ziurtagiriak"
283 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
286 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
289 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
292 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
295 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
298 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
301 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
302 msgstr "Erabilgarritasuna"
304 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
305 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
307 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
308 msgstr "Energia aurrezteko modua"
310 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
313 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
314 msgstr "Kolore negatiboak"
316 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
319 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
320 msgstr "Laguntza-argia"
322 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
323 msgstr "1 segundo barru"
325 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
326 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
328 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
329 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
331 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
332 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
334 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
335 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
337 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
338 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
340 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
341 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
343 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
344 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
346 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
347 msgstr "Erregistratu"
349 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
350 msgstr "Deserregistratu"
352 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
353 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
355 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
358 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
359 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
361 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
362 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
364 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
365 msgstr "Sare ainguraketa"
367 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
370 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
371 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
373 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
376 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
379 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
382 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
383 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
385 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
386 msgstr "CPU bateria aurreztea"
388 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
389 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
392 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
394 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
395 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
397 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
398 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
400 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
401 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
403 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
404 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
406 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
407 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
409 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
410 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
412 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
413 msgstr "Bilatu gailuak"
415 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
416 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
418 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
419 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
421 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
422 msgstr "Esku mugimenduak"
424 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
425 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
427 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
428 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
430 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
431 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
433 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
436 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
439 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
442 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
445 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
448 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
451 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
452 msgstr "Garatzailearen aukerak"
454 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
455 msgstr "Samsung Apps"
457 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
460 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
463 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
466 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
469 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
470 msgstr "Astindu eguneratzeko"
472 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
473 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
475 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
476 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
478 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
481 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
482 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
484 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
485 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
487 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
488 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
490 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
491 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
493 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
494 msgstr "Instalatu ahots datuak"
496 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
497 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
499 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
500 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
502 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
503 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
505 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
506 msgstr "Entzun adibide bat"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
509 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
514 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
515 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
517 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
518 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
520 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
521 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
524 msgstr "Testutik hizketara"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
527 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
535 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
538 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
541 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
542 msgstr "Ahots efektuak"
544 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
545 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
547 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
548 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
551 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
554 msgstr "Testutik hizketara"
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
557 msgstr "Ahots sarrera"
559 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
560 msgstr "Ahots irteera"
562 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
563 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
566 msgstr "Puntuazio automatikoa"
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
569 msgstr "Hitz egin automatikoki"
571 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
572 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
574 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
575 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
577 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
578 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
581 msgstr "Lehenetsitako makina"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
584 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
587 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
590 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
593 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
595 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
598 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
601 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
602 msgstr "Ahots ezagutzea"
604 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
607 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
610 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
613 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
616 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
617 msgstr "Markaketa finko modua"
619 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
622 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
623 msgstr "Samsungen ezespena"
625 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
628 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
631 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
634 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
637 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
640 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
643 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
646 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
649 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
652 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
655 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
658 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
661 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
664 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
667 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
670 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
673 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Letraren tamaina"
676 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
677 msgstr "Erantzute automatikoa"
679 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
680 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
682 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
683 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
685 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
686 msgstr "Errorea zerbitzarian"
688 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
689 msgstr "Errore ezezaguna"
691 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
692 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
694 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
695 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
697 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
700 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
701 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
704 msgstr "Has. pant. horma-papera"
706 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
707 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
709 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
710 msgstr "Bista negatiboa"
712 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
713 msgstr "Jatorriko bista"
715 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
716 msgstr "Bista positiboa"
718 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
719 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
721 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
722 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
724 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
727 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
728 msgstr "Bereizgarria"
730 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
731 msgstr "Gailu enkriptatzea"
733 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
734 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
736 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
737 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
739 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
740 msgstr "Atzealdeko kolorea"
742 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
743 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
745 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
746 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
748 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
749 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
751 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
752 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
755 msgstr "Zuzeneko deia"
757 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
758 msgstr "Alerta adimenduna"
760 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
761 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
763 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
766 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
769 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
770 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
772 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
773 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
775 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
778 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
779 msgstr "Pantaila modua"
781 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
782 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
784 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
787 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
791 msgstr "Samsung Apps"
793 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
794 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
796 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
797 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
799 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
800 msgstr "Berrezartzen..."
802 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
805 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
806 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
808 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
809 msgstr "Pantaila adimenduna"
811 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
814 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
817 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
818 msgstr "Beti galdetu"
820 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
823 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
826 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
827 msgstr "Gertuko gailuak"
829 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
832 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
833 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
835 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
836 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
838 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
839 msgstr "Pantaila blokeo mota"
841 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
842 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
844 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
847 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
848 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
850 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
851 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
853 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
854 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
856 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
857 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
859 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
860 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
862 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
863 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
865 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
866 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
868 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
869 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
872 msgstr "Muga estandarra"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
875 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
880 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "2 prozesu gehienez"
883 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
884 msgstr "3 prozesu gehienez"
886 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
887 msgstr "4 prozesu gehienez"
889 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
890 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
892 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
893 msgstr "Izugarrizkoa"
895 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
896 msgstr "Ahots mezu berria"
898 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
899 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
901 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
902 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
904 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
905 msgstr "AllShare Cast"
907 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
908 msgstr "Ukimen soinuak"
910 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
913 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
914 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
916 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
917 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
919 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
922 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
923 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
925 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
926 msgstr "Sare sozialeko profilak"
928 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
929 msgstr "Ataza aldatzailea"
931 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
932 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
934 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
937 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
938 msgstr "Samsung Kies"
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
941 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
943 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
944 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
946 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
947 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
949 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
950 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
953 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
955 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
956 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
958 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
959 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
961 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
962 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
964 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
965 msgstr "Egonaldi azkarra"
967 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
968 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
970 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
971 msgstr "Biraketa adimenduna"
973 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
974 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
976 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
977 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
979 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
980 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
982 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
985 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
988 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
989 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
991 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
992 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
994 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
997 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
998 msgstr "Blokeatu pantaila"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
1001 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1004 msgstr "Menua eta widgetak"
1006 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1007 msgstr "USB konexioa"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1010 msgstr "Bluetooth konexioa"
1012 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1013 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1016 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1019 msgstr "Samsung account"
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1022 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
1024 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1025 msgstr "Zure urtebetetzea"
1027 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1028 msgstr "Kontua sortu"
1030 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1031 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1033 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1034 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1036 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1037 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1039 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1040 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1042 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1046 msgstr "Data formatua"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1051 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1052 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1054 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1055 msgstr "Hasiera URLa"
1057 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1058 msgstr "Interneteko konexioa"
1060 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1061 msgstr "Internet partekatzea"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1066 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1067 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1072 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1073 msgstr "Fitxategi bisorea"
1075 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1078 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1079 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1081 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1082 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1084 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1085 msgstr "Berriro saiatu"
1087 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1088 msgstr "Erantzute automatikoa"
1090 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1091 msgstr "Mezuen zerrenda"
1093 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1102 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1105 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1106 msgstr "Izena idatzi"
1108 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1109 msgstr "Informazioa"
1111 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1114 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1115 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1117 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1118 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1120 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1121 msgstr "Mezu berria sortu"
1123 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1124 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1126 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1129 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1130 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1132 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1135 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1136 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1138 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1139 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1141 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1142 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1144 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1145 msgstr "Serie zenbakia"
1147 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1148 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1150 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1151 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1153 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1154 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1156 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1157 msgstr "MMSa bidali da"
1159 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1160 msgstr "Erregistratzen..."
1162 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1165 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1168 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1169 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1171 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1174 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1178 msgstr "GPS aurreratua"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1181 msgstr "Dardara eta melodia"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1184 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1190 msgstr "Edozein tekla"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1196 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1199 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1202 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1205 msgstr "Dei erregistroa"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1208 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1211 msgstr "PIN2 aldatu"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1214 msgstr "Choco cooky"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1217 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1220 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1223 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1226 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1229 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1232 msgstr "Proxy helbidea"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1238 msgstr "Herrialde kodea"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1241 msgstr "Egungo pasahitza"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1244 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1247 msgstr "Oraingo PIN2"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1250 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1253 msgstr "DivX erregistroa"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1256 msgstr "DRM multimedia"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1259 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1265 msgstr "Markaketa finko modua"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1283 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1286 msgstr "Gehienezkoa"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1292 msgstr "Memoria lehenetsia"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1295 msgstr "Urteurrenak"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1304 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1307 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1310 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1313 msgstr "Estilo lehenetsia"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1322 msgstr "Sare zerrenda"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1328 msgstr "Pasahitz berria"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1331 msgstr "PIN1 kode berria"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1334 msgstr "PIN2 berria"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1337 msgstr "Pasahitza hutsik"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1340 msgstr "PC internet"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1346 msgstr "Telefono blokeoa"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1352 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1355 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1358 msgstr "PUK 1 kodea"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1364 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1367 msgstr "Goranzko melodia"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1373 msgstr "Samsung doinua"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1376 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1382 msgstr "SIM pasahitza"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1388 msgstr "Soinuen profilak"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1414 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1415 msgstr "Ahots posta"
1417 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1418 msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1421 msgstr "Alerta mota"
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1430 msgstr "SIM pasahitza"
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1436 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1438 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1439 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1441 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1442 msgstr "Hasierako pantaila"
1444 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1447 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1448 msgstr "Memoria masiboa"
1450 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1453 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1454 msgstr "Denak mugatuta"
1456 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1457 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1459 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1462 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1463 msgstr "Ezabatzen..."
1465 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1466 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1468 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1469 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1472 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1475 msgstr "PIN1 kode okerra"
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1478 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1481 msgstr "PIN2 okerra"
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1484 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1487 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1490 msgstr "PUK1 kode okerra"
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1493 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1496 msgstr "PUK2 okerra"
1498 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1499 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1501 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1502 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1504 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1505 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1507 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1508 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1511 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1514 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1516 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1517 msgstr "Pasahitz laburregia"
1519 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1520 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1522 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1523 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1526 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1529 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1532 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1535 msgstr "PIN2a aldatuta"
1537 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1538 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1540 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1541 msgstr "PINa desblokeatuta"
1543 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1546 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1549 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1550 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1552 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1555 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1558 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1559 msgstr "Aktibazioa abian..."
1561 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1564 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1565 msgstr "Mobile Hotspot"
1567 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1570 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1571 msgstr "Hizketaren abiadura"
1573 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1574 msgstr "Kontraste handia"
1576 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1577 msgstr "Letraren neurria"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1580 msgstr "Letra estiloa"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1585 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1586 msgstr "Gidaliburua"
1588 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1589 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1591 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1592 msgstr "Sarrerako deiak"
1594 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1597 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1598 msgstr "USB tresnak"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1601 msgstr "Biraketa blokeoa"
1603 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1604 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1610 msgstr "Eraiki zenbakia"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1621 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1622 msgstr "Erabili inkl."
1624 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1625 msgstr "Erabili mugimendua"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1628 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1630 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1631 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1633 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1634 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1646 msgstr "10 minuturo"
1648 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1651 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1658 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1661 msgstr "5 segundo barru"
1663 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1664 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1673 msgstr "Pantaila nagusia"
1675 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1676 msgstr "Sartu SIM txartela"
1678 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1679 msgstr "Proxy helbide okerra"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1682 msgstr "Kies instalatzailea"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1687 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1688 msgstr "Ikasi inklina."
1690 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1691 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1694 msgstr "Motion ezarpenak"
1696 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1697 msgstr "Mugimenduak"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1700 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1702 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1703 msgstr "Sare zerrenda"
1705 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1706 msgstr "Sare berria"
1708 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1709 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1711 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1712 msgstr "Prozesatzen..."
1714 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1715 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1717 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1718 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1721 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1724 msgstr "Testua esateko abiadura"
1726 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1729 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1730 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1732 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1733 msgstr "Probatu eragitea"
1735 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1736 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1739 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1741 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1753 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1756 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1757 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1759 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1760 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1763 msgstr "Hello Kitty 1"
1765 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1768 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1775 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1778 msgstr "Kendu lizentzia"
1780 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1781 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1784 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1787 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1790 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1793 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1795 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1796 msgstr "Kontraste handia"
1798 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1799 msgstr "Lehenetsit."
1801 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1805 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1808 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1811 msgstr "Irudi irakurgailua"
1813 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1816 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1819 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1820 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1822 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1825 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1828 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1832 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1834 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1835 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1838 msgstr "Baimendu Bluetootha"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1841 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1844 msgstr "Baimendu Kamera"
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1847 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1850 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1853 msgstr "Baimendu Internet partekatzea"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1856 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1859 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1862 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1865 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1867 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1868 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1870 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1871 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1873 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1874 msgstr "Eranskinen kontrola"
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1877 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1879 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1880 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1882 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1883 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1885 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1886 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1889 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1892 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1895 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1897 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1898 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1900 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1901 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1903 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1904 msgstr "SIM txartela sartu"
1906 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1907 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1909 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1913 msgstr "Udako ordutegia"
1915 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1916 msgstr "Desinstalatua"
1918 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1919 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1934 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1937 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1940 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1948 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1949 msgstr "Hirugarrenak"
1951 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1952 msgstr "Eskaneatzen..."
1954 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1955 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1958 msgstr "Biltegiratzea"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1970 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1972 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1973 msgstr "Desinstalatzen..."
1975 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1978 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1979 msgstr "SP mugikorra"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1984 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1991 msgstr "Pantaila atzealdea"
1993 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1997 msgstr "Behartu etetera"
1999 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
2000 msgstr "Desinstalatu"
2002 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
2003 msgstr "Garbitu datuak"
2005 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2006 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
2008 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2009 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2011 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2012 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2014 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2015 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2018 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2021 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2024 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2027 msgstr "Fabrikatzailea"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2030 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2033 msgstr "Berrezarri guztia"
2035 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2036 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2038 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2039 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2041 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2042 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2044 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2047 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2048 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2051 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2053 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2054 msgstr "Hemen gorde"
2056 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2057 msgstr "Deskonketatuta"
2059 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2060 msgstr "Mobile Hotspot"
2062 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2063 msgstr "Testu sarrera"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2066 msgstr "Testu sarrera"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2072 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2074 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2075 msgstr "Hasierako pantaila"
2077 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2078 msgstr "Desaktibatuta"
2080 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2083 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2084 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2087 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2090 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2093 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2095 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2096 msgstr "Blokeatu pantaila"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2099 msgstr "Erantzun automatikoa"
2101 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2102 msgstr "Laguntza-argia"
2104 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2105 msgstr "Erregistratu"
2107 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2108 msgstr "Ustekabeko errorea"
2110 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2111 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2113 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2114 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2116 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2117 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2119 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2120 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2122 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2125 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2129 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2132 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2135 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2137 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2138 msgstr "%d segundo ondoren"
2140 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2141 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2144 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2146 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2147 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2149 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2150 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2152 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2153 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2155 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2156 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2158 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2161 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2162 msgstr "Pasahitz okerra"
2164 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2165 msgstr "Software eguneratzea"
2167 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2168 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2170 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2171 msgstr "Aplikazioak"
2173 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2174 msgstr "Pantaila atzealdea"
2176 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2177 msgstr "Ez bateragarria"
2179 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2182 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2183 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2185 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2186 msgstr "Wi-Fi Direct"
2188 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2189 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2191 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2192 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2194 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2200 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2201 msgstr "Sistemaren biltegia"
2203 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2204 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2206 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2207 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2209 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2210 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2212 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2213 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2215 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2216 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2218 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2219 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2224 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2225 msgstr "Energia aurrezpena"
2227 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2228 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2230 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2231 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2233 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2234 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2236 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2237 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2239 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2240 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2242 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2243 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2245 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2246 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2248 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2249 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2252 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2255 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2258 msgstr "Hartu deia egiteko"
2260 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2261 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2263 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2264 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2266 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2267 msgstr "Saiatu astintzen"
2269 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2272 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2273 msgstr "Saiatu itzultzen"
2275 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2278 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2279 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2282 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2284 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2285 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2287 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2288 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2290 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2291 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2293 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2294 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2296 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2297 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2299 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2300 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2302 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2303 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2305 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2306 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2309 msgstr "Gailuaren izena"
2311 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2312 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2314 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2315 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2317 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2318 msgstr "Bilaketa aukerak"
2320 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2321 msgstr "Gailu guztiak"
2323 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2324 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2329 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2336 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2338 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2339 msgstr "MMC enkriptatzea"
2341 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2342 msgstr "Motion ezarpenak"
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2345 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2347 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2348 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2350 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2351 msgstr "Ukitu bi aldiz"
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2354 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2356 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2357 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2359 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2360 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2363 msgstr "Beti aktibatuta"
2365 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2366 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2368 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2369 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2372 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2374 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2375 msgstr "Datu mugikorrak"
2377 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2378 msgstr "Aldatu zikloa"
2380 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2381 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2386 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2392 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2393 msgstr "Ukitu eta biratu"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2396 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2398 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2399 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2401 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2402 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2404 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2405 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2407 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2408 msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2411 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2414 msgstr "Sartu SD txartela"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2423 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2429 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2432 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2435 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2437 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2438 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2441 msgstr "Eskuragarri"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2444 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2447 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2450 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2453 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2456 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2459 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2462 msgstr "Gailuaren memoria"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2465 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2468 msgstr "LED adierazlea"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2471 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2474 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2476 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2477 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2479 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2480 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2482 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2483 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2485 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2486 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2489 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2491 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2492 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2495 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2498 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2501 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
2503 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2504 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2507 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2509 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2510 msgstr "Enkriptatu gailua"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2513 msgstr "Desenkriptatu gailua"
2515 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2516 msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2519 msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2521 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2522 msgstr "Enkriptatzen..."
2524 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2525 msgstr "Desenkriptatzen..."
2527 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2528 msgstr "Enkriptatze azkarra"
2530 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2531 msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
2533 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2534 msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
2536 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2537 msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
2539 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2540 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2542 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2543 msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2546 msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
2548 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2549 msgstr "Crash bisorea"
2551 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2552 msgstr "Cookie partekatzea"
2554 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2555 msgstr "Partekatu aplikazio web orrien arteko cookieak"
2557 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2558 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2560 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2561 msgstr "Web aplikazioak"
2563 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2564 msgstr "Lehenetsira berrezarri"
2566 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2567 msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
2569 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2570 msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
2572 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2573 msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
2575 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2576 msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
2578 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2579 msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
2581 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2582 msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
2584 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2587 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2588 msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
2590 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2591 msgstr "Ezarri lasterbideak blokeo pantailan"
2593 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2594 msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
2596 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2597 msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2600 msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
2602 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2603 msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
2605 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2608 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2609 msgstr "Pasahitza iraungita"
2611 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2612 msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
2614 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2615 msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
2617 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2620 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2621 msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"
2623 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2624 msgstr "Baliteke egonaldi azkarrak egoera horietan ez funtzionatzea"
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2627 msgstr "Aurreko kamerak ezin dituenean aurpegia eta begiak hauteman"
2629 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2630 msgstr "Argiaren iturria zure atzean dagoenean edo gailua ilunetan erabiltzen ari zarenean"
2632 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2633 msgstr "Aplikazioak aurreko kamera erabiltzen duenean"
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2636 msgstr "Biraketa adimendunak pantailaren biratze automatikoa ezgaitzen du eta kameraren aurrealdea erabiltzen du zure aurpegiaren orientazioa zehazteko, eta pantaila biratzen du horren arabera"
2638 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2639 msgstr "Baliteke biraketa adimendunak egoera horietan ez funtzionatzea"
2641 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2642 msgstr "Pantaila biraketa motelagoa izan daiteke biraketa adimenduna gaituta badago"
2644 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2645 msgstr "Ez galdetu berriz"
2647 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
2648 msgstr "Ezarri datu erabiltze muga"
2650 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2651 msgstr "Babes kopia eta berrezarri"
2653 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2654 msgstr "Hizkuntza eta teklatua"
2656 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2657 msgstr "Datuen erabilera"
2659 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2662 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2663 msgstr "Zure telefonoak datu erabilera neurtzen du eta baliteke zure zerbitzu hornitzaileak beste modu batera kontatzea"
2665 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2668 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2669 msgstr "Hasiera data"
2671 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2672 msgstr "Erantz. tenp. automatikoa"
2674 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2675 msgstr "Energiaren teklak deiak amaitzen ditu"
2677 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
2678 msgstr "Zure 3G sarea erabiliko da datuetarako, Wi-Fi konexiorik gabe zerbait kargatzen edo deskargatzen saiatzen bazara"
2680 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
2681 msgstr "Berrezarri ezarpen guztiak eta ezabatu datuak. Ezin da eten abiarazi ondoren"
2683 msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
2684 msgstr "Itzali soinu guztiak"
2686 msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
2687 msgstr "Soinu oreka"
2689 msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
2690 msgstr "Flash jakinarazpena"
2692 msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
2695 msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
2698 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
2701 msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
2702 msgstr "Aplik. ez dute daturik erabili bitartean"
2704 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
2705 msgstr "Baimendu USB arazk.?"
2707 msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE"
2710 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING"
2711 msgstr "Zure gomendioaren informazioa ere zuk transferitutako fitxategiarekin batera bidaliko da."
2713 msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING"
2714 msgstr "Sarrerako deia joka"
2716 msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY"
2717 msgstr "Barkatu, zure SD txartela lanpetuta dago"
2719 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
2722 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
2723 msgstr "Itzali laguntza argia"
2725 msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE"
2728 msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT"
2729 msgstr "Itzali laguntza argia gehiago behar ez duzunean"
2731 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
2732 msgstr "Helvetica Neue"
2734 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL"
2735 msgstr "Probatu zuzeneko deia"
2737 msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB"
2738 msgstr "Kontrolatu soinu balantzea aurikularrak erabiltzen ari zarenean"
2740 msgid "IDS_ST_BODY_LEFT"
2743 msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT"
2746 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER"
2747 msgstr "Partekatu eta transferitu"
2749 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
2752 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
2755 msgid "IDS_ST_BODY_TOP"
2758 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
2761 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
2762 msgstr "SIM txartelaren erantzunaren zain..."
2764 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN"
2765 msgstr "Sortu patroia"
2767 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
2768 msgstr "Only vibrate"
2770 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
2773 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
2776 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2779 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
2782 msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL"
2783 msgstr "Samsung helbide elektronikoa"