Merge "packaging: spec cleanup" into tizen
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / eu.po
1 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
2 msgstr "Datuen erabilera"
3
4 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
5 msgstr "Bilatu"
6
7 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
8 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
9
10 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
11 msgstr "Gidatze modua"
12
13 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
14 msgstr "Mezua"
15
16 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
17 msgstr "Amaituta"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
20 msgstr "Teklatua"
21
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
23 msgstr "GSM 850/1900"
24
25 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
26 msgstr "GSM 900/1800"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
29 msgstr "UMTS"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
32 msgstr "Datu roaminga"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
35 msgstr "Beti ukatu"
36
37 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
38 msgstr "Deskarga automatikoa"
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
41 msgstr "Data eta ordua"
42
43 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
44 msgstr "Iraungipen oroigarria"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
47 msgstr "Sare modua"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
50 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
53 msgstr "Sare gogokoenak"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
56 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
59 msgstr "Sarea aukeratu"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
62 msgstr "Ordu formatua"
63
64 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
65 msgstr "Ordu eremua"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
68 msgstr "Instanteko mezularitza"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
71 msgstr "Berriak"
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
74 msgstr "Gehitu"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
77 msgstr "Telefonoari buruz"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
80 msgstr "Sarbidearen izena"
81
82 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
83 msgstr "Baimen mota"
84
85 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
86 msgstr "Dardara"
87
88 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
89 msgstr "Konektibitatea"
90
91 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
92 msgstr "Erakutsi edukia"
93
94 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
95 msgstr "DVB-H"
96
97 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
98 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
99
100 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
101 msgstr "Hegaldi modua"
102
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
104 msgstr "Memoria"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
107 msgstr "Memoriaren egoera"
108
109 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
110 msgstr "Sarea"
111
112 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
113 msgstr "PIN2"
114
115 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
116 msgstr "Segurtasuna"
117
118 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
119 msgstr "SIM blokeoa"
120
121 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
122 msgstr "WAP deskargak"
123
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
125 msgstr "Pantaila hizkuntza"
126
127 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
128 msgstr "PIN1 kodea"
129
130 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
131 msgstr "CPU erabilera"
132
133 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
134 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
135
136 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
137 msgstr "Erabilgarritasuna"
138
139 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
140 msgstr "Mono audioa"
141
142 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
143 msgstr "Sentiberatasuna"
144
145 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
146 msgstr "Bateria ehunekotan"
147
148 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
149 msgstr "Nire zenbakia"
150
151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
152 msgstr "Gailuaren informazioa"
153
154 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
155 msgstr "Igandea"
156
157 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
158 msgstr "Astelehena"
159
160 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
161 msgstr "10 minutu"
162
163 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
164 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
165
166 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
167 msgstr "Inklinatu zoomerako"
168
169 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
170 msgstr "Jakinarazpena"
171
172 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
173 msgstr "Haptic feed-backa"
174
175 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
177
178 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
179 msgstr "Posta abisu errepikapena"
180
181 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
182 msgstr "Sarrerako deia"
183
184 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
185 msgstr "Espazio erabilgarria"
186
187 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
188 msgstr "Sarbide erraza"
189
190 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
191 msgstr "Asteko lehen eguna"
192
193 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
194 msgstr "Formateatu SD txartela"
195
196 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
197 msgstr "Entzumena"
198
199 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
200 msgstr "Media"
201
202 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
203 msgstr "Muntatu SD txartela"
204
205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
206 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
207
208 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
209 msgstr "Espazioa guztira"
210
211 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
212 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
213
214 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
215 msgstr "USB arazketa"
216
217 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
218 msgstr "Erabili pakete datuak"
219
220 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
221 msgstr "Ikusmena"
222
223 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
224 msgstr "Posta elektronikoa"
225
226 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
227 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
228
229 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
230 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
231
232 msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
233 msgstr "Energia tek. deiak amaitu"
234
235 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
236 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
237
238 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
239 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
240
241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
242 msgstr "SD txar."
243
244 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
245 msgstr "MMS konexioak"
246
247 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
248 msgstr "ESKUALDEA"
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
251 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
252
253 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
254 msgstr "Sentsibilitate testa"
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
257 msgstr "Bolumena"
258
259 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
260 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
261
262 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
263 msgstr "Eguneratze automatikoa"
264
265 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
266 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
267
268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
269 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
270
271 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
272 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
273
274 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
275 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
276
277 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
278 msgstr "Pasahitz sinplea"
279
280 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Ziurtagiriak"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
284 msgstr "Pantaila"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
287 msgstr "Soinuak"
288
289 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
290 msgstr "2 minutu"
291
292 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
293 msgstr "5 minutu"
294
295 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
296 msgstr "Mezu abisua"
297
298 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
299 msgstr "Bateria"
300
301 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
302 msgstr "Erabilgarritasuna"
303
304 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
305 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
306
307 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
308 msgstr "Energia aurrezteko modua"
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
311 msgstr "Zooma"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
314 msgstr "Kolore negatiboak"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
317 msgstr "Zooma"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
320 msgstr "Laguntza-argia"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
323 msgstr "1 segundo barru"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
326 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
329 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
332 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
335 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
336
337 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
338 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
339
340 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
341 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
342
343 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
344 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
345
346 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
347 msgstr "Erregistratu"
348
349 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
350 msgstr "Deserregistratu"
351
352 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
353 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
354
355 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
356 msgstr "Sistema"
357
358 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
359 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
360
361 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
362 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
363
364 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
365 msgstr "Sare ainguraketa"
366
367 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
368 msgstr "Facebook"
369
370 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
371 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
372
373 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
374 msgstr "Erraldoia"
375
376 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
377 msgstr "Izena"
378
379 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
380 msgstr "Konexioak"
381
382 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
383 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
384
385 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
386 msgstr "CPU bateria aurreztea"
387
388 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
389 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
390
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
392 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
393
394 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
395 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
396
397 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
398 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
399
400 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
401 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
402
403 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
404 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
405
406 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
407 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
408
409 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
410 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
411
412 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
413 msgstr "Bilatu gailuak"
414
415 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
416 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
417
418 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
419 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
420
421 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
422 msgstr "Esku mugimenduak"
423
424 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
425 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
426
427 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
428 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
429
430 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
431 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
432
433 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
434 msgstr "Estandarra"
435
436 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
437 msgstr "Eskaneatzea"
438
439 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
440 msgstr "Unekoa"
441
442 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
443 msgstr "Egutegia"
444
445 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
446 msgstr "PAP"
447
448 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
449 msgstr "CHAP"
450
451 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
452 msgstr "Garatzailearen aukerak"
453
454 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
455 msgstr "Samsung Apps"
456
457 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
458 msgstr "VoIP deia"
459
460 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
461 msgstr "Ezezaguna"
462
463 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
464 msgstr "Gehitu"
465
466 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
467 msgstr "Ez aktibo"
468
469 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
470 msgstr "Astindu eguneratzeko"
471
472 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
473 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
474
475 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
476 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
477
478 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
479 msgstr "E/A"
480
481 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
482 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
483
484 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
485 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
486
487 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
488 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
489
490 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
491 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
492
493 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
494 msgstr "Instalatu ahots datuak"
495
496 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
497 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
498
499 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
500 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
501
502 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
503 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
504
505 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
506 msgstr "Entzun adibide bat"
507
508 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
509 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
510
511 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
512 msgstr "Gordeta"
513
514 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
515 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
516
517 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
518 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
519
520 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
521 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
522
523 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
524 msgstr "Testutik hizketara"
525
526 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
527 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
528
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
530 msgstr "1. mota"
531
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
533 msgstr "2. mota"
534
535 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
536 msgstr "3. mota"
537
538 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
539 msgstr "4. mota"
540
541 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
542 msgstr "Ahots efektuak"
543
544 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
545 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
546
547 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
548 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
549
550 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
551 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
552
553 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
554 msgstr "Testutik hizketara"
555
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
557 msgstr "Ahots sarrera"
558
559 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
560 msgstr "Ahots irteera"
561
562 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
563 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
564
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
566 msgstr "Puntuazio automatikoa"
567
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
569 msgstr "Hitz egin automatikoki"
570
571 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
572 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
573
574 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
575 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
576
577 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
578 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
579
580 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
581 msgstr "Lehenetsitako makina"
582
583 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
584 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
585
586 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
587 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
588
589 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
590 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
591
592 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
593 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
594
595 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
596 msgstr "Samsung TTS"
597
598 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
599 msgstr "Oso azkar"
600
601 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
602 msgstr "Ahots ezagutzea"
603
604 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
605 msgstr "Arrunta"
606
607 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
608 msgstr "Azkar"
609
610 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
611 msgstr "Motel"
612
613 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
614 msgstr "Eguneratua"
615
616 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
617 msgstr "Markaketa finko modua"
618
619 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
620 msgstr "Bulegoa"
621
622 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
623 msgstr "Samsungen ezespena"
624
625 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
626 msgstr "Kokalekua"
627
628 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
629 msgstr "12 ordu"
630
631 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
632 msgstr "Karpetak"
633
634 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
635 msgstr "Android"
636
637 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
638 msgstr "Java"
639
640 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
641 msgstr "Frantsesa"
642
643 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
644 msgstr "Itzali"
645
646 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
647 msgstr "Alemana"
648
649 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
650 msgstr "Italiera"
651
652 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
653 msgstr "Lo"
654
655 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
656 msgstr "Gaztelera"
657
658 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
659 msgstr "Hizk."
660
661 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
662 msgstr "Sist. inf."
663
664 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
665 msgstr "Greziera"
666
667 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
668 msgstr "Poloniera"
669
670 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
671 msgstr "Portugesa"
672
673 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Letraren tamaina"
675
676 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
677 msgstr "Erantzute automatikoa"
678
679 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
680 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
681
682 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
683 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
684
685 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
686 msgstr "Errorea zerbitzarian"
687
688 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
689 msgstr "Errore ezezaguna"
690
691 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
692 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
693
694 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
695 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
696
697 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
698 msgstr "Rosemary"
699
700 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
701 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
704 msgstr "Has. pant. horma-papera"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
707 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
708
709 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
710 msgstr "Bista negatiboa"
711
712 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
713 msgstr "Jatorriko bista"
714
715 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
716 msgstr "Bista positiboa"
717
718 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
719 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
720
721 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
722 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
723
724 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
725 msgstr "Pasahitza"
726
727 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
728 msgstr "Bereizgarria"
729
730 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
731 msgstr "Gailu enkriptatzea"
732
733 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
734 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
735
736 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
737 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
738
739 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
740 msgstr "Atzealdeko kolorea"
741
742 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
743 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
744
745 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
746 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
747
748 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
749 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
750
751 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
752 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
753
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
755 msgstr "Zuzeneko deia"
756
757 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
758 msgstr "Alerta adimenduna"
759
760 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
761 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
762
763 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
764 msgstr "Kokapenak"
765
766 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
767 msgstr "Letra mota"
768
769 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
770 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
771
772 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
773 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
774
775 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
776 msgstr "Java"
777
778 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
779 msgstr "Pantaila modua"
780
781 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
782 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
783
784 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
785 msgstr "Naturala"
786
787 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
788 msgstr "Ikonoak"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
791 msgstr "Samsung Apps"
792
793 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
794 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
795
796 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
797 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
798
799 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
800 msgstr "Berrezartzen..."
801
802 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
803 msgstr "Minutu 1"
804
805 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
806 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
807
808 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
809 msgstr "Pantaila adimenduna"
810
811 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
812 msgstr "12 ordu"
813
814 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
815 msgstr "Lizentzia"
816
817 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
818 msgstr "Beti galdetu"
819
820 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
821 msgstr "Telefonoa"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
824 msgstr "Berrezarri"
825
826 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
827 msgstr "Gertuko gailuak"
828
829 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
830 msgstr "Mugimendua"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
833 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
834
835 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
836 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
837
838 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
839 msgstr "Pantaila blokeo mota"
840
841 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
842 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
843
844 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
845 msgstr "Mugitu"
846
847 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
848 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
849
850 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
851 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
852
853 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
854 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
855
856 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
857 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
858
859 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
860 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
861
862 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
863 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
864
865 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
866 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
867
868 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
869 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
872 msgstr "Muga estandarra"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
875 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
879
880 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "2 prozesu gehienez"
882
883 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
884 msgstr "3 prozesu gehienez"
885
886 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
887 msgstr "4 prozesu gehienez"
888
889 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
890 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
891
892 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
893 msgstr "Izugarrizkoa"
894
895 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
896 msgstr "Ahots mezu berria"
897
898 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
899 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
900
901 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
902 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
903
904 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
905 msgstr "AllShare Cast"
906
907 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
908 msgstr "Ukimen soinuak"
909
910 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
911 msgstr "Honi buruz"
912
913 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
914 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
915
916 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
917 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
918
919 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
920 msgstr "Proxy ataka"
921
922 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
923 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
924
925 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
926 msgstr "Sare sozialeko profilak"
927
928 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
929 msgstr "Ataza aldatzailea"
930
931 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
932 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
933
934 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
935 msgstr "DivX® VOD"
936
937 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
938 msgstr "Samsung Kies"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
941 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
944 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
947 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
948
949 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
950 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
951
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
953 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
954
955 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
956 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
957
958 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
959 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
960
961 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
962 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
963
964 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
965 msgstr "Egonaldi azkarra"
966
967 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
968 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
969
970 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
971 msgstr "Biraketa adimenduna"
972
973 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
974 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
975
976 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
977 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
978
979 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
980 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
981
982 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
983 msgstr "100%"
984
985 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
986 msgstr "50%"
987
988 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
989 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
992 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
995 msgstr "Keinuak"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
998 msgstr "Blokeatu pantaila"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
1001 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1004 msgstr "Menua eta widgetak"
1005
1006 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1007 msgstr "USB konexioa"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1010 msgstr "Bluetooth konexioa"
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1013 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1016 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1019 msgstr "Samsung account"
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1022 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1025 msgstr "Zure urtebetetzea"
1026
1027 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1028 msgstr "Kontua sortu"
1029
1030 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1031 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1032
1033 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1034 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1035
1036 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1037 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1038
1039 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1040 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1041
1042 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1043 msgstr "Frantzia"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1046 msgstr "Data formatua"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1049 msgstr "EE.HH.UUUU"
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1052 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1055 msgstr "Hasiera URLa"
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1058 msgstr "Interneteko konexioa"
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1061 msgstr "Internet partekatzea"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1064 msgstr "HH.EE.UUUU"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1067 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1070 msgstr "UUUU.EE.HH"
1071
1072 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1073 msgstr "Fitxategi bisorea"
1074
1075 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1076 msgstr "Aurr."
1077
1078 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1079 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1080
1081 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1082 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1083
1084 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1085 msgstr "Berriro saiatu"
1086
1087 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1088 msgstr "Erantzute automatikoa"
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1091 msgstr "Mezuen zerrenda"
1092
1093 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1094 msgstr "Itxaron"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1097 msgstr "Deitu"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1100 msgstr "Arrunta"
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1103 msgstr "%d segundo"
1104
1105 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1106 msgstr "Izena idatzi"
1107
1108 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1109 msgstr "Informazioa"
1110
1111 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1112 msgstr "Eguneratua"
1113
1114 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1115 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1116
1117 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1118 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1119
1120 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1121 msgstr "Mezu berria sortu"
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1124 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1125
1126 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1127 msgstr "Distira"
1128
1129 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1130 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1131
1132 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1133 msgstr "Egun osoa"
1134
1135 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1136 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1137
1138 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1139 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1140
1141 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1142 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1143
1144 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1145 msgstr "Serie zenbakia"
1146
1147 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1148 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1149
1150 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1151 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1152
1153 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1154 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1155
1156 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1157 msgstr "MMSa bidali da"
1158
1159 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1160 msgstr "Erregistratzen..."
1161
1162 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1163 msgstr "aste(ak)"
1164
1165 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1166 msgstr "astea"
1167
1168 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1169 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1170
1171 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1172 msgstr "Mugi."
1173
1174 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1175 msgstr "Hurrengoa"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1178 msgstr "GPS aurreratua"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1181 msgstr "Dardara eta melodia"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1184 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1187 msgstr "Urteurrena"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1190 msgstr "Edozein tekla"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1193 msgstr "Hitzordua"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1196 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1199 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1202 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1205 msgstr "Dei erregistroa"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1208 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1211 msgstr "PIN2 aldatu"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1214 msgstr "Choco cooky"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1217 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1220 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1223 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1226 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1229 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1232 msgstr "Proxy helbidea"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1235 msgstr "Cool jazz"
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1238 msgstr "Herrialde kodea"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1241 msgstr "Egungo pasahitza"
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1244 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1247 msgstr "Oraingo PIN2"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1250 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1253 msgstr "DivX erregistroa"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1256 msgstr "DRM multimedia"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1259 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1262 msgstr "ETC"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1265 msgstr "Markaketa finko modua"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1268 msgstr "Global"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1271 msgstr "IM"
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1274 msgstr "Erabiltzen"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1277 msgstr "Elementuak"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1280 msgstr "Lizentzia"
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1283 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1286 msgstr "Gehienezkoa"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1289 msgstr "Ertaina"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1292 msgstr "Memoria lehenetsia"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1295 msgstr "Urteurrenak"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1298 msgstr "Hitzorduak"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1301 msgstr "MMS"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1304 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1307 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1310 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1313 msgstr "Estilo lehenetsia"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1316 msgstr "Lehenetsia"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1319 msgstr "Sare kodea"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1322 msgstr "Sare zerrenda"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1325 msgstr "Sare mota"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1328 msgstr "Pasahitz berria"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1331 msgstr "PIN1 kode berria"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1334 msgstr "PIN2 berria"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1337 msgstr "Pasahitza hutsik"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1340 msgstr "PC internet"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1343 msgstr "Gidatzen"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1346 msgstr "Telefono blokeoa"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1349 msgstr "PIN1 kodea"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1352 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1355 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1358 msgstr "PUK 1 kodea"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1361 msgstr "PUK2"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1364 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1367 msgstr "Goranzko melodia"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1370 msgstr "Berriki"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1373 msgstr "Samsung doinua"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1376 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1379 msgstr "Segurua"
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1382 msgstr "SIM pasahitza"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1385 msgstr "Txikia"
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1388 msgstr "Soinuen profilak"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1391 msgstr "Handia"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1394 msgstr "Gaia"
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1397 msgstr "Ukitu"
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1400 msgstr "1. dardara"
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1403 msgstr "2. dardara"
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1406 msgstr "3. dardara"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1409 msgstr "4. dardara"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1412 msgstr "5. dardara"
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1415 msgstr "Ahots posta"
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1418 msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
1419
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1421 msgstr "Alerta mota"
1422
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1424 msgstr "Bilera"
1425
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1427 msgstr "Kanpoan"
1428
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1430 msgstr "SIM pasahitza"
1431
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1433 msgstr "Space"
1434
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1436 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1437
1438 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1439 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1440
1441 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1442 msgstr "Hasierako pantaila"
1443
1444 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1445 msgstr "Elementua"
1446
1447 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1448 msgstr "Memoria masiboa"
1449
1450 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1451 msgstr "Kontaktuak"
1452
1453 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1454 msgstr "Denak mugatuta"
1455
1456 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1457 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1458
1459 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1460 msgstr "Ezabatua"
1461
1462 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1463 msgstr "Ezabatzen..."
1464
1465 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1466 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1467
1468 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1469 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1470
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1472 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1473
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1475 msgstr "PIN1 kode okerra"
1476
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1478 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1479
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1481 msgstr "PIN2 okerra"
1482
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1484 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1485
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1487 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1488
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1490 msgstr "PUK1 kode okerra"
1491
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1493 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1494
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1496 msgstr "PUK2 okerra"
1497
1498 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1499 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1500
1501 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1502 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1503
1504 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1505 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1506
1507 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1508 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1509
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1511 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1512
1513 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1514 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1515
1516 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1517 msgstr "Pasahitz laburregia"
1518
1519 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1520 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1521
1522 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1523 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1524
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1526 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1527
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1529 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1530
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1532 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1533
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1535 msgstr "PIN2a aldatuta"
1536
1537 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1538 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1539
1540 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1541 msgstr "PINa desblokeatuta"
1542
1543 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1544 msgstr "Gordetzen"
1545
1546 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1547 msgstr "Ezarri"
1548
1549 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1550 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1551
1552 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1553 msgstr "Bai"
1554
1555 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1556 msgstr "Formatua"
1557
1558 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1559 msgstr "Aktibazioa abian..."
1560
1561 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1562 msgstr "M. elek."
1563
1564 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1565 msgstr "Mobile Hotspot"
1566
1567 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1568 msgstr "Wi-Fi"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1571 msgstr "Hizketaren abiadura"
1572
1573 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1574 msgstr "Kontraste handia"
1575
1576 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1577 msgstr "Letraren neurria"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1580 msgstr "Letra estiloa"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1583 msgstr "Esku-argia"
1584
1585 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1586 msgstr "Gidaliburua"
1587
1588 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1589 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1590
1591 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1592 msgstr "Sarrerako deiak"
1593
1594 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1595 msgstr "Bolumena"
1596
1597 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1598 msgstr "USB tresnak"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1601 msgstr "Biraketa blokeoa"
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1604 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1607 msgstr "Bertsioa:"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1610 msgstr "Eraiki zenbakia"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1613 msgstr "Asteartea"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1616 msgstr "3 minutu"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1619 msgstr "Eutsi"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1622 msgstr "Erabili inkl."
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1625 msgstr "Erabili mugimendua"
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1628 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1629
1630 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1631 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1632
1633 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1634 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1637 msgstr "Behin"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1640 msgstr "2 minuturo"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1643 msgstr "5 minuturo"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1646 msgstr "10 minuturo"
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1649 msgstr "15 segundo"
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1652 msgstr "30 segundo"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1655 msgstr "8 segundo"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1658 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1661 msgstr "5 segundo barru"
1662
1663 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1664 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1667 msgstr "Beltza"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1670 msgstr "GSM"
1671
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1673 msgstr "Pantaila nagusia"
1674
1675 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1676 msgstr "Sartu SIM txartela"
1677
1678 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1679 msgstr "Proxy helbide okerra"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1682 msgstr "Kies instalatzailea"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1685 msgstr "Hizkuntza"
1686
1687 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1688 msgstr "Ikasi inklina."
1689
1690 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1691 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1694 msgstr "Motion ezarpenak"
1695
1696 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1697 msgstr "Mugimenduak"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1700 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1701
1702 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1703 msgstr "Sare zerrenda"
1704
1705 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1706 msgstr "Sare berria"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1709 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1710
1711 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1712 msgstr "Prozesatzen..."
1713
1714 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1715 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1716
1717 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1718 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1721 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1724 msgstr "Testua esateko abiadura"
1725
1726 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1727 msgstr "Ordua"
1728
1729 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1730 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1731
1732 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1733 msgstr "Probatu eragitea"
1734
1735 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1736 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1739 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1742 msgstr "24 ordu"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1745 msgstr "Asteazkena"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1748 msgstr "Osteguna"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1751 msgstr "Ostirala"
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1754 msgstr "Larunbata"
1755
1756 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1757 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1758
1759 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1760 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1763 msgstr "Hello Kitty 1"
1764
1765 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1766 msgstr "aldiz"
1767
1768 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1769 msgstr "MMS bidez"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1772 msgstr "Winset"
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1775 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1778 msgstr "Kendu lizentzia"
1779
1780 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1781 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1784 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1787 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1790 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1793 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1796 msgstr "Kontraste handia"
1797
1798 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1799 msgstr "Lehenetsit."
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1802 msgstr "SNS"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1805 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1808 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1811 msgstr "Irudi irakurgailua"
1812
1813 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1814 msgstr "Modeloa"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1817 msgstr "Zuria"
1818
1819 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1820 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1823 msgstr "Mezu tonua"
1824
1825 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1826 msgstr "Kokalekua"
1827
1828 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1829 msgstr "Guztia(k)"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1832 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1835 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1836
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1838 msgstr "Baimendu Bluetootha"
1839
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1841 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1842
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1844 msgstr "Baimendu Kamera"
1845
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1847 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1848
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1850 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1851
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1853 msgstr "Baimendu Internet partekatzea"
1854
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1856 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1857
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1859 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1860
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1862 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1863
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1865 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1866
1867 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1868 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1869
1870 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1871 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1872
1873 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1874 msgstr "Eranskinen kontrola"
1875
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1877 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1878
1879 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1880 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1881
1882 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1883 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1884
1885 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1886 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1887
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1889 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1890
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1892 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1893
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1895 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1896
1897 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1898 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1899
1900 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1901 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1902
1903 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1904 msgstr "SIM txartela sartu"
1905
1906 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1907 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1908
1909 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1910 msgstr "egun(a)"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1913 msgstr "Udako ordutegia"
1914
1915 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1916 msgstr "Desinstalatua"
1917
1918 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1919 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1922 msgstr "Guztira"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1925 msgstr "Aplikazioa"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1928 msgstr "Datuak"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1931 msgstr "byteak"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1934 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1937 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1940 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1943 msgstr "Operadorea"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1946 msgstr "Samsung"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1949 msgstr "Hirugarrenak"
1950
1951 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1952 msgstr "Eskaneatzen..."
1953
1954 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1955 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1958 msgstr "Biltegiratzea"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1961 msgstr "GB"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1964 msgstr "MB"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1967 msgstr "KB"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1970 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1971
1972 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1973 msgstr "Desinstalatzen..."
1974
1975 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1976 msgstr "Ados"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1979 msgstr "SP mugikorra"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1982 msgstr "%d minutu"
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1985 msgstr "Isilarazi"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1988 msgstr "Segundoak"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1991 msgstr "Pantaila atzealdea"
1992
1993 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1994 msgstr "Bilatzen"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1997 msgstr "Behartu etetera"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
2000 msgstr "Desinstalatu"
2001
2002 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
2003 msgstr "Garbitu datuak"
2004
2005 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2006 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
2007
2008 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2009 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2010
2011 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2012 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2013
2014 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2015 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2018 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2021 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2024 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2027 msgstr "Fabrikatzailea"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2030 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2033 msgstr "Berrezarri guztia"
2034
2035 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2036 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2037
2038 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2039 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2040
2041 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2042 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2043
2044 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2045 msgstr "%s gaituta"
2046
2047 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2048 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2051 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2054 msgstr "Hemen gorde"
2055
2056 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2057 msgstr "Deskonketatuta"
2058
2059 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2060 msgstr "Mobile Hotspot"
2061
2062 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2063 msgstr "Testu sarrera"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2066 msgstr "Testu sarrera"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2069 msgstr "Efektua"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2072 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2075 msgstr "Hasierako pantaila"
2076
2077 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2078 msgstr "Desaktibatuta"
2079
2080 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2081 msgstr "Aktibatuta"
2082
2083 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2084 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2087 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2090 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2093 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2094
2095 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2096 msgstr "Blokeatu pantaila"
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2099 msgstr "Erantzun automatikoa"
2100
2101 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2102 msgstr "Laguntza-argia"
2103
2104 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2105 msgstr "Erregistratu"
2106
2107 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2108 msgstr "Ustekabeko errorea"
2109
2110 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2111 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2112
2113 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2114 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2115
2116 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2117 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2118
2119 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2120 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2121
2122 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2123 msgstr "Bertsioa"
2124
2125 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2126 msgstr "Zooma"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2129 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2132 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2135 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2136
2137 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2138 msgstr "%d segundo ondoren"
2139
2140 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2141 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2142
2143 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2144 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2145
2146 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2147 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2148
2149 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2150 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2151
2152 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2153 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2154
2155 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2156 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2157
2158 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2159 msgstr "Data"
2160
2161 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2162 msgstr "Pasahitz okerra"
2163
2164 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2165 msgstr "Software eguneratzea"
2166
2167 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2168 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2169
2170 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2171 msgstr "Aplikazioak"
2172
2173 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2174 msgstr "Pantaila atzealdea"
2175
2176 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2177 msgstr "Ez bateragarria"
2178
2179 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2180 msgstr "SIM"
2181
2182 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2183 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2184
2185 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2186 msgstr "Wi-Fi Direct"
2187
2188 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2189 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2190
2191 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2192 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2193
2194 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2195 msgstr "Txinatarra"
2196
2197 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2198 msgstr "Japoniera"
2199
2200 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2201 msgstr "Sistemaren biltegia"
2202
2203 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2204 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2207 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2208
2209 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2210 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2211
2212 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2213 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2214
2215 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2216 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2217
2218 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2219 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2222 msgstr "Editatu"
2223
2224 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2225 msgstr "Energia aurrezpena"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2228 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2229
2230 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2231 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2232
2233 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2234 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2235
2236 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2237 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2238
2239 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2240 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2241
2242 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2243 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2244
2245 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2246 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2247
2248 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2249 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2250
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2252 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2253
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2255 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2256
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2258 msgstr "Hartu deia egiteko"
2259
2260 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2261 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2262
2263 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2264 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2265
2266 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2267 msgstr "Saiatu astintzen"
2268
2269 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2270 msgstr "Saiatu"
2271
2272 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2273 msgstr "Saiatu itzultzen"
2274
2275 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2276 msgstr "Lan ona!"
2277
2278 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2279 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2280
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2282 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2283
2284 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2285 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2286
2287 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2288 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2289
2290 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2291 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2292
2293 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2294 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2295
2296 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2297 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2298
2299 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2300 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2301
2302 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2303 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2304
2305 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2306 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2307
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2309 msgstr "Gailuaren izena"
2310
2311 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2312 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2313
2314 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2315 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2316
2317 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2318 msgstr "Bilaketa aukerak"
2319
2320 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2321 msgstr "Gailu guztiak"
2322
2323 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2324 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2327 msgstr "Zerrenda"
2328
2329 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2330 msgstr "Berria"
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2333 msgstr "Baieztatu"
2334
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2336 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2337
2338 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2339 msgstr "MMC enkriptatzea"
2340
2341 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2342 msgstr "Motion ezarpenak"
2343
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2345 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2346
2347 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2348 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2349
2350 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2351 msgstr "Ukitu bi aldiz"
2352
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2354 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2355
2356 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2357 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2358
2359 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2360 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2361
2362 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2363 msgstr "Beti aktibatuta"
2364
2365 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2366 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2367
2368 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2369 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2370
2371 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2372 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2373
2374 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2375 msgstr "Datu mugikorrak"
2376
2377 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2378 msgstr "Aldatu zikloa"
2379
2380 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2381 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2382
2383 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2384 msgstr "Dinamikoa"
2385
2386 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2387 msgstr "Estandarra"
2388
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2390 msgstr "Pelikula"
2391
2392 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2393 msgstr "Ukitu eta biratu"
2394
2395 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2396 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2397
2398 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2399 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2400
2401 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2402 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2403
2404 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2405 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2406
2407 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2408 msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2411 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2414 msgstr "Sartu SD txartela"
2415
2416 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2417 msgstr "Alarma"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2420 msgstr "Antolaketa"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2423 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2426 msgstr "Deskargak"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2429 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2432 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2433
2434 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2435 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2436
2437 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2438 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2441 msgstr "Eskuragarri"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2444 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2447 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2448
2449 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2450 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2453 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2456 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2459 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2462 msgstr "Gailuaren memoria"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2465 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2468 msgstr "LED adierazlea"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2471 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2474 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2475
2476 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2477 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2478
2479 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2480 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2483 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2484
2485 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2486 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2487
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2489 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2490
2491 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2492 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2495 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2498 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2501 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2504 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2505
2506 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2507 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2508
2509 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2510 msgstr "Enkriptatu gailua"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2513 msgstr "Desenkriptatu gailua"
2514
2515 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2516 msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2519 msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2520
2521 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2522 msgstr "Enkriptatzen..."
2523
2524 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2525 msgstr "Desenkriptatzen..."
2526
2527 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2528 msgstr "Enkriptatze azkarra"
2529
2530 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2531 msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
2532
2533 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2534 msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
2535
2536 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2537 msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
2538
2539 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2540 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2541
2542 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2543 msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2546 msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
2547
2548 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2549 msgstr "Crash bisorea"
2550
2551 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2552 msgstr "Cookie partekatzea"
2553
2554 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2555 msgstr "Partekatu aplikazio web orrien arteko cookieak"
2556
2557 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2558 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2559
2560 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2561 msgstr "Web aplikazioak"
2562
2563 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2564 msgstr "Lehenetsira berrezarri"
2565
2566 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2567 msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
2568
2569 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2570 msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
2571
2572 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2573 msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
2574
2575 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2576 msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
2577
2578 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2579 msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
2580
2581 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2582 msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
2583
2584 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2585 msgstr "Zenbakia"
2586
2587 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2588 msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
2589
2590 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2591 msgstr "Ezarri lasterbideak blokeo pantailan"
2592
2593 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2594 msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
2595
2596 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2597 msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
2598
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2600 msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
2601
2602 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2603 msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
2604
2605 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2606 msgstr "Audioa"
2607
2608 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2609 msgstr "Pasahitza iraungita"
2610
2611 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2612 msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
2613
2614 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2615 msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
2616
2617 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2618 msgstr "Oso motel"
2619
2620 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2621 msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"
2622
2623 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2624 msgstr "Baliteke egonaldi azkarrak egoera horietan ez funtzionatzea"
2625
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2627 msgstr "Aurreko kamerak ezin dituenean aurpegia eta begiak hauteman"
2628
2629 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2630 msgstr "Argiaren iturria zure atzean dagoenean edo gailua ilunetan erabiltzen ari zarenean"
2631
2632 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2633 msgstr "Aplikazioak aurreko kamera erabiltzen duenean"
2634
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2636 msgstr "Biraketa adimendunak pantailaren biratze automatikoa ezgaitzen du eta kameraren aurrealdea erabiltzen du zure aurpegiaren orientazioa zehazteko, eta pantaila biratzen du horren arabera"
2637
2638 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2639 msgstr "Baliteke biraketa adimendunak egoera horietan ez funtzionatzea"
2640
2641 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2642 msgstr "Pantaila biraketa motelagoa izan daiteke biraketa adimenduna gaituta badago"
2643
2644 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2645 msgstr "Ez galdetu berriz"
2646
2647 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
2648 msgstr "Ezarri datu erabiltze muga"
2649
2650 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2651 msgstr "Babes kopia eta berrezarri"
2652
2653 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2654 msgstr "Hizkuntza eta teklatua"
2655
2656 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2657 msgstr "Datuen erabilera"
2658
2659 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2660 msgstr "Voice"
2661
2662 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2663 msgstr "Zure telefonoak datu erabilera neurtzen du eta baliteke zure zerbitzu hornitzaileak beste modu batera kontatzea"
2664
2665 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2666 msgstr "Datu muga"
2667
2668 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2669 msgstr "Hasiera data"
2670
2671 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2672 msgstr "Erantz. tenp. automatikoa"
2673
2674 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2675 msgstr "Energiaren teklak deiak amaitzen ditu"
2676
2677 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
2678 msgstr "Zure 3G sarea erabiliko da datuetarako, Wi-Fi konexiorik gabe zerbait kargatzen edo deskargatzen saiatzen bazara"
2679
2680 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
2681 msgstr "Berrezarri ezarpen guztiak eta ezabatu datuak. Ezin da eten abiarazi ondoren"
2682
2683 msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
2684 msgstr "Itzali soinu guztiak"
2685
2686 msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
2687 msgstr "Soinu oreka"
2688
2689 msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
2690 msgstr "Flash jakinarazpena"
2691
2692 msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
2693 msgstr "Eguna"
2694
2695 msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
2696 msgstr "Hilabetea"
2697
2698 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
2699 msgstr "Astea"
2700
2701 msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
2702 msgstr "Aplik. ez dute daturik erabili bitartean"
2703
2704 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
2705 msgstr "Baimendu USB arazk.?"
2706
2707 msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE"
2708 msgstr "Sortu"
2709
2710 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING"
2711 msgstr "Zure gomendioaren informazioa ere zuk transferitutako fitxategiarekin batera bidaliko da."
2712
2713 msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING"
2714 msgstr "Sarrerako deia joka"
2715
2716 msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY"
2717 msgstr "Barkatu, zure SD txartela lanpetuta dago"
2718
2719 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
2720 msgstr "Bat ere ez"
2721
2722 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
2723 msgstr "Itzali laguntza argia"
2724
2725 msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE"
2726 msgstr "Oharra"
2727
2728 msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT"
2729 msgstr "Itzali laguntza argia gehiago behar ez duzunean"
2730
2731 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
2732 msgstr "Helvetica Neue"
2733
2734 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL"
2735 msgstr "Probatu zuzeneko deia"
2736
2737 msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB"
2738 msgstr "Kontrolatu soinu balantzea aurikularrak erabiltzen ari zarenean"
2739
2740 msgid "IDS_ST_BODY_LEFT"
2741 msgstr "Ezker"
2742
2743 msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT"
2744 msgstr "Eskuin"
2745
2746 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER"
2747 msgstr "Partekatu eta transferitu"
2748
2749 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
2750 msgstr "Modua"
2751
2752 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
2753 msgstr "Gailua"
2754
2755 msgid "IDS_ST_BODY_TOP"
2756 msgstr "Goian"
2757
2758 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
2759 msgstr "Orokorra"
2760
2761 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
2762 msgstr "SIM txartelaren erantzunaren zain..."
2763
2764 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN"
2765 msgstr "Sortu patroia"
2766
2767 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
2768 msgstr "Only vibrate"
2769
2770 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
2771 msgstr "Kontaktua"
2772
2773 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
2774 msgstr "S Beam"
2775
2776 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2777 msgstr "Pertsonala"
2778
2779 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
2780 msgstr "Profila"
2781
2782 msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL"
2783 msgstr "Samsung helbide elektronikoa"