1 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
4 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
5 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
7 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
10 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
13 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
16 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
19 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
25 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
29 msgstr "Datu roaminga"
31 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
34 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
35 msgstr "Deskarga automatikoa"
37 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
38 msgstr "Data eta ordua"
40 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
41 msgstr "Iraungipen oroigarria"
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
46 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
47 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
49 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
50 msgstr "Sare gogokoenak"
52 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
53 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
56 msgstr "Sarea aukeratu"
58 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
59 msgstr "Ordu formatua"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
64 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
65 msgstr "Instanteko mezularitza"
67 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
70 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
73 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
74 msgstr "Telefonoari buruz"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
77 msgstr "Sarbidearen izena"
79 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
82 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
85 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
86 msgstr "Konektibitatea"
88 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
89 msgstr "Erakutsi edukia"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
94 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
95 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
97 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
98 msgstr "Hegaldi modua"
100 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
104 msgstr "Memoriaren egoera"
106 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
109 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
112 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
118 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
119 msgstr "WAP deskargak"
121 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
122 msgstr "Pantaila hizkuntza"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
127 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
128 msgstr "CPU erabilera"
130 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
131 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
133 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
134 msgstr "Erabilgarritasuna"
136 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
140 msgstr "Sentiberatasuna"
142 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
143 msgstr "Bateria ehunekotan"
145 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
146 msgstr "Nire zenbakia"
148 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
149 msgstr "Gailuaren informazioa"
151 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
154 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
160 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
161 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
163 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
164 msgstr "Inklinatu zoomerako"
166 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
167 msgstr "Jakinarazpena"
169 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
170 msgstr "Haptic feed-backa"
172 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
173 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
175 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Posta abisu errepikapena"
178 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
179 msgstr "Sarrerako deia"
181 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
182 msgstr "Espazio erabilgarria"
184 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
185 msgstr "Sarbide erraza"
187 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
188 msgstr "Asteko lehen eguna"
190 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
191 msgstr "Formateatu SD txartela"
193 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
196 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
199 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
200 msgstr "Muntatu SD txartela"
202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
203 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
205 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
206 msgstr "Espazioa guztira"
208 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
209 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
211 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
212 msgstr "USB arazketa"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
215 msgstr "Erabili pakete datuak"
217 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
220 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
221 msgstr "Posta elektronikoa"
223 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
224 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
226 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
227 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
229 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
230 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
232 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
233 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
235 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
238 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
239 msgstr "MMS konexioak"
241 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
244 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
245 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
248 msgstr "Sentsibilitate testa"
250 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
253 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
254 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
257 msgstr "Eguneratze automatikoa"
259 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
260 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
263 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
265 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
266 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
269 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
271 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
272 msgstr "Pasahitz sinplea"
274 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
275 msgstr "Ziurtagiriak"
277 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
280 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
283 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
286 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
289 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
292 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
295 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
296 msgstr "Erabilgarritasuna"
298 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
299 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
301 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
302 msgstr "Energia aurrezteko modua"
304 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
307 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
308 msgstr "Kolore negatiboak"
310 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
313 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
314 msgstr "Laguntza-argia"
316 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
317 msgstr "1 segundo barru"
319 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
320 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
322 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
323 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
325 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
326 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
328 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
329 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
331 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
332 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
334 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
335 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
338 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
340 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
341 msgstr "Erregistratu"
343 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
344 msgstr "Deserregistratu"
346 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
347 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
349 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
352 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
353 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
355 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
356 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
358 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
359 msgstr "Sare ainguraketa"
361 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
364 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
365 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
367 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
370 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
373 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
374 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
376 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
377 msgstr "CPU bateria aurreztea"
379 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
380 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
382 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
383 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
385 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
386 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
389 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
392 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
394 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
395 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
397 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
398 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
400 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
401 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
403 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
404 msgstr "Bilatu gailuak"
406 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
407 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
409 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
410 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
412 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
413 msgstr "Esku mugimenduak"
415 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
416 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
418 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
419 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
421 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
422 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
424 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
427 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
430 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
433 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
436 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
439 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
442 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
443 msgstr "Garatzailearen aukerak"
445 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
446 msgstr "Samsung Apps"
448 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
451 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
454 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
457 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
460 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
461 msgstr "Astindu eguneratzeko"
463 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
464 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
466 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
467 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
469 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
472 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
473 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
475 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
476 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
478 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
479 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
481 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
482 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
484 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
485 msgstr "Instalatu ahots datuak"
487 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
488 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
490 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
491 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
493 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
494 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
496 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
497 msgstr "Entzun adibide bat"
499 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
500 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
502 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
505 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
506 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
509 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
512 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
514 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
515 msgstr "Testutik hizketara"
517 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
518 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
520 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
532 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
533 msgstr "Ahots efektuak"
535 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
536 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
538 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
539 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
541 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
542 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
544 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
545 msgstr "Testutik hizketara"
547 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
548 msgstr "Ahots sarrera"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
551 msgstr "Ahots irteera"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
554 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
556 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
557 msgstr "Puntuazio automatikoa"
559 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
560 msgstr "Hitz egin automatikoki"
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
563 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
566 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
568 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
569 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
571 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
572 msgstr "Lehenetsitako makina"
574 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
575 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
577 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
578 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
581 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
584 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
593 msgstr "Ahots ezagutzea"
595 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
598 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
601 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
604 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
607 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
610 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
611 msgstr "Samsungen ezespena"
613 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
616 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
619 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
622 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
625 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
628 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
631 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
634 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
637 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
640 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
643 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
646 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
649 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
652 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
655 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
658 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
661 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
662 msgstr "Letraren tamaina"
664 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
665 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
667 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
668 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
670 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
671 msgstr "Errorea zerbitzarian"
673 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
674 msgstr "Errore ezezaguna"
676 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
677 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
679 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
680 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
682 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
685 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
686 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
688 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
689 msgstr "Has. pant. horma-papera"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
692 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
694 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
695 msgstr "Bista negatiboa"
697 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
698 msgstr "Jatorriko bista"
700 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
701 msgstr "Bista positiboa"
703 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
704 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
706 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
707 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
709 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
712 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
713 msgstr "Bereizgarria"
715 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
716 msgstr "Gailu enkriptatzea"
718 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
719 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
721 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
722 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
724 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
725 msgstr "Atzealdeko kolorea"
727 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
728 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
730 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
731 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
733 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
734 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
736 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
737 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
739 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
740 msgstr "Zuzeneko deia"
742 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
743 msgstr "Alerta adimenduna"
745 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
746 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
748 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
751 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
754 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
755 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
757 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
758 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
760 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
763 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
764 msgstr "Pantaila modua"
766 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
767 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
769 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
772 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
775 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
776 msgstr "Samsung Apps"
778 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
779 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
781 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
782 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
784 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
785 msgstr "Berrezartzen..."
787 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
790 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
791 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
793 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
794 msgstr "Pantaila adimenduna"
796 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
797 msgstr "Beti galdetu"
799 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
802 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
803 msgstr "Gertuko gailuak"
805 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
808 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
809 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
811 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
812 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
814 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
815 msgstr "Pantaila blokeo mota"
817 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
818 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
820 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
823 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
824 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
826 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
827 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
829 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
830 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
832 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
833 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
835 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
836 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
838 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
839 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
841 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
842 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
844 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
845 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
847 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
848 msgstr "Muga estandarra"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
851 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
854 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
857 msgstr "2 prozesu gehienez"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
860 msgstr "3 prozesu gehienez"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
863 msgstr "4 prozesu gehienez"
865 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
866 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
868 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
869 msgstr "Izugarrizkoa"
871 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
872 msgstr "Ahots mezu berria"
874 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
875 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
877 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
878 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
880 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
881 msgstr "Ukimen soinuak"
883 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
886 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
887 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
889 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
890 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
892 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
895 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
896 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
898 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
899 msgstr "Sare sozialeko profilak"
901 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
902 msgstr "Ataza aldatzailea"
904 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
905 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
907 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
910 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
911 msgstr "Samsung Kies"
913 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
914 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
916 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
917 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
919 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
920 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
922 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
923 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
925 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
926 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
928 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
929 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
931 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
932 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
934 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
935 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
937 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
938 msgstr "Egonaldi azkarra"
940 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
941 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
943 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
944 msgstr "Biraketa adimenduna"
946 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
947 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
949 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
950 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
953 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
955 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
958 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
961 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
962 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
965 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
967 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
970 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
971 msgstr "Blokeatu pantaila"
973 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
974 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
976 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
977 msgstr "Menua eta widgetak"
979 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
980 msgstr "USB konexioa"
982 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
983 msgstr "Bluetooth konexioa"
985 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
986 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
988 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
989 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
991 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
992 msgstr "Samsung account"
994 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
995 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
997 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
998 msgstr "Zure urtebetetzea"
1000 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1001 msgstr "Kontua sortu"
1003 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1004 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1006 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1007 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1009 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1010 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1012 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1013 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1015 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1019 msgstr "Data formatua"
1021 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1024 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1025 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1027 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1028 msgstr "Hasiera URLa"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1031 msgstr "Interneteko konexioa"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1034 msgstr "Internet partekatzea"
1036 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1040 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1045 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1046 msgstr "Fitxategi bisorea"
1048 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1051 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1052 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1054 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1055 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1057 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1058 msgstr "Berriro saiatu"
1060 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1061 msgstr "Erantzute automatikoa"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1064 msgstr "Mezuen zerrenda"
1066 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1075 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1078 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1079 msgstr "Izena idatzi"
1081 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1082 msgstr "Informazioa"
1084 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1087 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1088 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1090 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1091 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1093 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1094 msgstr "Mezu berria sortu"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1097 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1099 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1102 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1103 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1105 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1108 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1109 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1111 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1112 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1114 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1115 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1117 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1118 msgstr "Serie zenbakia"
1120 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1121 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1123 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1124 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1126 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1127 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1129 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1130 msgstr "MMSa bidali da"
1132 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1133 msgstr "Erregistratzen..."
1135 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1138 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1141 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1142 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1144 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1147 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1150 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1151 msgstr "GPS aurreratua"
1153 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1154 msgstr "Dardara eta melodia"
1156 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1157 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1159 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1162 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1163 msgstr "Edozein tekla"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1168 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1169 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1172 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1175 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1178 msgstr "Dei erregistroa"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1181 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1184 msgstr "PIN2 aldatu"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1187 msgstr "Choco cooky"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1190 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1193 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1196 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1199 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1202 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1205 msgstr "Proxy helbidea"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1211 msgstr "Herrialde kodea"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1214 msgstr "Egungo pasahitza"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1217 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1220 msgstr "Oraingo PIN2"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1223 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1226 msgstr "DivX erregistroa"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1229 msgstr "DRM multimedia"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1232 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1238 msgstr "Markaketa finko modua"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1256 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1259 msgstr "Gehienezkoa"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1265 msgstr "Memoria lehenetsia"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1268 msgstr "Urteurrenak"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1277 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1280 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1283 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1286 msgstr "Estilo lehenetsia"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1295 msgstr "Sare zerrenda"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1301 msgstr "Pasahitz berria"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1304 msgstr "PIN1 kode berria"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1307 msgstr "PIN2 berria"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1310 msgstr "Pasahitza hutsik"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1313 msgstr "PC internet"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1319 msgstr "Telefono blokeoa"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1325 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1328 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1331 msgstr "PUK 1 kodea"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1337 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1340 msgstr "Goranzko melodia"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1346 msgstr "Samsung doinua"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1349 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1355 msgstr "SIM pasahitza"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1361 msgstr "Soinuen profilak"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1388 msgstr "Ahots posta"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1391 msgstr "Wi-Fi MAC helbidea"
1393 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1394 msgstr "Alerta mota"
1396 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1399 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1402 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1403 msgstr "SIM pasahitza"
1405 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1408 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1409 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1411 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1412 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1414 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1415 msgstr "Hasierako pantaila"
1417 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1420 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1421 msgstr "Memoria masiboa"
1423 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1426 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1427 msgstr "Denak mugatuta"
1429 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1430 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1432 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1435 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1436 msgstr "Ezabatzen..."
1438 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1439 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1441 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1442 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1444 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1445 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1447 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1448 msgstr "PIN1 kode okerra"
1450 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1451 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1453 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1454 msgstr "PIN2 okerra"
1456 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1457 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1459 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1460 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1462 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1463 msgstr "PUK1 kode okerra"
1465 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1466 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1469 msgstr "PUK2 okerra"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1472 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1475 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1477 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1478 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1480 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1481 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1483 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1484 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1486 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1487 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1489 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1490 msgstr "Pasahitz laburregia"
1492 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1493 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1495 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1496 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1498 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1499 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1501 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1502 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1504 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1505 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1507 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1508 msgstr "PIN2a aldatuta"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1511 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1514 msgstr "PINa desblokeatuta"
1516 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1519 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1522 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1523 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1525 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1528 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1531 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1532 msgstr "Aktibazioa abian..."
1534 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1537 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1538 msgstr "Mobile Hotspot"
1540 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1544 msgstr "Hizketaren abiadura"
1546 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1547 msgstr "Kontraste handia"
1549 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1550 msgstr "Letraren neurria"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1553 msgstr "Letra estiloa"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1558 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1559 msgstr "Gidaliburua"
1561 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1562 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1564 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1565 msgstr "Sarrerako deiak"
1567 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1570 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1571 msgstr "USB tresnak"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1574 msgstr "Biraketa blokeoa"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1577 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1583 msgstr "Eraiki zenbakia"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1594 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1595 msgstr "Erabili inkl."
1597 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1598 msgstr "ErabiliĀ mugimendua"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1601 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1603 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1604 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1606 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1607 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1619 msgstr "10 minuturo"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1630 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1631 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1634 msgstr "5 segundo barru"
1636 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1637 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1645 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1646 msgstr "Pantaila nagusia"
1648 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1649 msgstr "Sartu SIM txartela"
1651 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1652 msgstr "Proxy helbide okerra"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1655 msgstr "Kies instalatzailea"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1660 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1661 msgstr "Ikasi inklina."
1663 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1664 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1667 msgstr "Motion ezarpenak"
1669 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1670 msgstr "Mugimenduak"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1673 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1675 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1676 msgstr "Sare zerrenda"
1678 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1679 msgstr "Sare berria"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1682 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1684 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1685 msgstr "Prozesatzen..."
1687 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1688 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1690 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1691 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1694 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1697 msgstr "Testua esateko abiadura"
1699 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1702 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1703 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1705 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1706 msgstr "Probatu eragitea"
1708 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1709 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1711 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1712 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1729 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1730 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1732 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1733 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1736 msgstr "Hello Kitty 1"
1738 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1741 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1748 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1751 msgstr "Kendu lizentzia"
1753 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1754 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1757 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1760 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1763 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1766 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1768 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1769 msgstr "Kontraste handia"
1771 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1772 msgstr "Lehenetsit."
1774 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1778 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1780 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1781 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1784 msgstr "Irudi irakurgailua"
1786 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1792 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1793 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1795 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1798 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1801 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1805 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1808 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1810 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1811 msgstr "BaimenduĀ Bluetootha"
1813 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1814 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1816 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1817 msgstr "Baimendu Kamera"
1819 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1820 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1822 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1823 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1825 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1826 msgstr "BaimenduĀ Internet partekatzea"
1828 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1829 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1831 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1832 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1835 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1838 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1841 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1844 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1846 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1847 msgstr "Eranskinen kontrola"
1849 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1850 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1853 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1856 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1858 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1859 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1861 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1862 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1865 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1867 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1868 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1870 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1871 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1873 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1874 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1876 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1877 msgstr "SIM txartela sartu"
1879 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1880 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1882 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1885 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1886 msgstr "Udako ordutegia"
1888 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1889 msgstr "Desinstalatua"
1891 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1892 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1894 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1897 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1907 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1910 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1913 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1922 msgstr "Hirugarrenak"
1924 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1925 msgstr "Eskaneatzen..."
1927 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1928 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1931 msgstr "Biltegiratzea"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1943 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1945 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1946 msgstr "Desinstalatzen..."
1948 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1952 msgstr "SP mugikorra"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1964 msgstr "Pantaila atzealdea"
1966 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1969 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1970 msgstr "Behartu etetera"
1972 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1973 msgstr "Desinstalatu"
1975 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1976 msgstr "Garbitu datuak"
1978 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
1979 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
1981 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1982 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
1984 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1985 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
1987 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
1988 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
1991 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
1994 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
1996 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
1997 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
1999 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2000 msgstr "Fabrikatzailea"
2002 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2003 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2006 msgstr "Berrezarri guztia"
2008 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2009 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2011 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2012 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2014 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2015 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2017 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2020 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2021 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2024 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2027 msgstr "Hemen gorde"
2029 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2030 msgstr "Deskonketatuta"
2032 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2033 msgstr "Mobile Hotspot"
2035 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2036 msgstr "Testu sarrera"
2038 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2039 msgstr "Testu sarrera"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2045 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2047 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2048 msgstr "Hasierako pantaila"
2050 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2051 msgstr "Desaktibatuta"
2053 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2056 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2057 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2060 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2063 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2066 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2068 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2069 msgstr "Blokeatu pantaila"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2072 msgstr "Erantzun automatikoa"
2074 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2075 msgstr "Laguntza-argia"
2077 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2078 msgstr "Erregistratu"
2080 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2081 msgstr "Ustekabeko errorea"
2083 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2084 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2086 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2087 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2089 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2090 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2092 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2093 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2095 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2098 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2102 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2105 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2108 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2110 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2111 msgstr "%d segundo ondoren"
2113 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2114 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2116 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2117 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2119 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2120 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2122 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2123 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2125 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2126 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2129 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2134 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2135 msgstr "Pasahitz okerra"
2137 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2138 msgstr "Software eguneratzea"
2140 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2141 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2144 msgstr "Aplikazioak"
2146 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2147 msgstr "Pantaila atzealdea"
2149 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2150 msgstr "Ez bateragarria"
2152 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2155 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2156 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2158 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2159 msgstr "Wi-Fi Direct"
2161 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2162 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2164 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2165 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2167 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2170 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2173 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2174 msgstr "Sistemaren biltegia"
2176 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2177 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2179 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2180 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2182 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2183 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2185 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2186 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2188 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2189 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2191 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2192 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2194 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2195 msgstr "Energia aurrezpena"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2198 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2200 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2201 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2204 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2207 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2209 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2210 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2212 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2213 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2215 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2216 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2219 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2222 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2224 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2225 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2227 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2228 msgstr "Hartu deia egiteko"
2230 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2231 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2233 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2234 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2236 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2237 msgstr "Saiatu astintzen"
2239 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2242 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2243 msgstr "Saiatu itzultzen"
2245 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2248 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2249 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2251 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2252 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2254 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2255 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2257 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2258 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2260 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2261 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2263 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2264 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2266 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2267 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2269 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2270 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2272 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2273 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2275 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2276 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2279 msgstr "Gailuaren izena"
2281 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2282 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2284 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2285 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2287 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2288 msgstr "Bilaketa aukerak"
2290 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2291 msgstr "Gailu guztiak"
2293 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2294 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2296 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2299 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2302 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2305 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2306 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2308 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2309 msgstr "MMC enkriptatzea"
2311 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2312 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2314 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2315 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2317 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2318 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2320 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2321 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2323 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2324 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2327 msgstr "Beti aktibatuta"
2329 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2330 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2333 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2335 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2336 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2338 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2339 msgstr "Datu mugikorrak"
2341 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2342 msgstr "Aldatu zikloa"
2344 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2345 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2347 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2350 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2353 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2356 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2357 msgstr "Ukitu eta biratu"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2360 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2363 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2365 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2366 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2368 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2369 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2372 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2374 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2375 msgstr "Sartu SD txartela"
2377 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2380 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2384 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2386 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2390 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2392 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2393 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2396 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2398 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2399 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2401 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2402 msgstr "Eskuragarri"
2404 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2405 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2407 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2408 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2411 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2414 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2417 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2420 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2423 msgstr "Gailuaren memoria"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2426 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2429 msgstr "LED adierazlea"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2432 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2435 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2438 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2441 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2444 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2447 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2450 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2452 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2453 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2456 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2459 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2462 msgstr "Crash bisorea"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2465 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2468 msgstr "Web aplikazioak"