7e59e324cb5492f993675955335ca2e01faede86
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / eu.po
1 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
2 msgstr "Datuen erabilera"
3
4 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
5 msgstr "Bilatu"
6
7 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
8 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
9
10 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
11 msgstr "Gidatze modua"
12
13 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
14 msgstr "Mezua"
15
16 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
17 msgstr "Amaituta"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
20 msgstr "Teklatua"
21
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
23 msgstr "GSM 850/1900"
24
25 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
26 msgstr "GSM 900/1800"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
29 msgstr "UMTS"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
32 msgstr "Datu roaminga"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
35 msgstr "Beti ukatu"
36
37 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
38 msgstr "Deskarga automatikoa"
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
41 msgstr "Data eta ordua"
42
43 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
44 msgstr "Iraungipen oroigarria"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
47 msgstr "Sare modua"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
50 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
53 msgstr "Sare gogokoenak"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
56 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
59 msgstr "Sarea aukeratu"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
62 msgstr "Ordu formatua"
63
64 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
65 msgstr "Ordu eremua"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
68 msgstr "Instanteko mezularitza"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
71 msgstr "Berriak"
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
74 msgstr "Gehitu"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
77 msgstr "Telefonoari buruz"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
80 msgstr "Sarbidearen izena"
81
82 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
83 msgstr "Baimen mota"
84
85 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
86 msgstr "Dardara"
87
88 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
89 msgstr "Konektibitatea"
90
91 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
92 msgstr "Erakutsi edukia"
93
94 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
95 msgstr "DVB-H"
96
97 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
98 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
99
100 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
101 msgstr "Hegaldi modua"
102
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
104 msgstr "Memoria"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
107 msgstr "Memoriaren egoera"
108
109 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
110 msgstr "Sarea"
111
112 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
113 msgstr "PIN2"
114
115 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
116 msgstr "Segurtasuna"
117
118 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
119 msgstr "SIM blokeoa"
120
121 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
122 msgstr "WAP deskargak"
123
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
125 msgstr "Pantaila hizkuntza"
126
127 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
128 msgstr "PIN1 kodea"
129
130 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
131 msgstr "CPU erabilera"
132
133 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
134 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
135
136 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
137 msgstr "Erabilgarritasuna"
138
139 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
140 msgstr "Mono audioa"
141
142 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
143 msgstr "Sentiberatasuna"
144
145 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
146 msgstr "Bateria ehunekotan"
147
148 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
149 msgstr "Nire zenbakia"
150
151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
152 msgstr "Gailuaren informazioa"
153
154 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
155 msgstr "Igandea"
156
157 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
158 msgstr "Astelehena"
159
160 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
161 msgstr "10 minutu"
162
163 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
164 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
165
166 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
167 msgstr "Inklinatu zoomerako"
168
169 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
170 msgstr "Jakinarazpena"
171
172 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
173 msgstr "Haptic feed-backa"
174
175 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
177
178 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
179 msgstr "Posta abisu errepikapena"
180
181 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
182 msgstr "Sarrerako deia"
183
184 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
185 msgstr "Espazio erabilgarria"
186
187 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
188 msgstr "Sarbide erraza"
189
190 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
191 msgstr "Asteko lehen eguna"
192
193 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
194 msgstr "Formateatu SD txartela"
195
196 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
197 msgstr "Entzumena"
198
199 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
200 msgstr "Media"
201
202 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
203 msgstr "Muntatu SD txartela"
204
205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
206 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
207
208 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
209 msgstr "Espazioa guztira"
210
211 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
212 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
213
214 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
215 msgstr "USB arazketa"
216
217 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
218 msgstr "Erabili pakete datuak"
219
220 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
221 msgstr "Ikusmena"
222
223 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
224 msgstr "Posta elektronikoa"
225
226 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
227 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
228
229 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
230 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
231
232 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
233 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
234
235 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
236 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
237
238 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
239 msgstr "SD txar."
240
241 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
242 msgstr "MMS konexioak"
243
244 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
245 msgstr "ESKUALDEA"
246
247 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
248 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
249
250 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
251 msgstr "Sentsibilitate testa"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
254 msgstr "Bolumena"
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
257 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
258
259 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
260 msgstr "Eguneratze automatikoa"
261
262 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
263 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
266 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
267
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
269 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
270
271 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
272 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
273
274 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
275 msgstr "Pasahitz sinplea"
276
277 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
278 msgstr "Ziurtagiriak"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
281 msgstr "Pantaila"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
284 msgstr "Soinuak"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
287 msgstr "2 minutu"
288
289 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
290 msgstr "5 minutu"
291
292 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
293 msgstr "Mezu abisua"
294
295 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
296 msgstr "Bateria"
297
298 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
299 msgstr "Erabilgarritasuna"
300
301 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
302 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
303
304 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
305 msgstr "Energia aurrezteko modua"
306
307 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
308 msgstr "Zooma"
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
311 msgstr "Kolore negatiboak"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
314 msgstr "Zooma"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
317 msgstr "Laguntza-argia"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
320 msgstr "1 segundo barru"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
323 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
326 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
329 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
332 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
335 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
336
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
338 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
339
340 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
341 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
342
343 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
344 msgstr "Erregistratu"
345
346 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
347 msgstr "Deserregistratu"
348
349 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
350 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
351
352 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
353 msgstr "Sistema"
354
355 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
356 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
357
358 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
359 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
360
361 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
362 msgstr "Sare ainguraketa"
363
364 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
365 msgstr "Facebook"
366
367 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
368 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
369
370 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
371 msgstr "Erraldoia"
372
373 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
374 msgstr "Izena"
375
376 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
377 msgstr "Konexioak"
378
379 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
380 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
381
382 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
383 msgstr "CPU bateria aurreztea"
384
385 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
386 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
387
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
389 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
390
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
392 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
393
394 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
395 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
396
397 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
398 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
399
400 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
401 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
402
403 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
404 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
405
406 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
407 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
408
409 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
410 msgstr "Bilatu gailuak"
411
412 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
413 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
414
415 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
416 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
417
418 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
419 msgstr "Esku mugimenduak"
420
421 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
422 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
423
424 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
425 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
426
427 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
428 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
429
430 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
431 msgstr "Estandarra"
432
433 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
434 msgstr "Eskaneatzea"
435
436 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
437 msgstr "Unekoa"
438
439 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
440 msgstr "Egutegia"
441
442 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
443 msgstr "PAP"
444
445 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
446 msgstr "CHAP"
447
448 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
449 msgstr "Garatzailearen aukerak"
450
451 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
452 msgstr "Samsung Apps"
453
454 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
455 msgstr "VoIP deia"
456
457 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
458 msgstr "Ezezaguna"
459
460 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
461 msgstr "Gehitu"
462
463 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
464 msgstr "Ez aktibo"
465
466 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
467 msgstr "Astindu eguneratzeko"
468
469 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
470 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
471
472 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
473 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
474
475 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
476 msgstr "E/A"
477
478 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
479 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
480
481 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
482 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
483
484 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
485 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
486
487 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
488 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
489
490 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
491 msgstr "Instalatu ahots datuak"
492
493 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
494 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
495
496 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
497 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
498
499 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
500 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
501
502 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
503 msgstr "Entzun adibide bat"
504
505 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
506 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
507
508 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
509 msgstr "Gordeta"
510
511 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
512 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
513
514 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
515 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
516
517 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
518 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
519
520 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
521 msgstr "Testutik hizketara"
522
523 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
524 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
525
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
527 msgstr "1. mota"
528
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
530 msgstr "2. mota"
531
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
533 msgstr "3. mota"
534
535 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
536 msgstr "4. mota"
537
538 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
539 msgstr "Ahots efektuak"
540
541 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
542 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
543
544 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
545 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
546
547 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
548 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
549
550 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
551 msgstr "Testutik hizketara"
552
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
554 msgstr "Ahots sarrera"
555
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
557 msgstr "Ahots irteera"
558
559 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
560 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
561
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
563 msgstr "Puntuazio automatikoa"
564
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
566 msgstr "Hitz egin automatikoki"
567
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
569 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
570
571 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
572 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
573
574 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
575 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
576
577 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
578 msgstr "Lehenetsitako makina"
579
580 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
581 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
582
583 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
584 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
585
586 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
587 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
588
589 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
590 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
591
592 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
593 msgstr "Samsung TTS"
594
595 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
596 msgstr "Oso azkar"
597
598 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
599 msgstr "Ahots ezagutzea"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
602 msgstr "Arrunta"
603
604 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
605 msgstr "Azkar"
606
607 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
608 msgstr "Motel"
609
610 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
611 msgstr "Eguneratua"
612
613 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
614 msgstr "Markaketa finko modua"
615
616 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
617 msgstr "Bulegoa"
618
619 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
620 msgstr "Samsungen ezespena"
621
622 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
623 msgstr "Kokalekua"
624
625 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
626 msgstr "12 ordu"
627
628 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
629 msgstr "Karpetak"
630
631 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
632 msgstr "Android"
633
634 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
635 msgstr "Java"
636
637 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
638 msgstr "Frantsesa"
639
640 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
641 msgstr "Itzali"
642
643 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
644 msgstr "Alemana"
645
646 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
647 msgstr "Italiera"
648
649 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
650 msgstr "Lo"
651
652 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
653 msgstr "Gaztelera"
654
655 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
656 msgstr "Hizk."
657
658 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
659 msgstr "Sist. inf."
660
661 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
662 msgstr "Greziera"
663
664 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
665 msgstr "Poloniera"
666
667 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
668 msgstr "Portugesa"
669
670 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
671 msgstr "Letraren tamaina"
672
673 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
674 msgstr "Erantzute automatikoa"
675
676 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
677 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
678
679 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
680 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
681
682 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
683 msgstr "Errorea zerbitzarian"
684
685 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
686 msgstr "Errore ezezaguna"
687
688 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
689 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
690
691 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
692 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
693
694 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
695 msgstr "Rosemary"
696
697 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
698 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
701 msgstr "Has. pant. horma-papera"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
704 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
705
706 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
707 msgstr "Bista negatiboa"
708
709 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
710 msgstr "Jatorriko bista"
711
712 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
713 msgstr "Bista positiboa"
714
715 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
716 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
717
718 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
719 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
720
721 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
722 msgstr "Pasahitza"
723
724 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
725 msgstr "Bereizgarria"
726
727 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
728 msgstr "Gailu enkriptatzea"
729
730 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
731 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
732
733 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
734 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
735
736 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
737 msgstr "Atzealdeko kolorea"
738
739 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
740 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
741
742 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
743 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
744
745 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
746 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
747
748 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
749 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
750
751 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
752 msgstr "Zuzeneko deia"
753
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
755 msgstr "Alerta adimenduna"
756
757 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
758 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
759
760 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
761 msgstr "Kokapenak"
762
763 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
764 msgstr "Letra mota"
765
766 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
767 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
768
769 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
770 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
771
772 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
773 msgstr "Java"
774
775 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
776 msgstr "Pantaila modua"
777
778 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
779 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
780
781 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
782 msgstr "Naturala"
783
784 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
785 msgstr "Ikonoak"
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
788 msgstr "Samsung Apps"
789
790 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
791 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
792
793 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
794 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
795
796 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
797 msgstr "Berrezartzen..."
798
799 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
800 msgstr "Minutu 1"
801
802 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
803 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
804
805 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
806 msgstr "Pantaila adimenduna"
807
808 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
809 msgstr "12 ordu"
810
811 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
812 msgstr "Lizentzia"
813
814 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
815 msgstr "Beti galdetu"
816
817 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
818 msgstr "Telefonoa"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
821 msgstr "Berrezarri"
822
823 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
824 msgstr "Gertuko gailuak"
825
826 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
827 msgstr "Mugimendua"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
830 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
831
832 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
833 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
834
835 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
836 msgstr "Pantaila blokeo mota"
837
838 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
839 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
840
841 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
842 msgstr "Mugitu"
843
844 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
845 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
846
847 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
848 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
849
850 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
851 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
852
853 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
854 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
855
856 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
857 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
858
859 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
860 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
861
862 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
863 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
864
865 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
866 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
869 msgstr "Muga estandarra"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
872 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
875 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "2 prozesu gehienez"
879
880 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "3 prozesu gehienez"
882
883 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
884 msgstr "4 prozesu gehienez"
885
886 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
887 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
888
889 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
890 msgstr "Izugarrizkoa"
891
892 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
893 msgstr "Ahots mezu berria"
894
895 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
896 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
897
898 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
899 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
900
901 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
902 msgstr "AllShare Cast"
903
904 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
905 msgstr "Ukimen soinuak"
906
907 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
908 msgstr "Honi buruz"
909
910 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
911 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
912
913 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
914 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
915
916 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
917 msgstr "Proxy ataka"
918
919 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
920 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
921
922 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
923 msgstr "Sare sozialeko profilak"
924
925 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
926 msgstr "Ataza aldatzailea"
927
928 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
929 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
930
931 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
932 msgstr "DivX® VOD"
933
934 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
935 msgstr "Samsung Kies"
936
937 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
938 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
939
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
941 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
944 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
945
946 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
947 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
948
949 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
950 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
951
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
953 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
954
955 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
956 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
957
958 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
959 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
960
961 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
962 msgstr "Egonaldi azkarra"
963
964 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
965 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
966
967 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
968 msgstr "Biraketa adimenduna"
969
970 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
971 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
972
973 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
974 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
975
976 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
977 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
978
979 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
980 msgstr "100%"
981
982 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
983 msgstr "50%"
984
985 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
986 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
989 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
992 msgstr "Keinuak"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
995 msgstr "Blokeatu pantaila"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
998 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1001 msgstr "Menua eta widgetak"
1002
1003 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1004 msgstr "USB konexioa"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1007 msgstr "Bluetooth konexioa"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1010 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1013 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1016 msgstr "Samsung account"
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1019 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1022 msgstr "Zure urtebetetzea"
1023
1024 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1025 msgstr "Kontua sortu"
1026
1027 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1028 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1029
1030 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1031 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1032
1033 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1034 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1035
1036 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1037 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1038
1039 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1040 msgstr "Frantzia"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1043 msgstr "Data formatua"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1046 msgstr "EE.HH.UUUU"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1049 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1052 msgstr "Hasiera URLa"
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1055 msgstr "Interneteko konexioa"
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1058 msgstr "Internet partekatzea"
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1061 msgstr "HH.EE.UUUU"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1064 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1067 msgstr "UUUU.EE.HH"
1068
1069 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1070 msgstr "Fitxategi bisorea"
1071
1072 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1073 msgstr "Aurr."
1074
1075 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1076 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1077
1078 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1079 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1080
1081 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1082 msgstr "Berriro saiatu"
1083
1084 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1085 msgstr "Erantzute automatikoa"
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1088 msgstr "Mezuen zerrenda"
1089
1090 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1091 msgstr "Itxaron"
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1094 msgstr "Deitu"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1097 msgstr "Arrunta"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1100 msgstr "%d segundo"
1101
1102 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1103 msgstr "Izena idatzi"
1104
1105 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1106 msgstr "Informazioa"
1107
1108 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1109 msgstr "Eguneratua"
1110
1111 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1112 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1113
1114 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1115 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1116
1117 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1118 msgstr "Mezu berria sortu"
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1121 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1122
1123 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1124 msgstr "Distira"
1125
1126 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1127 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1128
1129 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1130 msgstr "Egun osoa"
1131
1132 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1133 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1134
1135 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1136 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1137
1138 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1139 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1140
1141 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1142 msgstr "Serie zenbakia"
1143
1144 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1145 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1146
1147 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1148 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1149
1150 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1151 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1152
1153 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1154 msgstr "MMSa bidali da"
1155
1156 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1157 msgstr "Erregistratzen..."
1158
1159 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1160 msgstr "aste(ak)"
1161
1162 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1163 msgstr "astea"
1164
1165 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1166 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1167
1168 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1169 msgstr "Mugi."
1170
1171 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1172 msgstr "Hurrengoa"
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1175 msgstr "GPS aurreratua"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1178 msgstr "Dardara eta melodia"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1181 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1184 msgstr "Urteurrena"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1187 msgstr "Edozein tekla"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1190 msgstr "Hitzordua"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1193 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1196 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1199 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1202 msgstr "Dei erregistroa"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1205 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1208 msgstr "PIN2 aldatu"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1211 msgstr "Choco cooky"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1214 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1217 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1220 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1223 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1229 msgstr "Proxy helbidea"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1232 msgstr "Cool jazz"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1235 msgstr "Herrialde kodea"
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1238 msgstr "Egungo pasahitza"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1241 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1244 msgstr "Oraingo PIN2"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1247 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1250 msgstr "DivX erregistroa"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1253 msgstr "DRM multimedia"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1256 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1259 msgstr "ETC"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1262 msgstr "Markaketa finko modua"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1265 msgstr "Global"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1268 msgstr "IM"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1271 msgstr "Erabiltzen"
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1274 msgstr "Elementuak"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1277 msgstr "Lizentzia"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1280 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1283 msgstr "Gehienezkoa"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1286 msgstr "Ertaina"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1289 msgstr "Memoria lehenetsia"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1292 msgstr "Urteurrenak"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1295 msgstr "Hitzorduak"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1298 msgstr "MMS"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1301 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1304 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1307 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1310 msgstr "Estilo lehenetsia"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1313 msgstr "Lehenetsia"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1316 msgstr "Sare kodea"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1319 msgstr "Sare zerrenda"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1322 msgstr "Sare mota"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1325 msgstr "Pasahitz berria"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1328 msgstr "PIN1 kode berria"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1331 msgstr "PIN2 berria"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1334 msgstr "Pasahitza hutsik"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1337 msgstr "PC internet"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1340 msgstr "Gidatzen"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1343 msgstr "Telefono blokeoa"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1346 msgstr "PIN1 kodea"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1349 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1352 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1355 msgstr "PUK 1 kodea"
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1358 msgstr "PUK2"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1361 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1364 msgstr "Goranzko melodia"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1367 msgstr "Berriki"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1370 msgstr "Samsung doinua"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1373 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1376 msgstr "Segurua"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1379 msgstr "SIM pasahitza"
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1382 msgstr "Txikia"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1385 msgstr "Soinuen profilak"
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1388 msgstr "Handia"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1391 msgstr "Gaia"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1394 msgstr "Ukitu"
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1397 msgstr "1. dardara"
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1400 msgstr "2. dardara"
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1403 msgstr "3. dardara"
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1406 msgstr "4. dardara"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1409 msgstr "5. dardara"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1412 msgstr "Ahots posta"
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1415 msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
1416
1417 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1418 msgstr "Alerta mota"
1419
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1421 msgstr "Bilera"
1422
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1424 msgstr "Kanpoan"
1425
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1427 msgstr "SIM pasahitza"
1428
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1430 msgstr "Space"
1431
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1433 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1434
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1436 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1437
1438 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1439 msgstr "Hasierako pantaila"
1440
1441 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1442 msgstr "Elementua"
1443
1444 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1445 msgstr "Memoria masiboa"
1446
1447 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1448 msgstr "Kontaktuak"
1449
1450 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1451 msgstr "Denak mugatuta"
1452
1453 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1454 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1455
1456 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1457 msgstr "Ezabatua"
1458
1459 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1460 msgstr "Ezabatzen..."
1461
1462 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1463 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1464
1465 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1466 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1467
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1469 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1470
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1472 msgstr "PIN1 kode okerra"
1473
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1475 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1476
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1478 msgstr "PIN2 okerra"
1479
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1481 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1482
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1484 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1485
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1487 msgstr "PUK1 kode okerra"
1488
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1490 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1491
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1493 msgstr "PUK2 okerra"
1494
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1496 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1497
1498 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1499 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1500
1501 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1502 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1503
1504 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1505 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1506
1507 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1508 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1509
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1511 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1512
1513 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1514 msgstr "Pasahitz laburregia"
1515
1516 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1517 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1518
1519 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1520 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1521
1522 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1523 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1524
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1526 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1527
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1529 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1530
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1532 msgstr "PIN2a aldatuta"
1533
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1535 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1536
1537 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1538 msgstr "PINa desblokeatuta"
1539
1540 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1541 msgstr "Gordetzen"
1542
1543 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1544 msgstr "Ezarri"
1545
1546 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1547 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1548
1549 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1550 msgstr "Bai"
1551
1552 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1553 msgstr "Formatua"
1554
1555 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1556 msgstr "Aktibazioa abian..."
1557
1558 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1559 msgstr "M. elek."
1560
1561 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1562 msgstr "Mobile Hotspot"
1563
1564 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1565 msgstr "Wi-Fi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1568 msgstr "Hizketaren abiadura"
1569
1570 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1571 msgstr "Kontraste handia"
1572
1573 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1574 msgstr "Letraren neurria"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1577 msgstr "Letra estiloa"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1580 msgstr "Esku-argia"
1581
1582 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1583 msgstr "Gidaliburua"
1584
1585 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1586 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1587
1588 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1589 msgstr "Sarrerako deiak"
1590
1591 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1592 msgstr "Bolumena"
1593
1594 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1595 msgstr "USB tresnak"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1598 msgstr "Biraketa blokeoa"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1601 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1604 msgstr "Bertsioa:"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1607 msgstr "Eraiki zenbakia"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1610 msgstr "Asteartea"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1613 msgstr "3 minutu"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1616 msgstr "Eutsi"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1619 msgstr "Erabili inkl."
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1622 msgstr "Erabili mugimendua"
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1625 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1626
1627 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1628 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1629
1630 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1631 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1634 msgstr "Behin"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1637 msgstr "2 minuturo"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1640 msgstr "5 minuturo"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1643 msgstr "10 minuturo"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1646 msgstr "15 segundo"
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1649 msgstr "30 segundo"
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1652 msgstr "8 segundo"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1655 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1658 msgstr "5 segundo barru"
1659
1660 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1661 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1664 msgstr "Beltza"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1667 msgstr "GSM"
1668
1669 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1670 msgstr "Pantaila nagusia"
1671
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1673 msgstr "Sartu SIM txartela"
1674
1675 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1676 msgstr "Proxy helbide okerra"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1679 msgstr "Kies instalatzailea"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1682 msgstr "Hizkuntza"
1683
1684 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1685 msgstr "Ikasi inklina."
1686
1687 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1688 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1691 msgstr "Motion ezarpenak"
1692
1693 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1694 msgstr "Mugimenduak"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1697 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1698
1699 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1700 msgstr "Sare zerrenda"
1701
1702 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1703 msgstr "Sare berria"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1706 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1707
1708 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1709 msgstr "Prozesatzen..."
1710
1711 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1712 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1713
1714 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1715 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1718 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1721 msgstr "Testua esateko abiadura"
1722
1723 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1724 msgstr "Ordua"
1725
1726 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1727 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1728
1729 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1730 msgstr "Probatu eragitea"
1731
1732 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1733 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1736 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1739 msgstr "24 ordu"
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1742 msgstr "Asteazkena"
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1745 msgstr "Osteguna"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1748 msgstr "Ostirala"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1751 msgstr "Larunbata"
1752
1753 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1754 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1755
1756 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1757 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1760 msgstr "Hello Kitty 1"
1761
1762 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1763 msgstr "aldiz"
1764
1765 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1766 msgstr "MMS bidez"
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1769 msgstr "Winset"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1772 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1775 msgstr "Kendu lizentzia"
1776
1777 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1778 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1781 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1784 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1787 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1790 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1793 msgstr "Kontraste handia"
1794
1795 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1796 msgstr "Lehenetsit."
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1799 msgstr "SNS"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1802 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1805 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1808 msgstr "Irudi irakurgailua"
1809
1810 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1811 msgstr "Modeloa"
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1814 msgstr "Zuria"
1815
1816 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1817 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1820 msgstr "Mezu tonua"
1821
1822 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1823 msgstr "Kokalekua"
1824
1825 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1826 msgstr "Guztia(k)"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1829 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1832 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1833
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1835 msgstr "Baimendu Bluetootha"
1836
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1838 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1839
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1841 msgstr "Baimendu Kamera"
1842
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1844 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1845
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1847 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1848
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1850 msgstr "Baimendu Internet partekatzea"
1851
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1853 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1854
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1856 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1857
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1859 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1860
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1862 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1863
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1865 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1866
1867 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1868 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1869
1870 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1871 msgstr "Eranskinen kontrola"
1872
1873 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1874 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1875
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1877 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1878
1879 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1880 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1881
1882 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1883 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1884
1885 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1886 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1887
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1889 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1890
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1892 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1893
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1895 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1896
1897 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1898 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1899
1900 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1901 msgstr "SIM txartela sartu"
1902
1903 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1904 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1905
1906 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1907 msgstr "egun(a)"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1910 msgstr "Udako ordutegia"
1911
1912 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1913 msgstr "Desinstalatua"
1914
1915 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1916 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1919 msgstr "Guztira"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1922 msgstr "Aplikazioa"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1925 msgstr "Datuak"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1928 msgstr "byteak"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1931 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1934 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1937 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1940 msgstr "Operadorea"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1943 msgstr "Samsung"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1946 msgstr "Hirugarrenak"
1947
1948 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1949 msgstr "Eskaneatzen..."
1950
1951 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1952 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1955 msgstr "Biltegiratzea"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1958 msgstr "GB"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1961 msgstr "MB"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1964 msgstr "KB"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1967 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1968
1969 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1970 msgstr "Desinstalatzen..."
1971
1972 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1973 msgstr "Ados"
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1976 msgstr "SP mugikorra"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1979 msgstr "%d minutu"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1982 msgstr "Isilarazi"
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1985 msgstr "Segundoak"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1988 msgstr "Pantaila atzealdea"
1989
1990 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1991 msgstr "Bilatzen"
1992
1993 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1994 msgstr "Behartu etetera"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1997 msgstr "Desinstalatu"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
2000 msgstr "Garbitu datuak"
2001
2002 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2003 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
2004
2005 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2006 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2007
2008 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2009 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2010
2011 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2012 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2015 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2018 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2021 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2024 msgstr "Fabrikatzailea"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2027 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2030 msgstr "Berrezarri guztia"
2031
2032 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2033 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2034
2035 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2036 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2037
2038 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2039 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2040
2041 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2042 msgstr "%s gaituta"
2043
2044 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2045 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2048 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2051 msgstr "Hemen gorde"
2052
2053 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2054 msgstr "Deskonketatuta"
2055
2056 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2057 msgstr "Mobile Hotspot"
2058
2059 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2060 msgstr "Testu sarrera"
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2063 msgstr "Testu sarrera"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2066 msgstr "Efektua"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2069 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2072 msgstr "Hasierako pantaila"
2073
2074 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2075 msgstr "Desaktibatuta"
2076
2077 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2078 msgstr "Aktibatuta"
2079
2080 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2081 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2084 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2087 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2090 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2091
2092 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2093 msgstr "Blokeatu pantaila"
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2096 msgstr "Erantzun automatikoa"
2097
2098 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2099 msgstr "Laguntza-argia"
2100
2101 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2102 msgstr "Erregistratu"
2103
2104 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2105 msgstr "Ustekabeko errorea"
2106
2107 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2108 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2109
2110 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2111 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2112
2113 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2114 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2115
2116 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2117 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2118
2119 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2120 msgstr "Bertsioa"
2121
2122 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2123 msgstr "Zooma"
2124
2125 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2126 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2129 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2132 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2135 msgstr "%d segundo ondoren"
2136
2137 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2138 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2139
2140 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2141 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2142
2143 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2144 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2145
2146 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2147 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2148
2149 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2150 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2151
2152 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2153 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2154
2155 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2156 msgstr "Data"
2157
2158 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2159 msgstr "Pasahitz okerra"
2160
2161 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2162 msgstr "Software eguneratzea"
2163
2164 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2165 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2166
2167 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2168 msgstr "Aplikazioak"
2169
2170 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2171 msgstr "Pantaila atzealdea"
2172
2173 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2174 msgstr "Ez bateragarria"
2175
2176 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2177 msgstr "SIM"
2178
2179 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2180 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2181
2182 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2183 msgstr "Wi-Fi Direct"
2184
2185 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2186 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2187
2188 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2189 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2190
2191 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2192 msgstr "Txinatarra"
2193
2194 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2195 msgstr "Japoniera"
2196
2197 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2198 msgstr "Sistemaren biltegia"
2199
2200 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2201 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2202
2203 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2204 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2207 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2208
2209 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2210 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2211
2212 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2213 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2214
2215 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2216 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2219 msgstr "Editatu"
2220
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2222 msgstr "Energia aurrezpena"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2225 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2228 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2229
2230 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2231 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2232
2233 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2234 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2235
2236 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2237 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2238
2239 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2240 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2241
2242 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2243 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2244
2245 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2246 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2247
2248 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2249 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2250
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2252 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2253
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2255 msgstr "Hartu deia egiteko"
2256
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2258 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2259
2260 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2261 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2262
2263 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2264 msgstr "Saiatu astintzen"
2265
2266 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2267 msgstr "Saiatu"
2268
2269 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2270 msgstr "Saiatu itzultzen"
2271
2272 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2273 msgstr "Lan ona!"
2274
2275 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2276 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2277
2278 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2279 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2280
2281 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2282 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2283
2284 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2285 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2286
2287 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2288 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2289
2290 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2291 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2292
2293 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2294 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2295
2296 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2297 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2298
2299 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2300 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2301
2302 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2303 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2304
2305 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2306 msgstr "Gailuaren izena"
2307
2308 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2309 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2310
2311 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2312 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2313
2314 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2315 msgstr "Bilaketa aukerak"
2316
2317 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2318 msgstr "Gailu guztiak"
2319
2320 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2321 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2322
2323 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2324 msgstr "Zerrenda"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2327 msgstr "Berria"
2328
2329 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2330 msgstr "Baieztatu"
2331
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2333 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2334
2335 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2336 msgstr "MMC enkriptatzea"
2337
2338 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2339 msgstr "Motion ezarpenak"
2340
2341 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2342 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2343
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2345 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2346
2347 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2348 msgstr "Ukitu bi aldiz"
2349
2350 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2351 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2352
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2354 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2355
2356 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2357 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2358
2359 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2360 msgstr "Beti aktibatuta"
2361
2362 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2363 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2364
2365 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2366 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2367
2368 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2369 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2370
2371 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2372 msgstr "Datu mugikorrak"
2373
2374 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2375 msgstr "Aldatu zikloa"
2376
2377 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2378 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2379
2380 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2381 msgstr "Dinamikoa"
2382
2383 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2384 msgstr "Estandarra"
2385
2386 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2387 msgstr "Pelikula"
2388
2389 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2390 msgstr "Ukitu eta biratu"
2391
2392 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2393 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2394
2395 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2396 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2397
2398 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2399 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2400
2401 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2402 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2403
2404 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2405 msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
2406
2407 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2408 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2411 msgstr "Sartu SD txartela"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2414 msgstr "Alarma"
2415
2416 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2417 msgstr "Antolaketa"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2420 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2423 msgstr "Deskargak"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2426 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2429 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2432 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2433
2434 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2435 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2436
2437 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2438 msgstr "Eskuragarri"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2441 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2444 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2447 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2448
2449 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2450 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2453 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2456 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2459 msgstr "Gailuaren memoria"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2462 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2465 msgstr "LED adierazlea"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2468 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2471 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2474 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2475
2476 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2477 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2478
2479 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2480 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2483 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2484
2485 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2486 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2487
2488 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2489 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2490
2491 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2492 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2495 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2498 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2501 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2504 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2505
2506 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2507 msgstr "Enkriptatu gailua"
2508
2509 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2510 msgstr "Desenkriptatu gailua"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2513 msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2514
2515 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2516 msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2519 msgstr "Enkriptatzen..."
2520
2521 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2522 msgstr "Desenkriptatzen..."
2523
2524 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2525 msgstr "Enkriptatze azkarra"
2526
2527 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2528 msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
2529
2530 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2531 msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
2532
2533 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2534 msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
2535
2536 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2537 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2538
2539 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2540 msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
2541
2542 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2543 msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2546 msgstr "Crash bisorea"
2547
2548 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2549 msgstr "Cookie partekatzea"
2550
2551 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2552 msgstr "Partekatu aplikazio web orrien arteko cookieak"
2553
2554 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2555 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2556
2557 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2558 msgstr "Web aplikazioak"
2559
2560 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2561 msgstr "Lehenetsira berrezarri"
2562
2563 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2564 msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
2565
2566 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2567 msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
2568
2569 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2570 msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
2571
2572 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2573 msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
2574
2575 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2576 msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
2577
2578 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2579 msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
2580
2581 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2582 msgstr "Zenbakia"
2583
2584 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2585 msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
2586
2587 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2588 msgstr "Ezarri lasterbideak blokeo pantailan"
2589
2590 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2591 msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
2592
2593 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2594 msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
2595
2596 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2597 msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
2598
2599 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2600 msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
2601
2602 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2603 msgstr "Audioa"
2604
2605 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2606 msgstr "Pasahitza iraungita"
2607
2608 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2609 msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
2610
2611 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2612 msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
2613
2614 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2615 msgstr "Oso motel"
2616
2617 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2618 msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"
2619
2620 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2621 msgstr "Baliteke egonaldi azkarrak egoera horietan ez funtzionatzea"
2622
2623 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2624 msgstr "Aurreko kamerak ezin dituenean aurpegia eta begiak hauteman"
2625
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2627 msgstr "Argiaren iturria zure atzean dagoenean edo gailua ilunetan erabiltzen ari zarenean"
2628
2629 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2630 msgstr "Aplikazioak aurreko kamera erabiltzen duenean"
2631
2632 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2633 msgstr "Biraketa adimendunak pantailaren biratze automatikoa ezgaitzen du eta kameraren aurrealdea erabiltzen du zure aurpegiaren orientazioa zehazteko, eta pantaila biratzen du horren arabera"
2634
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2636 msgstr "Baliteke biraketa adimendunak egoera horietan ez funtzionatzea"
2637
2638 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2639 msgstr "Pantaila biraketa motelagoa izan daiteke biraketa adimenduna gaituta badago"
2640
2641 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2642 msgstr "Ez galdetu berriz"
2643
2644 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2645 msgstr "Babes kopia eta berrezarri"
2646
2647 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2648 msgstr "Hizkuntza eta teklatua"
2649
2650 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2651 msgstr "Datuen erabilera"
2652
2653 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2654 msgstr "Voice"
2655
2656 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2657 msgstr "Data usage is measured by your phone, and your service provider may account for usage differently"
2658
2659 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2660 msgstr "Data limit"
2661
2662 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2663 msgstr "Hasiera data"
2664
2665 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2666 msgstr "Erantz. tenp. automatikoa"
2667
2668 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2669 msgstr "Energiaren teklak deiak amaitzen ditu"
2670