1 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
2 msgstr "Datuen erabilera"
4 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
7 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
8 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
10 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
11 msgstr "Gidatze modua"
13 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
16 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
19 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
25 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
28 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
31 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
32 msgstr "Datu roaminga"
34 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
37 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
38 msgstr "Deskarga automatikoa"
40 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
41 msgstr "Data eta ordua"
43 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
44 msgstr "Iraungipen oroigarria"
46 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
49 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
50 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
52 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
53 msgstr "Sare gogokoenak"
55 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
56 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
58 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
59 msgstr "Sarea aukeratu"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
62 msgstr "Ordu formatua"
64 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
67 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
68 msgstr "Instanteko mezularitza"
70 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
73 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
77 msgstr "Telefonoari buruz"
79 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
80 msgstr "Sarbidearen izena"
82 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
85 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
88 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
89 msgstr "Konektibitatea"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
92 msgstr "Erakutsi edukia"
94 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
97 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
98 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
100 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
101 msgstr "Hegaldi modua"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
106 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
107 msgstr "Memoriaren egoera"
109 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
112 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
118 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
121 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
122 msgstr "WAP deskargak"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
125 msgstr "Pantaila hizkuntza"
127 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
130 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
131 msgstr "CPU erabilera"
133 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
134 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
136 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
137 msgstr "Erabilgarritasuna"
139 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
142 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
143 msgstr "Sentiberatasuna"
145 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
146 msgstr "Bateria ehunekotan"
148 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
149 msgstr "Nire zenbakia"
151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
152 msgstr "Gailuaren informazioa"
154 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
160 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
163 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
164 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
166 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
167 msgstr "Inklinatu zoomerako"
169 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
170 msgstr "Jakinarazpena"
172 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
173 msgstr "Haptic feed-backa"
175 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
178 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
179 msgstr "Posta abisu errepikapena"
181 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
182 msgstr "Sarrerako deia"
184 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
185 msgstr "Espazio erabilgarria"
187 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
188 msgstr "Sarbide erraza"
190 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
191 msgstr "Asteko lehen eguna"
193 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
194 msgstr "Formateatu SD txartela"
196 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
199 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
202 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
203 msgstr "Muntatu SD txartela"
205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
206 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
208 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
209 msgstr "Espazioa guztira"
211 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
212 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
215 msgstr "USB arazketa"
217 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
218 msgstr "Erabili pakete datuak"
220 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
223 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
224 msgstr "Posta elektronikoa"
226 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
227 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
229 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
230 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
232 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
233 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
235 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
236 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
238 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
241 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
242 msgstr "MMS konexioak"
244 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
247 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
248 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
250 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
251 msgstr "Sentsibilitate testa"
253 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
256 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
257 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
259 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
260 msgstr "Eguneratze automatikoa"
262 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
263 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
266 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
269 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
271 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
272 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
274 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
275 msgstr "Pasahitz sinplea"
277 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
278 msgstr "Ziurtagiriak"
280 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
283 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
286 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
289 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
292 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
295 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
298 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
299 msgstr "Erabilgarritasuna"
301 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
302 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
304 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
305 msgstr "Energia aurrezteko modua"
307 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
310 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
311 msgstr "Kolore negatiboak"
313 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
316 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
317 msgstr "Laguntza-argia"
319 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
320 msgstr "1 segundo barru"
322 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
323 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
325 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
326 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
328 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
329 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
331 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
332 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
334 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
335 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
338 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
340 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
341 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
343 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
344 msgstr "Erregistratu"
346 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
347 msgstr "Deserregistratu"
349 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
350 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
352 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
355 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
356 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
358 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
359 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
361 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
362 msgstr "Sare ainguraketa"
364 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
367 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
368 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
370 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
373 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
376 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
379 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
380 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
382 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
383 msgstr "CPU bateria aurreztea"
385 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
386 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
389 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
392 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
394 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
395 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
397 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
398 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
400 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
401 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
403 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
404 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
406 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
407 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
409 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
410 msgstr "Bilatu gailuak"
412 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
413 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
415 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
416 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
418 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
419 msgstr "Esku mugimenduak"
421 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
422 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
424 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
425 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
427 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
428 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
430 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
433 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
436 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
439 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
442 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
445 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
448 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
449 msgstr "Garatzailearen aukerak"
451 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
452 msgstr "Samsung Apps"
454 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
457 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
460 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
463 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
466 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
467 msgstr "Astindu eguneratzeko"
469 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
470 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
472 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
473 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
475 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
478 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
479 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
481 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
482 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
484 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
485 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
487 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
488 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
490 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
491 msgstr "Instalatu ahots datuak"
493 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
494 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
496 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
497 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
499 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
500 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
502 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
503 msgstr "Entzun adibide bat"
505 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
506 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
512 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
514 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
515 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
517 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
518 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
520 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
521 msgstr "Testutik hizketara"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
524 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
535 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
538 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
539 msgstr "Ahots efektuak"
541 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
542 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
544 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
545 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
547 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
548 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
551 msgstr "Testutik hizketara"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
554 msgstr "Ahots sarrera"
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
557 msgstr "Ahots irteera"
559 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
560 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
563 msgstr "Puntuazio automatikoa"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
566 msgstr "Hitz egin automatikoki"
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
569 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
571 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
572 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
574 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
575 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
577 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
578 msgstr "Lehenetsitako makina"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
581 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
584 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
587 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
590 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
595 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
598 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
599 msgstr "Ahots ezagutzea"
601 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
604 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
607 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
610 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
613 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
614 msgstr "Markaketa finko modua"
616 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
619 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
620 msgstr "Samsungen ezespena"
622 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
625 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
628 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
631 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
634 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
637 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
640 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
643 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
646 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
649 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
652 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
655 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
658 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
661 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
664 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
667 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
670 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
671 msgstr "Letraren tamaina"
673 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
674 msgstr "Erantzute automatikoa"
676 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
677 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
679 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
680 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
682 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
683 msgstr "Errorea zerbitzarian"
685 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
686 msgstr "Errore ezezaguna"
688 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
689 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
691 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
692 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
694 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
697 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
698 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
700 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
701 msgstr "Has. pant. horma-papera"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
704 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
706 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
707 msgstr "Bista negatiboa"
709 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
710 msgstr "Jatorriko bista"
712 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
713 msgstr "Bista positiboa"
715 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
716 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
718 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
719 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
721 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
724 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
725 msgstr "Bereizgarria"
727 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
728 msgstr "Gailu enkriptatzea"
730 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
731 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
733 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
734 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
736 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
737 msgstr "Atzealdeko kolorea"
739 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
740 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
742 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
743 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
745 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
746 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
748 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
749 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
751 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
752 msgstr "Zuzeneko deia"
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
755 msgstr "Alerta adimenduna"
757 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
758 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
760 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
763 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
766 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
767 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
769 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
770 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
772 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
775 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
776 msgstr "Pantaila modua"
778 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
779 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
781 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
784 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
788 msgstr "Samsung Apps"
790 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
791 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
793 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
794 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
796 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
797 msgstr "Berrezartzen..."
799 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
802 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
803 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
805 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
806 msgstr "Pantaila adimenduna"
808 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
811 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
814 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
815 msgstr "Beti galdetu"
817 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
820 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
823 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
824 msgstr "Gertuko gailuak"
826 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
829 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
830 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
832 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
833 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
835 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
836 msgstr "Pantaila blokeo mota"
838 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
839 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
841 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
844 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
845 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
847 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
848 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
850 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
851 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
853 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
854 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
856 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
857 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
859 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
860 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
862 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
863 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
865 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
866 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
868 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
869 msgstr "Muga estandarra"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
872 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
875 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "2 prozesu gehienez"
880 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "3 prozesu gehienez"
883 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
884 msgstr "4 prozesu gehienez"
886 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
887 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
889 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
890 msgstr "Izugarrizkoa"
892 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
893 msgstr "Ahots mezu berria"
895 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
896 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
898 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
899 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
901 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
902 msgstr "AllShare Cast"
904 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
905 msgstr "Ukimen soinuak"
907 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
910 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
911 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
913 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
914 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
916 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
919 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
920 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
922 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
923 msgstr "Sare sozialeko profilak"
925 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
926 msgstr "Ataza aldatzailea"
928 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
929 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
931 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
934 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
935 msgstr "Samsung Kies"
937 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
938 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
941 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
943 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
944 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
946 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
947 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
949 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
950 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
953 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
955 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
956 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
958 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
959 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
961 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
962 msgstr "Egonaldi azkarra"
964 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
965 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
967 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
968 msgstr "Biraketa adimenduna"
970 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
971 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
973 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
974 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
976 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
977 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
979 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
982 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
985 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
986 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
988 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
989 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
991 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
994 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
995 msgstr "Blokeatu pantaila"
997 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
998 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1001 msgstr "Menua eta widgetak"
1003 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1004 msgstr "USB konexioa"
1006 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1007 msgstr "Bluetooth konexioa"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1010 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
1012 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1013 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1016 msgstr "Samsung account"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1019 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
1021 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1022 msgstr "Zure urtebetetzea"
1024 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1025 msgstr "Kontua sortu"
1027 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1028 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1030 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1031 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1033 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1034 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1036 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1037 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1039 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1043 msgstr "Data formatua"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1049 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1051 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1052 msgstr "Hasiera URLa"
1054 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1055 msgstr "Interneteko konexioa"
1057 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1058 msgstr "Internet partekatzea"
1060 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1064 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1066 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1069 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1070 msgstr "Fitxategi bisorea"
1072 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1075 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1076 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1078 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1079 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1081 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1082 msgstr "Berriro saiatu"
1084 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1085 msgstr "Erantzute automatikoa"
1087 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1088 msgstr "Mezuen zerrenda"
1090 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1093 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1102 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1103 msgstr "Izena idatzi"
1105 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1106 msgstr "Informazioa"
1108 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1111 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1112 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1114 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1115 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1117 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1118 msgstr "Mezu berria sortu"
1120 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1121 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1123 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1126 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1127 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1129 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1132 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1133 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1135 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1136 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1138 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1139 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1141 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1142 msgstr "Serie zenbakia"
1144 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1145 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1147 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1148 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1150 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1151 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1153 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1154 msgstr "MMSa bidali da"
1156 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1157 msgstr "Erregistratzen..."
1159 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1162 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1165 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1166 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1168 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1171 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1175 msgstr "GPS aurreratua"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1178 msgstr "Dardara eta melodia"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1181 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1187 msgstr "Edozein tekla"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1193 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1196 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1199 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1202 msgstr "Dei erregistroa"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1205 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1208 msgstr "PIN2 aldatu"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1211 msgstr "Choco cooky"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1214 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1217 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1220 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1223 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1229 msgstr "Proxy helbidea"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1235 msgstr "Herrialde kodea"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1238 msgstr "Egungo pasahitza"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1241 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1244 msgstr "Oraingo PIN2"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1247 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1250 msgstr "DivX erregistroa"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1253 msgstr "DRM multimedia"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1256 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1262 msgstr "Markaketa finko modua"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1280 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1283 msgstr "Gehienezkoa"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1289 msgstr "Memoria lehenetsia"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1292 msgstr "Urteurrenak"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1301 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1304 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1307 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1310 msgstr "Estilo lehenetsia"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1319 msgstr "Sare zerrenda"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1325 msgstr "Pasahitz berria"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1328 msgstr "PIN1 kode berria"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1331 msgstr "PIN2 berria"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1334 msgstr "Pasahitza hutsik"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1337 msgstr "PC internet"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1343 msgstr "Telefono blokeoa"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1349 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1352 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1355 msgstr "PUK 1 kodea"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1361 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1364 msgstr "Goranzko melodia"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1370 msgstr "Samsung doinua"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1373 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1379 msgstr "SIM pasahitza"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1385 msgstr "Soinuen profilak"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1412 msgstr "Ahots posta"
1414 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1415 msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
1417 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1418 msgstr "Alerta mota"
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1427 msgstr "SIM pasahitza"
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1433 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1436 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1438 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1439 msgstr "Hasierako pantaila"
1441 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1444 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1445 msgstr "Memoria masiboa"
1447 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1450 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1451 msgstr "Denak mugatuta"
1453 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1454 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1456 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1459 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1460 msgstr "Ezabatzen..."
1462 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1463 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1465 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1466 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1469 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1472 msgstr "PIN1 kode okerra"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1475 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1478 msgstr "PIN2 okerra"
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1481 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1484 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1487 msgstr "PUK1 kode okerra"
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1490 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1493 msgstr "PUK2 okerra"
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1496 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1498 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1499 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1501 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1502 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1504 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1505 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1507 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1508 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1511 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1514 msgstr "Pasahitz laburregia"
1516 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1517 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1519 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1520 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1522 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1523 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1526 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1529 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1532 msgstr "PIN2a aldatuta"
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1535 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1537 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1538 msgstr "PINa desblokeatuta"
1540 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1543 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1546 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1547 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1549 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1552 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1555 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1556 msgstr "Aktibazioa abian..."
1558 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1561 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1562 msgstr "Mobile Hotspot"
1564 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1567 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1568 msgstr "Hizketaren abiadura"
1570 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1571 msgstr "Kontraste handia"
1573 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1574 msgstr "Letraren neurria"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1577 msgstr "Letra estiloa"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1582 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1583 msgstr "Gidaliburua"
1585 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1586 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1588 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1589 msgstr "Sarrerako deiak"
1591 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1594 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1595 msgstr "USB tresnak"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1598 msgstr "Biraketa blokeoa"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1601 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1603 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1607 msgstr "Eraiki zenbakia"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1618 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1619 msgstr "Erabili inkl."
1621 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1622 msgstr "Erabili mugimendua"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1625 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1627 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1628 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1630 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1631 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1643 msgstr "10 minuturo"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1648 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1651 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1655 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1658 msgstr "5 segundo barru"
1660 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1661 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1669 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1670 msgstr "Pantaila nagusia"
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1673 msgstr "Sartu SIM txartela"
1675 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1676 msgstr "Proxy helbide okerra"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1679 msgstr "Kies instalatzailea"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1684 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1685 msgstr "Ikasi inklina."
1687 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1688 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1690 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1691 msgstr "Motion ezarpenak"
1693 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1694 msgstr "Mugimenduak"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1697 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1699 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1700 msgstr "Sare zerrenda"
1702 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1703 msgstr "Sare berria"
1705 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1706 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1708 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1709 msgstr "Prozesatzen..."
1711 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1712 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1714 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1715 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1718 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1721 msgstr "Testua esateko abiadura"
1723 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1726 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1727 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1729 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1730 msgstr "Probatu eragitea"
1732 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1733 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1736 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1741 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1753 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1754 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1756 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1757 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1760 msgstr "Hello Kitty 1"
1762 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1765 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1768 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1772 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1774 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1775 msgstr "Kendu lizentzia"
1777 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1778 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1781 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1784 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1787 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1790 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1793 msgstr "Kontraste handia"
1795 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1796 msgstr "Lehenetsit."
1798 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1802 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1805 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1808 msgstr "Irudi irakurgailua"
1810 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1813 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1816 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1817 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1819 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1822 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1825 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1828 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1829 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1832 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1835 msgstr "Baimendu Bluetootha"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1838 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1841 msgstr "Baimendu Kamera"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1844 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1847 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1850 msgstr "Baimendu Internet partekatzea"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1853 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1856 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1859 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1862 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1865 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1867 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1868 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1870 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1871 msgstr "Eranskinen kontrola"
1873 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1874 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1877 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1879 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1880 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1882 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1883 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1885 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1886 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1889 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1892 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1895 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1897 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1898 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1900 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1901 msgstr "SIM txartela sartu"
1903 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1904 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1906 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1910 msgstr "Udako ordutegia"
1912 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1913 msgstr "Desinstalatua"
1915 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1916 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1931 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1934 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1937 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1946 msgstr "Hirugarrenak"
1948 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1949 msgstr "Eskaneatzen..."
1951 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1952 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1955 msgstr "Biltegiratzea"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1967 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1969 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1970 msgstr "Desinstalatzen..."
1972 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1975 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1976 msgstr "SP mugikorra"
1978 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1984 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1988 msgstr "Pantaila atzealdea"
1990 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1993 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1994 msgstr "Behartu etetera"
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1997 msgstr "Desinstalatu"
1999 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
2000 msgstr "Garbitu datuak"
2002 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2003 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
2005 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2006 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2008 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2009 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2011 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2012 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
2014 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2015 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2018 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2021 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2024 msgstr "Fabrikatzailea"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2027 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2030 msgstr "Berrezarri guztia"
2032 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2033 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2035 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2036 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2038 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2039 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2041 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2044 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2045 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2048 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2051 msgstr "Hemen gorde"
2053 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2054 msgstr "Deskonketatuta"
2056 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2057 msgstr "Mobile Hotspot"
2059 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2060 msgstr "Testu sarrera"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2063 msgstr "Testu sarrera"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2069 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2071 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2072 msgstr "Hasierako pantaila"
2074 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2075 msgstr "Desaktibatuta"
2077 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2080 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2081 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2084 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2087 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2090 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2092 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2093 msgstr "Blokeatu pantaila"
2095 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2096 msgstr "Erantzun automatikoa"
2098 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2099 msgstr "Laguntza-argia"
2101 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2102 msgstr "Erregistratu"
2104 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2105 msgstr "Ustekabeko errorea"
2107 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2108 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2110 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2111 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2113 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2114 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2116 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2117 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2119 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2122 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2125 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2126 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2129 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2132 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2135 msgstr "%d segundo ondoren"
2137 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2138 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2140 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2141 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2144 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2146 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2147 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2149 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2150 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2152 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2153 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2155 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2158 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2159 msgstr "Pasahitz okerra"
2161 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2162 msgstr "Software eguneratzea"
2164 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2165 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2167 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2168 msgstr "Aplikazioak"
2170 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2171 msgstr "Pantaila atzealdea"
2173 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2174 msgstr "Ez bateragarria"
2176 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2179 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2180 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2182 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2183 msgstr "Wi-Fi Direct"
2185 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2186 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2188 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2189 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2191 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2194 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2197 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2198 msgstr "Sistemaren biltegia"
2200 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2201 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2203 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2204 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2207 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2209 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2210 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2212 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2213 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2215 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2216 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2222 msgstr "Energia aurrezpena"
2224 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2225 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2227 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2228 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2230 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2231 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2233 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2234 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2236 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2237 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2239 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2240 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2242 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2243 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2245 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2246 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2248 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2249 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2252 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2255 msgstr "Hartu deia egiteko"
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2258 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2260 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2261 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2263 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2264 msgstr "Saiatu astintzen"
2266 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2269 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2270 msgstr "Saiatu itzultzen"
2272 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2275 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2276 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2278 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2279 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2281 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2282 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2284 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2285 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2287 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2288 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2290 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2291 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2293 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2294 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2296 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2297 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2299 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2300 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2302 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2303 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2305 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2306 msgstr "Gailuaren izena"
2308 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2309 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2311 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2312 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2314 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2315 msgstr "Bilaketa aukerak"
2317 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2318 msgstr "Gailu guztiak"
2320 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2321 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2323 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2329 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2332 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2333 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2335 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2336 msgstr "MMC enkriptatzea"
2338 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2339 msgstr "Motion ezarpenak"
2341 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2342 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2345 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2347 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2348 msgstr "Ukitu bi aldiz"
2350 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2351 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2354 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2356 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2357 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2360 msgstr "Beti aktibatuta"
2362 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2363 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2365 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2366 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2368 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2369 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2371 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2372 msgstr "Datu mugikorrak"
2374 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2375 msgstr "Aldatu zikloa"
2377 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2378 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2380 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2386 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2389 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2390 msgstr "Ukitu eta biratu"
2392 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2393 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2396 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2398 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2399 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2401 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2402 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2404 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2405 msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
2407 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2408 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2411 msgstr "Sartu SD txartela"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2420 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2426 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2429 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2432 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2434 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2435 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2438 msgstr "Eskuragarri"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2441 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2444 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2447 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2450 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2453 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2456 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2459 msgstr "Gailuaren memoria"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2462 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2465 msgstr "LED adierazlea"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2468 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2471 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2474 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2476 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2477 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2479 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2480 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2483 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2485 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2486 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2488 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2489 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2491 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2492 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2495 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2498 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2501 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2503 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2504 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2506 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2507 msgstr "Enkriptatu gailua"
2509 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2510 msgstr "Desenkriptatu gailua"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2513 msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2515 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2516 msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2519 msgstr "Enkriptatzen..."
2521 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2522 msgstr "Desenkriptatzen..."
2524 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2525 msgstr "Enkriptatze azkarra"
2527 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2528 msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
2530 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2531 msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
2533 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2534 msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
2536 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2537 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2539 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2540 msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
2542 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2543 msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2546 msgstr "Crash bisorea"
2548 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2549 msgstr "Cookie partekatzea"
2551 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2552 msgstr "Partekatu aplikazio web orrien arteko cookieak"
2554 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2555 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2557 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2558 msgstr "Web aplikazioak"
2560 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2561 msgstr "Lehenetsira berrezarri"
2563 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2564 msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
2566 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2567 msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
2569 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2570 msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
2572 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2573 msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
2575 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2576 msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
2578 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2579 msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
2581 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2584 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2585 msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
2587 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2588 msgstr "Ezarri lasterbideak blokeo pantailan"
2590 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2591 msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
2593 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2594 msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
2596 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2597 msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
2599 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2600 msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
2602 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2605 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2606 msgstr "Pasahitza iraungita"
2608 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2609 msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
2611 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2612 msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
2614 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2617 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2618 msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"
2620 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2621 msgstr "Baliteke egonaldi azkarrak egoera horietan ez funtzionatzea"
2623 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2624 msgstr "Aurreko kamerak ezin dituenean aurpegia eta begiak hauteman"
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2627 msgstr "Argiaren iturria zure atzean dagoenean edo gailua ilunetan erabiltzen ari zarenean"
2629 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2630 msgstr "Aplikazioak aurreko kamera erabiltzen duenean"
2632 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2633 msgstr "Biraketa adimendunak pantailaren biratze automatikoa ezgaitzen du eta kameraren aurrealdea erabiltzen du zure aurpegiaren orientazioa zehazteko, eta pantaila biratzen du horren arabera"
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2636 msgstr "Baliteke biraketa adimendunak egoera horietan ez funtzionatzea"
2638 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2639 msgstr "Pantaila biraketa motelagoa izan daiteke biraketa adimenduna gaituta badago"
2641 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2642 msgstr "Ez galdetu berriz"
2644 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2645 msgstr "Babes kopia eta berrezarri"
2647 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2648 msgstr "Hizkuntza eta teklatua"
2650 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2651 msgstr "Datuen erabilera"
2653 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2656 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2657 msgstr "Data usage is measured by your phone, and your service provider may account for usage differently"
2659 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2662 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2663 msgstr "Hasiera data"
2665 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2666 msgstr "Erantz. tenp. automatikoa"
2668 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2669 msgstr "Energiaren teklak deiak amaitzen ditu"