1 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
4 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
5 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
7 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
10 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
13 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
16 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
19 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
25 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
29 msgstr "Datu roaminga"
31 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
34 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
35 msgstr "Deskarga automatikoa"
37 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
38 msgstr "Data eta ordua"
40 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
41 msgstr "Iraungipen oroigarria"
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
46 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
47 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
49 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
50 msgstr "Sare gogokoenak"
52 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
53 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
55 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
56 msgstr "Sarea aukeratu"
58 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
59 msgstr "Ordu formatua"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
64 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
65 msgstr "Instanteko mezularitza"
67 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
70 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
73 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
74 msgstr "Telefonoari buruz"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
77 msgstr "Sarbidearen izena"
79 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
82 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
85 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
86 msgstr "Konektibitatea"
88 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
89 msgstr "Erakutsi edukia"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
94 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
95 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
97 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
98 msgstr "Hegaldi modua"
100 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
104 msgstr "Memoriaren egoera"
106 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
109 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
112 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
118 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
119 msgstr "WAP deskargak"
121 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
122 msgstr "Pantaila hizkuntza"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
127 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
128 msgstr "CPU erabilera"
130 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
131 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
133 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
134 msgstr "Erabilgarritasuna"
136 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
140 msgstr "Sentiberatasuna"
142 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
143 msgstr "Bateria ehunekotan"
145 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
146 msgstr "Nire zenbakia"
148 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
149 msgstr "Gailuaren informazioa"
151 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
154 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
160 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
161 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
163 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
164 msgstr "Inklinatu zoomerako"
166 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
167 msgstr "Jakinarazpena"
169 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
170 msgstr "Haptic feed-backa"
172 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
173 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
175 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Posta abisu errepikapena"
178 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
179 msgstr "Sarrerako deia"
181 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
182 msgstr "Espazio erabilgarria"
184 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
185 msgstr "Sarbide erraza"
187 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
188 msgstr "Asteko lehen eguna"
190 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
191 msgstr "Formateatu SD txartela"
193 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
196 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
199 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
200 msgstr "Muntatu SD txartela"
202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
203 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
205 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
206 msgstr "Espazioa guztira"
208 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
209 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
211 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
212 msgstr "USB arazketa"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
215 msgstr "Erabili pakete datuak"
217 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
220 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
221 msgstr "Posta elektronikoa"
223 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
224 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
226 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
227 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
229 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
230 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
232 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
233 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
235 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
238 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
239 msgstr "MMS konexioak"
241 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
244 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
245 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
248 msgstr "Sentsibilitate testa"
250 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
253 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
254 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
257 msgstr "Eguneratze automatikoa"
259 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
260 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
263 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
265 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
266 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
269 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
271 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
272 msgstr "Pasahitz sinplea"
274 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
275 msgstr "Ziurtagiriak"
277 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
280 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
283 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
286 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
289 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
292 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
295 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
296 msgstr "Erabilgarritasuna"
298 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
299 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
301 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
302 msgstr "Energia aurrezteko modua"
304 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
307 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
308 msgstr "Kolore negatiboak"
310 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
313 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
314 msgstr "Laguntza-argia"
316 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
317 msgstr "1 segundo barru"
319 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
320 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
322 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
323 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
325 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
326 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
328 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
329 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
331 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
332 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
334 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
335 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
338 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
340 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
341 msgstr "Erregistratu"
343 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
344 msgstr "Deserregistratu"
346 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
347 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
349 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
352 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
353 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
355 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
356 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
358 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
359 msgstr "Sare ainguraketa"
361 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
364 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
365 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
367 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
370 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
373 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
376 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
377 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
379 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
380 msgstr "CPU bateria aurreztea"
382 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
383 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
385 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
386 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
389 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
392 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
394 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
395 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
397 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
398 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
400 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
401 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
403 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
404 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
406 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
407 msgstr "Bilatu gailuak"
409 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
410 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
412 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
413 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
415 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
416 msgstr "Esku mugimenduak"
418 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
419 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
421 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
422 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
424 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
425 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
427 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
430 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
433 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
436 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
439 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
442 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
445 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
446 msgstr "Garatzailearen aukerak"
448 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
449 msgstr "Samsung Apps"
451 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
454 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
457 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
460 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
463 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
464 msgstr "Astindu eguneratzeko"
466 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
467 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
469 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
470 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
472 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
475 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
476 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
478 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
479 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
481 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
482 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
484 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
485 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
487 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
488 msgstr "Instalatu ahots datuak"
490 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
491 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
493 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
494 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
496 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
497 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
499 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
500 msgstr "Entzun adibide bat"
502 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
503 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
505 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
509 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
512 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
514 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
515 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
517 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
518 msgstr "Testutik hizketara"
520 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
521 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
535 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
536 msgstr "Ahots efektuak"
538 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
539 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
541 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
542 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
544 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
545 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
547 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
548 msgstr "Testutik hizketara"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
551 msgstr "Ahots sarrera"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
554 msgstr "Ahots irteera"
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
557 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
559 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
560 msgstr "Puntuazio automatikoa"
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
563 msgstr "Hitz egin automatikoki"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
566 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
569 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
571 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
572 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
574 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
575 msgstr "Lehenetsitako makina"
577 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
578 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
581 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
584 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
587 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
595 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
596 msgstr "Ahots ezagutzea"
598 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
601 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
604 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
607 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
610 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
613 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
614 msgstr "Samsungen ezespena"
616 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
619 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
622 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
625 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
628 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
631 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
634 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
637 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
640 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
643 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
646 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
649 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
652 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
655 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
658 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
661 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
664 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
665 msgstr "Letraren tamaina"
667 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
668 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
670 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
671 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
673 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
674 msgstr "Errorea zerbitzarian"
676 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
677 msgstr "Errore ezezaguna"
679 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
680 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
682 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
683 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
685 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
688 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
689 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
692 msgstr "Has. pant. horma-papera"
694 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
695 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
697 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
698 msgstr "Bista negatiboa"
700 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
701 msgstr "Jatorriko bista"
703 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
704 msgstr "Bista positiboa"
706 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
707 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
709 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
710 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
712 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
715 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
716 msgstr "Bereizgarria"
718 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
719 msgstr "Gailu enkriptatzea"
721 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
722 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
724 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
725 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
727 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
728 msgstr "Atzealdeko kolorea"
730 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
731 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
733 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
734 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
736 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
737 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
739 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
740 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
742 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
743 msgstr "Zuzeneko deia"
745 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
746 msgstr "Alerta adimenduna"
748 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
749 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
751 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
754 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
757 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
758 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
760 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
761 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
763 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
766 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
767 msgstr "Pantaila modua"
769 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
770 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
772 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
775 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
778 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
779 msgstr "Samsung Apps"
781 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
782 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
784 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
785 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
787 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
788 msgstr "Berrezartzen..."
790 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
793 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
794 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
796 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
797 msgstr "Pantaila adimenduna"
799 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
800 msgstr "Beti galdetu"
802 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
805 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
806 msgstr "Gertuko gailuak"
808 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
811 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
812 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
814 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
815 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
817 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
818 msgstr "Pantaila blokeo mota"
820 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
821 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
823 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
826 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
827 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
829 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
830 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
832 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
833 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
835 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
836 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
838 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
839 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
841 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
842 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
844 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
845 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
847 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
848 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
851 msgstr "Muga estandarra"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
854 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
857 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
860 msgstr "2 prozesu gehienez"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
863 msgstr "3 prozesu gehienez"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
866 msgstr "4 prozesu gehienez"
868 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
869 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
871 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
872 msgstr "Izugarrizkoa"
874 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
875 msgstr "Ahots mezu berria"
877 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
878 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
880 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
881 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
883 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
884 msgstr "Ukimen soinuak"
886 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
889 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
890 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
892 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
893 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
895 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
898 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
899 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
901 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
902 msgstr "Sare sozialeko profilak"
904 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
905 msgstr "Ataza aldatzailea"
907 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
908 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
910 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
913 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
914 msgstr "Samsung Kies"
916 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
917 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
919 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
920 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
922 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
923 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
925 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
926 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
928 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
929 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
931 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
932 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
934 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
935 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
937 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
938 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
940 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
941 msgstr "Egonaldi azkarra"
943 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
944 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
946 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
947 msgstr "Biraketa adimenduna"
949 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
950 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
953 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
955 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
956 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
958 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
961 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
964 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
965 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
967 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
968 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
970 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
973 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
974 msgstr "Blokeatu pantaila"
976 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
977 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
979 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
980 msgstr "Menua eta widgetak"
982 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
983 msgstr "USB konexioa"
985 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
986 msgstr "Bluetooth konexioa"
988 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
989 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
991 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
992 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
994 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
995 msgstr "Samsung account"
997 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
998 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1001 msgstr "Zure urtebetetzea"
1003 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1004 msgstr "Kontua sortu"
1006 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1007 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1009 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1010 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1012 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1013 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1015 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1016 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1018 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1021 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1022 msgstr "Data formatua"
1024 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1027 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1028 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1031 msgstr "Hasiera URLa"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1034 msgstr "Interneteko konexioa"
1036 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1037 msgstr "Internet partekatzea"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1043 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1048 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1049 msgstr "Fitxategi bisorea"
1051 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1054 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1055 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1057 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1058 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1060 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1061 msgstr "Berriro saiatu"
1063 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1064 msgstr "Erantzute automatikoa"
1066 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1067 msgstr "Mezuen zerrenda"
1069 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1075 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1078 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1081 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1082 msgstr "Izena idatzi"
1084 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1085 msgstr "Informazioa"
1087 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1090 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1091 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1093 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1094 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1096 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1097 msgstr "Mezu berria sortu"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1100 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1102 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1105 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1106 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1108 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1111 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1112 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1114 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1115 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1117 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1118 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1120 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1121 msgstr "Serie zenbakia"
1123 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1124 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1126 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1127 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1129 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1130 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1132 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1133 msgstr "MMSa bidali da"
1135 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1136 msgstr "Erregistratzen..."
1138 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1141 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1144 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1145 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1147 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1150 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1153 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1154 msgstr "GPS aurreratua"
1156 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1157 msgstr "Dardara eta melodia"
1159 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1160 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1162 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1166 msgstr "Edozein tekla"
1168 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1171 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1172 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1174 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1175 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1178 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1181 msgstr "Dei erregistroa"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1184 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1187 msgstr "PIN2 aldatu"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1190 msgstr "Choco cooky"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1193 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1196 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1199 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1202 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1205 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1208 msgstr "Proxy helbidea"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1214 msgstr "Herrialde kodea"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1217 msgstr "Egungo pasahitza"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1220 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1223 msgstr "Oraingo PIN2"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1226 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1229 msgstr "DivX erregistroa"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1232 msgstr "DRM multimedia"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1235 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1241 msgstr "Markaketa finko modua"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1259 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1262 msgstr "Gehienezkoa"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1268 msgstr "Memoria lehenetsia"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1271 msgstr "Urteurrenak"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1280 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1283 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1286 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1289 msgstr "Estilo lehenetsia"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1298 msgstr "Sare zerrenda"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1304 msgstr "Pasahitz berria"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1307 msgstr "PIN1 kode berria"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1310 msgstr "PIN2 berria"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1313 msgstr "Pasahitza hutsik"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1316 msgstr "PC internet"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1322 msgstr "Telefono blokeoa"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1328 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1331 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1334 msgstr "PUK 1 kodea"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1340 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1343 msgstr "Goranzko melodia"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1349 msgstr "Samsung doinua"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1352 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1358 msgstr "SIM pasahitza"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1364 msgstr "Soinuen profilak"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1391 msgstr "Ahots posta"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1394 msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
1396 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1397 msgstr "Alerta mota"
1399 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1402 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1405 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1406 msgstr "SIM pasahitza"
1408 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1411 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1412 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1414 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1415 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1417 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1418 msgstr "Hasierako pantaila"
1420 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1423 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1424 msgstr "Memoria masiboa"
1426 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1429 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1430 msgstr "Denak mugatuta"
1432 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1433 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1435 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1438 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1439 msgstr "Ezabatzen..."
1441 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1442 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1444 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1445 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1447 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1448 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1450 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1451 msgstr "PIN1 kode okerra"
1453 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1454 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1456 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1457 msgstr "PIN2 okerra"
1459 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1460 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1462 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1463 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1465 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1466 msgstr "PUK1 kode okerra"
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1469 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1472 msgstr "PUK2 okerra"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1475 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1478 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1480 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1481 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1483 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1484 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1486 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1487 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1489 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1490 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1492 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1493 msgstr "Pasahitz laburregia"
1495 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1496 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1498 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1499 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1501 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1502 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1504 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1505 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1507 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1508 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1511 msgstr "PIN2a aldatuta"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1514 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1516 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1517 msgstr "PINa desblokeatuta"
1519 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1522 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1525 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1526 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1528 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1531 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1534 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1535 msgstr "Aktibazioa abian..."
1537 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1540 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1541 msgstr "Mobile Hotspot"
1543 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1546 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1547 msgstr "Hizketaren abiadura"
1549 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1550 msgstr "Kontraste handia"
1552 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1553 msgstr "Letraren neurria"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1556 msgstr "Letra estiloa"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1561 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1562 msgstr "Gidaliburua"
1564 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1565 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1567 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1568 msgstr "Sarrerako deiak"
1570 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1573 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1574 msgstr "USB tresnak"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1577 msgstr "Biraketa blokeoa"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1580 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1586 msgstr "Eraiki zenbakia"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1597 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1598 msgstr "Erabili inkl."
1600 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1601 msgstr "Erabili mugimendua"
1603 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1604 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1606 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1607 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1609 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1610 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1622 msgstr "10 minuturo"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1630 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1634 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1637 msgstr "5 segundo barru"
1639 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1640 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1648 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1649 msgstr "Pantaila nagusia"
1651 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1652 msgstr "Sartu SIM txartela"
1654 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1655 msgstr "Proxy helbide okerra"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1658 msgstr "Kies instalatzailea"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1663 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1664 msgstr "Ikasi inklina."
1666 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1667 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1670 msgstr "Motion ezarpenak"
1672 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1673 msgstr "Mugimenduak"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1676 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1678 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1679 msgstr "Sare zerrenda"
1681 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1682 msgstr "Sare berria"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1685 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1687 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1688 msgstr "Prozesatzen..."
1690 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1691 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1693 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1694 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1697 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1700 msgstr "Testua esateko abiadura"
1702 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1705 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1706 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1708 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1709 msgstr "Probatu eragitea"
1711 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1712 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1714 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1715 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1732 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1733 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1735 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1736 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1739 msgstr "Hello Kitty 1"
1741 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1744 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1751 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1753 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1754 msgstr "Kendu lizentzia"
1756 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1757 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1760 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1766 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1768 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1769 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1772 msgstr "Kontraste handia"
1774 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1775 msgstr "Lehenetsit."
1777 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1780 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1781 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1784 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1787 msgstr "Irudi irakurgailua"
1789 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1795 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1796 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1798 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1801 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1804 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1808 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1811 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1813 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1814 msgstr "Baimendu Bluetootha"
1816 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1817 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1819 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1820 msgstr "Baimendu Kamera"
1822 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1823 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1825 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1826 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1828 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1829 msgstr "Baimendu Internet partekatzea"
1831 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1832 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1835 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1838 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1841 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1844 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1847 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1849 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1850 msgstr "Eranskinen kontrola"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1853 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1856 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1858 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1859 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1861 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1862 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1865 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1867 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1868 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1870 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1871 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1873 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1874 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1876 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1877 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1879 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1880 msgstr "SIM txartela sartu"
1882 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1883 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1885 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1888 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1889 msgstr "Udako ordutegia"
1891 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1892 msgstr "Desinstalatua"
1894 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1895 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1897 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1910 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1913 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1916 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1925 msgstr "Hirugarrenak"
1927 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1928 msgstr "Eskaneatzen..."
1930 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1931 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1934 msgstr "Biltegiratzea"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1946 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1948 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1949 msgstr "Desinstalatzen..."
1951 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1954 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1955 msgstr "SP mugikorra"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1967 msgstr "Pantaila atzealdea"
1969 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1972 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1973 msgstr "Behartu etetera"
1975 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1976 msgstr "Desinstalatu"
1978 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1979 msgstr "Garbitu datuak"
1981 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
1982 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
1984 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1985 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
1987 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1988 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
1990 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
1991 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
1994 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
1996 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
1997 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
1999 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2000 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
2002 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2003 msgstr "Fabrikatzailea"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2006 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2009 msgstr "Berrezarri guztia"
2011 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2012 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2014 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2015 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2017 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2018 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2020 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2023 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2024 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2027 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2030 msgstr "Hemen gorde"
2032 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2033 msgstr "Deskonketatuta"
2035 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2036 msgstr "Mobile Hotspot"
2038 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2039 msgstr "Testu sarrera"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2042 msgstr "Testu sarrera"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2048 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2050 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2051 msgstr "Hasierako pantaila"
2053 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2054 msgstr "Desaktibatuta"
2056 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2059 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2060 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2063 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2066 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2069 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2071 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2072 msgstr "Blokeatu pantaila"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2075 msgstr "Erantzun automatikoa"
2077 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2078 msgstr "Laguntza-argia"
2080 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2081 msgstr "Erregistratu"
2083 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2084 msgstr "Ustekabeko errorea"
2086 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2087 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2089 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2090 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2092 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2093 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2095 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2096 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2098 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2101 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2105 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2108 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2110 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2111 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2113 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2114 msgstr "%d segundo ondoren"
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2117 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2119 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2120 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2123 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2125 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2126 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2128 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2129 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2132 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2137 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2138 msgstr "Pasahitz okerra"
2140 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2141 msgstr "Software eguneratzea"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2144 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2146 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2147 msgstr "Aplikazioak"
2149 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2150 msgstr "Pantaila atzealdea"
2152 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2153 msgstr "Ez bateragarria"
2155 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2158 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2159 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2161 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2162 msgstr "Wi-Fi Direct"
2164 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2165 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2167 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2168 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2170 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2173 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2176 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2177 msgstr "Sistemaren biltegia"
2179 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2180 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2182 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2183 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2185 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2186 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2188 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2189 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2191 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2192 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2194 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2195 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2200 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2201 msgstr "Energia aurrezpena"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2204 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2207 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2209 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2210 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2212 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2213 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2215 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2216 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2219 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2222 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2224 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2225 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2227 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2228 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2230 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2231 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2233 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2234 msgstr "Hartu deia egiteko"
2236 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2237 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2239 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2240 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2242 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2243 msgstr "Saiatu astintzen"
2245 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2248 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2249 msgstr "Saiatu itzultzen"
2251 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2254 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2255 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2257 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2258 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2260 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2261 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2263 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2264 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2266 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2267 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2269 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2270 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2272 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2273 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2275 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2276 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2278 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2279 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2282 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2284 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2285 msgstr "Gailuaren izena"
2287 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2288 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2290 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2291 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2293 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2294 msgstr "Bilaketa aukerak"
2296 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2297 msgstr "Gailu guztiak"
2299 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2300 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2302 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2305 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2308 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2312 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2314 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2315 msgstr "MMC enkriptatzea"
2317 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2318 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2320 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2321 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2323 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2324 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2326 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2327 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2329 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2330 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2333 msgstr "Beti aktibatuta"
2335 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2336 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2339 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2341 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2342 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2344 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2345 msgstr "Datu mugikorrak"
2347 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2348 msgstr "Aldatu zikloa"
2350 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2351 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2353 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2356 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2362 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2363 msgstr "Ukitu eta biratu"
2365 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2366 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2368 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2369 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2372 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2374 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2375 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2377 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2378 msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
2380 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2381 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2384 msgstr "Sartu SD txartela"
2386 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2392 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2393 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2398 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2399 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2401 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2402 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2404 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2405 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2407 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2408 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2411 msgstr "Eskuragarri"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2414 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2417 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2420 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2423 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2426 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2429 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2432 msgstr "Gailuaren memoria"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2435 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2438 msgstr "LED adierazlea"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2441 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2444 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2447 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2450 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2453 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2456 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2459 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2461 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2462 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2465 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2468 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2471 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2474 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2476 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2477 msgstr "Enkriptatu gailua"
2479 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2480 msgstr "Desenkriptatu gailua"
2482 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2483 msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2485 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2486 msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2489 msgstr "Enkriptatzen..."
2491 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2492 msgstr "Desenkriptatzen..."
2494 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2495 msgstr "Enkriptatze azkarra"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2498 msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2501 msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
2503 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2504 msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2507 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2509 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2510 msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2513 msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
2515 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2516 msgstr "Crash bisorea"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2519 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2521 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2522 msgstr "Web aplikazioak"
2524 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2525 msgstr "Lehenetsira berrezarri"
2527 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2528 msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
2530 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2531 msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
2533 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2534 msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
2536 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2537 msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
2539 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2540 msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
2542 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2543 msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2548 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2549 msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
2551 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2552 msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
2554 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2555 msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
2557 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2558 msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
2560 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2561 msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
2563 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2566 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2567 msgstr "Pasahitza iraungita"
2569 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2570 msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
2572 msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
2573 msgstr "Pasahitz berria beharrezkoa da segurtasun politika berria dagoelako"
2575 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2576 msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
2578 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2581 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2582 msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"