applied pkg_ID, removing temp name(TEST)
[apps/core/preloaded/settings.git] / src / po / eu.po
1 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
2 msgstr "Bilatu"
3
4 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
5 msgstr "Ahots sarrera eta irteera"
6
7 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
8 msgstr "Gidatze modua"
9
10 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
11 msgstr "Mezua"
12
13 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
14 msgstr "Amaituta"
15
16 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
17 msgstr "Teklatua"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
20 msgstr "GSM 850/1900"
21
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
23 msgstr "GSM 900/1800"
24
25 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
26 msgstr "UMTS"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
29 msgstr "Datu roaminga"
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
32 msgstr "Beti ukatu"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
35 msgstr "Deskarga automatikoa"
36
37 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
38 msgstr "Data eta ordua"
39
40 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
41 msgstr "Iraungipen oroigarria"
42
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
44 msgstr "Sare modua"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
47 msgstr "Iturri irekidun lizentziak"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
50 msgstr "Sare gogokoenak"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
53 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
56 msgstr "Sarea aukeratu"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
59 msgstr "Ordu formatua"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
62 msgstr "Ordu eremua"
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
65 msgstr "Instanteko mezularitza"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
68 msgstr "Berriak"
69
70 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
71 msgstr "Gehitu"
72
73 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
74 msgstr "Telefonoari buruz"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
77 msgstr "Sarbidearen izena"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
80 msgstr "Baimen mota"
81
82 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
83 msgstr "Dardara"
84
85 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
86 msgstr "Konektibitatea"
87
88 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
89 msgstr "Erakutsi edukia"
90
91 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
92 msgstr "DVB-H"
93
94 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
95 msgstr "Gertaeran jakinarazpenak"
96
97 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
98 msgstr "Hegaldi modua"
99
100 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
101 msgstr "Memoria"
102
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
104 msgstr "Memoriaren egoera"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
107 msgstr "Sarea"
108
109 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
110 msgstr "PIN2"
111
112 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
113 msgstr "Segurtasuna"
114
115 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
116 msgstr "SIM blokeoa"
117
118 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
119 msgstr "WAP deskargak"
120
121 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
122 msgstr "Pantaila hizkuntza"
123
124 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
125 msgstr "PIN1 kodea"
126
127 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
128 msgstr "CPU erabilera"
129
130 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
131 msgstr "Pant. irakurgailua (TTS)"
132
133 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
134 msgstr "Erabilgarritasuna"
135
136 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
137 msgstr "Mono audioa"
138
139 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
140 msgstr "Sentiberatasuna"
141
142 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
143 msgstr "Bateria ehunekotan"
144
145 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
146 msgstr "Nire zenbakia"
147
148 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
149 msgstr "Gailuaren informazioa"
150
151 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
152 msgstr "Igandea"
153
154 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
155 msgstr "Astelehena"
156
157 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
158 msgstr "10 minutu"
159
160 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
161 msgstr "Mugimendu aktibazioa"
162
163 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
164 msgstr "Inklinatu zoomerako"
165
166 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
167 msgstr "Jakinarazpena"
168
169 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
170 msgstr "Haptic feed-backa"
171
172 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
173 msgstr "Mezu abisu errepikapena"
174
175 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Posta abisu errepikapena"
177
178 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
179 msgstr "Sarrerako deia"
180
181 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
182 msgstr "Espazio erabilgarria"
183
184 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
185 msgstr "Sarbide erraza"
186
187 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
188 msgstr "Asteko lehen eguna"
189
190 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
191 msgstr "Formateatu SD txartela"
192
193 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
194 msgstr "Entzumena"
195
196 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
197 msgstr "Media"
198
199 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
200 msgstr "Muntatu SD txartela"
201
202 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
203 msgstr "Mugitu ikonoa beste orri batera"
204
205 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
206 msgstr "Espazioa guztira"
207
208 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
209 msgstr "Desmuntatu SD txartela"
210
211 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
212 msgstr "USB arazketa"
213
214 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
215 msgstr "Erabili pakete datuak"
216
217 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
218 msgstr "Ikusmena"
219
220 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
221 msgstr "Posta elektronikoa"
222
223 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
224 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
225
226 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
227 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
228
229 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
230 msgstr "Hizk. eta eskualdea"
231
232 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
233 msgstr "Mezu elektroniko alerta"
234
235 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
236 msgstr "SD txar."
237
238 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
239 msgstr "MMS konexioak"
240
241 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
242 msgstr "ESKUALDEA"
243
244 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
245 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak"
246
247 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
248 msgstr "Sentsibilitate testa"
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
251 msgstr "Bolumena"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
254 msgstr "Markatzen ari zarela sortzen diren soinuen bolumena eta intentsitatea doitzeko erabili teklatua, ukitu pantaila, sakatu tekla gogorrak eta blokeatu eta desblokeatu gailua"
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
257 msgstr "Eguneratze automatikoa"
258
259 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
260 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
261
262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
263 msgstr "Pantaila blokeoaren soinua"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
266 msgstr "Sarrerako deiaren doinua"
267
268 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
269 msgstr "Sarrerako deiaren bibrazioa"
270
271 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
272 msgstr "Pasahitz sinplea"
273
274 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
275 msgstr "Ziurtagiriak"
276
277 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
278 msgstr "Pantaila"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
281 msgstr "Soinuak"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
284 msgstr "2 minutu"
285
286 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
287 msgstr "5 minutu"
288
289 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
290 msgstr "Mezu abisua"
291
292 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
293 msgstr "Bateria"
294
295 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
296 msgstr "Erabilgarritasuna"
297
298 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
299 msgstr "Kudeatu aplikazioak"
300
301 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
302 msgstr "Energia aurrezteko modua"
303
304 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
305 msgstr "Zooma"
306
307 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
308 msgstr "Kolore negatiboak"
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
311 msgstr "Zooma"
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
314 msgstr "Laguntza-argia"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
317 msgstr "1 segundo barru"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
320 msgstr "Amaitu deiak energiaren tekla erabiliz"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
323 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
326 msgstr "Aldatu testuaren neurria Kontaktuetan, Egutegia, Oharrak, Posta elektronikoa eta IM"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
329 msgstr "Energiaren tekla lasterbidea"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
332 msgstr "Bluetooth, USB erabilerak, etab."
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
335 msgstr "Konektibitate ezarpen gehiago"
336
337 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
338 msgstr "Sistemaren ezarpen gehiago"
339
340 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
341 msgstr "Erregistratu"
342
343 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
344 msgstr "Deserregistratu"
345
346 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
347 msgstr "Gehiegizko berokuntza saihesteko, gehienezko argitasuna txikitu da"
348
349 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
350 msgstr "Sistema"
351
352 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
353 msgstr "SIM txartel profil ezarpenak"
354
355 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
356 msgstr "Fabrikako berrezarpena"
357
358 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
359 msgstr "Sare ainguraketa"
360
361 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
362 msgstr "Facebook"
363
364 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
365 msgstr "Biratu pantaila automatikoki"
366
367 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
368 msgstr "Erraldoia"
369
370 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
371 msgstr "Izena"
372
373 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
374 msgstr "Konexioak"
375
376 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
377 msgstr "Ikasi energia aurrezpenari buruz"
378
379 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
380 msgstr "CPU bateria aurreztea"
381
382 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
383 msgstr "Erabili energia baxuko maila pantailan"
384
385 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
386 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du zure nabigatzailean eta posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
387
388 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
389 msgstr "Aukera horren CPUren gehienezko funtzionamendua mugatzen du eta bateriaren bizitza babesten laguntzen du. Ez dio eragingo erabilera normalari, adibidez, nabigatzeari eta bideoak erreproduzitzeari, ez baduzu baliabide ugari kontsumitzen duten aplikazioak eta jokoak erabiltzen"
390
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
392 msgstr "Aukera horren pantailaren fotograma abiadura eta argitasuna murrizten ditu. Bateriaren bizitza luzatzen laguntzen du pantaila pizten denean"
393
394 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
395 msgstr "Bibrazio funtzioak bateria gehiago erabiltzen du"
396
397 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
398 msgstr "Pantaila gerturatu edo urrundu Galerian edo Interneten"
399
400 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
401 msgstr "Eragin ikonoa mugitzeko"
402
403 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
404 msgstr "Mugitu irudi batean handitutakoan"
405
406 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
407 msgstr "Bilatu gailuak"
408
409 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
410 msgstr "Jaso dei galduak eta mezuak"
411
412 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
413 msgstr "Deitu orain pantailan ageri den kontaktua"
414
415 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
416 msgstr "Esku mugimenduak"
417
418 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
419 msgstr "Irristatu esku-azpia kapturatzeko"
420
421 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
422 msgstr "Isilarazi soinuak pantaila zure eskuarekin estalita deiak jasotzen dituzunean edo musika jotzen ari denean"
423
424 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
425 msgstr "Joan zerrendaren goiko aldera"
426
427 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
428 msgstr "Estandarra"
429
430 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
431 msgstr "Eskaneatzea"
432
433 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
434 msgstr "Unekoa"
435
436 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
437 msgstr "Egutegia"
438
439 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
440 msgstr "PAP"
441
442 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
443 msgstr "CHAP"
444
445 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
446 msgstr "Garatzailearen aukerak"
447
448 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
449 msgstr "Samsung Apps"
450
451 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
452 msgstr "VoIP deia"
453
454 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
455 msgstr "Ezezaguna"
456
457 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
458 msgstr "Gehitu"
459
460 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
461 msgstr "Ez aktibo"
462
463 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
464 msgstr "Astindu eguneratzeko"
465
466 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
467 msgstr "Ez dago markaketa zenbaki azkarrik. Esleitu bat orain?"
468
469 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
470 msgstr "Kontaktuen konfigurazioa"
471
472 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
473 msgstr "E/A"
474
475 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
476 msgstr "Egiaztatu galdutako gertaerak aurikular modua gaituta dagoenean"
477
478 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
479 msgstr "Txinera (Txina, emakumea)"
480
481 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
482 msgstr "Ezarpen lehenetsiek ez diete jaramonik egiten aplikazioaren ezarpenei"
483
484 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
485 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak, emakumea)"
486
487 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
488 msgstr "Instalatu ahots datuak"
489
490 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
491 msgstr "Instalatu hizketaren sintesirako beharrezkoak diren ahotsaren datuak"
492
493 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
494 msgstr "Koreera (Hego Korea, emakumea)"
495
496 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
497 msgstr "Koreera (Hego Korea, gizona)"
498
499 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
500 msgstr "Entzun adibide bat"
501
502 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
503 msgstr "Vlingo-k bultzatutako Samsung"
504
505 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
506 msgstr "Gordeta"
507
508 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
509 msgstr "Hautatu aplikazioak TTS erabiltzeko gidatze modua piztuta dagoenean"
510
511 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
512 msgstr "Hizkera sintesi motorra ezartzen du ahozko testuarekin erabiltzeko"
513
514 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
515 msgstr "Entzun aurretik esaten ditu aginduak"
516
517 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
518 msgstr "Testutik hizketara"
519
520 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
521 msgstr "Testutik-hizketara ezarpenak"
522
523 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
524 msgstr "1. mota"
525
526 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
527 msgstr "2. mota"
528
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
530 msgstr "3. mota"
531
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
533 msgstr "4. mota"
534
535 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
536 msgstr "Ahots efektuak"
537
538 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
539 msgstr "Eman baimena Vlingo-ri kontaktuen indizea sortu eta ahots ezagutzaren zehaztasuna hobe dezan?"
540
541 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
542 msgstr "Ahots komandoa hastean, telefonoak automatikoki entzun eta hitz egingo du"
543
544 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
545 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
546
547 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
548 msgstr "Testutik hizketara"
549
550 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
551 msgstr "Ahots sarrera"
552
553 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
554 msgstr "Ahots irteera"
555
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
557 msgstr "Ahotsa errekonozitze ezarpenak"
558
559 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
560 msgstr "Puntuazio automatikoa"
561
562 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
563 msgstr "Hitz egin automatikoki"
564
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
566 msgstr "Abiarazi auto. Gidatzen modua"
567
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
569 msgstr "Abiar. esku libr. autom."
570
571 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
572 msgstr "Kustomizatu agindu nagusia"
573
574 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
575 msgstr "Lehenetsitako makina"
576
577 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
578 msgstr "Gidatze modu ezarpenak"
579
580 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
581 msgstr "Ingelesa (Erresuma Batua)"
582
583 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
584 msgstr "Ingelesa (Estatu Batuak)"
585
586 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
587 msgstr "Ezkut. hitz iraingarriak"
588
589 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
590 msgstr "Samsung TTS"
591
592 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
593 msgstr "Oso azkar"
594
595 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
596 msgstr "Ahots ezagutzea"
597
598 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
599 msgstr "Arrunta"
600
601 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
602 msgstr "Azkar"
603
604 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
605 msgstr "Motel"
606
607 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
608 msgstr "Eguneratua"
609
610 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
611 msgstr "Bulegoa"
612
613 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
614 msgstr "Samsungen ezespena"
615
616 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
617 msgstr "Kokalekua"
618
619 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
620 msgstr "12 ordu"
621
622 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
623 msgstr "Karpetak"
624
625 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
626 msgstr "Android"
627
628 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
629 msgstr "Java"
630
631 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
632 msgstr "Frantsesa"
633
634 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
635 msgstr "Itzali"
636
637 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
638 msgstr "Alemana"
639
640 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
641 msgstr "Italiera"
642
643 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
644 msgstr "Lo"
645
646 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
647 msgstr "Gaztelera"
648
649 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
650 msgstr "Hizk."
651
652 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
653 msgstr "Sist. inf."
654
655 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
656 msgstr "Greziera"
657
658 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
659 msgstr "Poloniera"
660
661 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
662 msgstr "Portugesa"
663
664 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
665 msgstr "Letraren tamaina"
666
667 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
668 msgstr "Ezin izan da sinadura egiaztatu"
669
670 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
671 msgstr "Erabiltzaile izen edo pasahitz okerra"
672
673 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
674 msgstr "Errorea zerbitzarian"
675
676 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
677 msgstr "Errore ezezaguna"
678
679 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
680 msgstr "Erabiltzen ari diren erabiltzaile izena"
681
682 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
683 msgstr "Pasahitzak %1$d karaktere baino gehiago eta %2$d baino gutxiago izan behar ditu"
684
685 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
686 msgstr "Rosemary"
687
688 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
689 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
692 msgstr "Has. pant. horma-papera"
693
694 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
695 msgstr "Blokeo pant. horma-papera"
696
697 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
698 msgstr "Bista negatiboa"
699
700 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
701 msgstr "Jatorriko bista"
702
703 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
704 msgstr "Bista positiboa"
705
706 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
707 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
708
709 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
710 msgstr "Ezarritako ordua uneko tokiko orduaren ezberdina izan daiteke."
711
712 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
713 msgstr "Pasahitza"
714
715 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
716 msgstr "Bereizgarria"
717
718 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
719 msgstr "Gailu enkriptatzea"
720
721 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
722 msgstr "Mugatu CPUaren gehienezko funtzionamendua"
723
724 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
725 msgstr "Pantailaren bateria aurrezpena"
726
727 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
728 msgstr "Atzealdeko kolorea"
729
730 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
731 msgstr "Aldatu hondoko kolorea bateria aurrezteko Posta elektronikoan eta Interneten"
732
733 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
734 msgstr "Itzali feedback haptikoa"
735
736 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
737 msgstr "Feedback haptikoa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
738
739 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
740 msgstr "Bat. aurrezteko aholkuak"
741
742 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
743 msgstr "Zuzeneko deia"
744
745 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
746 msgstr "Alerta adimenduna"
747
748 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
749 msgstr "Itzuli isilarazteko/eteteko"
750
751 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
752 msgstr "Kokapenak"
753
754 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
755 msgstr "Letra mota"
756
757 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
758 msgstr "%d eta %d zenbaki artean behar dira"
759
760 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
761 msgstr "Deskargatutako aplikazioak"
762
763 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
764 msgstr "Java"
765
766 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
767 msgstr "Pantaila modua"
768
769 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
770 msgstr "%s libre %s-(e)tik"
771
772 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
773 msgstr "Naturala"
774
775 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
776 msgstr "Ikonoak"
777
778 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
779 msgstr "Samsung Apps"
780
781 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
782 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
783
784 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
785 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
786
787 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
788 msgstr "Berrezartzen..."
789
790 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
791 msgstr "Minutu 1"
792
793 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
794 msgstr "Telefonoa berrabiaratu eguneratze automatikoa erabiltzeko?"
795
796 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
797 msgstr "Pantaila adimenduna"
798
799 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
800 msgstr "Beti galdetu"
801
802 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
803 msgstr "Telefonoa"
804
805 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
806 msgstr "Gertuko gailuak"
807
808 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
809 msgstr "Mugimendua"
810
811 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
812 msgstr "Pantailaren segurtasuna"
813
814 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
815 msgstr "Kapturatu pantaila zure eskuaren alboarekin eskuinetik ezkerrera eta alderantziz mugituta"
816
817 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
818 msgstr "Pantaila blokeo mota"
819
820 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
821 msgstr "Blokeo pantailaren aukerak"
822
823 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
824 msgstr "Mugitu"
825
826 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
827 msgstr "Aurpegia eta ahotsa"
828
829 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
830 msgstr "Bateria aurrezteko moduaren ezarpenak"
831
832 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
833 msgstr "Erakutsi CPU erabilera"
834
835 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
836 msgstr "Behartu GPUren errendatzea"
837
838 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
839 msgstr "CPUaren erabilera ageri den pantaila gainjarria"
840
841 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
842 msgstr "Erabili 2D hardware azelerazioa aplikazioetan"
843
844 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
845 msgstr "Mugatu hondoko prozesuak"
846
847 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
848 msgstr "Ukitu esku-azpiaz isilarazteko/eteteko"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
851 msgstr "Muga estandarra"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
854 msgstr "Hondoko prozesurik ez"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
857 msgstr "Prozesu 1 gehienez"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
860 msgstr "2 prozesu gehienez"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
863 msgstr "3 prozesu gehienez"
864
865 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
866 msgstr "4 prozesu gehienez"
867
868 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
869 msgstr "Bateriako ehunekoa adierazlean erakusten du"
870
871 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
872 msgstr "Izugarrizkoa"
873
874 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
875 msgstr "Ahots mezu berria"
876
877 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
878 msgstr "Erreproduzitu soinua pantaila aukeraketa egitean"
879
880 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
881 msgstr "Probatu sentsibilitatea"
882
883 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
884 msgstr "Ukimen soinuak"
885
886 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
887 msgstr "Honi buruz"
888
889 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
890 msgstr "Instalazioaren ezarpenak"
891
892 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
893 msgstr "Argazkiak kargatzeko ezarpenak"
894
895 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
896 msgstr "Proxy ataka"
897
898 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
899 msgstr "Samsung Kies (PC softwarea) edo driver zuenak oraindik ez dira zure PCan instalatu, instalazioak Microsoft Windowsen jarraituko du. \nPC softwarea instalatu ondoren, ondoko jarduera hauek gauza ditzakezu:\n- Telefonoko datuak sinkronizatu\n- Telefonoaren softwarearen maila handitu\n- Internet partekatzea (Telefono honek modem bezala funtzionatzen du zure eramangarriari edo PCari Interneterako sarbidea emateko)\n- Kopiatu erositako musika/bideo (Microsoft Windows Media DRM) edo fitxategi arruntak zure telefonora"
900
901 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
902 msgstr "Sare sozialeko profilak"
903
904 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
905 msgstr "Ataza aldatzailea"
906
907 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
908 msgstr "Dard. eta goranzko melodia"
909
910 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
911 msgstr "DivX® VOD"
912
913 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
914 msgstr "Samsung Kies"
915
916 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
917 msgstr "Irakurri deitzaileen informazioa sarrera deiak jasotzerakoan"
918
919 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
920 msgstr "Irakurri bidaltzaileen informazioa mezu berriak iristen direnean"
921
922 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
923 msgstr "Irakurri jasotako mezu elektroniko berrien kopurua"
924
925 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
926 msgstr "Jakinarazi ahots mezu berria iristen denean"
927
928 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
929 msgstr "Sentsibilitate ezarpenak eta tutoriala"
930
931 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
932 msgstr "Ikasi mugimenduei buruz"
933
934 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
935 msgstr "Egok. pant. tonua autom."
936
937 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
938 msgstr "Aurreztu bateria pantailaren tonua egokituz irudien analisiaren arabera"
939
940 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
941 msgstr "Egonaldi azkarra"
942
943 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
944 msgstr "Pantaila denboraz kanpo uzteko aukera ezgaitzen du gailuak hautematen badu zure aurpegia barruko pantailara begira dagoela"
945
946 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
947 msgstr "Biraketa adimenduna"
948
949 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
950 msgstr "Zure aurpegiaren eta gailuaren orientazioaren bidez pantailaren biratze automatikoa desgaitzen du"
951
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
953 msgstr "Eskuzko mugimendu tutoriala"
954
955 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
956 msgstr "Ikasi eskuen mugimenduei buruz"
957
958 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
959 msgstr "100%"
960
961 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
962 msgstr "50%"
963
964 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
965 msgstr "Akatsa ezabatzerakoan"
966
967 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
968 msgstr "Kontektatu Bluetooth gailura"
969
970 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
971 msgstr "Keinuak"
972
973 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
974 msgstr "Blokeatu pantaila"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
977 msgstr "Multimedia erreproduzitzailea"
978
979 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
980 msgstr "Menua eta widgetak"
981
982 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
983 msgstr "USB konexioa"
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
986 msgstr "Bluetooth konexioa"
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
989 msgstr "Pasahitz berria idatzi"
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
992 msgstr "Pasahitzak karaktere baliogabeak ditu"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
995 msgstr "Samsung account"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
998 msgstr "Erabiltzailearen pasahitza"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1001 msgstr "Zure urtebetetzea"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1004 msgstr "Kontua sortu"
1005
1006 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1007 msgstr "Pasahitzaren luzera okerra"
1008
1009 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1010 msgstr "Hasi saioa Samsung account-en"
1011
1012 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1013 msgstr "Gutxienez %d eta gehienez %d digitu izan behar ditu"
1014
1015 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1016 msgstr "Sarea ez dago erabilgarri"
1017
1018 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1019 msgstr "Frantzia"
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1022 msgstr "Data formatua"
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1025 msgstr "EE.HH.UUUU"
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1028 msgstr "Fitxategi transferentzia"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1031 msgstr "Hasiera URLa"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1034 msgstr "Interneteko konexioa"
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1037 msgstr "Internet partekatzea"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1040 msgstr "HH.EE.UUUU"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1043 msgstr "Transakzioen bilaketa"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1046 msgstr "UUUU.EE.HH"
1047
1048 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1049 msgstr "Fitxategi bisorea"
1050
1051 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1052 msgstr "Aurr."
1053
1054 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1055 msgstr "%s %d ordu barru blokeatuko da eta %s lehenetsira itzuliko da. Lizentzia gehiago eskuratu?"
1056
1057 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1058 msgstr "Iraungipen oroigarria"
1059
1060 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1061 msgstr "Berriro saiatu"
1062
1063 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1064 msgstr "Erantzute automatikoa"
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1067 msgstr "Mezuen zerrenda"
1068
1069 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1070 msgstr "Itxaron"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1073 msgstr "Deitu"
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1076 msgstr "Arrunta"
1077
1078 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1079 msgstr "%d segundo"
1080
1081 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1082 msgstr "Izena idatzi"
1083
1084 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1085 msgstr "Informazioa"
1086
1087 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1088 msgstr "Eguneratua"
1089
1090 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1091 msgstr "Pasahitz berria gorde da"
1092
1093 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1094 msgstr "Pasahitzik ez. Pasahitza ezarri?"
1095
1096 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1097 msgstr "Mezu berria sortu"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1100 msgstr "Konektatzerakoan galdetu"
1101
1102 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1103 msgstr "Distira"
1104
1105 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1106 msgstr "Bluetooth aktibatuta"
1107
1108 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1109 msgstr "Egun osoa"
1110
1111 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1112 msgstr "Ziurtagiriaren informazioa"
1113
1114 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1115 msgstr "Gaitu kokapen zerbitzuak"
1116
1117 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1118 msgstr "Ez dago SIM txartelik"
1119
1120 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1121 msgstr "Serie zenbakia"
1122
1123 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1124 msgstr "Ezkutatu teklatua"
1125
1126 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1127 msgstr "Ahots Grabagailua eten egingo da bateria gutxi dagoelako"
1128
1129 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1130 msgstr "urrutiko zerbitzu guztietarako, SMS salbu"
1131
1132 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1133 msgstr "MMSa bidali da"
1134
1135 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1136 msgstr "Erregistratzen..."
1137
1138 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1139 msgstr "aste(ak)"
1140
1141 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1142 msgstr "astea"
1143
1144 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1145 msgstr "Aplikazioak amaitu"
1146
1147 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1148 msgstr "Mugi."
1149
1150 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1151 msgstr "Hurrengoa"
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1154 msgstr "GPS aurreratua"
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1157 msgstr "Dardara eta melodia"
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1160 msgstr "Alerta-bibrazioa"
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1163 msgstr "Urteurrena"
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1166 msgstr "Edozein tekla"
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1169 msgstr "Hitzordua"
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1172 msgstr "Ordua automatikoki eguneratu"
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1175 msgstr "Atzealdeko argiaren denbora"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1178 msgstr "Dardara, ondoren melodia"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1181 msgstr "Dei erregistroa"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1184 msgstr "PIN1 kodea aldatu"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1187 msgstr "PIN2 aldatu"
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1190 msgstr "Choco cooky"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1193 msgstr "Telefonoaren memoria ezabatu"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1196 msgstr "Baieztatu PIN1 kode berria"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1199 msgstr "PIN2 berria baieztatu"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1202 msgstr "Pasahitza baieztatu"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1205 msgstr "SIM pasahitza baieztatu"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1208 msgstr "Proxy helbidea"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1211 msgstr "Cool jazz"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1214 msgstr "Herrialde kodea"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1217 msgstr "Egungo pasahitza"
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1220 msgstr "Uneko PIN1 kodea"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1223 msgstr "Oraingo PIN2"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1226 msgstr "DivX izen ematea kentzeko"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1229 msgstr "DivX erregistroa"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1232 msgstr "DRM multimedia"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1235 msgstr "Idatzi 4-8 digituko PINa"
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1238 msgstr "ETC"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1241 msgstr "Markaketa finko modua"
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1244 msgstr "Global"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1247 msgstr "IM"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1250 msgstr "Erabiltzen"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1253 msgstr "Elementuak"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1256 msgstr "Lizentzia"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1259 msgstr "Zerrenda ikuspegia"
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1262 msgstr "Gehienezkoa"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1265 msgstr "Ertaina"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1268 msgstr "Memoria lehenetsia"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1271 msgstr "Urteurrenak"
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1274 msgstr "Hitzorduak"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1277 msgstr "MMS"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1280 msgstr "Memoria txartelaren xehetasunak"
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1283 msgstr "Mezua eta posta elektronikoa"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1286 msgstr "Arakatzaile mugikorra"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1289 msgstr "Estilo lehenetsia"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1292 msgstr "Lehenetsia"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1295 msgstr "Sare kodea"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1298 msgstr "Sare zerrenda"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1301 msgstr "Sare mota"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1304 msgstr "Pasahitz berria"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1307 msgstr "PIN1 kode berria"
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1310 msgstr "PIN2 berria"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1313 msgstr "Pasahitza hutsik"
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1316 msgstr "PC internet"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1319 msgstr "Gidatzen"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1322 msgstr "Telefono blokeoa"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1325 msgstr "PIN1 kodea"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1328 msgstr "Pribatutasun blokeoa"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1331 msgstr "PUK1 blokeatuta"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1334 msgstr "PUK 1 kodea"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1337 msgstr "PUK2"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1340 msgstr "PUK2 blokeatuta"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1343 msgstr "Goranzko melodia"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1346 msgstr "Berriki"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1349 msgstr "Samsung doinua"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1352 msgstr "Ibiltaritzako sarea"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1355 msgstr "Segurua"
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1358 msgstr "SIM pasahitza"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1361 msgstr "Txikia"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1364 msgstr "Soinuen profilak"
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1367 msgstr "Handia"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1370 msgstr "Gaia"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1373 msgstr "Ukitu"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1376 msgstr "1. dardara"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1379 msgstr "2. dardara"
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1382 msgstr "3. dardara"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1385 msgstr "4. dardara"
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1388 msgstr "5. dardara"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1391 msgstr "Ahots posta"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1394 msgstr "WI-Fi MAC helbidea"
1395
1396 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1397 msgstr "Alerta mota"
1398
1399 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1400 msgstr "Bilera"
1401
1402 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1403 msgstr "Kanpoan"
1404
1405 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1406 msgstr "SIM pasahitza"
1407
1408 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1409 msgstr "Space"
1410
1411 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1412 msgstr "Ez dago eskuragarri"
1413
1414 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1415 msgstr "Erabiltzailearen kontratua"
1416
1417 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1418 msgstr "Hasierako pantaila"
1419
1420 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1421 msgstr "Elementua"
1422
1423 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1424 msgstr "Memoria masiboa"
1425
1426 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1427 msgstr "Kontaktuak"
1428
1429 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1430 msgstr "Denak mugatuta"
1431
1432 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1433 msgstr "Web kontuetara lotutako kontaktu guztiak ere ezabatuko dira web zerbitzaritik. Jarraitu?"
1434
1435 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1436 msgstr "Ezabatua"
1437
1438 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1439 msgstr "Ezabatzen..."
1440
1441 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1442 msgstr "Sartu 8 digituko PINa desblokeatzeko kodea (PUKa)"
1443
1444 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1445 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
1446
1447 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1448 msgstr "Baztertutako sarrerakoa"
1449
1450 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1451 msgstr "PIN1 kode okerra"
1452
1453 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1454 msgstr "PIN okerra. Saiakera 1 geratzen da"
1455
1456 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1457 msgstr "PIN2 okerra"
1458
1459 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1460 msgstr "PIN okerra. %d aukera gelditzen zaizkizu"
1461
1462 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1463 msgstr "Okerreko PUK1. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1464
1465 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1466 msgstr "PUK1 kode okerra"
1467
1468 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1469 msgstr "Okerreko PUK1. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1470
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1472 msgstr "PUK2 okerra"
1473
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1475 msgstr "Okerreko PUK2. Saiakera 1 geratzen zaizu"
1476
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1478 msgstr "Okerreko PUK2. %d saiakera geratzen zaizkizu"
1479
1480 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1481 msgstr "Ez da elementurik aukeratu"
1482
1483 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1484 msgstr "Baztertutako irteerakoa"
1485
1486 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1487 msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
1488
1489 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1490 msgstr "Pasahitza aldatuta"
1491
1492 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1493 msgstr "Pasahitz laburregia"
1494
1495 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1496 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1497
1498 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1499 msgstr "Saiakera %d geratzen da"
1500
1501 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1502 msgstr "PIN1 kodea blokeatuta"
1503
1504 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1505 msgstr "PIN1 kodea aldatu da"
1506
1507 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1508 msgstr "PIN2a blokeatuta"
1509
1510 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1511 msgstr "PIN2a aldatuta"
1512
1513 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1514 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
1515
1516 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1517 msgstr "PINa desblokeatuta"
1518
1519 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1520 msgstr "Gordetzen"
1521
1522 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1523 msgstr "Ezarri"
1524
1525 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1526 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
1527
1528 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1529 msgstr "Bai"
1530
1531 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1532 msgstr "Formatua"
1533
1534 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1535 msgstr "Aktibazioa abian..."
1536
1537 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1538 msgstr "M. elek."
1539
1540 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1541 msgstr "Mobile Hotspot"
1542
1543 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1544 msgstr "Wi-Fi"
1545
1546 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1547 msgstr "Hizketaren abiadura"
1548
1549 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1550 msgstr "Kontraste handia"
1551
1552 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1553 msgstr "Letraren neurria"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1556 msgstr "Letra estiloa"
1557
1558 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1559 msgstr "Esku-argia"
1560
1561 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1562 msgstr "Gidaliburua"
1563
1564 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1565 msgstr "Saiatu mosaikoa"
1566
1567 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1568 msgstr "Sarrerako deiak"
1569
1570 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1571 msgstr "Bolumena"
1572
1573 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1574 msgstr "USB tresnak"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1577 msgstr "Biraketa blokeoa"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1580 msgstr "Modeloaren zenbakia"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1583 msgstr "Bertsioa:"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1586 msgstr "Eraiki zenbakia"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1589 msgstr "Asteartea"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1592 msgstr "3 minutu"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1595 msgstr "Eutsi"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1598 msgstr "Erabili inkl."
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1601 msgstr "Erabili mugimendua"
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1604 msgstr "Mugimendua ezgaituta"
1605
1606 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1607 msgstr "Ezin da konexioa segurtatu"
1608
1609 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1610 msgstr "Pasahitz sinplea ez da onartzen"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1613 msgstr "Behin"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1616 msgstr "2 minuturo"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1619 msgstr "5 minuturo"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1622 msgstr "10 minuturo"
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1625 msgstr "15 segundo"
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1628 msgstr "30 segundo"
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1631 msgstr "8 segundo"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1634 msgstr "Erabilgarritasun ezarpenak"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1637 msgstr "5 segundo barru"
1638
1639 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1640 msgstr "%d saiakera geratzen dira"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1643 msgstr "Beltza"
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1646 msgstr "GSM"
1647
1648 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1649 msgstr "Pantaila nagusia"
1650
1651 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1652 msgstr "Sartu SIM txartela"
1653
1654 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1655 msgstr "Proxy helbide okerra"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1658 msgstr "Kies instalatzailea"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1661 msgstr "Hizkuntza"
1662
1663 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1664 msgstr "Ikasi inklina."
1665
1666 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1667 msgstr "Ikasi itzultzeari buruz"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1670 msgstr "Motion ezarpenak"
1671
1672 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1673 msgstr "Mugimenduak"
1674
1675 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1676 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera"
1677
1678 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1679 msgstr "Sare zerrenda"
1680
1681 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1682 msgstr "Sare berria"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1685 msgstr "Zerbitzurik gabe"
1686
1687 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1688 msgstr "Prozesatzen..."
1689
1690 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1691 msgstr "Segurtasun gidalerroak"
1692
1693 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1694 msgstr "Aukeratu beste konexio bat"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1697 msgstr "Telefonoaren soinuaren bolumena"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1700 msgstr "Testua esateko abiadura"
1701
1702 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1703 msgstr "Ordua"
1704
1705 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1706 msgstr "Saiatu bi aldiz ukitzen"
1707
1708 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1709 msgstr "Probatu eragitea"
1710
1711 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1712 msgstr "Itzuli isilarazteko"
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1715 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1718 msgstr "24 ordu"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1721 msgstr "Asteazkena"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1724 msgstr "Osteguna"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1727 msgstr "Ostirala"
1728
1729 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1730 msgstr "Larunbata"
1731
1732 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1733 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1734
1735 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1736 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1739 msgstr "Hello Kitty 1"
1740
1741 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1742 msgstr "aldiz"
1743
1744 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1745 msgstr "MMS bidez"
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1748 msgstr "Winset"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1751 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1754 msgstr "Kendu lizentzia"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1757 msgstr "Edit. lehenetsitakoa"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1760 msgstr "Sartu pasahitza berriro"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Sartu uneko pasahitza"
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1766 msgstr "Ez da aurkitu erregistrotik kentzeko kodea"
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1769 msgstr "Ezin izan da sarea aukeratu"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1772 msgstr "Kontraste handia"
1773
1774 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1775 msgstr "Lehenetsit."
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1778 msgstr "SNS"
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1781 msgstr "Frogatu inklinazio sentsibilitatea"
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1784 msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriz"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1787 msgstr "Irudi irakurgailua"
1788
1789 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1790 msgstr "Modeloa"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1793 msgstr "Zuria"
1794
1795 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1796 msgstr "Pertsonalizatu bl. pant."
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1799 msgstr "Mezu tonua"
1800
1801 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1802 msgstr "Kokalekua"
1803
1804 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1805 msgstr "Guztia(k)"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1808 msgstr "Sartu pasahitza berriro %d segundo eta gero"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1811 msgstr "Ezin da PINa aldatu"
1812
1813 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1814 msgstr "Baimendu Bluetootha"
1815
1816 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1817 msgstr "Baimendu Internet erabiltzea"
1818
1819 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1820 msgstr "Baimendu Kamera"
1821
1822 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1823 msgstr "Baimendu mahai gaineko sinkronizazioa"
1824
1825 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1826 msgstr "Baimendu HTML mezu elektronikoa"
1827
1828 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1829 msgstr "Baimendu Internet partekatzea"
1830
1831 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1832 msgstr "Baimendu POP eta IMAP mezu elektronikoa"
1833
1834 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1835 msgstr "Gaitu S/MIME enkriptazio algoritmoaren negoziazio"
1836
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1838 msgstr "Baimendu S/MIME softwarearen ziurtagiriak"
1839
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1841 msgstr "Baimendu biltegiratze txartela"
1842
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1844 msgstr "Baimendu testu mezularitza"
1845
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1847 msgstr "Baimendu Wi-Fia"
1848
1849 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1850 msgstr "Eranskinen kontrola"
1851
1852 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1853 msgstr "Egutegiko gertaeren gehieneko adina"
1854
1855 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1856 msgstr "Mezu elektronikoen gehieneko adina"
1857
1858 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1859 msgstr "Pasahitzean karaktere konplexuen gutxieneko kopurua"
1860
1861 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1862 msgstr "Pasahitz berreskuraketa"
1863
1864 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1865 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME enkriptatzea izan dezatela"
1866
1867 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1868 msgstr "Eskatu S/MIME algoritmo enkriptatzea"
1869
1870 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1871 msgstr "Eskatu eskuzko sinkronizazioa ibiltaritzan"
1872
1873 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1874 msgstr "Eskatu sinatutako S/MIME algoritmoa"
1875
1876 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1877 msgstr "Eskatu mezuak S/MIME sinatuta egon daitezela"
1878
1879 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1880 msgstr "SIM txartela sartu"
1881
1882 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1883 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
1884
1885 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1886 msgstr "egun(a)"
1887
1888 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1889 msgstr "Udako ordutegia"
1890
1891 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1892 msgstr "Desinstalatua"
1893
1894 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1895 msgstr "Aplikazioaren informazioa"
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1898 msgstr "Guztira"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1901 msgstr "Aplikazioa"
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1904 msgstr "Datuak"
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1907 msgstr "byteak"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1910 msgstr "Abiarazi besterik adierazi ezean"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1913 msgstr "Garbitu lehenetsiak"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1916 msgstr "Aplikazioa zenbait ekintzetarako lehenespenez irekitzeko konfiguratuta dago"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1919 msgstr "Operadorea"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1922 msgstr "Samsung"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1925 msgstr "Hirugarrenak"
1926
1927 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1928 msgstr "Eskaneatzen..."
1929
1930 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1931 msgstr "Desinstalatu eguneraketak"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1934 msgstr "Biltegiratzea"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1937 msgstr "GB"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1940 msgstr "MB"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1943 msgstr "KB"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1946 msgstr "Zehaztasun gehiago"
1947
1948 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1949 msgstr "Desinstalatzen..."
1950
1951 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1952 msgstr "Ados"
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1955 msgstr "SP mugikorra"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1958 msgstr "%d minutu"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1961 msgstr "Isilarazi"
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1964 msgstr "Segundoak"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1967 msgstr "Pantaila atzealdea"
1968
1969 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1970 msgstr "Bilatzen"
1971
1972 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1973 msgstr "Behartu etetera"
1974
1975 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
1976 msgstr "Desinstalatu"
1977
1978 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
1979 msgstr "Garbitu datuak"
1980
1981 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
1982 msgstr "Bilatu nire mugikorra"
1983
1984 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1985 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
1986
1987 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
1988 msgstr "Konektatu PC-ra. USB arazketa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
1989
1990 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
1991 msgstr "Lizentzia ezabatuko da. Jarraitu?"
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
1994 msgstr "Lehenetsitako konexio modua"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
1997 msgstr "Modu hau aplikazio garatzaileentzako da. Softwarea proba eta gara dezakezu"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2000 msgstr "Samsung Kies da lehenetsitako konexio modua. Beheko gainerako moduak aukerakoak dira. Gailu hau lehenetsitako modura bueltatuko da beheko moduak erabili ondoren"
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2003 msgstr "Fabrikatzailea"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2006 msgstr "Hurrengo jarduerak gauza dezakezu:\n- Fitxategiak azkar kopiatzea\n- MAC edo Linux OS bidez konektatzea"
2007
2008 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2009 msgstr "Berrezarri guztia"
2010
2011 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2012 msgstr "Hegaldi modua aktibatuta"
2013
2014 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2015 msgstr "Hegaldi modua desaktibatuta"
2016
2017 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2018 msgstr "Ezin da hegaldiko modua piztu"
2019
2020 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2021 msgstr "%s gaituta"
2022
2023 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2024 msgstr "Aktibatu gailu administratzailea?"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2027 msgstr "Ukitzeko panela bere kabuz blokeatuta"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2030 msgstr "Hemen gorde"
2031
2032 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2033 msgstr "Deskonketatuta"
2034
2035 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2036 msgstr "Mobile Hotspot"
2037
2038 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2039 msgstr "Testu sarrera"
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2042 msgstr "Testu sarrera"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2045 msgstr "Efektua"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2048 msgstr "Erabiltzen hari den fitxategi baten, adibidez pantaila atzealde irudi baten, lizentzia iraungi baino lehen oroigarri bat jaso."
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2051 msgstr "Hasierako pantaila"
2052
2053 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2054 msgstr "Desaktibatuta"
2055
2056 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2057 msgstr "Aktibatuta"
2058
2059 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2060 msgstr "Konektatu PC-ra. Biltegiratze masiboa automatikoki itzaliko da erabili ondoren"
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2063 msgstr "Ukitu txertatzeko"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2066 msgstr "Ibiltaritzan datu mugikorrak erabiltzea kostu osagarriak eragingo ditu"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2069 msgstr "Datu ibiltaritza ezgaituta dagoenean, baliteke datu konexioa erabiltzen duten aplikazioak ez funtzionatzea"
2070
2071 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2072 msgstr "Blokeatu pantaila"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2075 msgstr "Erantzun automatikoa"
2076
2077 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2078 msgstr "Laguntza-argia"
2079
2080 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2081 msgstr "Erregistratu"
2082
2083 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2084 msgstr "Ustekabeko errorea"
2085
2086 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2087 msgstr "Akatsa proxy konexioan"
2088
2089 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2090 msgstr "Sare konexioaren errorea"
2091
2092 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2093 msgstr "SIM txartel baliogabea"
2094
2095 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2096 msgstr "Eragiketak huts egin du"
2097
2098 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2099 msgstr "Bertsioa"
2100
2101 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2102 msgstr "Zooma"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2105 msgstr "Datu mugikorrak baliatuko dira datuak Wi-Fi konexiorik gabe deskargatu edo kargatzen badituzu"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2108 msgstr "Aplikazioa irekitzearen efektua"
2109
2110 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2111 msgstr "Aplikazioa irekitzearen irudia"
2112
2113 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2114 msgstr "%d segundo ondoren"
2115
2116 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2117 msgstr "Erantzun automatikoak aurikularrak konektatu daudenean soilik funtzionatzen du"
2118
2119 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2120 msgstr "Sakatu etxeko tekla sarrera deiak onartzeko"
2121
2122 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2123 msgstr "Ezarpen guztiak lehenetsitako balioetara itzuliko dira"
2124
2125 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2126 msgstr "Data eta ordua, teklatua, lizentzia, etab."
2127
2128 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2129 msgstr "Baliteke banda honek AEBtik eta Kanadatik kanpo lanik ez egitea"
2130
2131 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2132 msgstr "UMTS moduak 3G estaldurako eremuetan soilik funtzionatzen du"
2133
2134 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2135 msgstr "Data"
2136
2137 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2138 msgstr "Pasahitz okerra"
2139
2140 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2141 msgstr "Software eguneratzea"
2142
2143 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2144 msgstr "Eskualdeko adibidea"
2145
2146 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2147 msgstr "Aplikazioak"
2148
2149 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2150 msgstr "Pantaila atzealdea"
2151
2152 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2153 msgstr "Ez bateragarria"
2154
2155 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2156 msgstr "SIM"
2157
2158 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2159 msgstr "USB arazketa garapen helburuetarako bakarrik egiten da. Datuak zure ordenagailuaren eta zure gailuaren artean kopiatzeko erabil daiteke, baita zure gailuan aplikazioak jakinarazpenik gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko ere"
2160
2161 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2162 msgstr "Wi-Fi Direct"
2163
2164 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2165 msgstr "Berrezarri ondoren, telefonoa automatikoki berrabiaraziko da"
2166
2167 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2168 msgstr "Konfigurazioa berrezarri"
2169
2170 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2171 msgstr "Txinatarra"
2172
2173 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2174 msgstr "Japoniera"
2175
2176 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2177 msgstr "Sistemaren biltegia"
2178
2179 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2180 msgstr "Aing. eta beroa eramang."
2181
2182 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2183 msgstr "Hizkuntza aldatzean aplikazio guztiak itxiko dira eta gorde gabeko datuak galduko dira. Jarraitu?"
2184
2185 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2186 msgstr "Izena eremua ezin da hutsik egon"
2187
2188 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2189 msgstr "Segurtasun politikak Samsung Kies-en erabilera mugatzen du"
2190
2191 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2192 msgstr "Segurtasun politikak SD txartelaren erabilera mugatzen du"
2193
2194 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2195 msgstr "Berrezarri lehenetsitakoa"
2196
2197 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2198 msgstr "Editatu"
2199
2200 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2201 msgstr "Energia aurrezpena"
2202
2203 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2204 msgstr "Atzealdeko kolorea"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2207 msgstr "Itzali bibrazioa pantaila ukitzerakoan"
2208
2209 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2210 msgstr "Bibrazioa itzaltzeak bateriaren bizitza luza dezake"
2211
2212 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2213 msgstr "Aukera horrek nabigatzailearen hondoko kolore argitasun maila aldatzen du Posta elektronikoan, bateria gutxiago kontsumi dezan"
2214
2215 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2216 msgstr "Ez erakutsi berriz"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2219 msgstr "Bateriaren bizitza luzatu da baina funtzionamendua mugatuta, argitasuna baxu dago. Ukitu Bateria aurrezteko aholkuak xehetasun gehiago izateko"
2220
2221 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2222 msgstr "Inklinatu zerr. mugitzeko"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2225 msgstr "Zerrendan gora eta behera egin"
2226
2227 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2228 msgstr "Eragin irudiak bilatzeko"
2229
2230 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2231 msgstr "Jaso jakin. jasotzeko"
2232
2233 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2234 msgstr "Hartu deia egiteko"
2235
2236 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2237 msgstr "Ukitu esku-azpiarekin isilarazteko"
2238
2239 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2240 msgstr "Ukitu bi al. gora joateko"
2241
2242 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2243 msgstr "Saiatu astintzen"
2244
2245 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2246 msgstr "Saiatu"
2247
2248 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2249 msgstr "Saiatu itzultzen"
2250
2251 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2252 msgstr "Lan ona!"
2253
2254 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2255 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko"
2256
2257 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2258 msgstr "Ukituta eutsi bi puntutan, okertu atzera eta aurrera gailua pantaila txikitu edo handitzeko. Kalibratzeak bistaratze zehatzagoa dakar"
2259
2260 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2261 msgstr "Inklinatu gailua atzera eta aurrera zerrendan gora eta behera egiteko"
2262
2263 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2264 msgstr "Mugitu gailua ezkerrera edo eskuinera hautatutako ikonoari eutsita, kokapenez aldatzeko"
2265
2266 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2267 msgstr "Eragin ezkerrera, eskuinera, gora eta behera mugitzeko irudi bat handituta dagoenean"
2268
2269 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2270 msgstr "Astindu zure gailua, Bluetootha, Kies Air gailuak eta bestelakoak bilatzeko"
2271
2272 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2273 msgstr "Itzuli telefonoa sarrera deiak, mezu alertak eta alarmak isilarazteko"
2274
2275 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2276 msgstr "Jaso zure gailua dei galduen eta mezuen jakinarazpenak jasotzeko"
2277
2278 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2279 msgstr "Jarri gailua zure aurpegitik gertuago"
2280
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2282 msgstr "Erabili mugimendua tutoriala probatzeko"
2283
2284 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2285 msgstr "Gailuaren izena"
2286
2287 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2288 msgstr "Ez dago ikusgai gainerako Bluetooth gailuentzako"
2289
2290 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2291 msgstr "Ikuspena denboraz kanpo"
2292
2293 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2294 msgstr "Bilaketa aukerak"
2295
2296 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2297 msgstr "Gailu guztiak"
2298
2299 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2300 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
2301
2302 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2303 msgstr "Zerrenda"
2304
2305 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2306 msgstr "Berria"
2307
2308 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2309 msgstr "Baieztatu"
2310
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2312 msgstr "Gorde bibrazio eredua"
2313
2314 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2315 msgstr "MMC enkriptatzea"
2316
2317 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2318 msgstr "Zuzeneko deiari buruz"
2319
2320 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2321 msgstr "Alerta adimendunari buruz"
2322
2323 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2324 msgstr "Ikasi bi aldiz ukitzeari buruz"
2325
2326 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2327 msgstr "Ikasi zeharkatzeari buruz"
2328
2329 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2330 msgstr "Ikasi astintzeari buruz"
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2333 msgstr "Beti aktibatuta"
2334
2335 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2336 msgstr "Biratu pantaila zure hatz pantailan jarrita eta ondoren biratuta"
2337
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2339 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean 2 minutu igaro baino lehen"
2340
2341 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2342 msgstr "Gailua enkriptatuta"
2343
2344 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2345 msgstr "Datu mugikorrak"
2346
2347 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2348 msgstr "Aldatu zikloa"
2349
2350 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2351 msgstr "Datu erabiltze zikloa"
2352
2353 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2354 msgstr "Dinamikoa"
2355
2356 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2357 msgstr "Estandarra"
2358
2359 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2360 msgstr "Pelikula"
2361
2362 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2363 msgstr "Ukitu eta biratu"
2364
2365 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2366 msgstr "Maiz erabilitakoa"
2367
2368 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2369 msgstr "Baimena eman datuak trukatzeko gailuak beste gailu bat ukitzen duenean"
2370
2371 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2372 msgstr "Ezarri berdinen arteko konektagarritasuna"
2373
2374 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2375 msgstr "Konektatu Kies-era Wi-Fi bidez"
2376
2377 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2378 msgstr "Konektatu datu zerbitzuetara ibiltaritza egitean"
2379
2380 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2381 msgstr "Mezu elektroniko berriak"
2382
2383 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2384 msgstr "Sartu SD txartela"
2385
2386 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2387 msgstr "Alarma"
2388
2389 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2390 msgstr "Antolaketa"
2391
2392 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2393 msgstr "Argazkiak, bideoak"
2394
2395 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2396 msgstr "Deskargak"
2397
2398 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2399 msgstr "Denetariko fitxategiak"
2400
2401 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2402 msgstr "Formateatu USB biltegiratzea"
2403
2404 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2405 msgstr "USB memoriako datu guztiak ezabatzen ditu"
2406
2407 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2408 msgstr "Desblokeatu pantaila"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2411 msgstr "Eskuragarri"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2414 msgstr "Arazketa modua abiarazten da USB konektatuta dagoenean"
2415
2416 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2417 msgstr "Pasahitza behar da gailua desenkriptatzeko piztu nahi duzun bakoitzean"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2420 msgstr "Sartzen diren deiak eta jakinarazpen berriak ozen irakurriko dira automatikoki"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2423 msgstr "Irakurri programatutako alarmaren informazioa alarmak jotzean"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2426 msgstr "Irakurri orduari, dei galduei eta irakurri gabeko mezuei buruzko informazioa desblokeatu gabeko pantailan pantaila pizten denean"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2429 msgstr "Irakurri alarmaren informazioa alarmak jotzen duenean"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2432 msgstr "Gailuaren memoria"
2433
2434 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2435 msgstr "Erabili sareak emandako ordua"
2436
2437 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2438 msgstr "LED adierazlea"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2441 msgstr "Letraren neurria aldatzean irisgarritasunaren ezarpenetan aplikazio bakoitzaren letra neurria baliogabetuko du"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2444 msgstr "Hasiera eta blokeo pantaila"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2447 msgstr "Pantaila nagusiaren ezarpenak"
2448
2449 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2450 msgstr "Pantaila nagusi mota"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2453 msgstr "Telefonoaren segurtasuna"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2456 msgstr "SIM txartel ezarpenak"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2459 msgstr "Ezarri ahozko testuaren hizkuntza"
2460
2461 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2462 msgstr "Isilarazi sarrera deiak eta eten erreproduzitzen ari diren soinuak pantaila piztuta dagoenean"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2465 msgstr "Gertaera berri bakoitzarekin, ez baduzu aplikazioaren ikonoan zenbaki bat agertzerik nahi, ezgaitu intsignia"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2468 msgstr "Mezu elektronikoaren edukia agerkari batean ikusi nahi ez baduzu, ezgaitu edukia erakustea"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2471 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, PINa edo pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal ditzakezu"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2474 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak enkripta ditzakezu. Zure gailua enkriptatu ondoren, pasahitza beharko duzu desenkriptatzeko, pizten duzun bakoitzean. Zure gailuaren enkriptazioa kentzeko modu bakarra fabrikako datuak berrezartzea da, baina zure datu guztiak ezabatuko ditu.\n\nEnkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta enkriptatzea osatu arte. Etenez gero datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2475
2476 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2477 msgstr "Enkriptatu gailua"
2478
2479 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2480 msgstr "Desenkriptatu gailua"
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2483 msgstr "Desenkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Desenkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2484
2485 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2486 msgstr "Enkriptatu gailua? Eragiketa itzulezina da eta eteten baduzu, datuak galduko dituzu. Enkriptatzeak ordubete edo gehiago beharko du, prozesu horretan gailua hainbat aldiz berrabiaraziko da eta ezingo duzu zure gailua erabili"
2487
2488 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2489 msgstr "Enkriptatzen..."
2490
2491 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2492 msgstr "Desenkriptatzen..."
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2495 msgstr "Enkriptatze azkarra"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2498 msgstr "Aukera hau hautatzen baduzu, erabilitako memoria espazioa soilik enkriptatuko da"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2501 msgstr "Prestatzen. Honek 10 minutu baino gehiago behar izan ditzake..."
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2504 msgstr "Itxaron gailua enkriptatu arte. % %d osatuta"
2505
2506 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2507 msgstr "Kontuak, ezarpenak, deskargatutako aplikazioak eta datuak, multimedia eta bestelako fitxategiak desenkripta ditzakezu. Baliteke desenkriptatzeko ordubete edo gehiago behar izatea. Hasi kargatutako bateriarekin eta utzi gailua entxufatuta desenkriptatzea osatu arte. Desenkriptatze prozesua etenez gero, datu batzuk edo guztiak gal daitezke"
2508
2509 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2510 msgstr "Itxaron gailua desenkriptatu arte. % %d osatuta"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2513 msgstr "Baieztatu desenkriptatzea"
2514
2515 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2516 msgstr "Crash bisorea"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2519 msgstr "Pantaila nagusiaren eta blokeo pantailaren horma papera"
2520
2521 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2522 msgstr "Web aplikazioak"
2523
2524 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2525 msgstr "Lehenetsira berrezarri"
2526
2527 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2528 msgstr "Biltegiratze lehenetsia"
2529
2530 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2531 msgstr "Irisgarrit. lasterbidea"
2532
2533 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2534 msgstr "Baieztatu enkriptatzea"
2535
2536 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2537 msgstr "Kargatu bateria % 80 baino gehiago eta saiatu berriz"
2538
2539 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2540 msgstr "Entxufatu kargatzailea eta saiatu berriro"
2541
2542 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2543 msgstr "Ezarri gutxienez 6 karaktere eta zenbaki 1 dituen desblokeatze pasahitza"
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2546 msgstr "Zenbakia"
2547
2548 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2549 msgstr "Egonaldi adimendunak zure begiak hautematen ditu aurreko kamerarekin, beraz, pantaila piztuta egongo da begira zauden bitartean"
2550
2551 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2552 msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitzeko, gaitu funtzio bat gutxienez"
2553
2554 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2555 msgstr "Pantaila begira zauden bitartean egongo da piztuta"
2556
2557 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2558 msgstr "Pantaila orientazioa zure ikus angelura egokitzen da"
2559
2560 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2561 msgstr "Deitu erregistro xehetasunak, kontaktu xehetasunak edo mezu xehetasunak pantailan dituen kontaktuari gailua aurpegitik gertu eramaten duzunean"
2562
2563 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2564 msgstr "Audioa"
2565
2566 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2567 msgstr "Pasahitza iraungita"
2568
2569 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2570 msgstr "Sartu beste pasahitz bat"
2571
2572 msgid "IDS_ASEML_POP_NEW_PASSWORD_IS_NECESSARY_BECAUSE_OF_SECURITY POLICY"
2573 msgstr "Pasahitz berria beharrezkoa da segurtasun politika berria dagoelako"
2574
2575 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2576 msgstr "Berrezarri SIM txartel profilaren ezarpenak lehenetsira eta hautatu beste zerbitzu hornitzaile bat gailua berrabiarazi ondoren"
2577
2578 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2579 msgstr "Oso motel"
2580
2581 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2582 msgstr "Kontuz ibili segurtatu gabeko Wi-Fi sare batean informazioa transmititzen duzunean, sareko beste batzuentzat ikusgai egon baitaiteke"
2583