1 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
4 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH_LINK"
7 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT_AND_OUTPUT"
8 msgstr "Entrada i sortida de veu"
10 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
11 msgstr "Mode de conducció"
13 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
16 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
19 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
22 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_850_1900"
25 msgid "IDS_ST_BODY_GSM_900_1800"
28 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS"
31 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
32 msgstr "Dades en itinerància"
34 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
35 msgstr "Rebutjar sempre"
37 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
38 msgstr "Descàrrega automàtica"
40 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
43 msgid "IDS_ST_BODY_EXPIRY_REMINDER"
44 msgstr "Recordatori de caducitat"
46 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
47 msgstr "Mode de xarxa"
49 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
50 msgstr "Llicències de codi obert"
52 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
53 msgstr "Xarxes preferides"
55 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
56 msgstr "Restablir ajustaments"
58 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_NETWORK"
59 msgstr "Seleccionar xarxa"
61 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_FORMAT"
62 msgstr "Format d'hora"
64 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
67 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
68 msgstr "Missatgeria instantània"
70 msgid "IDS_COM_BODY_NEWS"
73 msgid "IDS_COM_SK3_ADD"
76 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_PHONE"
77 msgstr "Sobre el telèfon"
79 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
82 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
83 msgstr "Tipus d'auten."
85 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
88 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIVITY"
89 msgstr "Connectivitat"
91 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
92 msgstr "Mostrar continguts"
94 msgid "IDS_ST_BODY_DVB_H"
97 msgid "IDS_ST_BODY_EVENTS_NOTIFICATIONS"
98 msgstr "Avisos d'esdeveniments"
100 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
103 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
106 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_STATUS"
107 msgstr "Estat de la memòria"
109 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
112 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
115 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
118 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_LOCK"
119 msgstr "Bloqueig SIM"
121 msgid "IDS_ST_BODY_WAP_DOWNLOADS"
122 msgstr "Descàrregues de WAP"
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
125 msgstr "Idioma de visualització"
127 msgid "IDS_ST_HEADER_PIN1_CODE"
130 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
133 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
134 msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
136 msgid "IDS_ST_HEADER_ACCESSIBILITY"
137 msgstr "Accessibilitat"
139 msgid "IDS_ST_MBODY_MONO_AUDIO"
142 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCHSENSITIVITY_SENSITIVITY"
143 msgstr "Sensibilitat"
145 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
146 msgstr "Percentatge bateria"
148 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
149 msgstr "El meu número"
151 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
152 msgstr "Informació de dispositiu"
154 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
157 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
160 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
163 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOTION_ACTIVATION"
164 msgstr "Activació de moviment"
166 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TILT_TO_ZOOM"
167 msgstr "Inclini per ampliar"
169 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
172 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
173 msgstr "Retroacció tàctil"
175 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
176 msgstr "Repetició d'alerta de missatge"
178 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
179 msgstr "Repetició d'alerta de correu electrònic"
181 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
182 msgstr "Trucada d'entrada"
184 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
185 msgstr "Espai disponible"
187 msgid "IDS_ST_HEADER_EASY_ACCESS"
188 msgstr "Accés senzill"
190 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
191 msgstr "Primer dia de la setmana"
193 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
194 msgstr "Donar format a targeta SD"
196 msgid "IDS_ST_HEADER_HEARING"
199 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
202 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
203 msgstr "Muntar targeta SD"
205 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MOVE_AN_ICON_TO_ANOTHER_PAGE"
206 msgstr "Moure una icona a una altra pàgina"
208 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
211 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
212 msgstr "Desmuntar targeta SD"
214 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
215 msgstr "Depuració USB"
217 msgid "IDS_ST_BODY_USE_PACKET_DATA"
218 msgstr "Utilitzar paquet de dades"
220 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
223 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
224 msgstr "Correu electrònic"
226 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
227 msgstr "Acceptar trucades entrants prement la tecla d'inici"
229 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
230 msgstr "La resposta automàtica només funcionarà amb auriculars connectats"
232 msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
233 msgstr "Tecla alim. final. truc"
235 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
236 msgstr "Idioma i regió"
238 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
239 msgstr "Avís de correu electrònic"
241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
244 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
245 msgstr "Connexions de MMS"
247 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
250 msgid "IDS_ST_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS"
251 msgstr "Ajustaments de la sensibilitat"
253 msgid "IDS_ST_HEADER_SENSITIVITY_TEST_ABB"
254 msgstr "Prova de sensibilitat"
256 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
259 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
260 msgstr "Ajusti el volum i la intensitat dels sons quan marqui, mitjançant el teclat, tocant la pantalla, prement tecles rígides i bloquejant i desbloquejant el dispositiu"
262 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
263 msgstr "Actualització automàtica"
265 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
266 msgstr "Accep trucades amb Inici"
268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
269 msgstr "So de bloq. de pantalla"
271 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
272 msgstr "Melodia de trucada d'entrada"
274 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
275 msgstr "Vibració de trucada d'entrada"
277 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
278 msgstr "Contrasenya simple"
280 msgid "IDS_ST_HEADER_CERTIFICATES"
283 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY"
286 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDS"
289 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
292 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
295 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
296 msgstr "Avís de missatge"
298 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
301 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
302 msgstr "Accessibilitat"
304 msgid "IDS_ST_BODY_MANAGE_APPLICATIONS"
305 msgstr "Administrar aplicacions"
307 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE"
308 msgstr "Mode d'estalvi d'energia"
310 msgid "IDS_ST_BODY_MENUTRANSITIONEFFECT_ZOOM"
313 msgid "IDS_ST_BODY_NEGATIVE_COLOURS"
314 msgstr "Colors negatius"
316 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM"
319 msgid "IDS_ST_BODY_ASSISTIVE_LIGHT"
320 msgstr "Llum d'assistència"
322 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_1_SECOND"
323 msgstr "Després d'1 segon"
325 msgid "IDS_ST_BODY_END_CALLS_USING_THE_POWER_KEY"
326 msgstr "Finalitzar trucades amb la tecla d'alimentació"
328 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
329 msgstr "Premi tecla alim. per finalitzar truc. No s'apagarà la pant"
331 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
332 msgstr "Canviar mida de text a Contactes, Calendari, Notes, Missatges, Correu electrònic i MI"
334 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_KEY_SHORTCUT"
335 msgstr "Accés directe de tecla d'alimentació"
337 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_USB_UTILITIES_ETC"
338 msgstr "Bluetooth, utilitats USB, etc."
340 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
341 msgstr "Més ajustaments de connectivitat"
343 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
344 msgstr "Més ajustaments de sistema"
346 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
349 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
350 msgstr "Cancel·lar el registre"
352 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
353 msgstr "Per evitar sobreescalfaments, s'ha reduït la brillantor màxima"
355 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
358 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
359 msgstr "Ajust perfil targeta SIM"
361 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
362 msgstr "Restab fàbrica"
364 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
367 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
370 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
371 msgstr "Girar pantalla automàticament"
373 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
376 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
379 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
382 msgid "IDS_ST_BODY_LEARN_ABOUT_POWER_SAVING"
383 msgstr "Més informació sobre estalvi d'energia"
385 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_POWER_SAVING"
386 msgstr "Estalvi d'energia de CPU"
388 msgid "IDS_ST_BODY_USE_LOW_POWER_LEVEL_FOR_SCREEN"
389 msgstr "Utilitzar nivell baix d'energia per a la pantalla"
391 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY_MSG"
392 msgstr "Aquesta opció canvia el nivell de brillantor del color de fons del navegador i el correu electrònic, de manera que consumeix menys bateria"
394 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_LIMITS_THE_MAXIMUM_CPU_PERFORMANCE_AND_HELPS_TO_CONSERVE_BATTERY_LIFE_IT_WILL_NOT_EFFECT_NORMAL_USAGE_LIKE_BROWSING_AND_VIDEO_PLAYBACK_MSG"
395 msgstr "Aquesta opció limita el rendiment màxim de la CPU i ajuda a conservar bateria. No tindrà efecte sobre l'ús normal, com ara navegar i reproduir vídeo, si no utilitza aplicacions i jocs amb un alt consum de recursos"
397 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_REDUCES_THE_SCREEN_FRAME_RATE_AND_LOWERS_THE_BRIGHTNESS_IT_HELPS_TO_EXTEND_BATTERY_LIFE_WHEN_THE_SCREEN_IS_TURNED_ON"
398 msgstr "Aquesta opció redueix la velocitat de fotogrames de la pantalla i la brillantor. Ajuda a ampliar la durada de la bateria quan la pantalla està activada"
400 msgid "IDS_ST_BODY_THE_VIBRATE_FUNCTION_USES_ADDITIONAL_BATTERY_POWER"
401 msgstr "La funció de vibració utilitza bateria addicional"
403 msgid "IDS_ST_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_THE_SCREEN_WHEN_IN_GALLERY_OR_INTERNET"
404 msgstr "Ampliï o redueixi la pantalla a la Galeria o Internet"
406 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_MOVE_ICON"
407 msgstr "Desplaci per moure icona"
409 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_AROUND_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
410 msgstr "Mogui's per una imatge quan estigui ampliada"
412 msgid "IDS_ST_HEADER_SCAN_FOR_DEVICES"
413 msgstr "Escanejar dispositius"
415 msgid "IDS_ST_BODY_CATCH_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
416 msgstr "Capturar trucades perdudes i missatges"
418 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_CONTACT_CURRENTLY_DISPLAYED_ON_SCREEN"
419 msgstr "Trucar al contacte que es mostra actualment a la pantalla"
421 msgid "IDS_ST_HEADER_HAND_MOTIONS"
422 msgstr "Moviments manuals"
424 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE"
425 msgstr "Despl palmell capturar"
427 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_DESCRIPTION_MSG"
428 msgstr "Silenciï els sons tapant la pantalla amb la mà quan rebi trucades d'entrades o reprodueixi multimèdia"
430 msgid "IDS_ST_BODY_GO_TO_THE_TOP_OF_A_LIST"
431 msgstr "Anar al principi d'una llista"
433 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD"
436 msgid "IDS_ST_BODY_SCAN"
439 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
442 msgid "IDS_COM_BODY_CALENDAR_T_MAINMENU_ABB2"
445 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
448 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
451 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
452 msgstr "Opcions de programador"
454 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_APPS_T_MAINMENU"
455 msgstr "Samsung Apps"
457 msgid "IDS_COM_BODY_VOIP_CALL"
458 msgstr "Trucada VoIP"
460 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN"
463 msgid "IDS_COM_SK_ADD_LITE"
466 msgid "IDS_ST_BODY_INACTIVE"
469 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_SHAKE_TO_UPDATE"
470 msgstr "Sacsegi per actualitzar"
472 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q"
473 msgstr "Sense números de marcatge abreujat. Assignar-ne un ara?"
475 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT_SETTINGS"
476 msgstr "Ajustaments de contactes"
478 msgid "IDS_COM_BODY_NA"
481 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_YOUR_MISSED_EVENTS_WHEN_HEADSET_MODE_IS_ENABLED"
482 msgstr "Comprovi els esdeveniments desatesos quan el mode auriculars estigui habilitat"
484 msgid "IDS_ST_BODY_CHINESE_HCHINA_FEMALE"
485 msgstr "Xinès (Xina, dona)"
487 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_SETTINGS_OVERRIDE_APPLICATION_SETTINGS"
488 msgstr "Els ajustaments predeterminats prevalen sobre els ajustaments de l'aplicació"
490 msgid "IDS_ST_BODY_ENGLISH_HUNITED_STATES_FEMALE"
491 msgstr "Anglès (Estats Units, dona)"
493 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA"
494 msgstr "Instal·lar dades de veu"
496 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_VOICE_DATA_REQUIRED_FOR_SPEECH_SYNTHESIS"
497 msgstr "Instal·lar dades de veus necessàries per a la síntesi de veu"
499 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_FEMALE"
500 msgstr "Coreà (Corea del Sud, dona)"
502 msgid "IDS_ST_BODY_KOREAN_HSOUTH_KOREA_MALE"
503 msgstr "Coreà (Corea del Sud, home)"
505 msgid "IDS_ST_BODY_LISTEN_TO_AN_EXAMPLE"
506 msgstr "Escoltar un exemple"
508 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_POWERED_BY_VLINGO"
509 msgstr "Samsung amb tecnologia de Vlingo"
511 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
514 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_APPLICATIONS_TO_USE_TTS_WHILE_DRIVING_MODE_IS_ON"
515 msgstr "Seleccionar les aplicacions que utilitzin TTS mentre el mode Cotxe estigui activat"
517 msgid "IDS_ST_BODY_SETS_THE_SPEECH_SYNTHESIS_ENGINE_TO_BE_USED_FOR_SPOKEN_TEXT"
518 msgstr "Defineix el motor de síntesi de veu que s'utilitzarà per al text escrit"
520 msgid "IDS_ST_BODY_SPEAKS_PROMPTS_BEFORE_LISTENING"
521 msgstr "Pronuncia avisos abans d'escoltar"
523 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH"
526 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_TO_SPEECH_SETTINGS"
527 msgstr "Ajustaments de text a veu"
529 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE1"
532 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE2"
535 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE3"
538 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE_4"
541 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_EFFECTS"
542 msgstr "Efectes de veu"
544 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_INPUT_SETTING_HELP_MESSAGE_1"
545 msgstr "Donar permís a Vlingo per crear un índex de contactes per millorar la precisió de reconeixement de veu?"
547 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_VOICE_COMMAND_STARTS_THE_PHONE_WILL_START_LISTENING_AUTOMATICALLY_AND_RESPOND_USING_AUTO_SPEAK"
548 msgstr "Quan s'inicia la comanda de veu, el telèfon començarà a escoltar automàticament i respondrà amb pronunciació automàtica"
550 msgid "IDS_ST_HEADER_ADVANCED_SETTINGS"
551 msgstr "Ajustaments avançats"
553 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
556 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_INPUT"
557 msgstr "Entrada de veu"
559 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_OUTPUT_ABB"
560 msgstr "Sortida de veu"
562 msgid "IDS_ST_HEADER_VOICE_RECOGNITION_SETTINGS_ABB"
563 msgstr "Ajust de reconeixement de veu"
565 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_PUNCTUATION"
566 msgstr "Puntuació automàtica"
568 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_SPEAK"
569 msgstr "Pronunciació automàtica"
571 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_DRIVING_MODE"
572 msgstr "Iniciar auto mode Conduc"
574 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_START_SPEAKERPHONE"
575 msgstr "Iniciar altaveu autom"
577 msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOMISE_MAIN_PROMPT"
578 msgstr "Personal. avís principal"
580 msgid "IDS_ST_MBODY_DEFAULT_ENGINE"
581 msgstr "Motor predeterminat"
583 msgid "IDS_ST_MBODY_DRIVING_MODE_SETTINGS"
584 msgstr "Ajust mode Cotxe"
586 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_KINGDOM"
587 msgstr "Anglès (Regne Unit)"
589 msgid "IDS_ST_MBODY_ENGLISH_HUNITED_STATES"
590 msgstr "Anglès (Estats Units)"
592 msgid "IDS_ST_MBODY_HIDE_OFFENSIVE_WORDS"
593 msgstr "Ocult paraules ofensives"
595 msgid "IDS_ST_MBODY_SAMSUNG_TTS"
598 msgid "IDS_ST_MBODY_VERY_FAST"
601 msgid "IDS_ST_MBODY_VOICE_RECOGNISER"
602 msgstr "Reconeixement de veu"
604 msgid "IDS_ST_OPT_NORMAL_M_SOUNDEFFECT"
607 msgid "IDS_ST_POP_FAST"
610 msgid "IDS_ST_POP_SLOW"
613 msgid "IDS_ST_POP_UPDATED_ABB"
616 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALING_MODE"
617 msgstr "Mode de números de marcatge fixos"
619 msgid "IDS_COM_BODY_OFFICE"
622 msgid "IDS_COM_BODY_SAMSUNG_DISCLAIMER"
623 msgstr "Renúncia de Samsung"
625 msgid "IDS_COM_POP_LOCATION"
628 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
631 msgid "IDS_COM_OPT_FOLDERS"
634 msgid "IDS_COM_BODY_ANDROID"
637 msgid "IDS_COM_BODY_JAVA"
640 msgid "IDS_COM_BODY_FRENCH"
643 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
646 msgid "IDS_COM_BODY_GERMAN"
649 msgid "IDS_COM_BODY_ITALIAN"
652 msgid "IDS_ST_BODY_SLEEP"
655 msgid "IDS_COM_BODY_SPANISH"
658 msgid "IDS_COM_BODY_TOUCHSCREEN_LANG"
661 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_INFO_ABB"
664 msgid "IDS_ST_BODY_GREEK"
667 msgid "IDS_ST_BODY_POLISH"
670 msgid "IDS_ST_BODY_PORTUGUESE"
673 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE"
674 msgstr "Mida de font"
676 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
677 msgstr "Resposta automàtica"
679 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_CHECK_SIGNATURE"
680 msgstr "Error de comprovació de signatura"
682 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_USER_NAME_OR_PASSWORD"
683 msgstr "Contrasenya o nom d'usuari incorrectes"
685 msgid "IDS_ST_BODY_SERVER_ERROR"
686 msgstr "Error del servidor"
688 msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN_ERROR"
689 msgstr "Error desconegut"
691 msgid "IDS_ST_BODY_USER_NAME_ALREADY_IN_USE"
692 msgstr "El nom d'usuari ja està en ús"
694 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
695 msgstr "La contrasenya ha de tenir més de %1$d caràcters i menys de %2$d"
697 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
700 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
701 msgstr "Informació de l'aplicació"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_WALLPAPER"
704 msgstr "Fons pantalla inici"
706 msgid "IDS_ST_MBODY_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_M_NOUN"
707 msgstr "Bloq fons pant inici"
709 msgid "IDS_COM_BODY_NEGATIVE_DISPLAY"
710 msgstr "Visualització negativa"
712 msgid "IDS_COM_BODY_ORIGINAL_DISPLAY"
713 msgstr "Visualització original"
715 msgid "IDS_COM_BODY_POSITIVE_DISPLAY"
716 msgstr "Visualització positiva"
718 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
719 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
721 msgid "IDS_ST_POP_TIME_SET_MAY_BE_DIFFERENT_FROM_ACTUAL_LOCAL_TIME"
722 msgstr "L'hora definida pot ser diferent de l'hora local real."
724 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
727 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
730 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
731 msgstr "Xifrat del dispositiu"
733 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU"
734 msgstr "Limitar el rendiment màxim de la CPU"
736 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_POWER_SAVING"
737 msgstr "Estalvi energia de pantalla"
739 msgid "IDS_ST_BODY_BG_COLOUR"
740 msgstr "Color de fons"
742 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_BACKGROUND_COLOUR_TO_SAVE_POWER_IN_EMAIL_AND_INTERNET"
743 msgstr "Canviar color de fons per estalviar energia al correu electrònic i Internet"
745 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_HAPTIC_FEEDBACK"
746 msgstr "Desactivar la resposta hàptica"
748 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_HAPTIC_FEEDBACK_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
749 msgstr "Desactivar la resposta hàptica por allargar la durada de la bateria"
751 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING_TIPS"
752 msgstr "Consells estalvi energia"
754 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DIRECT_CALL"
755 msgstr "Trucada directa"
757 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
758 msgstr "Avís intel·ligent"
760 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TURN_OVER_TO_MUTE_PAUSE"
761 msgstr "Roti per silenciar/pausar"
763 msgid "IDS_ST_BODY_LOCATIONS"
766 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
767 msgstr "Tipus de font"
769 msgid "IDS_ST_POP_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
770 msgstr "Es requereixen de %d a %d dígits"
772 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADED_APPLICATIONS"
773 msgstr "Aplicacions descarregades"
775 msgid "IDS_ST_BODY_JAVA"
778 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
779 msgstr "Mode de pantalla"
781 msgid "IDS_ST_BODY_PS_FREE_OF_PS"
782 msgstr "%s disponible de %s"
784 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
787 msgid "IDS_ST_BODY_WIDGETS"
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
791 msgstr "Samsung Apps"
793 msgid "IDS_ST_POP_CHANGING_LANGUAGE_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
794 msgstr "Si canvia d'idioma tancarà totes les aplicacions i es perdran les dades no desades. Continuar?"
796 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER"
797 msgstr "Rebre un recordatori abans que la llicència caduqui en un fitxer en ús, com ara una imatge de fons de pantalla"
799 msgid "IDS_ST_POP_RESETTING_ING"
800 msgstr "Restablint..."
802 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
805 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
806 msgstr "Reiniciar telèfon per utilitzar l'actualització automàtica?"
808 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
809 msgstr "Pantalla intel·ligent"
811 msgid "IDS_ST_BODY_12HOUR"
814 msgid "IDS_ST_BODY_LICENSE"
817 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ASK"
818 msgstr "Preguntar sempre"
820 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE"
823 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
826 msgid "IDS_DLNA_HEADER_NEARBY_DEVICES"
827 msgstr "Dispositius propers"
829 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
832 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_SECURITY"
833 msgstr "Seguretat de la pantalla"
835 msgid "IDS_ST_BODY_PALM_SWIPE_TO_CAPTURE_DESCRIPTION_MSG"
836 msgstr "Capturi la pantalla desplaçant-la de dreta a esquerra o a l'inrevés amb el costat de la mà"
838 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
839 msgstr "Tipus de bloqueig de pantalla"
841 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
842 msgstr "Opcions de pantalla de bloqueig"
844 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
847 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
850 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_SAVING_MODE_SETTINGS"
851 msgstr "Ajustaments de mode d'estalvi d'energia"
853 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
854 msgstr "Mostrar ús de CPU"
856 msgid "IDS_ST_BODY_FORCE_GPU_RENDERING_ABB"
857 msgstr "Forçar renderitzat GPU"
859 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
860 msgstr "Revestiment pantalla que mostra l'ús de CPU actual"
862 msgid "IDS_ST_BODY_USE_2D_HARDWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS_ABB"
863 msgstr "Utilitzar acceleració hardware 2D a aplicacions"
865 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
866 msgstr "Limitar processos en segon pla"
868 msgid "IDS_MTTRL_BODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE_PAUSE"
869 msgstr "Toc palmell per silenci/pausa"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
872 msgstr "Límit estàndard"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
875 msgstr "Sense processos en segon pla"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
878 msgstr "1 procés com a molt"
880 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
881 msgstr "2 processos com a molt"
883 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
884 msgstr "3 processos com a molt"
886 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
887 msgstr "4 processos com a molt"
889 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
890 msgstr "Mostra el percentatge de bateria a l'indicador"
892 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
895 msgid "IDS_COM_BODY_NEW_VOICE_MAIL"
896 msgstr "Nova bústia de veu"
898 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
899 msgstr "Reproduir un so quan es realitzi la selecció de pantalla"
901 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_SENSITIVITY_ABB"
902 msgstr "Provar sensibilitat"
904 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
905 msgstr "AllShare Cast"
907 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
908 msgstr "Sons sensibles al tacte"
910 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT"
913 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
914 msgstr "Ajustaments de la instal·lació"
916 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
917 msgstr "Ajustaments de càrrega de fotos"
919 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
920 msgstr "Port de servidor intermediari"
922 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
923 msgstr "Si encara no ha instal·lat Samsung Kies (software de PC) o els controladors adequats al seu equip, la instal·lació s'executarà a Microsoft Windows. Un cop instal·lat el software de PC, pot realitzar les operacions següents:- Sincronitzar dades del telèfon- Actualitzar el software del telèfon- Compartir Internet (el telèfon fa de mòdem i dóna accés a Internet al seu equip portàtil o de sobretaula)- Copiar música/vídeos adquirits (Microsoft Windows Media DRM) o fitxers normals al seu telèfon"
925 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
926 msgstr "Perfils de xarxa social"
928 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
929 msgstr "Commutador de tasques"
931 msgid "IDS_ST_BODY_VIBR__N__RAISING_MELODY"
932 msgstr "Vibr. i melodia en augment"
934 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
937 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
938 msgstr "Samsung Kies"
940 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_CALLERS_INFORMATION_WHEN_RECEIVING_INCOMING_CALLS"
941 msgstr "Llegir la informació de la persona que truca en rebre trucades d'entrada"
943 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SENDERS_INFORMATION_WHEN_NEW_MESSAGES_ARRIVE"
944 msgstr "Llegir la informació del remitent quan arribi un missatge nou"
946 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_NUMBER_OF_NEW_EMAILS_RECEIVED"
947 msgstr "Llegir el nombre de correus electrònics rebuts"
949 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFY_WHEN_NEW_VOICE_MAIL_ARRIVES"
950 msgstr "Avisa quan arribi un missatge de veu nou"
952 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SENSITIVITY_SETTINGS_AND_TUTORIAL"
953 msgstr "Programa d'aprenentatge i ajustaments de sensibilitat"
955 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_MOTIONS"
956 msgstr "Més informació sobre moviments"
958 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
959 msgstr "Ajust to pantalla auto"
961 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
962 msgstr "Estalvi d'energia mitjançant l'ajustament del to de la pantalla d'acord amb l'anàlisi de les imatges"
964 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
965 msgstr "Estada intel·ligent"
967 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_DESCRIPTION_MSG"
968 msgstr "Deshabilita el temps d'espera de la pantalla si el dispositiu detecta que la seva cara mira la pantalla interior"
970 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
971 msgstr "Rotació intel·ligent"
973 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_YOUR_FACE_AND_DEVICES_ORIENTATION"
974 msgstr "Deshabilita la rotació automàtica de la pantalla comprovant l'orientació de la seva cara i del dispositiu"
976 msgid "IDS_MTTRL_BODY_HAND_MOTION_TUTORIAL"
977 msgstr "Programa d'aprenentatge de moviment manual"
979 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_HAND_MOTIONS"
980 msgstr "Més informació sobre moviments manuals"
982 msgid "IDS_COM_BODY_100P"
985 msgid "IDS_COM_BODY_50P"
988 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_FAILED"
989 msgstr "Error en esborrar"
991 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_BLUETOOTH_DEVICE"
992 msgstr "Connectar al dispositiu Bluetooth"
994 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
997 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
998 msgstr "Bloquejar pantalla"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA_PLAYER"
1001 msgstr "Reproductor multimèdia"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1004 msgstr "Menú i widgets"
1006 msgid "IDS_ST_MBODY_USB_CONNECTION"
1007 msgstr "Connexió USB"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH_CONNECTION"
1010 msgstr "Connexió Bluetooth"
1012 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1013 msgstr "Introduir nova contrasenya"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1016 msgstr "La contrasenya conté un caràcter no vàlid"
1018 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_ACCOUNT"
1019 msgstr "Samsung account"
1021 msgid "IDS_ST_BODY_USER_PASSWORD"
1022 msgstr "Contrasenya d'usuari"
1024 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_BIRTHDAY"
1025 msgstr "El seu aniversari"
1027 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_ACCOUNT"
1028 msgstr "Crear compte"
1030 msgid "IDS_ST_HEADER_INVALID_PASSWORD_LENGTH"
1031 msgstr "Longitud de contrasenya no vàlida"
1033 msgid "IDS_ST_HEADER_SIGN_UP_FOR_SAMSUNG_ACCOUNT"
1034 msgstr "Registri un Samsung account"
1036 msgid "IDS_ST_POP_IT_SHOULD_BE_PD_TO_PD_DIGITS_LONG"
1037 msgstr "Ha de tenir entre %d i %d dígits"
1039 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_NOT_AVAILABLE"
1040 msgstr "Xarxa no disponible"
1042 msgid "IDS_ST_HEADER_FRANCE"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_FORMAT"
1046 msgstr "Format de data"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1051 msgid "IDS_ST_BODY_FILE_TRANSFER"
1052 msgstr "Transferència de fitxer"
1054 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1055 msgstr "URL inicial"
1057 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1058 msgstr "Connexió a Internet"
1060 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_SHARING"
1061 msgstr "Compartició d'Internet"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1066 msgid "IDS_ST_BODY_TRANSACTION_TRACKING"
1067 msgstr "Seguiment de transacció"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
1072 msgid "IDS_COM_POP_FILE_VIEWER"
1073 msgstr "Visor de fitxers"
1075 msgid "IDS_COM_BUTTON_PREV"
1078 msgid "IDS_COM_POP_DRM_EXPIRED_GET_MORE_LICENSES"
1079 msgstr "%s es bloquejarà en %d hores i %s canviarà al valor predeterminat. Obtenir més llicències?"
1081 msgid "IDS_COM_POP_EXPIRING_REMINDER"
1082 msgstr "Recordatori de caducitat"
1084 msgid "IDS_COM_SK_RETRY"
1087 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
1088 msgstr "Resposta automàtica"
1090 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_LIST"
1091 msgstr "Llista de missatges"
1093 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1102 msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS"
1105 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_NAME"
1106 msgstr "Introduir nom"
1108 msgid "IDS_COM_BODY_INFO"
1111 msgid "IDS_COM_POP_UPDATED"
1112 msgstr "Actualitzat"
1114 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
1115 msgstr "Nova contrasenya desada"
1117 msgid "IDS_ST_POP_NO_PASSWORD_SET_PASSWORD_Q"
1118 msgstr "Sense contrasenya. Establir contrasenya?"
1120 msgid "IDS_COM_BODY_CREATE_MESSAGE_TELEFONICA"
1121 msgstr "Crear nou missatge"
1123 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1124 msgstr "Preguntar en connectar-se"
1126 msgid "IDS_ST_HEADER_BRIGHT"
1129 msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED"
1130 msgstr "Bluetooth activat"
1132 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
1135 msgid "IDS_COM_BODY_CERTIFICATE_INFO"
1136 msgstr "Informació del certificat"
1138 msgid "IDS_COM_BODY_ENABLE_LOCATION_SERVICES"
1139 msgstr "Habilitar serveis d'ubicació"
1141 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM"
1144 msgid "IDS_COM_BODY_SERIAL_NUMBER"
1145 msgstr "Número de sèrie"
1147 msgid "IDS_COM_OPT_HIDE_KEYPAD"
1148 msgstr "Amagar teclat"
1150 msgid "IDS_COM_OPT_VOICE_RECORDER_WILL_BE_STOPPED_DUE_TO_LOW_BATTERY_VODA"
1151 msgstr "La Gravadora de veu s'aturarà perquè queda poca bateria"
1153 msgid "IDS_COM_POP_FOR_ALL_TELE_SERVICES_EXCEPT_SMS"
1154 msgstr "per a Tots els serveis telefònics excepte SMS"
1156 msgid "IDS_COM_POP_MMS_SENT"
1159 msgid "IDS_COM_POP_REGISTERING"
1160 msgstr "Registrant..."
1162 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
1165 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
1168 msgid "IDS_COM_SK3_END_ALL_APPLICATIONS"
1169 msgstr "Tancar totes aplic"
1171 msgid "IDS_COM_SK_MOVE_LITE"
1174 msgid "IDS_COM_SK_NEXT"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED_GPS"
1178 msgstr "GPS avançat"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_VIBRATION_AND_MELODY"
1181 msgstr "Vibració i melodia"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_ALERT_VIBRATION"
1184 msgstr "Avís de vibració"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_ANNIVERSARY"
1189 msgid "IDS_ST_BODY_ANY_KEY"
1190 msgstr "Qualsevol tecla"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_APPOINTMENT"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_TIME_UPDATE"
1196 msgstr "Actualització automàtica de l'hora"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
1199 msgstr "Temps de retroil·luminació"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRAT_THEN_MELODY"
1202 msgstr "Vibració i després melodia"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_LOG"
1205 msgstr "Registre de trucades"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN1"
1208 msgstr "Canviar codi PIN1"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1211 msgstr "Canviar PIN2"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1214 msgstr "Choco cooky"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_PHONE_MEMORY"
1217 msgstr "Buidar la memòria del telèfon"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1220 msgstr "Confirmi el nou codi PIN1"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1223 msgstr "Confirmar nou PIN2"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_PASSWORD"
1226 msgstr "Confirmar contrasenya"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_SIM_PASSWORD"
1229 msgstr "Confirmar contrasenya SIM"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1232 msgstr "Adreça de proxy"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1237 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1238 msgstr "Codi del país"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PASSWORD"
1241 msgstr "Contrasenya actual"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN1"
1244 msgstr "Codi PIN1 actual"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT_PIN2"
1247 msgstr "PIN2 actual"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1250 msgstr "Desregistre DivX"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1253 msgstr "Registre DivX"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_DRM_MEDIA"
1256 msgstr "Multimèdia DRM"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN"
1259 msgstr "Introdueixi un PIN de 4 o 8 dígits"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_ETC"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1265 msgstr "Mode de números de marcatge fixos"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_GLOBAL"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_IM"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_IN_USE"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_ITEMS"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1283 msgstr "Vista de llista"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_MAXIMUM"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM_M_FONTSIZE"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSETTINGS_DEFAULT_MEMORY"
1292 msgstr "Memòria predeterminada"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_ANNIVERSARIES"
1295 msgstr "Aniversaris"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_APPOINTMENTS"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_MMS"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY_CARD_DETAILS"
1304 msgstr "Detalls de la targeta de memòria"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_AND_EMAIL"
1307 msgstr "Missatge i correu electrònic"
1309 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_TRACKER"
1310 msgstr "Rastrejador mòbil"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_MSGSETTINGSMMS_DEFAULT_STYLE"
1313 msgstr "Estil predeterminat"
1315 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1316 msgstr "Predeterminat"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1319 msgstr "Codi de la xarxa"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1322 msgstr "Llista de xarxes"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1325 msgstr "Tipus de xarxa"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PASSWORD"
1328 msgstr "Nova contrasenya"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1331 msgstr "Nou codi PIN1"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1337 msgstr "Contrasenya buida"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_PC_INTERNET"
1340 msgstr "Internet PC"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_DRIVING"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_LOCK"
1346 msgstr "Bloqueig telèfon"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PIN1"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVACY_LOCK"
1352 msgstr "Bloqueig de privacitat"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
1355 msgstr "PUK1 bloquejat"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
1364 msgstr "PUK2 bloquejat"
1366 msgid "IDS_ST_BODY_RAISING_MELODY"
1367 msgstr "Melodia en augment"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_RECENT"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_RINGTONES_SAMSUNG_TUNE"
1373 msgstr "Samsung tune"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING_NETWORK"
1376 msgstr "Xarxa en itinerància"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_SECURE"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1382 msgstr "Contrasenya SIM"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1387 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_PROFILES"
1388 msgstr "Perfils de so"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_THEME"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_1"
1402 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_2"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_3"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_4"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATION_5"
1414 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_MAIL"
1415 msgstr "Bústia de veu"
1417 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
1418 msgstr "Adreça MAC Wi-Fi"
1420 msgid "IDS_ST_HEADER_ALERT_TYPE"
1421 msgstr "Tipus d'avís"
1423 msgid "IDS_ST_HEADER_MEETING"
1426 msgid "IDS_ST_HEADER_OUTDOOR"
1427 msgstr "A l'aire lliure"
1429 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_PASSWORD"
1430 msgstr "Contrasenya SIM"
1432 msgid "IDS_ST_HEADER_SPACE_M_THEME"
1435 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
1436 msgstr "No disponible"
1438 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AGREEMENT"
1439 msgstr "Condicions d'usuari"
1441 msgid "IDS_ST_HEADER_WALLPAPER_HOME_SCREEN"
1442 msgstr "Pantalla d'inici"
1444 msgid "IDS_ST_OPT_ITEM"
1447 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
1448 msgstr "Emmagatzematge massiu"
1450 msgid "IDS_ST_OPT_PHONEBOOK"
1453 msgid "IDS_ST_POP_ALL_BARRING"
1454 msgstr "Totes les restringides"
1456 msgid "IDS_ST_POP_ALL_CONTACTS_LINKED_TO_WEB_ACCOUNTS_WILL_ALSO_BE_DELETED_IN_WEB_SERVER_CONTINUE_Q"
1457 msgstr "Tots els contactes enllaçats a comptes web també s'esborraran al servidor web. Continuar?"
1459 msgid "IDS_ST_POP_CLEARED"
1462 msgid "IDS_ST_POP_CLEARING_ING"
1463 msgstr "Esborrant..."
1465 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_8_DIGIT_PIN_UNLOCK_HPUK_CODE_KOR"
1466 msgstr "Introdueixi un codi de desbloqueig PIN (PUK) de 8 dígits"
1468 msgid "IDS_ST_POP_FLIGHT_MODE_ON"
1469 msgstr "Mode Vol activat"
1471 msgid "IDS_ST_POP_INCOMING_BARRING"
1472 msgstr "Restringir d'entrada"
1474 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1"
1475 msgstr "Codi PIN1 incorrecte"
1477 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
1478 msgstr "PIN incorrecte. Queda 1 intent"
1480 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
1481 msgstr "PIN2 incorrecte"
1483 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1484 msgstr "Codi PIN incorrecte. Queden %d intents"
1486 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_1_ATTEMPT_LEFT"
1487 msgstr "Codi PUK1 incorrecte. Queda 1 intent"
1489 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
1490 msgstr "Codi PUK1 incorrecte"
1492 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1493 msgstr "Codi PUK1 incorrecte. Queden %d intents"
1495 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
1496 msgstr "PUK2 incorrecte"
1498 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_1_ATTEMPT_LEFT"
1499 msgstr "Codi PUK2 incorrecte. Queda 1 intent"
1501 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1502 msgstr "Codi PUK2 incorrecte. Queden %d intents"
1504 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED"
1505 msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
1507 msgid "IDS_ST_POP_OUTGOING_BARRING"
1508 msgstr "Restringir de sortida"
1510 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
1511 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
1513 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_CHANGED"
1514 msgstr "Contrasenya canviada"
1516 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_TOO_SHORT"
1517 msgstr "Contrasenya massa curta"
1519 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1520 msgstr "Queden %d intents"
1522 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
1523 msgstr "Queda %d intent"
1525 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
1526 msgstr "Codi PIN1 bloquejat"
1528 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
1529 msgstr "S'ha canviat el codi PIN1"
1531 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
1532 msgstr "PIN2 bloquejat"
1534 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
1535 msgstr "PIN2 canviat"
1537 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
1538 msgstr "PIN2 desbloquejat"
1540 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
1541 msgstr "PIN desbloquejat"
1543 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
1546 msgid "IDS_ST_POP_SET"
1549 msgid "IDS_ST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
1550 msgstr "Operació desconeguda"
1552 msgid "IDS_ST_POP_YES"
1555 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT"
1558 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATION_ONGOING"
1559 msgstr "Activació en curs..."
1561 msgid "IDS_COM_BODY_EMAILS_T_MAINMENU_ABB2"
1564 msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
1565 msgstr "Mobile Hotspot"
1567 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
1570 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH_RATE"
1571 msgstr "Velocitat de veu"
1573 msgid "IDS_ST_MBODY_HIGH_CONTRAST"
1574 msgstr "Contrast alt"
1576 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE"
1580 msgstr "Estil de font"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_TORCH_LIGHT"
1585 msgid "IDS_ST_HEADER_TUTORIAL"
1586 msgstr "Programa d'aprenentatge"
1588 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TILT"
1589 msgstr "Provi inclinació"
1591 msgid "IDS_ST_HEADER_INCOMING_CALLS"
1592 msgstr "Trucades d'entrada"
1594 msgid "IDS_ST_SK_VOLUME"
1597 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
1598 msgstr "Utilitats USB"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_ROTATION_LOCK"
1601 msgstr "Bloqueig de rotació"
1603 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
1604 msgstr "Número de model"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_C"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_BUILD_NUMBER"
1610 msgstr "Número de muntatge"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_TUESDAY"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_3MINUTES"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_HOLD_ME"
1621 msgid "IDS_ST_BUTTON_USE_TILT"
1622 msgstr "Util inclin"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1625 msgstr "Utilitzar moviment"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_DISABLED"
1628 msgstr "Moviment deshabilitat"
1630 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_SECURE_CONNECTION"
1631 msgstr "No es pot establir connexió segura"
1633 msgid "IDS_ST_POP_SIMPLE_PASSWORD_NOT_ALLOWED"
1634 msgstr "No s'admet la contrasenya simple"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1640 msgstr "Cada 2 minuts"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1643 msgstr "Cada 5 minuts"
1645 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1646 msgstr "Cada 10 minuts"
1648 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
1651 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_8_SECONDS"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY_SETTINGS"
1658 msgstr "Ajustaments d'accessibilitat"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_5_SECONDS"
1661 msgstr "Després de 5 segons"
1663 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_ATTEMPTS_LEFT"
1664 msgstr "Queden %d intents"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_BLACK"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1672 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
1673 msgstr "Pantalla d'inici"
1675 msgid "IDS_ST_HEADER_INSERT_SIM_CARD_ABB"
1676 msgstr "Inserir targeta SIM"
1678 msgid "IDS_ST_HEADER_INCORRECT_PROXY_ADDRESS"
1679 msgstr "Adreça de proxy incorrecta"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_KIES_INSTALLER"
1682 msgstr "Instal·lador de Kies"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE"
1687 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TILT_ABB"
1688 msgstr "Més info inclin"
1690 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_TURN_OVER"
1691 msgstr "Més info sobre rotació"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION_SETTINGS"
1694 msgstr "Configuració de Motion"
1696 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT"
1700 msgstr "Moure el dispositiu a esquerra o dreta"
1702 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
1703 msgstr "Llista de xarxes"
1705 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
1708 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1709 msgstr "Sense servei"
1711 msgid "IDS_COM_BUTTON2_PROCESSING_ING"
1712 msgstr "S'està processant..."
1714 msgid "IDS_COM_MBODY_SECURITY_POLICY"
1715 msgstr "Política de seguretat"
1717 msgid "IDS_ST_POP_SELECT_OTHER_CONNECTION"
1718 msgstr "Seleccionar una altra connexió"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SOUND_VOL"
1721 msgstr "Volum de so del telèfon"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_SPEED_AT_WHICH_THE_TEXT_IS_SPOKEN"
1724 msgstr "Velocitat de lectura del text"
1726 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
1729 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_DOUBLE_TAP"
1730 msgstr "Provi el doble toc"
1732 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_PANNING"
1733 msgstr "Intenti desplaçar-se"
1735 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_TURN_OVER_TO_MUTE"
1736 msgstr "Roti per silenciar"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_PHONE_STORAGE_SPACE_IS_NEARLY_FULL_VZW"
1739 msgstr "Internal phone storage space is nearly full"
1741 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
1744 msgid "IDS_ST_BODY_WEDNESDAY"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_THURSDAY"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_FRIDAY"
1753 msgid "IDS_ST_BODY_SATURDAY"
1756 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1757 msgstr "Acc truc amb tecla inici"
1759 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
1760 msgstr "Premi tecla alim. per finalitzar truc. No s'apagarà la pant"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_HELLO_KITTY_1"
1763 msgstr "Hello Kitty 1"
1765 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
1768 msgid "IDS_COM_BODY_VIA_MMS"
1769 msgstr "Mitjançant MMS"
1771 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
1775 msgstr "Acc truc amb tecla inici"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1778 msgstr "Retirar llicència"
1780 msgid "IDS_ST_BUTTON2_EDIT_PREFERRED"
1781 msgstr "Editar preferits"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1784 msgstr "Torni a introduir la contrasenya"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1787 msgstr "Introdueixi la contrasenya actual"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1790 msgstr "No s'ha trobat el codi de desregistre"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1793 msgstr "Error en seleccionar la xarxa"
1795 msgid "IDS_ST_BODY_HIGH_CONTRAST"
1796 msgstr "Contrast alt"
1798 msgid "IDS_ST_TAB_PREFERRED"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_SNS"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_TEST_TILT_SENSITIVITY"
1805 msgstr "Prova de sensibilitat d'inclinació"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1808 msgstr "Contrasenya incorrecta. Torni-ho a intentar"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURE_READER"
1811 msgstr "Lector d'imatges"
1813 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
1816 msgid "IDS_ST_BODY_WHITE"
1819 msgid "IDS_IDLE_HEADER_CUSTOMISE_LOCK_SCREEN_ABB"
1820 msgstr "Person pant bloqueig"
1822 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_RINGTONE"
1823 msgstr "Melodia de missatge"
1825 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
1828 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1832 msgstr "Torni a introduir la contrasenya després de %d segons"
1834 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_PIN"
1835 msgstr "No es pot canviar el PIN"
1837 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_BLUETOOTH"
1838 msgstr "Permetre Bluetooth"
1840 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_USE"
1841 msgstr "Permetre ús d'Internet"
1843 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_CAMERA"
1844 msgstr "Permetre la càmera"
1846 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_DESKTOP_SYNC"
1847 msgstr "Permet sincronització d'escriptori"
1849 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_HTML_EMAIL"
1850 msgstr "Permetre correu electrònic HTML"
1852 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_INTERNET_SHARING"
1853 msgstr "Permetre compartició d'Internet"
1855 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_POP_AND_IMAP_EMAIL"
1856 msgstr "Permetre correu electrònic POP i IMAP"
1858 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_ENCRYPTION_ALGORITHM_NEGOTIATION"
1859 msgstr "Permetre negociació d'algoritme de xifrat S/MIME"
1861 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_S_MIME_SOFTWARE_CERTIFICATES"
1862 msgstr "Permetre certificats de software S/MIME"
1864 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_STORAGE_CARD"
1865 msgstr "Permetre targeta d'emmagatzematge"
1867 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_TEXT_MESSAGING"
1868 msgstr "Permetre missatgeria de text"
1870 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOW_WI_FI"
1871 msgstr "Permetre Wi-Fi"
1873 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTACHMENT_CONTROL"
1874 msgstr "Control de fitxer adjunt"
1876 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_CALENDAR_EVENTS"
1877 msgstr "Edat màx esdeveniments del calendari"
1879 msgid "IDS_COM_BODY_MAXIMUM_AGE_OF_EMAILS"
1880 msgstr "Edat màx dels correus electrònics"
1882 msgid "IDS_COM_BODY_MINIMUM_NUMBER_OF_COMPLEX_CHARACTERS_IN_PASSWORD"
1883 msgstr "Nombre mínim de caràcters complexos a la contrasenya"
1885 msgid "IDS_COM_HEADER_PASSWORD_RECOVERY"
1886 msgstr "Recuperació de contrasenya"
1888 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_ENCRYPTED"
1889 msgstr "Requerir que els missatges estiguin xifrats amb S/MIME"
1891 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_S_MIME_ALGORITHM_ENCRYPTION"
1892 msgstr "Requerir xifrat d'algoritme S/MIME"
1894 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MANUAL_SYNCHRONISATION_WHEN_ROAMING"
1895 msgstr "Requerir sincronització manual en itinerància"
1897 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_SIGNED_S_MIME_ALGORITHM"
1898 msgstr "Requerir algoritme S/MIME signat"
1900 msgid "IDS_COM_BODY_REQUIRE_MESSAGES_TO_BE_S_MIME_SIGNED"
1901 msgstr "Requerir que els missatges estiguin signats amb S/MIME"
1903 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
1904 msgstr "Inserir targeta SIM"
1906 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
1907 msgstr "Desactivi el mode Vol per utilitzar els serveis de xarxa"
1909 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE_DST"
1913 msgstr "Horari d'estiu"
1915 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLED"
1916 msgstr "Desinstal·lat"
1918 msgid "IDS_ST_HEADER_APPLICATION_INFO"
1919 msgstr "Informació de l'aplicació"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_BYTES"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1934 msgstr "Executar de forma predeterminada"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1937 msgstr "Esborrar valors predeterminats"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
1940 msgstr "Aquesta aplicació està definida per obrir-se de forma predeterminada en algunes accions"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_OPERATOR"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG"
1948 msgid "IDS_ST_BODY_THIRD_PARTIES"
1951 msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING"
1952 msgstr "Examinant..."
1954 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
1955 msgstr "Desinstal·lar actualitzacions"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1958 msgstr "Emmagatzematge"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_DETAILS"
1970 msgstr "Més detalls"
1972 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
1973 msgstr "Desinstal·lant..."
1975 msgid "IDS_ST_SK_OK"
1978 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_AP"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES"
1984 msgid "IDS_ST_BODY_POWERONTYPE_MUTE"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_MAINDISPLAY_WALLPAPER"
1991 msgstr "Fons de pantalla"
1993 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING"
1996 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
1997 msgstr "Forçar aturada"
1999 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
2000 msgstr "Desinstal·lar"
2002 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_DATA"
2003 msgstr "Esborrar dades"
2005 msgid "IDS_ST_HEADER2_FIND_MY_MOBILE"
2006 msgstr "Cercar el meu mòbil"
2008 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2009 msgstr "Connectar al PC. Es deshabilitarà l'emmagatzematge massiu automàticament en finalitzar-ne l'ús"
2011 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_USB_DEBUGGING_WILL_BE_DISABLED_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2012 msgstr "Connectar al PC. Es deshabilitarà la depuració USB automàticament en finalitzar-ne l'ús"
2014 msgid "IDS_ST_POP_LICENCE_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
2015 msgstr "S'esborrarà la llicència. Continuar?"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_CONNECTION_MODE"
2018 msgstr "Mode de connexió predeterminat"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MODE_IS_FOR_APPLICATION_DEVELOPERS_YOU_CAN_TEST_AND_DEVELOP_SOFTWARE"
2021 msgstr "Aquest mode és per a programadors d'aplicacions. Pot avaluar i desenvolupar software"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_IS_THE_DEFAULT_CONNECTION_IT_WILL_REVERT_BACK_TO_DEFAULT_MODE_AFTER_USING_OTHER_MODES_MSG"
2024 msgstr "Samsung Kies és el mode de connexió predeterminat. Els altres modes següents són opcionals. Aquest dispositiu tornarà al mode predeterminat després d'utilitzar els modes següents"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_MANUFACTURER"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
2030 msgstr "Pot realitzar les operacions següents:- Còpia ràpida de fitxers- Connexió mitjançant MAC o SO Linux"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
2033 msgstr "Restablir-ho tot"
2035 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_ON"
2036 msgstr "Mode Vol activat"
2038 msgid "IDS_COM_BODY_FLIGHT_MODE_OFF"
2039 msgstr "Mode Vol desactivat"
2041 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
2042 msgstr "No es pot activar el mode Avió"
2044 msgid "IDS_ST_POP_PS_ENABLED"
2045 msgstr "%s habilitat"
2047 msgid "IDS_ST_POP_ACTIVATE_DEVICE_ADMINISTRATOR_Q"
2048 msgstr "Activar administrador de dispositiu?"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_PANEL_AUTO_LOCK"
2051 msgstr "Bloqueig automàtic del tauler tàctil"
2053 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
2056 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
2057 msgstr "Desconnectat"
2059 msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW"
2060 msgstr "Mobile Hotspot"
2062 msgid "IDS_COM_BODY_TEXT_INPUT"
2063 msgstr "Entrada de text"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_TEXT_INPUT"
2066 msgstr "Entrada de text"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_EFFECT"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
2072 msgstr "Rebre un recordatori abans que la llicència caduqui en un fitxer en ús, com ara una imatge de fons de pantalla"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_HOMESCREEN"
2075 msgstr "Pantalla d'inici"
2077 msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
2080 msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
2083 msgid "IDS_ST_POP_CONNECT_TO_PC_MASS_STORAGE_WILL_TURN_OFF_AUTOMATICALLY_AFTER_USE"
2084 msgstr "Connectar al PC. L'emmagatzematge massiu es desactivarà automàticament en finalitzar l'ús"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
2087 msgstr "Toqui per inserir"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_WHEN_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES"
2090 msgstr "L'ús de dades mòbils en itinerància comportarà càrrecs addicionals"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
2093 msgstr "Quan la itinerància de dades està desactivada, les aplicacions que utilitzen connexió de dades poden no funcionar"
2095 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
2096 msgstr "Bloquejar pantalla"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER"
2099 msgstr "Resposta automàtica"
2101 msgid "IDS_ST_MBODY_ASSISTIVE_LIGHT"
2102 msgstr "Llum d'assistència"
2104 msgid "IDS_COM_OPT_REGISTER"
2107 msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
2108 msgstr "Error imprevist"
2110 msgid "IDS_COM_POP_PROXY_CONNECTION_FAILED"
2111 msgstr "Error en la connexió amb el proxy"
2113 msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
2114 msgstr "Error de connexió de xarxa"
2116 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
2117 msgstr "Targeta SIM no vàlida"
2119 msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED"
2120 msgstr "Operació fallida"
2122 msgid "IDS_COM_POP_VERSION"
2125 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
2128 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
2129 msgstr "S'utilitzaran dades mòbils si carrega o descarrega dades sense una connexió Wi-Fi"
2131 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2132 msgstr "Efecte d'obertura d'aplicació"
2134 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2135 msgstr "Imatge d'obertura d'aplicació"
2137 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
2138 msgstr "Després de %d segons"
2140 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_ANSWER_ONLY_OPERATES_WITH_HEADSET_CONNECTED"
2141 msgstr "La resposta automàtica només funciona amb auriculars connectats"
2143 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_THE_HOME_KEY_TO_ACCEPT_INCOMING_CALLS"
2144 msgstr "Premi la tecla d'inici per acceptar trucades entrants"
2146 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_SETTINGS_WILL_REVERT_TO_DEFAULT_VALUES"
2147 msgstr "Tots els ajustaments es canviaran als valors predeterminats"
2149 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_KEYBOARD_LICENCE_ETC"
2150 msgstr "Data i hora, teclat, llicència, etc."
2152 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
2153 msgstr "Aquesta freqüència pot no funcionar fora dels EUA i el Canadà"
2155 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
2156 msgstr "El mode UMTS només funciona en zones amb cobertura 3G"
2158 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
2161 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
2162 msgstr "Contrasenya incorrecta"
2164 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
2165 msgstr "Actualització software"
2167 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
2168 msgstr "Exemple regional"
2170 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2171 msgstr "Aplicacions"
2173 msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPER"
2174 msgstr "Fons de pantalla"
2176 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
2179 msgid "IDS_COM_POP_SIM"
2182 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
2183 msgstr "La depuració USB està pensada només per al desenvolupament. Es pot utilitzar per copiar dades entre el seu equip i el dispositiu, instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificació i llegir dades de registre"
2185 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
2186 msgstr "Wi-Fi Direct"
2188 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2189 msgstr "Després de restablir el telèfon, es reiniciarà automàticament"
2191 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_SETTINGS"
2192 msgstr "Restablir ajustaments"
2194 msgid "IDS_COM_OPT_CHINESE_VODA"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_JAPANESE"
2200 msgid "IDS_COM_BODY_SYSTEM_STORAGE"
2201 msgstr "Emmagatzematge del sistema"
2203 msgid "IDS_ST_MBODY_TETHERING_AND_PORTABLE_HOTSPOT"
2204 msgstr "Tethering i punt cal portàtil"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_REGION_WILL_CLOSE_ALL_APPLICATIONS_AND_UNSAVED_DATA_WILL_BE_LOST_CONTINUE_Q"
2207 msgstr "Si canvia la regió, es tancaran totes les aplicacions i es perdran les dades sense desar. Continuar?"
2209 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
2210 msgstr "El camp Nom no pot estar buit"
2212 msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SAMSUNG_KIES"
2213 msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de Samsung Kies"
2215 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_SD_CARD"
2216 msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de targeta SD"
2218 msgid "IDS_ST_MBODY_RESET_TO_DEFAULT_ABB"
2219 msgstr "Rest valors pred"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
2224 msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVING"
2225 msgstr "Estalvi d'energia"
2227 msgid "IDS_ST_BODY_BACKGROUND_COLOUR"
2228 msgstr "Color de fons"
2230 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_VIBRATION_ON_SCREEN_TAP"
2231 msgstr "Desactivar la vibració en tocar la pantalla"
2233 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_VIBRATION_CAN_EXTEND_BATTERY_LIFE"
2234 msgstr "Desactivar la vibració por allargar la durada de la bateria"
2236 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_OPTION_CHANGES_THE_BACKGROUND_COLOUR_BRIGHTNESS_LEVEL_OF_EMAIL_SO_THAT_IT_CONSUMES_LESS_BATTERY"
2237 msgstr "Aquesta opció canvia el nivell de brillantor del color de fons del correu electrònic, de manera que consumeix menys bateria"
2239 msgid "IDS_COM_BODY_NEVER_SHOW_AGAIN"
2240 msgstr "No tornar a most."
2242 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_LIFE_EXTENDED_BUT_PERFORMANCE_RESTRICTED_BRIGHTNESS_LOW_MSG"
2243 msgstr "Durada de la bateria ampliada, però rendiment restringit, brillantor baixa. Toqui Consells d'estalvi d'energia per obtenir-ne més detalls"
2245 msgid "IDS_ST_MBODY_TILT_TO_SCROLL_LIST"
2246 msgstr "Inclini per despl llista"
2248 msgid "IDS_ST_BODY_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2249 msgstr "Desplaci la llista amunt i avall"
2251 msgid "IDS_ST_MBODY_PAN_TO_BROWSE_IMAGES"
2252 msgstr "Desplaci per exam imatges"
2254 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_BE_NOTIFIED"
2255 msgstr "Agafi per rebre notific"
2257 msgid "IDS_ST_MBODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL"
2258 msgstr "Agafi per fer una trucada"
2260 msgid "IDS_ST_MBODY_PALM_TOUCH_TO_MUTE"
2261 msgstr "Toc palmell per silenci"
2263 msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_TAP_TO_GO_TO_TOP"
2264 msgstr "Toqui dos cops anar princ"
2266 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_SHAKE"
2267 msgstr "Intenti sacsejar"
2269 msgid "IDS_COM_SK_TRY"
2272 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_TRY_TURN_OVER"
2273 msgstr "Intenti rotar"
2275 msgid "IDS_ST_POP_GOOD_JOB_E"
2278 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_REDUCE_OR_ENLARGE_SCREEN"
2279 msgstr "Mantingui tocats dos punts i inclini el dispositiu endavant i endarrere per reduir o ampliar la pantalla"
2281 msgid "IDS_MTTRL_POP_TAP_AND_HOLD_AT_TWO_POINTS_THEN_TILT_DEVICE_CALIBRATION_WILL_MAKE_DISPLAY_MORE_ACCURATE_MSG"
2282 msgstr "Mantingui tocats dos punts i inclini el dispositiu endavant i endarrere per reduir o ampliar la pantalla. El calibratge farà més precisa la pantalla"
2284 msgid "IDS_ST_POP_TILT_DEVICE_BACK_AND_FORTH_TO_SCROLL_UP_AND_DOWN_LIST"
2285 msgstr "Inclini el dispositiu endavant i endarrere per desplaçar-se amunt i avall de la llista"
2287 msgid "IDS_MTTRL_POP_MOVE_DEVICE_LEFT_OR_RIGHT_WHILE_HOLDING_SELECTED_ICON_TO_REPOSITION_IT_TO_ANOTHER_PAGE"
2288 msgstr "Mogui el dispositiu a dreta o a esquerra mentre manté la icona seleccionada per reubicar-la a una altra pàgina"
2290 msgid "IDS_ST_POP_PAN_TO_MOVE_LEFT_RIGHT_UP_AND_DOWN_AN_IMAGE_WHEN_ZOOMED_IN"
2291 msgstr "Desplaci's per moure a esquerra, dreta, amunt i avall una imatge ampliada"
2293 msgid "IDS_ST_BODY_SHAKE_YOUR_DEVICE_TO_SCAN_FOR_BLUETOOTH_KIES_AIR_DEVICES_AND_MORE"
2294 msgstr "Sacsegi el dispositiu per cercar dispositius Bluetooth, Kies Air i d'altres"
2296 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_PHONE_OVER_TO_MUTE_INCOMING_CALLS_MESSAGE_ALERTS_AND_ALARMS"
2297 msgstr "Giri el telèfon per silenciar trucades d'entrada, avisos de missatges i alarmes"
2299 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_YOUR_DEVICE_TO_BE_NOTIFIED_ABOUT_MISSED_CALLS_AND_MESSAGES"
2300 msgstr "Agafi el dispositiu per rebre notificacions de trucades perdudes i missatges"
2302 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_DEVICE_NEARER_TO_YOUR_FACE"
2303 msgstr "Mogui el dispositiu més a prop de la cara"
2305 msgid "IDS_MTTRL_POP_USE_MOTION_TO_TRY_TUTORIAL"
2306 msgstr "Utilitzi el moviment per provar el programa d'aprenentatge"
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB"
2309 msgstr "Nom de dispositiu"
2311 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_VISIBLE_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES"
2312 msgstr "No visible per a altres dispositius Bluetooth"
2314 msgid "IDS_ST_BODY_VISIBILITY_TIMEOUT"
2315 msgstr "Temps d'espera de visibilitat"
2317 msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS"
2318 msgstr "Opcions de cerca"
2320 msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES"
2321 msgstr "Tots els dispositius"
2323 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
2324 msgstr "Seleccionat"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_LIST"
2329 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
2335 msgid "IDS_ST_HEADER_SAVE_VIBRATION_PATTERN"
2336 msgstr "Desar el nom del patró de vibració"
2338 msgid "IDS_ASEML_BODY_MMC_ENCRYPTION"
2341 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_MOTION_SETTINGS"
2342 msgstr "Configuració de Motion"
2344 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_DIRECT_CALL"
2345 msgstr "Més info sobre trucada directa"
2347 msgid "IDS_MTTRL_BODY_LEARN_ABOUT_SMART_ALERT"
2348 msgstr "Més info sobre avís intel·ligent"
2350 msgid "IDS_MTTRL_BODY_DOUBLE_TAP"
2353 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_DOUBLE_TAP"
2354 msgstr "Més info sobre doble toc"
2356 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_PANNING_ABB"
2357 msgstr "Més info sobre desplaçament"
2359 msgid "IDS_MTTRL_HEADER_LEARN_ABOUT_SHAKE"
2360 msgstr "Més info sacseig"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2363 msgstr "Sempre activat"
2365 msgid "IDS_MTTRL_BODY_ROTATE_SCREEN_BY_PLACING_YOUR_FINGER_ON_THE_SCREEN_AND_THEN_TWISTING_IT"
2366 msgstr "Giri la pantalla col·locant-hi el dit i girant-lo"
2368 msgid "IDS_ST_BODY_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_2_MINUTES"
2369 msgstr "Premi WPS al seu punt d'accés Wi-Fi en 2 minuts"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
2372 msgstr "Dispositiu xifrat"
2374 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
2375 msgstr "Dades mòbils"
2377 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_CYCLE"
2378 msgstr "Canviar cicle"
2380 msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_USAGE_CYCLE"
2381 msgstr "Cicle d'ús de dades"
2383 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
2386 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
2392 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TAP_AND_TWIST"
2393 msgstr "Tocar i girar"
2395 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
2396 msgstr "Utilitzats amb freqüència"
2398 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_DATA_EXCHANGE_WHEN_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
2399 msgstr "Permetre intercanvi de dades quan el dispositiu en toca un altre"
2401 msgid "IDS_ST_BODY_SET_UP_PEER_TO_PEER_CONNECTIVITY_ABB"
2402 msgstr "Configurar connectivitat entre iguals"
2404 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI"
2405 msgstr "Connectar Kies mitjançant Wi-Fi"
2407 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
2408 msgstr "Connectar a serveis de dades en itinerància"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_EMAILS"
2411 msgstr "Nous correus electrònics"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
2414 msgstr "Introduir targeta SD"
2416 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
2420 msgstr "Planificació"
2422 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
2423 msgstr "Fotos, vídeos"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
2426 msgstr "Descàrregues"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
2429 msgstr "Fitxers diversos"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_STORAGE"
2432 msgstr "Donar format a emmagatzematge USB"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_ERASES_ALL_DATA_IN_USB_STORAGE_ABB"
2435 msgstr "Esborra totes les dades de l'emmagatzematge USB"
2437 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_SCREEN"
2438 msgstr "Desbloquejar pantalla"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
2444 msgstr "El mode de depuració s'executa en connectar l'USB"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
2447 msgstr "Cal una contrasenya per desxifrar el dispositiu cada cop que l’engegui"
2449 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
2450 msgstr "Les trucades d'entrada i les notificacions noves es llegiran automàticament"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_SCHEDULED_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND_ABB"
2453 msgstr "Llegir en alt la informació d'alarma programada quan soni l'alarma"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_INFORMATION_ABOUT_TIME_MISSED_CALLS_AND_UNREAD_MESSAGE_INFORMATION_ON_UNLOCK_SCREEN_WHEN_SCREEN_TURNS_ON_ABB"
2456 msgstr "Llegir informació sobre l'hora, trucades perdudes i missatges sense llegir en desbloquejar pantalla quan s'activi la pantalla"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_READ_OUT_ALARM_INFORMATION_WHEN_ALARMS_SOUND"
2459 msgstr "Llegir en alt la informació d'alarma quan soni"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
2462 msgstr "Memòria del dispositiu"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
2465 msgstr "Utilitzar l’hora proporcionada per la xarxa"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
2468 msgstr "Indicador LED"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2471 msgstr "Si canvia la mida de font als ajustaments d'accessibilitat, es sobreescriurà la mida de font de cada aplicació"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
2474 msgstr "Pantalla d'inici i bloqueig"
2476 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_SETTINGS"
2477 msgstr "Configuració de la pantalla d'inici"
2479 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_TYPE"
2480 msgstr "Tipus de pantalla d'inici"
2482 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
2483 msgstr "Seguretat del telèfon"
2485 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_CARD_SETTINGS"
2486 msgstr "Configuració de la targeta SIM"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_LANGUAGE_FOR_THE_SPOKEN_TEXT"
2489 msgstr "Definir l'idioma del text parlat"
2491 msgid "IDS_MTTRL_BODY_MUTE_INCOMING_CALLS_AND_PAUSE_PLAYING_SOUNDS_WHILE_THE_SCREEN_IS_ON"
2492 msgstr "Silenciar trucades d'entrada i fer pausa de sons en reproducció mentre la pantalla estigui encesa"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
2495 msgstr "Si no vol veure com apareix un número a la icona d'aplicació per a cada esdeveniment nou, deshabiliti medalla"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_EMAIL_CONTENT_IN_A_POP_UP_DISABLE_DISPLAY_CONTENT"
2498 msgstr "Si no vol veure el contingut del correu electrònic en una finestra emergent, deshabiliti mostrar contingut"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
2501 msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, elements multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
2503 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DESCRIPTION_MSG"
2504 msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui. Només pot desxifrar el dispositiu si realitza un restabliment de dades de fàbrica, cosa que esborraria totes les seves dades.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_NOTI_MSG"
2507 msgstr "Pot xifrar els comptes, configuració, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà un PIN o una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui. Només pot desxifrar el dispositiu si realitza un restabliment de dades de fàbrica, cosa que esborraria totes les seves dades.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
2509 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2510 msgstr "Xifrar dispositiu"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
2513 msgstr "Desxifrar dispositiu"
2515 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2516 msgstr "Desxifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El desxifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
2519 msgstr "Xifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El xifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar"
2521 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
2524 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
2525 msgstr "Desxifrant..."
2527 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
2528 msgstr "Xifratge ràpid"
2530 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
2531 msgstr "Si selecciona aquesta opció, només es xifrarà l'espai de memòria utilitzat"
2533 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
2534 msgstr "Preparant. Aquesta acció pot trigar sobre 10 minuts..."
2536 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
2537 msgstr "Esperi mentre es xifra el dispositiu. %d% complet"
2539 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
2540 msgstr "Pot desxifrar els comptes, configuració, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. El desxifratge pot trigar una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el desxifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades"
2542 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
2543 msgstr "Esperi mentre es desxifra el dispositiu. %d% complet"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
2546 msgstr "Confirmar desxifratge"
2548 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
2549 msgstr "Visor d'errors"
2551 msgid "IDS_ST_BODY_COOKIE_SHARING"
2552 msgstr "Ús compartit de cookie"
2554 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_COOKIES_BETWEEN_WEB_APPS"
2555 msgstr "Compartir galetes entre aplicacions web"
2557 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN_WALLPAPER"
2558 msgstr "Fons de pantalla de pantalla d'inici i bloqueig"
2560 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
2561 msgstr "Aplicacions web"
2563 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
2564 msgstr "Restablir a predeterminat"
2566 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
2567 msgstr "Emmagatzematge predeterminat"
2569 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCESSIBILITY_SHORTCUT"
2570 msgstr "Acc dir d'accessibilitat"
2572 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
2573 msgstr "Confirmar xifratge"
2575 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2576 msgstr "Carregui la bateria per sobre del 80% i torni-ho a intentar"
2578 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
2579 msgstr "Endolli el carregador i torni-ho a intentar"
2581 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
2582 msgstr "Defineixi una contrasenya de desbloqueig d'almenys 6 caràcters que contingui almenys 1 número"
2584 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
2587 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2588 msgstr "Estada intel·ligent detecta els seus ulls amb la càmera frontal de manera que la pantalla es manté encesa mentre l'està mirant"
2590 msgid "IDS_ST_BODY_SET_SHORTCUTS_ON_LOCK_SCREEN"
2591 msgstr "Definir accessos directes a la pantalla de bloqueig"
2593 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
2594 msgstr "Per habilitar el mode d'estalvi d'energia, habiliti almenys una funció"
2596 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2597 msgstr "La pantalla es manté encesa sempre que l'estigui mirant"
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
2600 msgstr "L'orientació de la pantalla s'ajusta al seu angle de visió"
2602 msgid "IDS_ST_BODY_PICK_UP_TO_MAKE_A_CALL_MSG"
2603 msgstr "Trucar al contacte els detalls de registre, de contacte o de missatge del qual es mostren actualment a la pantalla quan s'apropi el dispositiu a la cara"
2605 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
2608 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
2609 msgstr "Contrasenya caducada"
2611 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
2612 msgstr "Introdueixi una altra contrasenya"
2614 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS_TO_DEFAULT_AND_SELECT_ANOTHER_SERVICE_PROVIDER_MSG"
2615 msgstr "Restableixi els ajustaments de perfil de targeta SIM als valors predeterminats i seleccioni un altre proveïdor de serveis abans de reiniciar el dispositiu"
2617 msgid "IDS_ST_POP_VERY_SLOW"
2620 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
2621 msgstr "Vagi amb compte quan transmeti informació en una xarxa Wi-Fi insegura perquè pot ser visible per a altres usuaris de la xarxa"
2623 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2624 msgstr "Estada intel·ligent podria no funcionar en aquestes situacions"
2626 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
2627 msgstr "Quan la càmera frontal falla en detectar la cara i els ulls"
2629 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
2630 msgstr "Quan l'origen de llum és darrera seu o quan utilitza el dispositiu en la foscor"
2632 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
2633 msgstr "Quan la càmera frontal s'utilitza per a l'aplicació"
2635 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
2636 msgstr "Smart rotation deshabilita la rotació de pantalla automàtica i utilitza la càmera frontal per determinar l'orientació de la seva cara i rota la pantalla en consonància"
2638 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
2639 msgstr "La rotació intel·ligent pot no funcionar en aquestes situacions"
2641 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
2642 msgstr "Girar la pantalla pot ser més lent si s'habilita rotació intel·ligent"
2644 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2645 msgstr "No ho tornis a preguntar"
2647 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATA_USAGE_LIMIT_ABB"
2648 msgstr "Definir límit d'ús de dades"
2650 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2651 msgstr "Còpia de seguretat i restabliment"
2653 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
2654 msgstr "Idioma i teclat"
2656 msgid "IDS_CALL_OPT_DATA_USAGE"
2657 msgstr "Ús de dades"
2659 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2662 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_USAGE_IS_MEASURED_BY_YOUR_PHONE_AND_YOUR_SERVICE_PROVIDER_MAY_ACCOUNT_FOR_USAGE_DIFFERENTLY"
2663 msgstr "L'ús de dades el mesura el seu telèfon, i el proveïdor servei por comptar ús dades de forma diferent"
2665 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_LIMIT"
2666 msgstr "Límit de dades"
2668 msgid "IDS_ST_BODY_START_DATE"
2669 msgstr "Data d'inici"
2671 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTOMATIC_ANSWERING_TIMER"
2672 msgstr "Temp. resposta automàtica"
2674 msgid "IDS_ST_BODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
2675 msgstr "Tecla alimentació finalitzar trucada"
2677 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_3G_NETWORK_WILL_BE_USED_FOR_DATA_IF_YOU_TRY_TO_UPLOAD_OR_DOWNLOAD_WITHOUT_A_WI_FI_CONNECTION"
2678 msgstr "S'utilitzarà la xarxa 3G per a dades si intenta carregar o descarregar sense una connexió Wi-Fi"
2680 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
2681 msgstr "Restablir tots els ajustaments i esborrar totes les dades. Aquesta acció no es podrà aturar quan s'hagi iniciat"
2683 msgid "IDS_ST_MBODY_TURN_OFF_ALL_SOUNDS"
2684 msgstr "Desactivar tots els sons"
2686 msgid "IDS_ST_MBODY_SOUND_BALANCE"
2687 msgstr "Equilibri de so"
2689 msgid "IDS_ST_MBODY_FLASH_NOTIFICATION"
2690 msgstr "Notificació de parpelleig"
2692 msgid "IDS_ST_BODY_DAY"
2695 msgid "IDS_ST_BODY_MONTH"
2698 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_A"
2701 msgid "IDS_ST_BODY_NO_APPS_USED_DATA_DURING_THIS_TIME"
2702 msgstr "Cap aplicació ha utilitzat dades durant aquest temps"
2704 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
2705 msgstr "Perm depuració USB?"
2707 msgid "IDS_ST_SK_CREATE_LITE"
2710 msgid "IDS_ST_POP_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING"
2711 msgstr "La informació de recomanació també s'envia amb el fitxer que transfereix."
2713 msgid "IDS_MTTRL_POP_INCOMING_CALLS_RING"
2714 msgstr "Timbre de trucades d'entrada"
2716 msgid "IDS_ST_BODY_SORRY_YOUR_SD_CARD_IS_BUSY"
2717 msgstr "Ho sentim, la targeta SD està ocupada"
2719 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
2722 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
2723 msgstr "Apagar llum d'assistència"
2725 msgid "IDS_CST_BODY_NOTICE"
2728 msgid "IDS_ST_POP_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT_WHEN_YOU_NO_LONGER_NEED_IT"
2729 msgstr "Apagui la llum d'assistència quan no la necessiti"
2731 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
2732 msgstr "Helvetica Neue"
2734 msgid "IDS_MTTRL_BODY_TRY_DIRECT_CALL"
2735 msgstr "Intenti trucada directa"
2737 msgid "IDS_ST_BODY_CONTROL_THE_SOUND_BALANCE_FOR_WHEN_YOU_ARE_USING_EARPHONES_ABB"
2738 msgstr "Controli el balanç de so quan faci servir auriculars"
2740 msgid "IDS_ST_BODY_LEFT"
2743 msgid "IDS_ST_BODY_RIGHT"
2746 msgid "IDS_ST_BODY_SHARE_AND_TRANSFER"
2747 msgstr "Compartir i transferir"
2749 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
2752 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
2755 msgid "IDS_ST_BODY_TOP"
2758 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
2761 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
2762 msgstr "Esperant resposta de la targeta SIM..."
2764 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN"
2765 msgstr "Crear patró"
2767 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
2768 msgstr "Only vibrate"
2770 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
2773 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
2776 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2779 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
2782 msgid "IDS_MB_OPT_SAMSUNG_EMAIL"
2783 msgstr "Correu electrònic de Samsung"