Apply string localization for web
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / th.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB"
2 msgstr "บัญชีผู้ใช้"
3
4 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
5 msgstr "บลู​ทู​ธ"
6
7 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB"
8 msgstr "ปฏิทิน"
9
10 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB"
11 msgstr "รายชื่อ"
12
13 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB"
14 msgstr "อินเตอร์​เน็ต"
15
16 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB"
17 msgstr "​ข้อ​ความ"
18
19 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
20 msgstr "NFC"
21
22 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB"
23 msgstr "Wi-Fi Direct"
24
25 msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN"
26 msgstr "เข้า​ระบบ"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG"
29 msgstr "แฟลช​คอน​เทนท์: ​%s ​กำลัง​พยายาม​เข้า​ใช้​ข้อมูล​ตำแหน่ง​ระยะ​ไกล: ​%s ​อนุญาต? ​หากอนุญาต คุณ​ต้อง​เริ่ม​แอ​พพลิ​เค​ชั่น​ใหม่"
30
31 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME"
32 msgstr "ชื่อ​ผู้​ใช้"
33
34 msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED"
35 msgstr "ต้อง​การ​การ​รับรอง"
36
37 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD"
38 msgstr "รหัสผ่าน"
39
40 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION"
41 msgstr "ตำแหน่ง"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
44 msgstr "ยกเลิก"
45
46 msgid "IDS_COM_SK_OK"
47 msgstr "ตกลง"
48
49 msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE"
50 msgstr "ชนิด​แอ​พพลิ​เค​ชั่น"
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION"
53 msgstr "แอ​พพลิ​เค​ชั่น​พื้น​ฐาน"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION"
56 msgstr "เลือก​แอ​พพลิ​เค​ชั่น​พื้น​ฐาน"
57
58 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES"
59 msgstr "ไม่​มี​รูป​ภาพ"
60
61 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO"
62 msgstr "ไม่"
63
64 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK"
65 msgstr "ตกลง"
66
67 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES"
68 msgstr "ใช่"
69
70 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD"
71 msgstr "คลิ​ป​บอร์ด"
72
73 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
74 msgstr "คัด​ลอก"
75
76 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT"
77 msgstr "ตัด"
78
79 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE"
80 msgstr "วาง"
81
82 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT"
83 msgstr "เลือก"
84
85 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
86 msgstr "เลือก​ทั้ง​หมด"
87
88 msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
89 msgstr "คำ​เตือน​ด้าน​ความ​ปลอดภัย"
90
91 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES"
92 msgstr "ใบ​รับรอง"
93
94 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C"
95 msgstr "ออก​ให้​กับ:"
96
97 msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C"
98 msgstr "ชื่อ​ทั่ว​ไป:"
99
100 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C"
101 msgstr "หน่วย​งาน:"
102
103 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C"
104 msgstr "หน่วย​ของ​หน่วย​งาน:"
105
106 msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG"
107 msgstr "มี​ปัญหา​การ​รับรอง​ความ​ปลอดภัย​สำ​หรับ​ไซ​ต์​นี้"
108
109 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
110 msgstr "อนุญาต"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
113 msgstr "แสดง"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
116 msgstr "ยกเลิก"
117
118 msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION"
119 msgstr "%s ร้องขอตำแหน่งของคุณ"
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
122 msgstr "จดจำค่าที่เตรียมไว้"
123
124 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER"
125 msgstr "ซีเรีย​ล​นัมเบอร์"
126
127 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C"
128 msgstr "ออก​โดย:"
129
130 msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C"
131 msgstr "ผล​บังคับ​ใช้:"
132
133 msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C"
134 msgstr "ใช้​งาน​ได้​ตั้งแต่:"
135
136 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL"
137 msgstr "ใช้​งาน​ได้​จน​ถึง"
138
139 msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT"
140 msgstr "ลาย​นิ้ว​มือ"
141
142 msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA"
143 msgstr "อัล​กอ​ริ​ทึม​ลาย​เซ็น"
144
145 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS"
146 msgstr "ปุ่ม"
147
148 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY"
149 msgstr "หมวด​หมู่"
150
151 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
152 msgstr "ป็อปอัพบริบท"
153
154 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
155 msgstr "วัน"
156
157 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
158 msgstr "ปิดใช้งานตัวอ่านหน้าจอ"
159
160 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
161 msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อเปลี่ยน"
162
163 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
164 msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อแก้ไขผู้รับ"
165
166 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
167 msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อย้ายไปยังคอนเทนท์"
168
169 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
170 msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อเปิดแป้นพิมพ์"
171
172 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
173 msgstr "เปิดใช้งานตัวอ่านหน้าจอ"
174
175 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
176 msgstr "ปัดขึ้นและลงเพื่อปรับตำแหน่ง"
177
178 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
179 msgstr "อิน​เด็ก​ซ์​กลุ่ม"
180
181 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC"
182 msgstr "ชั่วโมง"
183
184 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON"
185 msgstr "ไอคอน"
186
187 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE"
188 msgstr "รูป​ภาพ"
189
190 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
191 msgstr "นาที"
192
193 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
194 msgstr "เดือน"
195
196 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
197 msgstr "ปิด"
198
199 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON"
200 msgstr "เปิด"
201
202 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
203 msgstr "ปุ่มเปิด/ปิด"
204
205 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
206 msgstr "%d เปอร์เซ็นต์"
207
208 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
209 msgstr "ตำแหน่ง %1$d จาก %2$d"
210
211 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
212 msgstr "ปุ่ม​เลือก​แบ​บก​ลม"
213
214 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
215 msgstr "เลือก​ไว้"
216
217 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS"
218 msgstr "ตัว​เลื่อน"
219
220 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
221 msgstr "คำ​บรรยาย"
222
223 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
224 msgstr "ปัดด้วยสองนิ้วเพื่อเลื่อนอย่างเร็ว"
225
226 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
227 msgstr "แท็บ"
228
229 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS"
230 msgstr "แป้นพิมพ์เปิดอยู่"
231
232 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN"
233 msgstr "เมนูด่วนเปิดอยู่"
234
235 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
236 msgstr "กล่อง​ทำ​เครื่อง​หมาย"
237
238 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
239 msgstr "ทำ​เครื่อง​หมาย"
240
241 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
242 msgstr "ชื่อ"
243
244 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
245 msgstr "ไม่​ทำ​เครื่อง​หมาย"
246
247 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC"
248 msgstr "ปี"
249
250 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT"
251 msgstr "ยกเลิก"
252
253 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
254 msgstr "ยกเลิก"
255
256 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
257 msgstr "ทำ​ต่อ"
258
259 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
260 msgstr "เรียบร้อย"
261
262 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
263 msgstr "เพิกเฉย"
264
265 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY"
266 msgstr "ลอง​ใหม่"
267
268 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
269 msgstr "บันทึก"
270
271 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
272 msgstr "ลอง"
273
274 msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
275 msgstr "ดาวน์​โหลด"
276
277 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
278 msgstr "แตะเพื่อส่ง"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
281 msgstr "ใบรับรองสำหรับผู้ใช้งาน"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
284 msgstr "ไม่​มี​คอน​เทนท์"
285
286 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
287 msgstr "แตะเพื่อส่ง"
288
289 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
290 msgstr "ใส่หนังสือรับรอง"
291
292 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
293 msgstr "ใส่​รหัส​ผ่าน​ของ​คุณ"
294
295 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
296 msgstr "คำเตือนด้านความปลอดภัย"
297
298 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
299 msgstr "ดูใบรับรอง"
300
301 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
302 msgstr "ออก​ให้​กับ:"
303
304 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
305 msgstr "ชื่อ​ทั่ว​ไป:"
306
307 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
308 msgstr "หน่วย​ของ​หน่วย​งาน:"
309
310 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
311 msgstr "หน่วย​งาน:"
312
313 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
314 msgstr "มีปัญหาการรับรองความปลอดภัยสำหรับไซต์นี้:"
315
316 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
317 msgstr "การรับรองความปลอดภัย"
318
319 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
320 msgstr "ยกเลิก"
321
322 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
323 msgstr "Serial number:"
324
325 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
326 msgstr "ออก​โดย:"
327
328 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
329 msgstr "ผล​บังคับ​ใช้:"
330
331 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
332 msgstr "ลายนิ้วมือ:"
333
334 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
335 msgstr "ดาวน์​โหลด"
336
337 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
338 msgstr "ใส่ ID ของคุณ"
339
340 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
341 msgstr "ตัวเลื่อนควบคุมความสว่าง"
342
343 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
344 msgstr "ตัวเลื่อนควบคุมสี"
345
346 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
347 msgstr "สัมผัสสองครั้ง เพื่อแก้ไข"
348
349 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
350 msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อเปิดใช้งานการเลื่อนอย่างเร็ว"
351
352 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
353 msgstr "สัมผัสสองครั้งเพื่อเลือกเวลา"
354
355 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
356 msgstr "ไม่ได้เลือก"
357
358 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
359 msgstr "ไม่​มี​คอน​เทนท์"
360
361 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
362 msgstr "%1$s (%2$s) กำลังพยายามจัดเก็บข้อมูลจำนวนมาก ลงในอุปกรณ์ของคุณสำหรับใช้งานแบบออฟไลน์"
363
364 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
365 msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาต เพื่อเข้าถึงตำแหน่งของคุณ"
366
367 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
368 msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาต เพื่อเปลี่ยนวิธีการทำงานบนไซต์นี้ของเบราเซอร์ของคุณ ซึ่งอาจเป็นความพยายามที่ จะโจมตีระบบของคุณ ถ้าคุณไม่ไว้ใจเว็บไซต์นี้ หรือไม่ทราบว่าเหตุใดคำขอนี้ จึงปรากฏขึ้น ให้สัมผัสที่ ยกเลิก"
369
370 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
371 msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาตให้แสดง การแจ้งเตือน"
372
373 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
374 msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาตให้จัดเก็บข้อมูล ลงบนอุปกรณ์ของคุณ สำหรับใช้งานแบบออฟไลน์"
375
376 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
377 msgstr "%1$s (%2$s) กำลังขออนุญาต เพื่อใช้กล้องของคุณ"
378
379 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
380 msgstr "ส่วนหัวป็อปอัพ"
381
382 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
383 msgstr "ตัวเลื่อนควบคุมระดับสี"
384
385 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
386 msgstr "ข้อความในเนื้อหาของป็อปอัพ"
387
388 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
389 msgstr "ดำเนิน​การ"
390
391 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_COLOUR"
392 msgstr "ตั้งค่าสี"
393
394 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE"
395 msgstr "ตั้งวันที่"
396
397 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_DATE_AND_TIME_ABB"
398 msgstr "ตั้งค่าวันที่และเวลา"
399
400 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_MONTH"
401 msgstr "ตั้งเดือน"
402
403 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SET_TIME"
404 msgstr "ตั้งเวลา"
405
406 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
407 msgstr "ปิดใช้งานตัวอ่านหน้าจอ"
408
409 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
410 msgstr "เปิดใช้งานตัวอ่านหน้าจอ"
411
412 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
413 msgstr "ป็อปอัพกลางเปิดอยู่ สัมผัสสองครั้งเพื่อปิดป็อปอัพ"
414
415 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
416 msgstr "ป็อปอัพบริบทเปิดอยู่ สัมผัสสองครั้งเพื่อปิดป็อปอัพ"
417
418 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
419 msgstr "แก้ไขฟิลด์"
420
421 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
422 msgstr "แถบเลื่อนเร็ว"
423
424 msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
425 msgstr "เว็บเพจนี้"
426
427 msgid "IDS_TPLATFORM_POP_SAVE_PASSWORD_Q"
428 msgstr "บันทึก​รหัส​ผ่าน?"
429
430 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB2"
431 msgstr "ดำเนินการต่อ"
432
433 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_STAY"
434 msgstr "พัก"
435
436 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_LEAVE"
437 msgstr "ออก"
438