Merge "String localization (NFC/CERTIFICATION)" into tizen_2.2
[platform/framework/native/appfw.git] / src / osp-string / sl.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB"
2 msgstr "Računi"
3
4 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
5 msgstr "Bluetooth"
6
7 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB"
8 msgstr "Koledar"
9
10 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB"
11 msgstr "Imenik"
12
13 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB"
14 msgstr "Internet"
15
16 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB"
17 msgstr "Sporočanje"
18
19 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
20 msgstr "NFC"
21
22 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB"
23 msgstr "Wi-Fi Direct"
24
25 msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN"
26 msgstr "Prijava"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG"
29 msgstr "Vsebina Flash: %s poskuša dostopati na oddaljeno lokacijo: %s. Želite dovoliti? Če da, morate znova zagnati program"
30
31 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME"
32 msgstr "Uporabniško ime"
33
34 msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED"
35 msgstr "Potrebno je overjanje"
36
37 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD"
38 msgstr "Geslo"
39
40 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION"
41 msgstr "Lokacija"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
44 msgstr "Prekliči"
45
46 msgid "IDS_COM_SK_OK"
47 msgstr "V redu"
48
49 msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE"
50 msgstr "Vrsta programa"
51
52 msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION"
53 msgstr "Privzeti program"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION"
56 msgstr "Izberite privzeti program"
57
58 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES"
59 msgstr "Ni slik"
60
61 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO"
62 msgstr "Ne"
63
64 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK"
65 msgstr "V redu"
66
67 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES"
68 msgstr "Da"
69
70 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD"
71 msgstr "Odložišče"
72
73 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
74 msgstr "Kopiraj"
75
76 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT"
77 msgstr "Izreži"
78
79 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE"
80 msgstr "Prilepi"
81
82 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT"
83 msgstr "Izberi"
84
85 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
86 msgstr "Izberi vse"
87
88 msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
89 msgstr "Varnostno opozorilo"
90
91 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES"
92 msgstr "Certifikati"
93
94 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C"
95 msgstr "Izdano za:"
96
97 msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C"
98 msgstr "Skupno ime:"
99
100 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C"
101 msgstr "Organizacija:"
102
103 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C"
104 msgstr "Organizacijska enota:"
105
106 msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG"
107 msgstr "Za to spletno mesto obstajajo težave z varnostnim certifikatom"
108
109 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
110 msgstr "Dovoli"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
113 msgstr "Poglej"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
116 msgstr "Prekliči"
117
118 msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION"
119 msgstr "%s zahteva vašo lokacijo"
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
122 msgstr "Zapomni si prednostne nastavitve"
123
124 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER"
125 msgstr "Serijska številka"
126
127 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C"
128 msgstr "Izdal:"
129
130 msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C"
131 msgstr "Veljavnost"
132
133 msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C"
134 msgstr "Veljavno od:"
135
136 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL"
137 msgstr "Veljavno do"
138
139 msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT"
140 msgstr "Prstni odtis"
141
142 msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA"
143 msgstr "Algoritem za podpisovanje"
144
145 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS"
146 msgstr "Gumb"
147
148 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY"
149 msgstr "Kategorija"
150
151 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
152 msgstr "Priročno pojavno okno"
153
154 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
155 msgstr "dan"
156
157 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
158 msgstr "Onemogoči bralnik zaslona."
159
160 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
161 msgstr "Dvakrat pritisnite, da spremenite."
162
163 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
164 msgstr "Dvakrat pritisnite, da uredite prejemnike."
165
166 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
167 msgstr "Dvakrat pritisnite, da premaknete vsebino."
168
169 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
170 msgstr "Dvakrat pritisnite, da odprete tipkovnico."
171
172 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
173 msgstr "Omogoči bralnik zaslona."
174
175 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
176 msgstr "Povlecite navzgor ali navzdol, da prilagodite položaj."
177
178 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
179 msgstr "Indeks skupine"
180
181 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC"
182 msgstr "ura"
183
184 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON"
185 msgstr "Ikona"
186
187 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE"
188 msgstr "Slika"
189
190 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
191 msgstr "minuta"
192
193 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
194 msgstr "mesec"
195
196 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
197 msgstr "Izključeno"
198
199 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON"
200 msgstr "Vključeno"
201
202 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
203 msgstr "Gumb za vklop/izklop"
204
205 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
206 msgstr "%d odstotkov"
207
208 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
209 msgstr "Položaj %1$d od %2$d"
210
211 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
212 msgstr "Gumb za radio"
213
214 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
215 msgstr "Izbrano"
216
217 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS"
218 msgstr "Drsnik"
219
220 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
221 msgstr "Podnapis"
222
223 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
224 msgstr "Za hitro drsenje povlecite z dvema prstoma."
225
226 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
227 msgstr "Zavihek"
228
229 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS"
230 msgstr "Tipkovnica je odprta"
231
232 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN"
233 msgstr "Hitri meni je odprt"
234
235 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
236 msgstr "Polje za potrditev"
237
238 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
239 msgstr "Potrdi"
240
241 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
242 msgstr "Naslov"
243
244 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
245 msgstr "Počisti"
246
247 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC"
248 msgstr "leto"
249
250 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT"
251 msgstr "Opusti"
252
253 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
254 msgstr "Prekliči"
255
256 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
257 msgstr "Nadaljuj"
258
259 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
260 msgstr "Končano"
261
262 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
263 msgstr "Prezri"
264
265 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY"
266 msgstr "Pos.znova"
267
268 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
269 msgstr "Shrani"
270
271 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
272 msgstr "Preizkusite"
273
274 msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
275 msgstr "Naložim"
276
277 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
278 msgstr "Pritisnite za pošiljanje"
279
280 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Certifikati uporabnika"
282
283 msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
284 msgstr "Ni vsebine"
285