1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ACCOUNTS_ABB"
4 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
7 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CALENDAR_ABB"
10 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CONTACTS_ABB"
13 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_INTERNET_ABB"
16 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_MESSAGING_ABB"
19 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_NFC"
22 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_WI_FI_DIRECT_ABB"
25 msgid "IDS_COM_BUTTON_LOGIN"
28 msgid "IDS_COM_BODY_FLASH_CONTENT_C_PS_IS_TRYING_TO_ACCESS_REMOTE_LOCATION_C_PS_MSG"
29 msgstr "Zawartość Flash: %s próbuje uzyskać dostęp do lokalizacji zdalnej: %s. Zezwolić? Jeśli tak, musisz ponownie uruchomić aplikację"
31 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME"
32 msgstr "Nazwa użytkownika"
34 msgid "IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED"
35 msgstr "Wymagane uwierzytelnianie"
37 msgid "IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD"
40 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_LOCATION"
43 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
49 msgid "IDS_COM_POP_APPLICATION_TYPE"
50 msgstr "Typ aplikacji"
52 msgid "IDS_COM_POP_DEFAULT_APPLICATION"
53 msgstr "Aplikacja domyślna"
55 msgid "IDS_COM_POP_SELECT_DEFAULT_APPLICATION"
56 msgstr "Wybierz aplikację domyślną"
58 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_IMAGES"
61 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_NO"
64 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_OK"
67 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_YES"
70 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CLIPBOARD"
73 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_COPY"
76 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_CUT"
79 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_PASTE"
82 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT"
85 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_SELECT_ALL"
86 msgstr "Zaznacz wszystko"
88 msgid "IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING"
89 msgstr "Ostrzeżenie zabezpieczeń"
91 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATES"
94 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_TO_C"
97 msgid "IDS_BR_HEADER_COMMON_NAME_C"
98 msgstr "Używana nazwa:"
100 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATION_C"
101 msgstr "Organizacja:"
103 msgid "IDS_BR_HEADER_ORGANIZATIONAL_UNIT_C"
104 msgstr "Jednostka organizacyjna:"
106 msgid "IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG"
107 msgstr "Wystąpiły problemy z certyfikatem zabezpieczeń dla tej witryny"
109 msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW"
112 msgid "IDS_BR_OPT_VIEW"
115 msgid "IDS_BR_OPT_CANCEL"
118 msgid "IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION"
119 msgstr "Witryna %s żąda dostępu do lokalizacji"
121 msgid "IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE"
122 msgstr "Zapamiętaj preferencje"
124 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_SERIAL_NUMBER"
125 msgstr "Numer seryjny"
127 msgid "IDS_BR_HEADER_ISSUED_BY_C"
128 msgstr "Wystawiono przez:"
130 msgid "IDS_BR_HEADER_VALIDITY_C"
133 msgid "IDS_BR_POP_CERTI_VALID_FROM_C"
136 msgid "IDS_BR_BODY_CERTIFICATE_VALID_TILL"
139 msgid "IDS_BR_BODY_ROOTCERTIFICATES_FINGER_PRINT"
142 msgid "IDS_BR_BODY_SIGNATURE_ALGORITHM_VODA"
145 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BUTTON_T_TTS"
148 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CATEGORY"
151 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_T_TTS"
152 msgstr "Wyskakujące okno kontekstowe"
154 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DAY_LC"
157 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DISABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
158 msgstr "Wyłącz czytnik ekranu."
160 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CHANGE_T_TTS"
161 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby zmienić."
163 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THE_RECIPIENTS_T_TTS"
164 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby edytować odbiorców."
166 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_MOVE_TO_CONTENT_T_TTS"
167 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby przenieść do zawartości."
169 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_KEYBOARD_T_TTS"
170 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby otworzyć klawiaturę."
172 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENABLE_SCREEN_READER_T_TTS"
173 msgstr "Włącz czytnik ekranu."
175 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FLICK_UP_AND_DOWN_TO_ADJUST_THE_POSITION_T_TTS"
176 msgstr "Potrząśnij w górę i w dół, aby dostosować położenie."
178 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX"
179 msgstr "Indeks grupy"
181 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_HOUR_LC"
184 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ICON"
187 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_IMAGE"
190 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MINUTE_LC"
193 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_MONTH_LC"
196 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_OFF"
199 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON"
202 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS"
203 msgstr "Przycisk włączania/wyłączania"
205 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_PD_PERCENT_T_TTS"
208 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POSITION_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
209 msgstr "Pozycja %1$d z %2$d"
211 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS"
212 msgstr "Przycisk radiowy"
214 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS"
217 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SLIDER_T_TTS"
220 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SUBTITLE"
223 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SWIPE_WITH_TWO_FINGERS_TO_SCROLL_QUICKLY_T_TTS"
224 msgstr "Przeciągnij dwoma palcami, aby szybko przewijać."
226 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAB_T_TTS"
229 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_KEYBOARD_IS_OPEN_T_TTS"
230 msgstr "Klawiatura jest otwarta"
232 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THE_QUICK_MENU_IS_OPEN"
233 msgstr "Skrócone menu jest otwarte"
235 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
236 msgstr "Pole zaznaczenia"
238 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TICK_T_TTS"
241 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TITLE"
244 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_UNTICK_T_TTS"
245 msgstr "Brak zaznaczenia"
247 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_YEAR_LC"
250 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_ABORT"
253 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
256 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE_ABB"
259 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_DONE"
262 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_IGNORE"
265 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_RETRY"
268 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
271 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_TRY"
274 msgid "IDS_BR_BODY_DOWNLOAD"
277 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
278 msgstr "Dotknij, aby wysłać"
280 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CERTIFICATES"
281 msgstr "Certyfikaty użytkownika"
283 msgid "IDS_ST_BODY_NO_CONTENT"
284 msgstr "Brak zawartości"
286 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TAP_TO_SEND"
287 msgstr "Dotknij, aby wysłać"
289 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_ENTER_CREDENTIALS_ABB"
290 msgstr "Wprowadź poświadczenia"
292 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ENTER_YOUR_PASSWORD_ABB"
293 msgstr "Wprowadź hasło"
295 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_WARNING_ABB"
296 msgstr "Ostrzeżenie zabezpieczeń"
298 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_VIEW_CERTIFICATE"
299 msgstr "Wyświetl certyfikat"
301 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_TO_C"
304 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COMMON_NAME_C"
305 msgstr "Używana nazwa:"
307 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATIONAL_UNIT_C"
308 msgstr "Jednostka organizacyjna:"
310 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ORGANISATION_C"
311 msgstr "Organizacja:"
313 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THERE_ARE_PROBLEMS_WITH_THE_SECURITY_CERTIFICATE_FOR_THIS_SITE_C"
314 msgstr "Wystąpiły problemy z certyfikatem zabezpieczeń dla tej witryny:"
316 msgid "IDS_TPLATFORM_HEADER_SECURITY_CERTIFICATE_ABB"
317 msgstr "Certyfikat zabezpieczeń"
319 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON2_CANCEL"
322 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SERIAL_NUMBER_C"
323 msgstr "Numer seryjny:"
325 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ISSUED_BY_C"
326 msgstr "Wystawiono przez:"
328 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_VALIDITY_C"
331 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FINGERPRINTS_C"
332 msgstr "Odciski palców:"
334 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOWNLOAD_ABB"
337 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
338 msgstr "Wprowadź identyfikator"
340 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_BRIGHTNESS_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
341 msgstr "Suwak regulacji jasności"
343 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_COLOUR_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
344 msgstr "Suwak regulacji kolorów"
346 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_T_TTS"
347 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby edytować."
349 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_FAST_SCROLLING_T_TTS"
350 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby włączyć szybkie przewijanie."
352 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_SELECT_THE_TIME"
353 msgstr "Dotknij dwukrotnie, aby wybrać czas"
355 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
358 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NO_CONTENT"
359 msgstr "Brak zawartości"
361 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_ATTEMPTING_TO_STORE_A_LARGE_AMOUNT_OF_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
362 msgstr "%1$s (%2$s) próbuje zapisać dużą ilość danych na Twoim urządzeniu do korzystania offline"
364 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_LOCATION"
365 msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na dostęp do Twojej lokalizacji"
367 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CHANGE_HOW_YOUR_BROWSER_WORKS_ON_MSG"
368 msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na zmianę sposobu, w jaki Twoja przeglądarka działa w tej witrynie. To może być próba zaatakowania Twojego systemu. Jeśli nie ufasz tej witrynie lub nie wiesz, dlaczego to żądanie się pojawiło, dotknij Anuluj"
370 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_SHOW_NOTIFICATIONS"
371 msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na pokazanie powiadomień"
373 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_STORE_DATA_ON_YOUR_DEVICE_FOR_OFFLINE_USE"
374 msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na zapisanie danych na Twoim urządzeniu do korzystania offline"
376 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_P1SS_HP2SS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_USE_YOUR_CAMERA"
377 msgstr "%1$s (%2$s) żąda zezwolenia na korzystanie z Twojego aparatu"
379 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POP_UP_HEADER_T_TALKBACK"
380 msgstr "Nagłówek wyskakującego okna"
382 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SATURATION_CONTROL_SLIDER_T_TALKBACK"
383 msgstr "Suwak regulacji nasycenia"
385 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_TEXT_IN_BODY_OF_POP_UP_T_TALKBACK"
386 msgstr "Tekst w treści wyskakującego okna"
388 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CONTINUE"
391 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_DISABLE_SCREEN_READER_ABB"
392 msgstr "Wyłącz czytnik ekranu"
394 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_ENABLE_SCREEN_READER_ABB"
395 msgstr "Włącz czytnik ekranu"
397 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CENTRE_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
398 msgstr "Środkowe wyskakujące okno jest otwarte. Dotknij dwukrotnie, aby je zamknąć."
400 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CONTEXTUAL_POP_UP_IS_OPEN_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_POP_UP_T_TTS"
401 msgstr "Wyskakujące okno kontekstowe jest otwarte. Dotknij dwukrotnie, aby je zamknąć."
403 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_EDIT_FIELD_M_NOUN_T_TTS"
406 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_FAST_SCROLL_BAR_T_TTS"
407 msgstr "Pasek szybkiego przewijania"
409 msgid "IDS_BR_BODY_THIS_WEBPAGE"
410 msgstr "Ta strona WWW"