1 # Notification module (e17), Simplified Chinese translation
2 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the e17 notification module.
5 # Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2009.
6 # Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>, 2009.
10 "Project-Id-Version: Notification module (e17)\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 09:55+0000\n"
14 "Last-Translator: Careone <zzbusagain@yahoo.com.cn>\n"
15 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: ../src/e_mod_box.c:675 ../src/e_mod_box.c:823
24 #: ../src/e_mod_main.c:121
25 msgid "Notification Box"
28 #: ../src/e_mod_main.c:206
29 msgid "Enter Presentation Mode"
32 #: ../src/e_mod_main.c:207
34 "Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, "
35 "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
38 "Enlightenment 处于<b>演示</b>模式。<br>在“演示”模式,屏幕保护,时钟和省电功能"
41 #: ../src/e_mod_main.c:213
42 msgid "Exited Presentation Mode"
45 #: ../src/e_mod_main.c:214
47 "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
48 "settings will be restored."
49 msgstr "演示模式结束。<br>现在屏幕保护,时钟和省电功能恢复正常。"
51 #: ../src/e_mod_main.c:229
52 msgid "Enter Offline Mode"
55 #: ../src/e_mod_main.c:230
57 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
58 "that use network will stop polling remote services."
60 "Enlightenment 处于<b>脱机</b>模式。<br>在“脱机”模式,不会启用网络连接。"
62 #: ../src/e_mod_main.c:236
63 msgid "Exited Offline Mode"
66 #: ../src/e_mod_main.c:237
68 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
70 msgstr "现在处于<b>在线</b>模式。<br>从现在起程序恢复与网络的接连。"
72 #. register config panel entry
73 #: ../src/e_mod_main.c:294
77 #: ../src/e_mod_main.c:296
81 #: ../src/e_mod_main.c:340 ../src/e_mod_main.c:358
82 msgid "Notification Configuration Updated"
83 msgstr "Huomautuksen asetukset päivitetty"
85 #: ../src/e_mod_main.c:341
87 "Notification Module Configuration data needed upgrading. Your old "
88 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
89 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
90 "This simply means the Notification module needs new configuration<br>data by "
91 "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
92 "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-"
93 "configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
95 "通知模块配置数据需要升级。你的旧配置<br>已被清除,并设定为新的默认值。这通常"
96 "出现在<br>程序开发时,不需要报告为<br>Bug。这只是因为通知模块增加了<br>新选项"
97 "设置来实现新功能。<br>你也可以重新进行设置。非常抱歉给您带来不便。<br>"
99 #: ../src/e_mod_main.c:359
101 "Your Notification Module Configuration is NEWER than the Notification Module "
102 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
103 "downgraded<br>the Notification Module or copied the configuration from a "
104 "place where<br>a newer version of the Notification Module was running. This "
105 "is bad and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
106 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
108 "你的通知模块配置文件比当前程序的版本要新。这有点<br>奇怪。可能是你降级了<br>"
109 "通知模块,或者从别的地方复制了<br>高版本的模块配置文件。这不适合当前程序<br>"
110 "为安全起见,程序已自动还原为<br>默认值。非常抱歉给您带来不便。<br>"
112 #: ../src/e_mod_main.c:393
113 msgid "Error During DBus Init!"
116 #: ../src/e_mod_main.c:394
118 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
120 msgstr "DBus 初始化出错!请检查 dbug 是否已经安装正确并已运行。"
122 #: ../src/e_mod_config.c:43
123 msgid "Notification Configuration"
126 #: ../src/e_mod_config.c:88 ../src/e_mod_config_item.c:91
130 #: ../src/e_mod_config.c:89
131 msgid "Levels of urgency to popup : "
134 #: ../src/e_mod_config.c:91 ../src/e_mod_config_item.c:94
138 #: ../src/e_mod_config.c:93 ../src/e_mod_config_item.c:96
142 #: ../src/e_mod_config.c:95 ../src/e_mod_config_item.c:98
146 #: ../src/e_mod_config.c:99
147 msgid "Default Timeout"
150 #: ../src/e_mod_config.c:100
155 #: ../src/e_mod_config.c:106
159 #: ../src/e_mod_config.c:107
164 #: ../src/e_mod_config.c:110
169 #: ../src/e_mod_config.c:115
173 #: ../src/e_mod_config.c:116
174 msgid "Direction in which popups will stack themselves : "
177 #: ../src/e_mod_config.c:129
181 #: ../src/e_mod_config.c:130
182 msgid "Size of the gap between two popups : "
183 msgstr "两个弹出框之前的间隔大小: "
185 #: ../src/e_mod_config.c:132
190 #: ../src/e_mod_config_item.c:37
191 msgid "Notification Box Configuration"
194 #: ../src/e_mod_config_item.c:82
195 msgid "General Settings"
198 #: ../src/e_mod_config_item.c:83
199 msgid "Show Icon Label"
202 #: ../src/e_mod_config_item.c:85
203 msgid "Show the popup on mouse over"
206 #: ../src/e_mod_config_item.c:87
207 msgid "Focus the source window when clicking"
210 #: ../src/e_mod_config_item.c:92
211 msgid "Levels of urgency to store : "