1 # Turkish translation for enlightenment
2 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
3 # Hasan Yılmaz <iletisim@hasanyilmaz.net>, 2009.
7 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-11-05 16:07+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-15 09:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Mustafa Yılmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-16 04:45+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #: ../src/e_mod_box.c:675 ../src/e_mod_box.c:823
23 #: ../src/e_mod_main.c:121
24 msgid "Notification Box"
25 msgstr "Bildirim Kutusu"
27 #: ../src/e_mod_main.c:206
28 msgid "Enter Presentation Mode"
29 msgstr "Sunum Moduna Gir"
31 #: ../src/e_mod_main.c:207
33 "Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, "
34 "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
37 "Enlightment <b>sunum</b> modunda.<br>Sunum modu sırasında, ekran koruyucu, "
38 "kilit ve güç koruma devre dışı bırakılacak."
40 #: ../src/e_mod_main.c:213
41 msgid "Exited Presentation Mode"
42 msgstr "Sunum Modundan Çıkıldı"
44 #: ../src/e_mod_main.c:214
46 "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
47 "settings will be restored."
49 "Sunum modu sona erdi.<br>Şimdi, ekran koruyucu, kilit ve güç koruma "
50 "seçenekleri eski haline getirilecek."
52 #: ../src/e_mod_main.c:229
53 msgid "Enter Offline Mode"
54 msgstr "Çevrimdışı Moduna Gir"
56 #: ../src/e_mod_main.c:230
58 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
59 "that use network will stop polling remote services."
61 "Enlightment <b>çevrimdışı</b> modunda.<br>Çevrimdışı modu sırasında, ağı "
62 "kullanan modüller dış servislerden veri almayı durduracak."
64 #: ../src/e_mod_main.c:236
65 msgid "Exited Offline Mode"
66 msgstr "Çevrimdışı Modundan Çıkıldı"
68 #: ../src/e_mod_main.c:237
70 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
73 "Şimdi <b>çevrimiçi</b> modunda.<br>Ağı kullanan modüller şimdi normal "
74 "görevlerine devam edecek."
76 #. register config panel entry
77 #: ../src/e_mod_main.c:294
81 #: ../src/e_mod_main.c:296
85 #: ../src/e_mod_main.c:340 ../src/e_mod_main.c:358
86 msgid "Notification Configuration Updated"
87 msgstr "Bildirim Yapılandırması Güncellendi"
89 #: ../src/e_mod_main.c:341
91 "Notification Module Configuration data needed upgrading. Your old "
92 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
93 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
94 "This simply means the Notification module needs new configuration<br>data by "
95 "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
96 "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-"
97 "configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
100 #: ../src/e_mod_main.c:359
102 "Your Notification Module Configuration is NEWER than the Notification Module "
103 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
104 "downgraded<br>the Notification Module or copied the configuration from a "
105 "place where<br>a newer version of the Notification Module was running. This "
106 "is bad and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
107 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
110 #: ../src/e_mod_main.c:393
111 msgid "Error During DBus Init!"
112 msgstr "DBus Başlatılması Sırasında Hata!"
114 #: ../src/e_mod_main.c:394
116 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
119 "DBus Başlatılması Sırasında Hata! dbus'ın doğru kurulduğundan ve "
120 "çalıştığından emin olun."
122 #: ../src/e_mod_config.c:43
123 msgid "Notification Configuration"
124 msgstr "Bildirim Yapılandırması"
126 #: ../src/e_mod_config.c:88 ../src/e_mod_config_item.c:91
130 #: ../src/e_mod_config.c:89
131 msgid "Levels of urgency to popup : "
132 msgstr "Açılır pencere oluşturma aciliyet seviyeleri : "
134 #: ../src/e_mod_config.c:91 ../src/e_mod_config_item.c:94
138 #: ../src/e_mod_config.c:93 ../src/e_mod_config_item.c:96
142 #: ../src/e_mod_config.c:95 ../src/e_mod_config_item.c:98
146 #: ../src/e_mod_config.c:99
147 msgid "Default Timeout"
148 msgstr "Varsayılan Zaman Aşımı"
150 #: ../src/e_mod_config.c:100
155 #: ../src/e_mod_config.c:106
159 #: ../src/e_mod_config.c:107
164 #: ../src/e_mod_config.c:110
169 #: ../src/e_mod_config.c:115
173 #: ../src/e_mod_config.c:116
174 msgid "Direction in which popups will stack themselves : "
175 msgstr "Açılır pencerelerin birbirine yapışma yönü : "
177 #: ../src/e_mod_config.c:129
181 #: ../src/e_mod_config.c:130
182 msgid "Size of the gap between two popups : "
183 msgstr "İki açılır pencere arasındaki boşluğun boyutu : "
185 #: ../src/e_mod_config.c:132
190 #: ../src/e_mod_config_item.c:37
191 msgid "Notification Box Configuration"
192 msgstr "Bildirim Kutusu Yapılandırması"
194 #: ../src/e_mod_config_item.c:82
195 msgid "General Settings"
196 msgstr "Genel Ayarlar"
198 #: ../src/e_mod_config_item.c:83
199 msgid "Show Icon Label"
200 msgstr "Simge Etiketini Göster"
202 #: ../src/e_mod_config_item.c:85
203 msgid "Show the popup on mouse over"
204 msgstr "Fare üzerine geldiğinde açılır pencere göster"
206 #: ../src/e_mod_config_item.c:87
207 msgid "Focus the source window when clicking"
208 msgstr "Tıklayınca kaynak pencereye odaklan"
210 #: ../src/e_mod_config_item.c:92
211 msgid "Levels of urgency to store : "
212 msgstr "Depolama önceliği seviyeleri : "