1 # Croatian translation for enlightenment
2 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
3 # Miro Glavic <glavicmiro@gmail.com>, 2009.
7 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:14+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-06-08 02:31+0000\n"
11 "Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../src/e_mod_box.c:675 ../src/e_mod_box.c:823
19 msgstr "Konfiguracija"
21 #: ../src/e_mod_main.c:121
22 msgid "Notification Box"
23 msgstr "Kutija za Obavijesti"
25 #: ../src/e_mod_main.c:206
26 msgid "Enter Presentation Mode"
27 msgstr "Ulaz u Mod Prezentacije"
29 #: ../src/e_mod_main.c:207
31 "Enlightenment is in <b>presentation</b> mode.<br>During presentation mode, "
32 "screen saver, lock and power saving will be disabled so you are not "
35 "Enlightenment je u <b>prezentacionom</b> modu.<br>Tijekom moda "
36 "prezentiranja, zaštitnik zaslona, brava i štednja struje će biti onemogućeni "
37 "da ne biste bili prekidani."
39 #: ../src/e_mod_main.c:213
40 msgid "Exited Presentation Mode"
41 msgstr "Izlaz iz Moda Prezentacije"
43 #: ../src/e_mod_main.c:214
45 "Presentation mode is over.<br>Now screen saver, lock and power saving "
46 "settings will be restored."
48 "Mod prezentacije je završen.<br>Sada će postavke zaštitnika zaslona, brave i "
49 "štednje struje biti restaurirane."
51 #: ../src/e_mod_main.c:229
52 msgid "Enter Offline Mode"
53 msgstr "Ulaz u Isključeni Mod"
55 #: ../src/e_mod_main.c:230
57 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
58 "that use network will stop polling remote services."
60 "Enlightenment je u <b>isključenom</b> modu.<br>Tijekom isključenog moda, "
61 "moduli koji koriste mrežu će prestati pozivati udaljene servise."
63 #: ../src/e_mod_main.c:236
64 msgid "Exited Offline Mode"
65 msgstr "Izlaz iz Isključenog Moda"
67 #: ../src/e_mod_main.c:237
69 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
72 "Sada u <b>priključenom</b> modu.<br>Sada će moduli koji koriste mrežu "
73 "nastaviti sa regularnim zadacima."
75 #. register config panel entry
76 #: ../src/e_mod_main.c:294
80 #: ../src/e_mod_main.c:296
84 #: ../src/e_mod_main.c:340 ../src/e_mod_main.c:358
85 msgid "Notification Configuration Updated"
86 msgstr "Konfiguracija Obavijesti Osvježena"
88 #: ../src/e_mod_main.c:341
90 "Notification Module Configuration data needed upgrading. Your old "
91 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
92 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
93 "This simply means the Notification module needs new configuration<br>data by "
94 "default for usable functionality that your old<br>configuration simply "
95 "lacks. This new set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-"
96 "configure things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
98 "Konfiguracija Modula Obavijesti je trebala nadogradnju. Stara "
99 "konfiguracija<br>je izbrisana a novi set zadanih vrijednosti je pokrenut. "
100 "Ovo<br>će se događati regularno tijekom razvoja, te nemojte prijavljivati "
101 "kao grešku.<br> Ovo prosto znači da modul normalno treba nove konfiguracione "
102 "podatke<br>za korisničku funkcionalnost koju vaša stara konfiguracija<br> "
103 "jednostavno ne posjeduje. Ovaj novi set zadanih vrijednosti će riješiti<br> "
104 "problem svojim dodavanjem. Sad možete re-konfigurirati stvari <br>po želji. "
105 "Žao nam je zbog neugodnosti.<br>"
107 #: ../src/e_mod_main.c:359
109 "Your Notification Module Configuration is NEWER than the Notification Module "
110 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
111 "downgraded<br>the Notification Module or copied the configuration from a "
112 "place where<br>a newer version of the Notification Module was running. This "
113 "is bad and<br>as a precaution your configuration has been now restored "
114 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
116 "Konfiguracija Modula Obavijesti je NOVIJA od inačice modula. Ovo je jako "
117 "čudno.<br> Ovo se nije smjelo desiti, osim da ste možda unazadili <br>modul "
118 "ili ste kopirali konfiguraciju gdje je novija inačica modula bila aktivna."
119 "<br> Ovo nije dobro i kao predostrožnost vaša konfiguracija je vraćena na "
120 "zadane vrijednosti.<br> Žao nam je zbog neugodnosti.<br>"
122 #: ../src/e_mod_main.c:393
123 msgid "Error During DBus Init!"
124 msgstr "Greška Tijekom DBus Init!"
126 #: ../src/e_mod_main.c:394
128 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
131 "Greška Tijekom DBus Init! Molimo provjerite da je DBus ispravno instaliran i "
134 #: ../src/e_mod_config.c:43
135 msgid "Notification Configuration"
136 msgstr "Konfiguracija Obavjesti"
138 #: ../src/e_mod_config.c:88 ../src/e_mod_config_item.c:91
142 #: ../src/e_mod_config.c:89
143 msgid "Levels of urgency to popup : "
144 msgstr "Nivo nužde za po-up: "
146 #: ../src/e_mod_config.c:91 ../src/e_mod_config_item.c:94
150 #: ../src/e_mod_config.c:93 ../src/e_mod_config_item.c:96
154 #: ../src/e_mod_config.c:95 ../src/e_mod_config_item.c:98
158 #: ../src/e_mod_config.c:99
159 msgid "Default Timeout"
160 msgstr "Zadano Vrijeme Neaktivnosti"
162 #: ../src/e_mod_config.c:100
165 msgstr "%.1f sekundi"
167 #: ../src/e_mod_config.c:106
171 #: ../src/e_mod_config.c:107
176 #: ../src/e_mod_config.c:110
181 #: ../src/e_mod_config.c:115
185 #: ../src/e_mod_config.c:116
186 msgid "Direction in which popups will stack themselves : "
187 msgstr "Smjer u kojem će se po-ups poredati: "
189 #: ../src/e_mod_config.c:129
193 #: ../src/e_mod_config.c:130
194 msgid "Size of the gap between two popups : "
195 msgstr "Veličina razmaka između dva pop-upa: "
197 #: ../src/e_mod_config.c:132
200 msgstr "%2.0f piksela"
202 #: ../src/e_mod_config_item.c:37
203 msgid "Notification Box Configuration"
204 msgstr "Konfiguracija Kutije za Obavijesti"
206 #: ../src/e_mod_config_item.c:82
207 msgid "General Settings"
208 msgstr "Opće Postavke"
210 #: ../src/e_mod_config_item.c:83
211 msgid "Show Icon Label"
212 msgstr "Prikaži Oznaku Ikone"
214 #: ../src/e_mod_config_item.c:85
215 msgid "Show the popup on mouse over"
216 msgstr "Prikaži po-up kad je miš preko"
218 #: ../src/e_mod_config_item.c:87
219 msgid "Focus the source window when clicking"
220 msgstr "Fokusiraj izvorni prozor kod klikanja"
222 #: ../src/e_mod_config_item.c:92
223 msgid "Levels of urgency to store : "
224 msgstr "Nivo nužde za spremanje: "