8e12802d7756a42542af214184bfe0c626c180c7
[platform/framework/web/crosswalk.git] / src / components / policy / resources / policy_templates_sl.xtb
1 <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sl">
2 <translation id="1503959756075098984">ID-ji razširitev in URL-ji posodobitev za namestitev brez obveščanja</translation>
3 <translation id="793134539373873765">Določa, ali se za prenos posodobitvenih paketov operacijskega sistema uporablja p2p. Če je nastavljeno na »True«, naprave dajo posodobitvene pakete v skupno rabo v krajevnem omrežju in jih poskušajo uporabiti ter s tem morebiti zmanjšati uporabo internetne pasovne širine in zamašitve. Če posodobitveni paket ni na voljo v krajevnem omrežju, ga naprava poskuša prenesti iz posodobitvenegea strežnika. Če je nastavljeno na »False« ali ni nastavljeno, se uporabi p2p.</translation>
4 <translation id="2463365186486772703">Območne nastavitve programa</translation>
5 <translation id="1397855852561539316">Privzeti URL iskalnika za predlog</translation>
6 <translation id="3347897589415241400">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki niso v paketih vsebine.
7
8           Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translation>
9 <translation id="7040229947030068419">Vzorčna vrednost:</translation>
10 <translation id="1213523811751486361">Določa URL iskalnika, ki se uporablja za predloge za iskanje. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo, ki ga je uporabnik vnesel do takrat.
11
12           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo uporabljen noben predlagani URL.
13
14           Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
15 <translation id="6106630674659980926">Omogoči upravitelja gesel</translation>
16 <translation id="7109916642577279530">Omogočanje ali onemogočanje zajema zvoka.
17
18       Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik pozvan, da
19       dovoli zajem zvoka, razen za URL-je, nastavljene na seznamu
20       AudioCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabniku.
21
22       Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan in bo zajem
23       zvoka na voljo samo URL-jem na seznamu AudioCaptureAllowedUrls.
24
25       Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnih vhodov in ne samo na vgrajeni mikrofon.</translation>
26 <translation id="7267809745244694722">Predstavnostne tipke privzeto delujejo kot funkcije tipke</translation>
27 <translation id="9150416707757015439">Ta pravilnik je zastarel. Uporabite pravilnik »IncognitoModeAvailability«.
28       Ta v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> omogoča način brez beleženja zgodovine.
29
30       Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki odprejo spletne strani v načinu brez beleženja zgodovine.
31
32       Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo odpreti spletnih strani v načinu brez beleženja zgodovine.
33
34       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno in uporabnik bi lahko uporabljal način brez beleženja zgodovine.</translation>
35 <translation id="4203389617541558220">Omejitev časa delovanja naprave z načrtovanjem samodejnih vnovičnih zagonov.
36
37       Če je ta pravilnik nastavljen, določa, kako dolgo lahko deluje naprava, preden se izvede načrtovan samodejni vnovični zagon.
38
39       Če ta pravilnik ni nastavljen, je čas delovanja naprav neomejen.
40
41       Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
42
43       Samodejni vnovični zagon se v napravi načrtuje za določeno uro, vendar se lahko odloži do 24 ur, če nekdo trenutno uporablja napravo.
44
45       Opomba: Samodejni vnovični zagoni so trenutno omogočeni samo, ko je prikazan prijavni zaslon ali poteka seja aplikacije za kiosk. To se bo v prihodnosti spremenilo in pravilnik bo vedno veljal ne glede na to, ali poteka seja katere koli vrste.
46
47 Vrednost pravilnika mora vedno biti navedena v sekundah. Vrednosti so navzdol omejene na najmanj 3600 (eno uro).</translation>
48 <translation id="5304269353650269372">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz akumulatorja.
49
50           Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti.
51
52           Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano.
53
54           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
55 <translation id="7818131573217430250">Nastavitev privzetega stanja visokokontrastnega načina na prijavnem zaslonu</translation>
56 <translation id="7614663184588396421">Seznam onemogočenih protokolnih shem</translation>
57 <translation id="2309390639296060546">Privzeta nastavitev geolokacije</translation>
58 <translation id="1313457536529613143">Določa odstotek spremembe zakasnitve zatemnitve zaslona, kadar se zazna dejavnost uporabnika, medtem ko je zaslon v zatemnjenem načinu ali kmalu potem ko je bil izklopljen.
59
60 Če je nastavljen ta pravilnik, določa odstotek spremembe zakasnitve zatemnitve zaslona, kadar se zazna dejavnost uporabnika, medtem ko je zaslon v zatemnjenem načinu ali kmalu potem ko je bil izklopljen. S prilagoditvijo zatemnitve zaslona se prilagodijo tudi zakasnitve za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in čas nedejavnosti, tako da se ohranijo enake razdalje od prvotno nastavljene zakasnitve za zatemnitev zaslona.
61
62 Če ta pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve.
63
64 Vrednost prilagoditve mora biti 100 % ali več.</translation>
65 <translation id="7443616896860707393">Ukazni pozivi HTTP Basic Auth iz več izvorov</translation>
66 <translation id="2337466621458842053">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim se določijo, ki lahko prikazujejo slike.
67
68           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
69 <translation id="4680961954980851756">Omogoči samodejno izpolnjevanje</translation>
70 <translation id="5183383917553127163">Omogoča, da določite, za katere razširitve ne velja seznam prepovedanih.
71
72           Vrednost * na seznamu prepovedanih pomeni, da so prepovedane vse razširitve in lahko uporabniki namestijo samo razširitve s seznama dovoljenih.
73
74           Privzeto so dovoljene vse razširitve, če pa so vse prepovedane s pravilnikom, ga lahko preglasite s seznamom dovoljenih.</translation>
75 <translation id="5921888683953999946">Nastavitev privzetega stanja funkcije velikega kazalca za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
76
77           Če ta pravilnik vklopite, bo na prijavnem zaslonu omogočen prikaz velikega kazalca.
78
79           Če ga izklopite, bo na prijavnem zaslonu onemogočen prikaz velikega kazalca.
80
81           Če pravilnik nastavite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo velik kazalec, vendar ta nastavitev ni trajna, pri čemer se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
82
83           Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo velik kazalec, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
84 <translation id="3185009703220253572">od različice <ph name="SINCE_VERSION"/></translation>
85 <translation id="5298412045697677971">Nastavitev slike za uporabnikov avatar.
86
87       S tem pravilnikom lahko nastavite sliko avatarja, ki na zaslonu za prijavo predstavlja uporabnika. Pravilnik se nastavi z določanjem URL-ja, s katerega lahko operacijski sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za avatar in kriptografsko razpršilno vrednost za preverjanje celovitosti prenosa. Slika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 512 KB. URL mora biti dostopen brez preverjanja pristnosti.
88
89       Slika za avatar se prenese in shrani v predpomnilnik. Ob vsaki spremembi URL-ja ali razpršilne vrednosti se znova prenese.
90
91       Pravilnik mora biti določen kot niz, ki izraža URL in razpršilno vrednost v obliki JSON ter je skladen s to shemo: 
92       {
93         &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
94         &quot;properties&quot;: {
95           &quot;url&quot;: {
96             &quot;description&quot;: &quot;URL, s katerega je mogoče prenesti sliko za avatar.&quot;,
97             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
98           },
99           &quot;hash&quot;: {
100             &quot;description&quot;: &quot;Razpršilna vrednost SHA-256 slike za avatar.&quot;,
101             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
102           }
103         }
104       }
105
106       Če je pravilnik nastavljen, bo operacijski sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenesel in uporabil sliko za avatar.
107
108       Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
109
110       Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere sliko za avatar, ki ga predstavlja na zaslonu za prijavo.</translation>
111 <translation id="2204753382813641270">Nadzor samodejnega skrivanja police</translation>
112 <translation id="3816312845600780067">Omogočanje bližnjičnih tipk, da se zaobide samodejna prijava</translation>
113 <translation id="3214164532079860003">Če je ta pravilnik omogočen, se domača stran uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika.
114
115       Če je onemogočen, se domača stran ne uvozi.
116
117       Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
118 <translation id="5330684698007383292">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava te vrste vsebine.</translation>
119 <translation id="6647965994887675196">Če je pravilnik vklopljen, je mogoče ustvariti in uporabiti nadzorovane uporabnike.
120
121           Če pravilnik ni vklopljen ali ni nastavljen, ustvarjanje in prijava nadzorovanih uporabnikov nista mogoča. Vsi obstoječi nadzorovani uporabniki so skriti.
122
123           OPOMBA: Privzeta nastavitev se razlikuje v napravah za potrošnike in napravah za podjetja: v napravah za potrošnike so nadzorovani uporabniki privzeto omogočeni, v napravah za podjetja pa privzeto onemogočeni.</translation>
124 <translation id="69525503251220566">Parameter, ki omogoča funkcijo iskanja po sliki za privzetega ponudnika iskanja</translation>
125 <translation id="5469825884154817306">Blokiranje slik na teh mestih</translation>
126 <translation id="8412312801707973447">Ali se izvaja spletni pregled OCSP/CRL</translation>
127 <translation id="2482676533225429905">Izvorno pošiljanje sporočil</translation>
128 <translation id="6649397154027560979">Ta pravilnik je zastarel, Namesto njega uporabite URLBlacklist.
129
130 Onemogoči navedene sheme protokola v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
131
132 URL-ji, ki uporabljajo sheme s tega seznama, se ne bodo naložili in dostop do njih ne bo mogoč.
133
134 Če ta pravilnik ni nastavljen ali je seznam prazen, bodo v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> dostopne vse sheme.</translation>
135 <translation id="3213821784736959823">Določa, ali je v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljen vgrajeni odjemalec DNS.
136
137        Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, bo uporabljen vgrajeni odjemalec DNS, če je na voljo.
138
139        Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, vgrajeni odjemalec DNS ne bo uporabljen.
140
141       Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo lahko uporabniki določali, ali naj bo uporabljen vgrajeni odjemalec DNS, tako da bodo uredili stran chrome://flags ali določili zastavico v ukazni vrstic.</translation>
142 <translation id="2908277604670530363">Največje dovoljeno število hkratnih povezav s strežnikom proxy</translation>
143 <translation id="556941986578702361">Nadzira samodejno skrivanje police v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
144
145       Če je ta pravilnik nastavljen na »AlwaysAutoHideShelf«, se bo polica vedno samodejno skrila.
146
147       Če je ta pravilnik nastavljen na »NeverAutoHideShelf«, se polica nikoli ne bo samodejno skrila.
148
149       Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
150
151       Če tega pravilnika ne nastavite, lahko uporabniki izberejo, ali naj se polica samodejno skrije.</translation>
152 <translation id="4838572175671839397">Vsebuje regularni izraz, ki določa, kateri uporabniki se lahko prijavijo v storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
153
154       Če se uporabnik poskusi prijaviti z uporabniškim imenom, ki se ne ujema s tem vzorcem, se prikaže ustrezna napaka.
155
156       Če ta pravilnik ni nastavljen oziroma je prazen, se lahko v storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/> prijavi vsak uporabnik.</translation>
157 <translation id="2892225385726009373">Ko je omogočena ta nastavitev, <ph name="PRODUCT_NAME"/> vedno izvede preverjanje preklica strežniških potrdil, ki se uspešno potrdijo in so podpisana s potrdili lokalno nameščenega overitelja.
158
159       Če <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne more dobiti podatkov o stanju preklica, se taka potrdila obravnavajo kot preklicana (»hard-fail«).
160
161       Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, bo Chrome uporabil obstoječe nastavitve za preverjanje preklica v spletu.</translation>
162 <translation id="3516856976222674451">Določa največjo dolžino uporabniške seje.
163
164       Če je ta pravilnik nastavljen, določa dolžino časa, po katerem je uporabnik samodejno odjavljen, seja pa se konča. Uporabnik je obveščen o preostalem času s časovnikom, prikazanem v sistemski vrstici.
165
166       Če ta pravilnik ni nastavljen, dolžina seje ni omejena.
167
168       Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
169
170       Vrednost pravilnika mora biti navedena v milisekundah. Vrednosti so v obsegu od 30 sekund do 24 ur.</translation>
171 <translation id="9200828125069750521">Parametri za slikovni URL, ki uporablja POST</translation>
172 <translation id="2769952903507981510">Nastavitev zahtevanega imena domene za dostop do oddaljenih gostiteljev</translation>
173 <translation id="8294750666104911727">Običajno bodo strani, ki imajo možnost »X-UA-Compatible« nastavljeno na »chrome=1«, upodobljene v izdelku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>, ne glede na pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«.
174
175           Če to nastavitev omogočite, se na straneh ne bodo iskale metaoznake.
176
177           Če to nastavitev onemogočite, se bodo na straneh iskale metaoznake.
178
179           Če tega pravilnika ne nastavite, se bodo na straneh iskale metaoznake.</translation>
180 <translation id="3478024346823118645">Ob odjavi izbriši uporabniške podatke</translation>
181 <translation id="8668394701842594241">Določa seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
182
183       Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij poljubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posamezen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želite nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \.
184
185       Določen seznam vtičnikov je v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> vedno uporabljen, če so nameščeni. Vtičniki so v »about:plugins« označeni kot omogočeni in uporabniki jih ne morejo onemogočiti.
186
187       Ta pravilnik preglasi pravilnika »DisabledPlugins« in »DisabledPluginsExceptions«.
188
189       Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik onemogoči kateri koli vtičnik, nameščen v sistemu.</translation>
190 <translation id="653608967792832033">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz akumulatorja.
191
192           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa trajanje, v katerem mora biti uporabnik nedejaven in po preteku katerega <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon.
193
194           Če je pravilnik nastavljen na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaklene zaslona, ko je uporabnik nedejaven.
195
196           Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
197
198           Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časovnega zamika nedejavnosti. Pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
199
200           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od časovnega zamika ob nedejavnosti.</translation>
201 <translation id="979541737284082440">(Ta dokument morda vključuje pravilnike, ki so namenjeni novejšim
202       različicam brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in se lahko
203       spremenijo brez obvestila. Seznam podprtih pravilnikov
204       je enak za Chromium in Google Chrome.)
205
206       Teh nastavitev vam ni treba spreminjati ročno. S spletnega mesta
207       <ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/> lahko prenesete predloge, ki so preproste za uporabo.
208
209       Ti pravilniki so strogo namenjeni uporabi za konfiguriranje primerkov Chroma znotraj vaše organizacije. Uporaba zunaj organizacije (na primer v programu, ki se javno distribuira) se obravnava kot zlonamerna programska oprema in jo bodo Google in ponudniki protivirusnih programov najverjetneje označili kot tako.
210
211       Opomba: Od brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>
212       različice 28 se pravilniki nalagajo neposredno iz API-ja za pravilnike skupin v sistemu
213       Windows. Pravilniki, ki so ročno zapisani v register, bodo prezrti. Več informacij:
214       http://crbug.com/259236.
215
216       Od brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> različice 35 se pravilniki berejo neposredno iz registra, če je delovna postaja pridružena v domeno Active Directoryomain. V nasprotnem primeru se pravilniki berejo iz predmeta pravilnika skupine.</translation>
217 <translation id="4157003184375321727">Pošiljanje podatkov o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme</translation>
218 <translation id="5255162913209987122">Lahko se priporoča</translation>
219 <translation id="1861037019115362154">Določi seznam vtičnikov, ki so omogočeni v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
220
221       Nadomestna znaka * in ? je mogoče uporabiti za nadomeščanje zaporedij poljubnih znakov. Znak * nadomešča poljubno število znakov, znak ? pa izbirni posamezen znak, tj. nadomešča nič znakov ali en znak. Ubežni znak je \; če torej želite nadomestiti dejanske znake *, ? ali \, lahko postavite prednje znak \.
222
223       Če to nastavitev omogočite, določen seznam vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ni nikoli uporabljen. Vtičniki so v »about:plugins« označeni kot onemogočeni in uporabniki jih ne morejo omogočiti.
224
225       Ta pravilnik lahko preglasita pravilnika »EnabledPlugins« in »DisabledPluginsExceptions«.
226
227       Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik uporabi kateri koli vtičnik, nameščen v sistemu, razen vtičnikov, ki so vdelani neposredno v izvorno kodo, nezdružljivi, zastareli ali nevarni.</translation>
228 <translation id="9197740283131855199">Odstotek prilagoditve zakasnitve zatemnitve zaslona, če je uporabnik dejaven po zatemnitvi</translation>
229 <translation id="1492145937778428165">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za napravo.
230
231       Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 8.6400.000 (1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi.
232
233       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil privzeto vrednost 3 ur.</translation>
234 <translation id="3765260570442823273">Trajanje opozorila o odjavi zaradi nedejavnosti</translation>
235 <translation id="7302043767260300182">Časovni zamik zaklepa zaslona, če se napaja iz električnega omrežja</translation>
236 <translation id="7331962793961469250">Ko je pravilnik nastavljen na »True«, se promocije za programe iz Spletne trgovine Chrome ne bodo prikazale na strani novega zavihka.
237
238       Če to možnost nastavite na »False« ali je ne nastavite, se bodo promocije za programe iz Spletne trgovine Chrome prikazovale na strani novega zavihka</translation>
239 <translation id="7271085005502526897">Uvoz domače strani privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
240 <translation id="6036523166753287175">Omogoči prehod skozi požarni zid iz gostitelja za oddaljeni dostop</translation>
241 <translation id="1096105751829466145">Privzeti iskalnik</translation>
242 <translation id="7567380065339179813">Dovoli vtičnike na teh mestih</translation>
243 <translation id="4555850956567117258">Omogoči oddaljeno potrditev za uporabnika</translation>
244 <translation id="5966615072639944554">Razširitve, ki lahko uporabljajo API za oddaljeno potrditev</translation>
245 <translation id="1617235075406854669">Omogočanje brisanja zgodovine brskalnika in prenosov</translation>
246 <translation id="5290940294294002042">Določite seznam vtičnikov, ki jih lahko uporabnik omogoči ali onemogoči</translation>
247 <translation id="3153348162326497318">Omogoča nastavitev, katerih razširitev uporabniki NE morejo namestiti. Že nameščene razširitve bodo odstranjene, če so na seznamu blokiranih.
248
249           Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vse razširitve na seznamu blokirane, razen če so izrecno navedene na seznamu dovoljenih.
250
251           Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik v <ph name="PRODUCT_NAME"/> namesti katero koli razširitev.</translation>
252 <translation id="3067188277482006117">Če je pravilnik nastavljen na »True«, lahko uporabnik overitelju potrdil za zasebnost s strojno opremo v napravah Chrome na daljavo potrdi svojo identiteto prek API-ja Enterprise Platform Keys chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey().
253
254           Če je nastavljen na »False« ali če ni nastavljen, pozivi API-ju ne bodo uspeli in bo prikazano sporočilo o napaki.</translation>
255 <translation id="5809728392451418079">Nastavljanje prikaznega imena za lokalne račune za napravo</translation>
256 <translation id="1427655258943162134">Naslov ali URL strežnika proxy</translation>
257 <translation id="1827523283178827583">Uporabi fiksne strežnike proxy</translation>
258 <translation id="3021409116652377124">Onemogoči iskalnik vtičnikov</translation>
259 <translation id="7236775576470542603">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu.
260
261           Če je ta pravilnik omogočen, določa vrsto lupe, omogočeno, ko je prikazan prijavni zaslon. Če ga nastavite na »Brez«, bo lupa izklopljena.
262
263           Če pravilnik omogočite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo lupo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nastavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
264
265           Če pravilnik ni vklopljen, je lupa onemogočena, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
266 <translation id="5423001109873148185">Če je ta pravilnik omogočen, se iskalniki uvozijo iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz. 
267
268       Če je onemogočen, se privzeti iskalnik ne uvozi.
269
270       Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj ga uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
271 <translation id="3288595667065905535">Kanal za izdaje</translation>
272 <translation id="2785954641789149745">Omogoča funkcijo Varno brskanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
273
274 Če omogočite to nastavitev, je Varno brskanje vedno dejavno.
275
276 Če onemogočite to nastavitev, ni Varno brskanje nikoli dejavno.
277
278 Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti nastavitve »Omogoči zaščito pred lažnim predstavljanjem in zlonamerno programsko opremo« v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
279
280 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik spremenil nastavitev.</translation>
281 <translation id="268577405881275241">Omogoči funkcijo stiskanja podatkov v strežniku proxy</translation>
282 <translation id="3820526221169548563">Omogoča funkcije za ljudi s posebnimi potrebami zaslonske tipkovnice.
283
284           Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska tipkovnica stalno omogočena.
285
286           Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, je zaslonska tipkovnica stalno onemogočena.
287
288           Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
289
290           Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica na začetku onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
291 <translation id="8369602308428138533">Časovni zamik izklopa zaslona, če se napaja iz električnega omrežja</translation>
292 <translation id="6513756852541213407">Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
293
294          Če izberete, da nikoli ne boste uporabljali strežnika proxy in se boste vedno povezovali neposredno, bodo vse druge možnosti prezrte.
295
296           Če izberete uporabo sistemskih nastavitev strežnika proxy ali samodejno zaznavanje strežnika proxy, bodo vse druge možnosti prezrte.
297
298           Če izberete stalen način strežnika proxy, lahko v »Naslov ali URL strežnika proxy« in »Seznam pravil za obvod strežnika proxy, ločenih z vejico« določite nadaljnje možnosti.
299
300           Če izberete skript .pac strežnika proxy, morate v »URL za datoteko.pac strežnika proxy« navesti URL skripta.
301
302           Če želite podrobnejše primere, obiščite:
303           <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
304
305           Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME"/> prezre vse možnosti v zvezi s strežnikom proxy, določene iz ukazne vrstice.
306
307           Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve strežnika proxy.</translation>
308 <translation id="7763311235717725977">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta prikazujejo slike. Prikazovanje slik je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
309
310           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AllowImages« in uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation>
311 <translation id="5630352020869108293">Obnovi zadnjo sejo</translation>
312 <translation id="2067011586099792101">Blokira dostop do spletnih mest zunaj paketov vsebine</translation>
313 <translation id="4980635395568992380">Vrsta podatkov:</translation>
314 <translation id="3096595567015595053">Seznam omogočenih vtičnikov</translation>
315 <translation id="3048744057455266684">Če je pravilnik nastavljen in predlagani iskalni URL iz naslovne vrstice vsebuje ta parameter v poizvedbi ali identifikatorju delov, predlog prikaže iskalne izraze in ponudnika iskanja namesto neobdelanega iskalnega URL-ja.
316
317           Pravilnik je izbiren. Če ga ne nastavite, iskalni izrazi ne bodo nadomeščeni.
318
319           Pravilnik se upošteva samo, če je pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled« omogočen.</translation>
320 <translation id="5912364507361265851">Dovoli uporabnikom, da pokažejo gesla v upravitelju gesel</translation>
321 <translation id="5318185076587284965">Gostitelju oddaljenega dostopa omogoči uporabo posredovalnih strežnikov</translation>
322 <translation id="510186355068252378">Onemogoči sinhronizacijo podatkov v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> z uporabo storitev sinhronizacije, ki jih gosti Google, in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
323
324       Če to nastavitev omogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati ali preglasiti.
325
326       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik izbral, ali se Google Sinhronizacija uporablja ali ne.</translation>
327 <translation id="7953256619080733119">Gostitelji ročnih izjem za upravljanega uporabnika</translation>
328 <translation id="4807950475297505572">Uporabniki, pri katerih je minilo največ časa, odkar so bili uporabljeni, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation>
329 <translation id="8789506358653607371">Omogoča celozaslonski način.
330
331       Ta pravilnik nadzira razpoložljivost celozaslonskega načina, v katerem je celoten uporabniški vmesnik za <ph name="PRODUCT_NAME"/> skrit in je vidna samo spletna vsebina.
332
333       Če je ta pravilnik nastavljen na »true« ali ni nastavljen, lahko uporabnik, aplikacije in razširitve z ustreznimi dovoljenji preklopijo v celozaslonski način.
334
335       Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, uporabnik ter aplikacije in razširitve ne morejo preklopiti v celozaslonski način.
336
337       V vseh okoljih, razen v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, način kioska ni na voljo, ko je celozaslonski način onemogočen.</translation>
338 <translation id="8828766846428537606">Nastavi privzeto domačo stran za <ph name="PRODUCT_NAME"/> in prepreči, da bi jo uporabniki spreminjali.
339
340       Nastavitve domače strani uporabnika so popolnoma zaklenjene, če nastavite, da je stran z novim zavihkom domača stran oziroma izberete URL za domačo stran. Če ne navedete URL-ja domače strani, bo lahko uporabnik z ukazom »chrome://newtab« še vedno nastavil, da je domača stran stran z novim zavihkom.</translation>
341 <translation id="2231817271680715693">Uvoz zgodovine brskanja privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
342 <translation id="1353966721814789986">Začetne strani</translation>
343 <translation id="7173856672248996428">Kratkotrajni profil</translation>
344 <translation id="1841130111523795147">Dovoljuje uporabniku prijavo v <ph name="PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
345
346       Če nastavite ta pravilnik, lahko določite, ali je uporabniku dovoljena prijava v <ph name="PRODUCT_NAME"/> ali ne.</translation>
347 <translation id="5564962323737505851">Nastavi upravitelja gesel. Če je omogočen, lahko izberete, ali želite omogočiti ali onemogočiti, ali lahko uporabnik prikaže gesla z vidnim besedilom.</translation>
348 <translation id="4668325077104657568">Nastavitev privzetih slik</translation>
349 <translation id="4492287494009043413">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona</translation>
350 <translation id="6368403635025849609">Dovoli JavaScript na teh mestih</translation>
351 <translation id="6074963268421707432">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli, da pokaže namizna obvestila</translation>
352 <translation id="8614804915612153606">Onemogoči samodejno posodabljanje</translation>
353 <translation id="4834526953114077364">Uporabniki, pri katerih je minilo največ časa, odkar so bili uporabljeni, in se niso prijavili v zadnjih treh mesecih, se odstranijo, dokler ni dovolj prostora</translation>
354 <translation id="382476126209906314">Nastavitev predpone »TalkGadget« za gostitelje oddaljenega dostopa</translation>
355 <translation id="6561396069801924653">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami v meniju sistemske vrstice</translation>
356 <translation id="8104962233214241919">Samodejno izberi potrdila odjemalcev za ta spletna mesta</translation>
357 <translation id="2906874737073861391">Seznam razširitev AppPack</translation>
358 <translation id="4386578721025870401">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne povezave.
359
360       Chrome OS lahko pri prijavi preverja pristnost v strežniku (če je na voljo internetna povezava) ali z uporabo predpomnjenega gesla (brez internetne povezave).
361
362       Če je ta pravilnik nastavljen na vrednost –1, lahko uporabnik neomejeno potrjuje svojo pristnost brez internetne povezave. Če je pravilnik nastavljen na katero koli drugo vrednost, ta določa časovno obdobje po zadnjem preverjanju pristnosti prek interneta, po katerem se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s preverjanjem pristnosti prek interneta.
363
364       Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> uporabil privzeto časovno omejitev 14 dni, po kateri se bo moral uporabnik ponovno prijaviti s preverjanjem pristnosti prek interneta.
365
366       Ta pravilnik vpliva samo na uporabnike, katerih pristnost je bila preverjena z uporabo SAML-ja.
367
368       Vrednost za pravilnik mora biti izražena v sekundah.</translation>
369 <translation id="3758249152301468420">Onemogoči Orodja za razvijalce</translation>
370 <translation id="8665076741187546529">Nastavite seznam vsiljenih namestitev razširitev</translation>
371 <translation id="2386768843390156671">Omogoči nameščanje gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil na uporabniški ravni.
372
373           Če je ta nastavitev omogočena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> dovoli
374           uporabo gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil, nameščenih na uporabniški ravni.
375
376           Če ta nastavitev ni omogočena, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal
377           samo gostitelje izvornega pošiljanja sporočil, nameščene na sistemski ravni.
378
379           Če ta nastavitev ni nastavljena, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/>
380           dovolil uporabo gostiteljev izvornega pošiljanja na uporabniški ravni.</translation>
381 <translation id="410478022164847452">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz električnega omrežja.
382
383           Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki ga je mogoče konfigurirati posebej.
384
385           Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
386
387           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.</translation>
388 <translation id="6598235178374410284">Slika za avatar uporabnika</translation>
389 <translation id="1675391920437889033">Nadzira, katere vrste aplikacij/razširitev je dovoljeno namestiti.
390
391           Ta nastavitev določa seznam dovoljenih vrst razširitev/aplikacij, ki jih je mogoče namestiti v <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Vrednost je seznam nizov teh vrst: »extension«, »theme«, »user_script«, »hosted_app«, »legacy_packaged_app«, »platform_app«. Več informacij o teh vrstah najdete v dokumentaciji za razširitve za Chrome.
392
393           Upoštevajte, da ta pravilnik velja tudi za razširitve in aplikacije, ki so vsiljeno nameščene prek pravilnika »ExtensionInstallForcelist«.
394
395           Če je ta nastavitev konfigurirana, razširitve/aplikacije tistih vrst, ki jih ni na seznamu, ne bodo nameščene.
396
397           Če ta nastavitev ni konfigurirana, za sprejemljive vrste razširitev/aplikacij ne veljajo omejitve.</translation>
398 <translation id="6378076389057087301">Navedite, ali zvočna dejavnost vpliva na upravljanje napajanja</translation>
399 <translation id="8818173863808665831">Prijava zemljepisne lokacije naprave.
400
401       Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lokacija ne bo prijavljena.</translation>
402 <translation id="4899708173828500852">Omogoči varno brskanje</translation>
403 <translation id="4442582539341804154">Omogoči zaklepanje, ko je naprava nedejavna ali preide v stanje pripravljenosti</translation>
404 <translation id="7719251660743813569">Nadzira, ali so podatki o uporabi poslani Googlu. Če je pravilnik omogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pošlje podatke o uporabi. Če ni nastavljen ali je onemogočen, podatkov ne pošilja.</translation>
405 <translation id="2372547058085956601">Zamik samodejne prijave v javno sejo.
406
407       Če pravilnik |DeviceLocalAccountAutoLoginId| ni nastavljen, se ne uporablja. V nasprotnem primeru:
408
409       Če je pravilnik nastavljen, določa trajanje uporabnikove nedejavnosti pred samodejno prijavo v javno sejo, ki jo določa pravilnik |DeviceLocalAccountAutoLoginId|.
410
411       Če pravilnik ni nastavljen, se za časovno omejitev uporabi 0 milisekund.
412
413       Ta pravilnik je določen v milisekundah.</translation>
414 <translation id="7275334191706090484">Upravljani zaznamki</translation>
415 <translation id="3570008976476035109">Blokiraj vtičnike na teh mestih</translation>
416 <translation id="8749370016497832113">Omogoči brisanje zgodovine brskalnika in zgodovine prenosov v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom preprečuje spreminjanje te nastavitve.
417
418       Tudi če je pravilnik onemogočen, zgodovina brskanja in zgodovina prenosov morda ne bosta ohranjeni: uporabniki lahko neposredno urejajo ali brišejo podatkovne zbirke zgodovine, brskalnik pa lahko poteče ali kadar koli arhivira katere koli elemente zgodovine.
419
420       Če ta nastavitev ni omogočena ali nastavljena, je zgodovino brskanja in zgodovino prenosov mogoče izbrisati
421
422       Če je ta nastavitev onemogočena, zgodovine brskanja in zgodovine prenosov ni mogoče izbrisati.</translation>
423 <translation id="2884728160143956392">Na teh mestih dovoli samo sejne piškotke</translation>
424 <translation id="3021272743506189340">Če je nastavljen na »True«, v aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS onemogoči sinhronizacijo s storitvijo Google Drive, kadar je vzpostavljena mobilna povezava. V tem primeru se podatki sinhronizirajo s storitvijo Google Drive samo, kadar je vzpostavljena povezava z Wi-Fijem ali ethernetom.
425
426           Če ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lahko uporabniki prek mobilnih povezav prenašajo datoteke v Google Drive.</translation>
427 <translation id="4655130238810647237">Omogoči ali onemogoči urejanje zaznamkov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
428
429       Če to nastavitev omogočite, je zaznamke mogoče dodajati, odstranjevati ali spreminjati. To je privzeto tudi, če ta pravilnik ni nastavljen.
430
431       Če to nastavitev onemogočite, zaznamkov ni mogoče dodajati, odstranjevati ali spreminjati. Obstoječi zaznamki so še vedno na voljo.</translation>
432 <translation id="3496296378755072552">Upravitelj gesel</translation>
433 <translation id="4372704773119750918">Ne dovoli uporabnikom v podjetjih, da so del večkratnega profila (primarnega ali sekundarnega)</translation>
434 <translation id="7027785306666625591">Konfigurira upravljanje porabe za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
435
436       S temi pravilniki lahko nastavite, kaj naj <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven nekaj časa.</translation>
437 <translation id="2565967352111237512">Omogoča anonimno pošiljanje podatkov o uporabi in zrušitvah programa <ph name="PRODUCT_NAME"/> Googlu in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
438
439       Če to nastavitev omogočite, se bodo podatki o uporabi in zrušitvah anonimno pošiljali Googlu.
440
441       Če to nastavitev onemogočite, se podatki o uporabi in zrušitvah ne bodo pošiljali Googlu.
442
443       Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
444
445       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo veljala nastavitev, ki jo uporabnik izbere ob namestitvi ali ob prvem zagonu.</translation>
446 <translation id="6256787297633808491">Sistemske zastavice, ki se uporabijo ob zagonu Chroma</translation>
447 <translation id="2516600974234263142">Omogoča tiskanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
448
449       Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki tiskajo.
450
451       Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo tiskati. Tiskanje je onemogočeno v meniju ključa, razširitvah, aplikacijah JavaScript itn. Tiskanje je še vedno mogoče prek vtičnikov, ki pri tiskanju zaobidejo <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Nekatere aplikacije Flash imajo na primer možnost tiskanja v priročnem meniju, česar ta pravilnik ne obsega.</translation>
452 <translation id="9135033364005346124">Omogoči proxy <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
453 <translation id="4519046672992331730">Omogoča predloge za iskanje v naslovni vrstici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
454
455       Če to nastavitev omogočite, bodo uporabljeni predlogi za iskanje.
456
457       Če to nastavitev onemogočite, predlogi za iskanje ne bodo uporabljeni.
458
459       Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
460
461      Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
462 <translation id="6943577887654905793">Ime nastavitve za Mac/Linux:</translation>
463 <translation id="8176035528522326671">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je samo primarni uporabnik z več profili (privzeti način delovanja za uporabnike, ki jih upravlja podjetje)</translation>
464 <translation id="6925212669267783763">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov.
465
466       Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> uporabil navedeni imenik.
467
468       Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
469
470       Če te nastavitve ne določite, bo uporabljen privzeti imenik profila.</translation>
471 <translation id="8906768759089290519">Omogoči način gosta</translation>
472 <translation id="348495353354674884">Omogoči navidezno tipkovnico</translation>
473 <translation id="2168397434410358693">Časovni zamik nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja</translation>
474 <translation id="838870586332499308">Omogoči podatkovno gostovanje</translation>
475 <translation id="2292084646366244343"><ph name="PRODUCT_NAME"/> lahko uporablja Googlovo spletno storitev za preverjanje črkovanja. Če je ta nastavitev omogočena, bo ta storitev vedno uporabljena. Če je ta nastavitev onemogočena, storitev ne bo nikoli uporabljena.
476
477       Preverjanje črkovanja je še vedno mogoče z uporabo prenesenega slovarja; ta pravilnik nadzira samo uporabo spletne storitve.
478
479       Če ta nastavitev ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo, ali bo storitev preverjanja črkovanja uporabljena ali ne.</translation>
480 <translation id="8782750230688364867">Določa odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve.
481
482           Če je pravilnik nastavljen, določa odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona, ko je naprava v načinu predstavitve. Ko je časovni zamik zatemnitve zaslona prilagojen, se časovni zamiki za izklop zaslona, zaklepanje zaslona in nedejavnost prilagodijo, da se ohranijo prvotno konfigurirane oddaljenosti od časovnega zamika zatemnitve zaslona.
483
484           Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeta vrednost prilagoditve.
485
486           Vrednost prilagoditve mora biti najmanj 100 %. Vrednosti, ki bi povzročile, da je časovni zamik zatemnitve zaslona v načinu predstavitve krajši od običajnega časovnega zamika zatemnitve zaslona, niso dovoljene.</translation>
487 <translation id="254524874071906077">Nastavi Chrome kot privzeti brskalnik</translation>
488 <translation id="8112122435099806139">Določa obliko zapisa časa, ki jo uporablja naprava.
489
490       Ta pravilnik nastavi obliko zapisa časa, ki se uporablja na prijavnem zaslonu in kot privzeta za uporabniške seje. Uporabniki lahko še vedno preglasijo obliko zapisa za svoj račun.
491
492        Če ta pravilnik ni nastavljen na »true«, naprava uporabi 24-urno obliko zapisa časa. Če je pravilnik nastavljen na »false«, naprava uporabi 12-urno obliko zapisa časa.
493
494       Če pravilnik ni nastavljen, naprava privzeto uporabi 24-urno obliko zapisa časa.</translation>
495 <translation id="8764119899999036911">Določa, ali ustvarjeni SPN za Kerberos temelji na kanoničnem imenu DNS ali na vnesenem izvirnem imenu.
496
497           Če to nastavitev omogočite, bo iskanje CNAME preskočeno in uporabljeno bo vneseno ime strežnika.
498
499           Če to nastavitev onemogočite ali jo ne nastavite, bo kanonično ime strežnika določeno z iskanjem CNAME.</translation>
500 <translation id="5056708224511062314">Izklop lupe</translation>
501 <translation id="4377599627073874279">Dovoli vsem mestom, da pokažejo vse slike</translation>
502 <translation id="7195064223823777550">Navedite dejanje, ki naj se izvede, ko uporabnik zapre pokrov.
503
504           Če je pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko uporabnik zapre pokrov.
505
506           Če pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, tj. prekinitev.
507
508           Če se izvede prekinitev, lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> posebej konfigurirate, da pred prekinitvijo zaslon zaklene ali ne.</translation>
509 <translation id="3915395663995367577">URL za datoteko .pac v proxyju</translation>
510 <translation id="1022361784792428773">ID-ji razširitev, katerih namestitev je treba uporabniku preprečiti (ali * za vse)</translation>
511 <translation id="6064943054844745819">Določanje seznama zastarelih funkcij spletnega okolja za vnovično omogočanje.
512
513       Ta pravilnik skrbnikom omogoča vnovično omogočanje zastarelih funkcij spletnega okolja za omejen čas. Funkcije označujejo oznake nizov. Funkcije, ki ustrezajo oznakam na seznamu, ki jih določa ta pravilnik, bodo vnovič omogočene.
514
515       Za zdaj so določene te oznake:
516       - ShowModalDialog_EffectiveUntil20150430
517
518       Če ta pravilnik ni nastavljen ali je seznam prazen, bodo vse zastarele funkcije spletnega okolja ostale onemogočene.</translation>
519 <translation id="3805659594028420438">Omogoči razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS (zastarelo)</translation>
520 <translation id="5499375345075963939">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
521
522       Ko je vrednost tega pravilnika nastavljena in ni 0, bo trenutno prijavljen uporabnik predstavitvenega načina samodejno odjavljen po določenem času nedejavnosti.
523
524       Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
525 <translation id="7683777542468165012">Dinamična osvežitev pravilnika</translation>
526 <translation id="1160939557934457296">Onemogoči nadaljevanje z opozorilne strani varnega brskanja</translation>
527 <translation id="8987262643142408725">Onemogoči delitev zapisa SSL</translation>
528 <translation id="4529945827292143461">Prilagodi seznam vzorcev URL-jev, ki naj jih vedno upodobi gostiteljski brskalnik.
529
530           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pravilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.
531
532           Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
533 <translation id="8044493735196713914">Pošiljanje podatkov o načinu zagona naprave</translation>
534 <translation id="2746016768603629042">Ta pravilnik je zastarel, namesto tega uporabite pravilnik »DefaultJavaScriptSetting«.
535
536       Uporabiti ga je mogoče za onemogočen JavaScript v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
537
538       Če je ta nastavitev onemogočena, spletne strani ne morejo uporabljati JavaScripta in uporabnik te vrednosti ne more spremeniti.
539
540       Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko spletne strani uporabljajo JavaScript, toda uporabnik lahko to nastavitev spremeni.</translation>
541 <translation id="1942957375738056236">Tu lahko določite URL strežnika proxy.
542
543           Ta pravilnik velja samo, če ste pod »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
544
545           Če ste izbrali drug način nastavljanja pravilnikov za strežnik proxy, tega pravilnika ne nastavljajte.
546
547           Več o drugih možnostih in podrobnejše primere najdete na:
548           <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
549 <translation id="6076008833763548615">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika.
550
551       Ko je ta pravilnik omogočen, zunanji pomnilnik ne bo na voljo za datotečni brskalnik.
552
553       Ta pravilnik se velja za vse vrste nosilcev podatkov, kot so bliskovni pogoni USB, kartice SD in druge pomnilniške kartice, optični nosilci podatkov itn. Na notranji pomnilnik to ne vpliva, zato je do datotek, shranjenih v mapi »Prenosi«, še vedno mogoče dostopati.  Ta pravilnik ne vpliva tudi na Google Drive.
554
555       Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki v svoji napravi uporabljajo vse podprte oblike zunanjega pomnilnika.</translation>
556 <translation id="6936894225179401731">Določa največje število hkratnih povezav v strežnik proxy.
557
558       Nekateri strežniki proxy ne morejo obravnavati velikega števila hkratnih povezav na odjemalca, kar je mogoče razrešiti z nastavitvijo tega pravilnika na nižjo vrednost.
559
560       Vrednost tega pravilnika mora biti nižja od 100 in višja od 6, privzeta vrednost je 32.
561
562       Nekatere spletne aplikacije zavzamejo veliko povezav, ki se prenehajo odzivati, zato lahko znižanje vrednosti pod 32 povzroči neodzivnost povezav brskalnika z omrežjem, če je odprtih preveč takšnih aplikacij. Vrednost znižate pod privzeto na svojo odgovornost.
563
564       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost, ki je 32.</translation>
565 <translation id="5395271912574071439">Omogoča zakrivanja gostiteljev za oddaljeni dostop, ko je vzpostavljena povezava.
566
567           Če je ta nastavitev omogočena, so vhodne in izhodne naprave gostitelja onemogočene, ko je vzpostavljena povezava na daljavo.
568
569           Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko lokalni in oddaljeni uporabniki komunicirajo z gostiteljem, ko je v skupni rabi.</translation>
570 <translation id="2488010520405124654">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave.
571
572       Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni račun v
573 napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, naprava pa nima dostopa do interneta, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže poziv za konfiguracijo omrežja.
574
575       Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, se namesto poziva za konfiguracijo omrežja prikaže sporočilo o napaki.</translation>
576 <translation id="1426410128494586442">Da</translation>
577 <translation id="4897928009230106190">Določa parametre, uporabljene pri iskanju predlogov z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
578
579           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje predlogov poslana z metodo GET.
580
581           Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
582 <translation id="8140204717286305802">Poročanje strežniku o seznamu omrežnih vmesnikov z vrstami in naslovi strojne opreme.
583
584       Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o seznamu vmesnikov ne poroča.</translation>
585 <translation id="4962195944157514011">Določi URL iskalnika, ki se uporablja pri privzetem iskanju. URL mora vsebovati niz »<ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>«, ki ga bodo ob času poizvedbe nadomestili izrazi, ki jih išče uporabnik.
586
587           Ta možnost mora biti nastavljena, ko je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«, in bo veljala samo v tem primeru.</translation>
588 <translation id="6009903244351574348">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava navedene vrste vsebine.
589
590           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta, določena s pravilnikom »ChromeFrameRendererSettings«, uporabljen privzeti upodabljalnik.</translation>
591 <translation id="3381968327636295719">Privzeto uporabi brskalnik gostitelja</translation>
592 <translation id="3627678165642179114">Omogoči ali onemogoči spletno storitev preverjanja črkovanja</translation>
593 <translation id="6520802717075138474">Uvoz iskalnikov privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
594 <translation id="4039085364173654945">Določa, ali lahko podvsebina drugega ponudnika na strani odpre pojavno pogovorno okno HTTP Basic Auth.
595
596           Običajno je to onemogočeno kot zaščita pred lažnim predstavljanjem. Če ta pravilnik ni nastavljen, je to onemogočeno in podvsebina drugega ponudnika ne bo mogla odpreti pojavnega pogovornega okna HTTP Basic Auth.</translation>
597 <translation id="4946368175977216944">Določa zastavice, ki naj se uporabijo za Chrome, ko se zažene. Določeno število zastavic se pred zagonom Chroma uporabi tudi za zaslon za prijavo.</translation>
598 <translation id="7447786363267535722">Omogoča shranjevanje gesel in uporabo shranjenih gesel v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
599
600           Če to nastavitev omogočite, si lahko <ph name="PRODUCT_NAME"/> zapomni gesla in jih samodejno ponudi uporabnikom, ko se naslednjič prijavijo v spletno mesto.
601
602           Če to nastavitev onemogočite, uporabniki ne morejo shranjevati gesel ali uporabljati že shranjenih gesel.
603
604           Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
605
606          Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno,  vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
607 <translation id="1138294736309071213">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
608
609       Določa trajanje, preden se za naprave v maloprodajnem načinu na zaslonu za prijavo pokaže phranjevalnik zaslona.
610
611       Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
612 <translation id="6368011194414932347">Konfiguracija URL-ja domače strani</translation>
613 <translation id="2877225735001246144">Onemogoči iskanje CNAME pri pogajanju o preverjanju pristnosti Kerberos</translation>
614 <translation id="9120299024216374976">Določi časovni pas za napravo. Uporabniki lahko določeni časovni pas za trenutno sejo preglasijo. Pri odjavi je spet nastavljen določeni časovni pas. Če je vnesena neveljavna vrednost, je pravilnik kljub temu aktiviran s časovnim pasom »GMT«. Če je vnesen prazen niz, je pravilnik prezrt.
615
616       Če ta pravilnik ni uporabljen, se uporablja trenutno aktivni časovni pas. Če uporabniki spremenijo časovni pas, je sprememba vidna povsod. Sprememba časovnega pasu zato vpliva na zaslon za prijavo in na vse druge uporabnike.
617
618       Nove naprave imajo na začetku nastavljen časovni pas »ameriški/tihomorski«.
619
620       Oblika vrednosti je v skladu z imeni časovnih pasov v zbirki podatkov o časovnih pasovih IANA (glejte »http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time«). Veliko časovnih pasov je mogoče navesti kot »celina/vele_mesto« ali »ocean/vele_mesto«.</translation>
621 <translation id="3646859102161347133">Nastavitev vrste lupe</translation>
622 <translation id="3528000905991875314">Omogoči nadomestne strani za napake</translation>
623 <translation id="1283072268083088623">Določa, katere sheme preverjanja pristnosti HTTP podpira <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
624
625           Možne vrednosti so »basic«, »digest«, »ntlm« in »negotiate«. Več vrednosti ločite z vejico.
626
627           Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo uporabljene vse štiri sheme.</translation>
628 <translation id="1017967144265860778">Upravljanje porabe na zaslonu za prijavo</translation>
629 <translation id="4914647484900375533">Omogoči dinamični način brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
630
631       Če omogočite to nastavitev, je omogočen dinamični način brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
632
633       Če to nastavitev onemogočite, je dinamični način brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> onemogočen.
634
635       Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
636
637       Če te nastavitve ne nastavite, se lahko uporabnik odloči, ali želi uporabljati to funkcijo.
638
639       Ta nastavitev je bila odstranjena iz Google Chroma 29 in novejših različic.</translation>
640 <translation id="6114416803310251055">zastarelo</translation>
641 <translation id="8493645415242333585">Onemogoči shranjevanje zgodovine brskalnika</translation>
642 <translation id="2747783890942882652">Nastavi zahtevano ime domene gostitelja, ki bo veljalo za gostitelje oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njegovo spreminjanje.
643
644           Če je ta nastavitev omogočena, so lahko gostitelji v skupni rabi samo z uporabo računov, registriranih na določenem imenu domene.
645
646           Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, so lahko gostitelji v skupni rabi z uporabo poljubnega računa.</translation>
647 <translation id="6417861582779909667">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, ki določajo spletna mesta, ki jim ni dovoljeno nastavljati piškotkov.
648
649           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
650 <translation id="5776485039795852974">Vprašaj me vsakič, ko želi mesto pokazati namizna obvestila</translation>
651 <translation id="5047604665028708335">Omogoči dostop do spletnih mest zunaj paketov vsebine</translation>
652 <translation id="5052081091120171147">Če je ta pravilnik omogočen, se zgodovina brskanja uvozi iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
653
654      Če je onemogočen, se zgodovina brskanja stran ne uvozi.
655
656       Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jo uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
657 <translation id="6786747875388722282">Razširitve</translation>
658 <translation id="7132877481099023201">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dostop do naprav za zajem videa</translation>
659 <translation id="8947415621777543415">Prijava lokacije naprave</translation>
660 <translation id="1655229863189977773">Nastavi velikost predpomnilnika diska v bajtih</translation>
661 <translation id="3358275192586364144">Omogoči optimizacijo WPAD v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
662
663       Če to možnost omogočite, bo Chrome manj časa čakal na strežnike WPAD, ki temeljijo na DNS-ju.
664
665       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo ta možnost omogočena in je uporabnik ne bo
666       mogel spremeniti.</translation>
667 <translation id="6376842084200599664">Omogoča določitev seznama razširitev, ki se namestijo v ozadju brez poseganja uporabnika.
668
669            Vsak element na seznamu je niz, ki vsebuje ID razširitve in URL za posodobitev, ločen s podpičjem (<ph name="SEMICOLON"/>). ID razširitve je 32-mestni niz, ki ga je mogoče v načinu za razvijalce najti na primer na <ph name="CHROME_EXTENSIONS_LINK"/>. URL za posodobitev mora kazati na dokument XML manifesta za posodobitev, kot je opisano na <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC1"/>. URL za posodobitev, nastavljen v tem pravilniku, se uporabi samo pri začetni namestitvi; pri vseh nadaljnjih posodobitvah razširitve je uporabljen URL za posodobitev, naveden v manifestu razširitve.
670
671           <ph name="PRODUCT_NAME"/> iz storitve za posodobitev na navedenem URL-ju za posodobitev prenese razširitev, določeno z ID-jem razširitve, za vsak element in jo namesti v ozadju.
672
673           <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE"/> namesti na primer razširitev <ph name="EXTENSION_POLICY_EXAMPLE_EXTENSION_NAME"/> s standardnega URL-ja za posodobitev v Spletni trgovini Chrome. Več informacij o gostovanju razširitev najdete na <ph name="LINK_TO_EXTENSION_DOC2"/>.
674
675           Uporabniki ne morejo odstraniti razširitev, določenih s tem pravilnikom. Če razširitev odstranite s seznama, jo <ph name="PRODUCT_NAME"/> samodejno odstrani. Razširitve, navedene na tem seznamu, bodo tudi samodejno uvrščene na seznam dovoljenih za namestitev, pravilnik »ExtensionsInstallBlacklist« na to ne vpliva.
676
677            Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki odstranijo katero koli razširitev v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
678 <translation id="6899705656741990703">Samodejno zaznavanje nastavitev proxyja</translation>
679 <translation id="4639407427807680016">Imena gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil, ki se ne vključijo na seznam blokiranih</translation>
680 <translation id="8382184662529825177">Omogoči uporabo oddaljenega potrjevanja za zaščito vsebine za napravo</translation>
681 <translation id="7003334574344702284">Če je pravilnik omogočen, se shranjena gesla uvozijo iz prejšnjega privzetega brskalnika. Če je pravilnik omogočen, vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
682
683       Če je onemogočen, se shranjena gesla ne uvozijo.
684
685       Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj jih uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
686 <translation id="6258193603492867656">Določa, ali naj ustvarjen SPN za Kerberos SPN vključuje nestandardna vrata.
687
688          Če to nastavitev omogočite in so vnesena nestandardna vrata (vrata, ki niso 80 ali 443), bodo vključena v ustvarjeni SPN za Kerberos.
689
690           Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, ustvarjeni SPN za Kerberos v nobenem primeru ne bo vključeval vrat.</translation>
691 <translation id="3236046242843493070">Vzorci URL-jev, ki omogočajo namestitev razširitev, aplikacij in uporabniških skriptov iz</translation>
692 <translation id="2498238926436517902">Vedno samodejno skrij polico</translation>
693 <translation id="253135976343875019">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob napajanju iz električnega omrežja</translation>
694 <translation id="480987484799365700">Če je ta pravilnik omogočen, vsili preklop profila v kratkotrajni način. Če je ta pravilnik naveden kot pravilnik operacijskega sistema (npr. predmet pravilnika skupine v sistemu Windows), velja za vsak profil v sistemu. Če je pravilnik nastavljen kot pravilnik za oblak, velja samo za profil, ki je prijavljen z upravljanim računom.
695
696       Podatki profila ostanejo v tem načinu na disku samo toliko časa, dokler traja seja uporabnika. Funkcije, kot so zgodovina brskalnika, razširitve in njihovi podatki ter spletni podatki (piškotki in spletne zbirke podatkov), se po zaprtju brskalnika ne ohranijo. Vendar to uporabniku ne prepreči ročnega prenašanja podatkov na disk in shranjevanja ali tiskanja strani.
697
698       Če je uporabnik omogočil sinhronizacijo, se vsi ti podatki ohranijo v profilu za sinhronizacijo, kot to velja za navadne profile. Če pravilnik tega izrecno ne onemogoča, je na voljo tudi način brez beleženja zgodovine.
699
700       Če je ta pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, se pri prijavi uporabijo navadni profili.</translation>
701 <translation id="6997592395211691850">Ali so potrebna spletna preverjanja OCSP/CRL za lokalna sidra zaupanja?</translation>
702 <translation id="152657506688053119">Seznam nadomestnih URL-jev za privzetega ponudnika iskanja</translation>
703 <translation id="8992176907758534924">Nobenemu spletnemu mestu ne dovoli prikaza slik</translation>
704 <translation id="262740370354162807">Omogoča pošiljanje dokumentov v storitev <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
705 <translation id="7717938661004793600">Konfiguriranje funkcij za ljudi s posebnimi potrebami za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
706 <translation id="5182055907976889880">Konfigurira Google Drive v brskalniku <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
707 <translation id="8704831857353097849">Seznam onemogočenih vtičnikov</translation>
708 <translation id="467449052039111439">Odpri seznam URL-jev</translation>
709 <translation id="1988371335297483117">Samoposodobitveni paketi v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> se lahko namesto prek protokola HTTPS prenesejo prek protokola HTTP. To omogoča neposredno predpomnjenje HTTP za prenose HTTP.
710
711       Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, poskuša <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> samoposodobitvene pakete prenesti prek HTTP. Če je ta pravilnik nastavljen na »false« ali ni nastavljen, se za prenos samoposodobitvenih paketov uporabi HTTPS.</translation>
712 <translation id="5883015257301027298">Privzeta nastavitev piškotkov</translation>
713 <translation id="5017500084427291117">Blokira dostop do navedenih spletnih naslovov.
714
715       Pravilnik uporabniku ne dovoli nalaganja spletnih strani s seznama blokiranih spletnih naslovov.
716
717       Spletni naslov ima obliko »scheme://host:port/path«.
718       Shema je lahko tudi http, https ali ftp. Blokirana bo samo ta shema; če ne določite nobene, bodo blokirane vse.
719       Gostitelj je lahko ime gostitelja ali naslov IP. Poddomene imena gostitelja bodo tudi blokirane. Če ne želite, da so poddomene blokirane, pred imenom gostitelja dodajte ».«. Posebno ime gostitelja »*« blokira vse domene.
720       Izbirna vrata je veljavna številka vrat od 1 do 65535. Če je ne določite, bodo blokirana vsa vrata.
721       Če določite izbirno pot, bodo blokirane samo poti s to predpono.
722
723       Izjeme določite v pravilniku o seznamu dovoljenih spletnih naslovov. V pravilnike lahko dodate največ 1000 vnosov; dodatni vnosi ne bodo upoštevani.
724
725       Če ta pravilnik ni nastavljen, v brskalniku ne bo blokiranih spletnih naslovov.</translation>
726 <translation id="2762164719979766599">Določa seznam lokalnih računov za napravo, ki bodo prikazani na zaslonu za prijavo.
727
728       Vsak vnos na seznamu določa identifikator, ki se uporablja interno za razlikovanje med lokalnimi računi za napravo.</translation>
729 <translation id="8955719471735800169">Nazaj na vrh</translation>
730 <translation id="4557134566541205630">URL novega zavihka s povezavami privzetega iskalnika</translation>
731 <translation id="546726650689747237">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napajanju iz električnega omrežja</translation>
732 <translation id="4988291787868618635">Dejanje, ki naj se izvede, ko preteče časovni zamik nedejavnosti</translation>
733 <translation id="7260277299188117560">Samodejno posodabljanje prek p2p omogočeno</translation>
734 <translation id="5316405756476735914">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta nastavljajo lokalne podatke. Nastavljanje lokalnih podatkov je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
735
736           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AllowCookies« in uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation>
737 <translation id="4250680216510889253">Ne</translation>
738 <translation id="1522425503138261032">Dovoli mestom sledenje fizične lokacije uporabnika</translation>
739 <translation id="6467433935902485842">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim se določijo spletna mesta , ki jim ni dovoljeno izvajanje vtičnikov.
740
741           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
742 <translation id="4423597592074154136">Ročna izbira nastavitev proxyja</translation>
743 <translation id="209586405398070749">Stabilna različica</translation>
744 <translation id="8170878842291747619">Omogoča integrirano storitev Google Prevajalnik v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
745
746      Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazal integrirano orodno vrstico z možnostjo prevoda strani za uporabnika, ko bo to primerno.
747
748       Če to nastavitev onemogočite, se uporabnikom vrstica za prevajanje nikoli ne bo prikazala.
749
750       Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, jo uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
751
752       Če nastavitev pustite nespremenjeno, se lahko uporabnik odloči, ali bo uporabljal to funkcijo ali ne.</translation>
753 <translation id="9035964157729712237">ID-ji razširitev, ki naj bodo izvzete s seznama prepovedanih</translation>
754 <translation id="8244525275280476362">Največja zakasnitev za prenos po zavrnitvi preverjanja pravilnika</translation>
755 <translation id="8587229956764455752">Omogoči ustvarjanje novih uporabniških računov</translation>
756 <translation id="7417972229667085380">Odstotek prilagoditve časovnega zamika nedejavnosti v načinu predstavitve (zastarelo)</translation>
757 <translation id="6211428344788340116">Poročanje o času dejavnosti v napravi.
758
759       Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene naprave poročajo o času, ko je uporabnik aktiven v napravi. Če je nastavitev nastavljena na »False«, se čas dejavnosti v napravi ne beleži in se o njem ne poroča.</translation>
760 <translation id="3964909636571393861">Omogoča dostop do seznama spletnih naslovov</translation>
761 <translation id="1811270320106005269">Omogoča zaklepanje, ko so naprave s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> nedejavne ali preidejo v stanje pripravljenosti.
762
763       Če to nastavitev omogočite, bodo uporabniki za odklepanje naprave iz stanja pripravljenosti potrebovali geslo.
764
765       Če to nastavitev onemogočite, uporabniki za odklepanje naprave iz stanja pripravljenosti ne bodo potrebovali gesla.
766
767       Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
768
769       Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, ali bo za odklepanje naprave moral vnesti geslo ali ne.</translation>
770 <translation id="383466854578875212">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izvornega pošiljanja sporočil niso vključeni na seznam blokiranih.
771
772           Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil blokirani in da bodo naloženi samo gostitelji izvornega pošiljanja sporočil, ki so na seznamu dovoljenih.
773
774           Na seznamu dovoljenih so privzeto vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil, vendar če se s pravilnikom vse gostitelje izvornega pošiljanja sporočil uvrsti na seznam blokiranih, se s seznamom dovoljenih lahko ta pravilnik preglasi.</translation>
775 <translation id="6022948604095165524">Dejanje ob zagonu</translation>
776 <translation id="9042911395677044526">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja glede na uporabnika, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obliko konfiguracije odprtega omrežja, opisane na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
777 <translation id="7128918109610518786">Prikaže identifikatorje aplikacij, ki jih <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> pokaže kot pripete aplikacije v vrstici zaganjalnika.
778
779       Če je pravilnik nastavljen, je seznam aplikacij fiksen in ga uporabnik ne more spreminjati.
780
781       Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik spremeni seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku.</translation>
782 <translation id="1679420586049708690">Javna seja za samodejno prijavo</translation>
783 <translation id="5836064773277134605">Omeji obseg vrat UDP, ki jih uporablja gostitelj oddaljenega dostopa</translation>
784 <translation id="7625444193696794922">Določa kanal za izdajo, na katerega naj bo zaklenjena ta naprava.</translation>
785 <translation id="2552966063069741410">Časovni pas</translation>
786 <translation id="3788662722837364290">Nastavitve upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven</translation>
787 <translation id="2240879329269430151">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljeno prikazovati pojavna okna. Prikazovanje pojavnih oken je mogoče dovoliti ali zavrniti za vsa spletna mesta.
788
789          Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »BlockPopups« in uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation>
790 <translation id="2529700525201305165">Določa, kateri uporabniki se lahko prijavijo v storitev <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
791 <translation id="8971221018777092728">Merilnik časa za samodejno prijavo v javno sejo</translation>
792 <translation id="8285435910062771358">Vklop lupe celozaslonskega načina</translation>
793 <translation id="5141670636904227950">Nastavitev privzete vrste lupe, omogočene na prijavnem zaslonu</translation>
794 <translation id="3864818549971490907">Privzete nastavitve vtičnikov</translation>
795 <translation id="7151201297958662315">Določi, ali se proces brskalnik <ph name="PRODUCT_NAME"/> zažene ob prijavi v operacijski sistem in se izvaja tudi po zaprtju zadnjega okna brskalnika, pri čemer so aplikacije v ozadju še vedno aktivne. Ikona procesa v ozadju je prikazana v sistemski vrstici, pri čemer lahko to ozadje tam kadar koli zaprete.
796
797       Če je ta pravilnik nastavljen na »True«, je način izvajanja v ozadju omogočen in ga uporabnik ne more upravljati v nastavitvah brskalnika.
798
799       Če je pravilnik nastavljen na »False«, je način izvajanja v ozadju onemogočen in ga uporabnik ne more upravljati v nastavitvah brskalnika.
800
801       Če pravilnik ni nastavljen, je način izvajanja v ozadju na začetku onemogočen in ga lahko uporabnik lahko v nastavitvah brskalnika.</translation>
802 <translation id="4320376026953250541">Microsoft Windows XP SP2 ali novejši</translation>
803 <translation id="5148753489738115745">Določite lahko dodatne parametre, ki so uporabljeni, ko <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> zažene <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
804
805           Če ta pravilnik ni nastavljen, je uporabljena privzeta ukazna vrstica.</translation>
806 <translation id="2646290749315461919">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta sledijo uporabnikovi fizični lokaciji. Sledenje uporabnikovi fizični lokaciji je lahko privzeto dovoljeno, privzeto zavrnjeno ali pa je lahko uporabnik vprašan vsakič, ko spletno mesto zahteva fizično lokacijo.
807
808           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AskGeolocation« in uporabnik ga bo lahko spremenil.</translation>
809 <translation id="6394350458541421998">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> 29. Namesto njega uporabite pravilnik PresentationScreenDimDelayScale.</translation>
810 <translation id="2956777931324644324">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> 36.
811
812       Določa, ali mora biti razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogočena.
813
814       Ta nastavitev se uporablja, da se razširitev za potrdila, domensko vezana na TLS, omogoči za preskušanje. Ta poskusna nastavitev bo v prihodnosti odstranjena.</translation>
815 <translation id="5770738360657678870">Različica za razvijalce (lahko je nestabilna)</translation>
816 <translation id="2959898425599642200">Pravila, kdaj se obide proxy</translation>
817 <translation id="228659285074633994">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se pokaže pogovorno okno z opozorilom, če se napaja iz električnega omrežja.
818
819           Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže pogovorno okno z opozorilom, da bo izveden ukrep zaradi nedejavnosti.
820
821           Če pravilnik ni nastavljen, pogovorno okno z opozorilom ni prikazano.
822
823           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
824 <translation id="1327466551276625742">Omogočanje poziva za konfiguracijo omrežja v stanju brez povezave</translation>
825 <translation id="7937766917976512374">Omogočanje ali onemogočanje snemanje videoposnetka</translation>
826 <translation id="427632463972968153">Določa parametre, uporabljene pri slikovnem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {imageThumbnail}, bo zamenjana s pravimi podatki sličice slike.
827
828           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za slikovno iskanje poslana z metodo GET.
829
830           Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
831 <translation id="8818646462962777576">Vzorci na tem seznamu se bodo primerjali z varnostnim
832       izvorom zahtevajočega URL-ja. Če je najdeno ujemanje, bo
833       dostop do naprav za zajem dovoljen brez poziva.
834
835       OPOMBA: Ta pravilnik je trenutno podprt samo v načinu kioska.</translation>
836 <translation id="489803897780524242">Parameter, ki nadzira umestitev iskalnega izraza za privzetega ponudnika iskanja</translation>
837 <translation id="316778957754360075">Ta nastavitev se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> 29. Za nastavitev zbirk razširitev/aplikacij, ki gostujejo v organizaciji, se priporoča, da se spletno mesto, na katerem gostujejo paketi CRX, vključi na seznam ExtensionInstallSources in da se na spletno mesto dodajo povezave za neposreden prenos paketov. Zaganjalnik za to stran se lahko ustvari s pravilnikom ExtensionInstallForcelist.</translation>
838 <translation id="6401669939808766804">Odjava uporabnika</translation>
839 <translation id="4826326557828204741">Dejanje, ki se izvede, ko pri akumulatorskem napajanju dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation>
840 <translation id="7912255076272890813">Konfiguracija dovoljenih vrst aplikacij/razširitev</translation>
841 <translation id="817455428376641507">Omogoča dostop do navedenih URL-jev kot izjem za seznam blokiranih URL-jev.
842
843       Glede oblike vnosov za ta seznam glejte opis pravilnika za blokirane URL-je.
844
845       Ta pravilnik je mogoče uporabiti za odpiranje izjem za omejevalne sezname. Tako je lahko na primer »*« dodan na omejevalni seznam za blokiranje vseh zahtev in ta pravilnik je mogoče uporabiti za dovoljevanje dostopa do omejevalnega seznama URL-jev. Uporabiti ga je mogoče za odpiranje izjem za določene sheme, poddomene ali druge domene, vrata ali določene poti.
846
847       Najpodrobnejši filter določa, ali je URL blokiran ali dovoljen. Seznam dovoljenih ima prednost pred seznamom blokiranih.
848
849       Ta pravilnik je omejen na 1000 vnosov; nadaljnji vnosi bodo prezrti.
850
851       Če tega pravilnika ne nastavite, v pravilniku ne bo izjem za seznam blokiranih v pravilniku »URLBlacklist«.</translation>
852 <translation id="8148901634826284024">Omogoči visokokontrastni način funkcij za ljudi s posebnimi potrebami.
853
854           Če je ta pravilnik vklopljen, bo vedno omogočen visokokontrastni način.
855
856           Če je izklopljen, bo visokokontrastni način vedno onemogočen.
857
858           Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
859
860           Če pravilnika ne nastavite, je visokokontrastni način prvotno onemogočen, vendar ga lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
861 <translation id="2201555246697292490">Konfiguracija seznama dovoljenih za izvorno pošiljanje sporočil</translation>
862 <translation id="6177482277304066047">Nastavi ciljno različico za samodejne posodobitve.
863
864       Določi predpono ciljne različice, na katero se posodobi sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Če je v napravi različica sistema, ki je starejša od določene predpone, se posodobi na najnovejšo različico z določeno predpono. Če je v napravi novejša različica, se ne zgodi nič (ne uporabi se prejšnja različica) in v napravi je še naprej nameščena trenutna različica. Oblika predpone je odvisna od komponente, kot je prikazano v tem primeru:
865
866       »« (ali ni nastavljeno): posodobitev na najnovejšo razpoložljivo različico.
867       »1412.«: posodobitev na podrazličico različice 1412 (npr. 1412.24.34 ali 1412.60.2)
868       »1412.2.«: posodobitev na podrazličico različice 1412.2 (npr. 1412.2.34 ali 1412.2.2)
869       »1412.24.34«: posodobitev samo na to različico</translation>
870 <translation id="8102913158860568230">Privzeta nastavitev »mediastream«</translation>
871 <translation id="6641981670621198190">Onemogoči podporo za vmesnike API za 3D-grafiko</translation>
872 <translation id="5196805177499964601">Blokiranje načina za razvijalce.
873
874       Če je ta pravilnik vklopljen, bo sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> preprečil, da bi se naprava zagnala v načinu za razvijalce. Če je stikalo za razvijalce vklopljeno, sistem ne bo dovolil zagona in bo prikazal zaslon z napako.
875
876       Če ta pravilnik ni nastavljen ali je izklopljen, bo način za razvijalce v napravi še naprej na voljo.</translation>
877 <translation id="1265053460044691532">Omejitev časa, ki je uporabniku, katerega pristnost je preverjena prek SAML-ja, na voljo za prijavo brez internetne povezave</translation>
878 <translation id="5703863730741917647">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
879
880           Upoštevajte, da je za pravilnik zastarel in bo v prihodnosti odstranjen.
881
882           Ta pravilnik določa rezervno vrednost za podrobnejša pravilnika <ph name="IDLEACTIONAC_POLICY_NAME"/> in <ph name="IDLEACTIONBATTERY_POLICY_NAME"/>. Če je ta pravilnik nastavljen, se njegova vrednost uporabi, kadar ni nastavljen ustrezen podrobnejši pravilnik.
883
884           Če ta pravilnik ni nastavljen, to ne vpliva na delovanje podrobnejših pravilnikov.</translation>
885 <translation id="5997543603646547632">Privzeto uporabi 24-urni čas</translation>
886 <translation id="7003746348783715221">Nastavitve za <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
887 <translation id="4723829699367336876">Omogoči prehod skozi požarni zid iz odjemalca za oddaljeni dostop</translation>
888 <translation id="2744751866269053547">Registracija rutin za obravnavo protokola</translation>
889 <translation id="6367755442345892511">Ali lahko distribucijski kanal za nove izdaje nastavi uporabnik</translation>
890 <translation id="3868347814555911633">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
891
892       Navaja razširitve, samodejno nameščene za uporabnika predstavitvenega načina, za naprave v maloprodajnem načinu. Te razširitve so shranjene v napravi in jih je mogoče namestiti brez povezave.
893
894       Vsak vnos na seznamu vsebuje slovar, ki mora vključevati ID razširitve v polju »extension-id« in URL za posodobitev v polju »update-url«.</translation>
895 <translation id="9096086085182305205">Seznam dovoljenih strežnikov za preverjanje pristnosti</translation>
896 <translation id="4980301635509504364">Omogočanje ali onemogočanje zajema videa.
897
898       Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen (privzeto), bo uporabnik pozvan, da
899       dovoli zajem videa, razen za URL-je, nastavljene na seznamu
900       VideoCaptureAllowedUrls, za katere bo zajem dovoljen brez poziva uporabniku.
901
902       Če je ta pravilnik onemogočen, uporabnik ne bo nikoli pozvan, pri čemer bo
903        zajem videa na voljo samo URL-jem na seznamu VideoCaptureAllowedUrls.
904
905       Ta pravilnik vpliva na vse vrste videovhodov in ne samo na vgrajeno kamero.</translation>
906 <translation id="7063895219334505671">Dovoli pojavna okna na teh mestih</translation>
907 <translation id="3756011779061588474">Blokiranje načina za razvijalce</translation>
908 <translation id="4052765007567912447">Nadzira, ali lahko uporabnik v upravitelju gesel prikaže gesla v besedilni obliki.
909
910          Če to nastavitev onemogočite, upravitelj gesel v svojem oknu ne dovoli prikaza shranjenih gesel v besedilni obliki.
911
912           Če ta pravilnik omogočite ali ga ne nastavite, si lahko uporabniki v upravitelju gesel ogledujejo gesla v besedilni obliki.</translation>
913 <translation id="5936622343001856595">Uveljavi izvajanje poizvedb v Google Spletnem iskanju z aktiviranim Google Varnim iskanjem in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
914
915       Če to nastavitev omogočite, je Google Varno iskanje v Iskanju Google vedno aktivno.
916
917       Če to nastavitev onemogočite ali ne nastavite vrednosti, Google Varno iskanje v Iskanju Google ni uveljavljeno.</translation>
918 <translation id="6017568866726630990">Namesto predogleda tiskanja prikaže sistemsko pogovorno okno za tiskanje.
919
920       Če je ta nastavitev omogočena, <ph name="PRODUCT_NAME"/> pri uporabnikovi zahtevi za tiskanje strani namesto vgrajenega predogleda tiskanja odpre sistemsko pogovorno okno za tiskanje.
921
922       Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, ukazi za tiskanje sprožijo zaslon za predogled tiskanja.</translation>
923 <translation id="7933141401888114454">Omogoči ustvarjanje zaščitenih uporabnikov</translation>
924 <translation id="2824715612115726353">Omogoči način brez beleženja zgodovine</translation>
925 <translation id="1057535219415338480">Omogoča omrežno predvidevanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
926
927       Ta pravilnik ne nadzira le vnaprejšnjega prenosa podatkov DNS, ampak tudi vnaprejšnje povezovanje TCP in SSL ter vnaprejšnje upodabljanje spletnih strani. Ime pravilnika se nanaša na vnaprejšnji prenos podatkov DNS iz zgodovinskih razlogov.
928
929        Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
930
931        Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
932 <translation id="4541530620466526913">Lokalni računi za napravo</translation>
933 <translation id="5815129011704381141">Samodejni vnovični zagon po posodobitvi</translation>
934 <translation id="1757688868319862958">Omogoča brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> izvajanje vtičnikov, ki zahtevajo dovoljenje. Če omogočite to nastavitev, se vtičniki, ki niso zastareli, vedno izvedejo. Če je ta nastavitev onemogočena, bodo uporabniki morali dati dovoljenje za izvajanje takih vtičnikov. To so vtičniki, ki lahko ogrozijo varnost.</translation>
935 <translation id="6392973646875039351">Omogoči funkcijo za samodejno izpolnjevanje v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom omogoča samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev s shranjenimi podatki, kot so naslov ali podrobnosti kreditne kartice.
936
937       Če to nastavitev onemogočite, samodejno izpolnjevanje ne bo na voljo uporabnikom.
938
939       Če to nastavitev omogočite ali ne nastavite vrednosti zanjo, ostane samodejno izpolnjevanje pod nadzorom uporabnikov. Nastavili bodo lahko profile za samodejno izpolnjevanje in ga poljubno vklapljali ali izklapljali.</translation>
940 <translation id="6157537876488211233">Seznam pravil za obvod proxyja, ločenih z vejico</translation>
941 <translation id="7788511847830146438">Za profil</translation>
942 <translation id="2516525961735516234">Določa, ali videodejavnost vpliva na upravljanje napajanja.
943
944           Če je pravilnik nastavljen na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, uporabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja videoposnetek. S tem se prepreči doseganje časovnega zamika ob nedejavnosti ter časovnega zamika zatemnitve, izklopa zaslona in zaklepa zaslona, s tem pa se preprečijo tudi ustrezna dejanja.
945
946           Če je pravilnik nastavljen na »False«, uporabnik kljub videodejavnosti velja za nedejavnega.</translation>
947 <translation id="3965339130942650562">Časovna omejitev za odjavo nedejavnega uporabnika</translation>
948 <translation id="5814301096961727113">Nastavitev privzetega stanja glasovnih povratnih informacij načina na prijavnem zaslonu</translation>
949 <translation id="1950814444940346204">Omogočanje zastarelih funkcij spletnega okolja</translation>
950 <translation id="9084985621503260744">Navedite, ali videodejavnost vpliva na upravljanje napajanja</translation>
951 <translation id="7091198954851103976">Vedno izvedi vtičnike, ki zahtevajo dovoljenje</translation>
952 <translation id="1708496595873025510">Nastavitev omejitve prenosa semen različic</translation>
953 <translation id="8870318296973696995">Domača stran</translation>
954 <translation id="1240643596769627465">Določi URL iskalnika, ki se uporablja za rezultate dinamičnega iskanja. URL mora vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, ki ga bo ob času poizvedbe nadomestilo besedilo uporabnika, ki ga je do takrat vnesel.
955
956           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, rezultati dinamičnega iskanja ne bodo prikazani.
957
958           Pravilnik velja samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
959 <translation id="6693751878507293182">Če nastavitev omogočite, bosta samodejno iskanje in nameščanje manjkajočih vtičnikov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> onemogočena.
960
961       Če to možnost onemogočite ali je ne nastavite, bo iskalnik vtičnikov dejaven.</translation>
962 <translation id="2650049181907741121">Dejanje, ki naj se izvede, ko uporabnik zapre pokrov</translation>
963 <translation id="7880891067740158163">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev za spletna mesta, za katera naj <ph name="PRODUCT_NAME"/> samodejno izbere potrdila odjemalca, če spletno mesto zahteva potrdilo.
964
965          Če ta pravilnik ni nastavljen, samodejnega izbiranja za spletna mesta ne bo.</translation>
966 <translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
967 <translation id="5192837635164433517">Omogoča uporabo nadomestnih strani za napake, ki so vgrajene v <ph name="PRODUCT_NAME"/> (na primer »Strani ni mogoče najti«), in preprečuje uporabnikom spreminjanje te nastavitve.
968
969       Če to nastavitev omogočite, se nadomestne spletne strani uporabljajo.
970
971       Če to nastavitev onemogočite, jo uporabniki v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
972
973       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo to omogočeno, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
974 <translation id="2236488539271255289">Nobenemu mestu ne dovoli nastavljanja lokalnih podatkov</translation>
975 <translation id="4467952432486360968">Blokiraj piškotke drugih spletnih mest</translation>
976 <translation id="1305864769064309495">Slovar, v katerem so URL-ji preslikani na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) ali blokiran (False).
977
978           Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translation>
979 <translation id="5586942249556966598">Ne naredi nič</translation>
980 <translation id="131353325527891113">Pokaži uporabniška imena na zaslonu za prijavo</translation>
981 <translation id="5365946944967967336">V orodni vrstici pokaži gumb »Domov«</translation>
982 <translation id="3709266154059827597">Nastavi seznam razširitev, katerih namestitev je prepovedana</translation>
983 <translation id="1933378685401357864">Slika za ozadje</translation>
984 <translation id="8451988835943702790">Uporabi stran za nov zavihek kot domačo stran</translation>
985 <translation id="4617338332148204752">Preskoči preverjanje metaoznak v izdelku <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
986 <translation id="8469342921412620373">Omogoča uporabo privzetega ponudnika iskanja.
987
988           Če to nastavitev omogočite, se izvaja privzeti iskalnik, ko uporabnik v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL.
989
990           Z nastavitvijo preostalih privzetih pravilnikov iskanja lahko določite privzetega ponudnika iskanja, ki bo uporabljen. Če te nastavitve ostanejo prazne, lahko uporabnik izbere privzetega ponudnika.
991
992           Če to nastavitev onemogočite, se takrat, ko uporabnik v naslovno vrstico vnese besedilo, ki ni URL, iskanje ne izvaja.
993
994           Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati ali preglasiti te nastavitve.
995
996           Če ta pravilnik ni nastavljen, je omogočen privzeti ponudnik iskanja in bo lahko uporabnik nastavil seznam ponudnikov iskanja.</translation>
997 <translation id="4791031774429044540">Omogočanje funkcije velikega kazalca za ljudi s posebnimi potrebami.
998
999           Če ta pravilnik vklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno omogočen.
1000
1001           Če ta pravilnik izklopite, bo prikaz velikega kazalca vedno onemogočen.
1002
1003           Če ta pravilnik nastavite, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1004
1005           Če pravilnika ne nastavite, je velik kazalec prvotno onemogočen, vendar ga lahko uporabniki kadar koli omogočijo.</translation>
1006 <translation id="2633084400146331575">Vklop izgovorjave</translation>
1007 <translation id="687046793986382807">Ta pravilnik je zastaral in se ne uporablja več od različice 35 brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1008
1009       Podatki o pomnilniku se vseeno pošiljajo strani, ne glede na vrednost možnosti, vendar se poslane vrednosti
1010       kvantizirajo in je hitrost posodobitev iz varnostnih razlogov omejena. Če želite sprotne natančne podatke,
1011       uporabite orodja, kot je Telemetry.</translation>
1012 <translation id="8731693562790917685">Z nastavitvami vsebine lahko določite, kako se obravnava vsebina različnih vrst (npr. piškotki, slike ali JavaScript).</translation>
1013 <translation id="2411919772666155530">Blokiraj obvestila na teh mestih</translation>
1014 <translation id="7332963785317884918">Ta pravilnik je zastarel. Sistem <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> bo vedno uporabljal strategijo čiščenja »RemoveLRU«.
1015
1016       Nadzira delovanje samodejnega čiščenja v napravah s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Samodejno čiščenje sprosti prostor na disku in se sproži, ko količina nezasedenega prostora na disku doseže kritično raven.
1017
1018       Če je ta pravilnik nastavljen na »RemoveLRU«, bo samodejno čiščenje odstranjevalo uporabnike iz naprave. Uporabniki bodo odstranjeni glede na čas, ki je pretekel od njihove zadnje prijave, pri čemer bodo najprej odstranjeni uporabniki z najdaljšim časom od zadnje prijave. Odstranjevanje se bo končalo takoj, ko bo na voljo dovolj prostora.
1019
1020       Če je ta pravilnik nastavljen na »RemoveLRUIfDormant«, bo samodejno čiščenje odstranjevalo uporabnike, ki se niso prijavili vsaj tri mesece. Nato bodo odstranjeni uporabniki z naslednjim najdaljšim časom od zadnje prijave. Odstranjevanje se bo končalo takoj, ko bo na voljo dovolj prostora.
1021
1022       Če ta pravilnik ni nastavljen, samodejno čiščenje uporablja privzeto vgrajeno strategijo. Trenutno je to strategija »RemoveLRUIfDormant«.</translation>
1023 <translation id="6923366716660828830">Določa ime privzetega ponudnika iskanja. Če pravilnik ostane prazen ali če ni nastavljen, bo uporabljeno ime gostitelja, določeno z URL-jem iskanja.
1024
1025           Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1026 <translation id="4869787217450099946">Določa, ali je dovoljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja. Zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja lahko zahtevajo razširitve prek API-ja razširitve za upravljanje porabe.
1027
1028           Če je ta pravilnik nastavljen na »True« ali ni nastavljen, bo za upravljanje porabe uporabljeno zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja.
1029
1030           Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, bodo zahteve za zaklepanje preklopa zaslona iz mirovanja prezrta.</translation>
1031 <translation id="467236746355332046">Podprte funkcije:</translation>
1032 <translation id="5447306928176905178">Omogoči poročanje o podatkih pomnilnika (velikost kopice JS) strani (zastarelo)</translation>
1033 <translation id="7632724434767231364">Ime knjižnice GSSAPI</translation>
1034 <translation id="3038323923255997294">Nadaljuj izvajanje programov v ozadju, ko je <ph name="PRODUCT_NAME"/> zaprt</translation>
1035 <translation id="8909280293285028130">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja.
1036
1037           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon.
1038
1039           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1040
1041           Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1042
1043           Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku časovnega zamika nedejavnosti. Ta pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
1044
1045           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od časovnega zamika nedejavnosti.</translation>
1046 <translation id="7651739109954974365">Določa, ali je podatkovno gostovanje za napravo omogočeno. Če je pravilnik omogočen, je podatkovno gostovanje omogočeno. Če ni nastavljen ali je onemogočen, podatkovno gostovanje ni na voljo.</translation>
1047 <translation id="6244210204546589761">URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu</translation>
1048 <translation id="7468416082528382842">Lokacija registra sistema Windows:</translation>
1049 <translation id="1808715480127969042">Blokiraj piškotke na teh mestih</translation>
1050 <translation id="1908884158811109790">V aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS onemogoči Google Drive, ko je vzpostavljena mobilna povezava</translation>
1051 <translation id="7340034977315324840">Pošiljanje podatkov o času dejavnosti v napravi</translation>
1052 <translation id="4928632305180102854">Nadzira, ali <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omogoča ustvarjanje novih uporabniških računov. Če je ta pravilnik onemogočen, se uporabniki, ki še nimajo računa, ne morejo prijaviti.
1053
1054       Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen, je mogoče ustvariti nove uporabniške račune, če <ph name="DEVICEUSERWHITELISTPROTO_POLICY_NAME"/> uporabniku ne preprečuje prijave.</translation>
1055 <translation id="4389091865841123886">Konfiguriranje potrditve na daljavo z mehanizmom TPM.</translation>
1056 <translation id="9175109938712007705">Ker mehko preverjanje preklica ne zagotavlja dodatne varnosti, je v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> različice 19 ali novejšem privzeto onemogočeno. Če ta pravilnik nastavite na »true«, so obnovljene prejšnje nastavitve in spletni pregled OCSP/CRL se izvaja.
1057
1058       Če pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »false«, Chrome v različici 19 ali novejši ne bo izvajal spletnega pregleda preklica.</translation>
1059 <translation id="8256688113167012935">Nadzira prikaz imena računa na zaslonu za prijavo v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> za ustrezen lokalni račun za napravo.
1060
1061       Če je ta pravilnik nastavljen, bo zaslon za prijavo uporabil določen niz v slikovnem prijavnem izbirniku za ustrezen lokalni račun za napravo.
1062
1063       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> za prikazno ime na zaslonu za prijavo uporabil ID e-poštnega računa lokalnega računa za prijavo.
1064
1065       Ta pravilnik ne velja za običajne uporabniške račune.</translation>
1066 <translation id="267596348720209223">Določa kodiranja znakov, ki jih podpira ponudnik iskanja. Kodiranja so imena kodnih strani, na primer UTF-8, GB2312 in ISO-8859-1. Poskusi uporabe potekajo po navedenem vrstnem redu.
1067
1068           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo uporabljena privzeta nastavitev, ki je UTF-8.
1069
1070           Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1071 <translation id="1349276916170108723">Če je nastavljen na »True«, v aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS onemogoči sinhronizacijo s storitvijo Google Drive. V tem primeru v storitev Google Drive niso preneseni nobeni podatki.
1072
1073           Če ni nastavljen ali je nastavljen na »False«, lahko uporabniki datoteke prenašajo v Google Drive.</translation>
1074 <translation id="1964634611280150550">Način brez beleženja zgodovine je onemogočen</translation>
1075 <translation id="5971128524642832825">Onemogoči Google Drive v aplikaciji Datoteke sistema Chrome OS</translation>
1076 <translation id="1847960418907100918">Določa parametre, uporabljene pri takojšnjem iskanju z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
1077
1078           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za takojšnje iskanje poslana z metodo GET.
1079
1080           Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1081 <translation id="6095999036251797924">Določi trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zaklene, če se napaja iz električnega omrežja ali akumulatorja.
1082
1083           Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na vrednost, večjo od nič, izraža ta vrednost čas nedejavnosti uporabnika, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zaklene zaslon.
1084
1085           Če je trajanje nedejavnosti nastavljeno na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zaklene zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1086
1087           Če trajanje nedejavnosti ni nastavljeno, se uporabi privzeto trajanje.
1088
1089           Priporočljivo je, da za zaklep zaslona ob nedejavnosti omogočite zaklepanje ob prekinitvi, da se <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prekine po preteku zakasnitve zaradi nedejavnosti. Ta pravilnik uporabite samo, če želite, da se zaslon zaklene bistveno prej pred prekinitvijo, ali če ne želite prekinitve ob nedejavnosti.
1090
1091           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše od zakasnitve zaradi nedejavnosti.</translation>
1092 <translation id="1454846751303307294">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerimi so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno izvajanje JavaScripta.
1093
1094           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1095 <translation id="538108065117008131">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava te vrste vsebine.</translation>
1096 <translation id="2312134445771258233">Omogoča, da nastavite strani, ki se naložijo pri zagonu.
1097
1098       Vsebina seznama »URL-ji, ki naj se odprejo ob zagonu« se prezre, razen če v možnosti »Dejanje ob zagonu« izberete »Odpri seznam URL-jev«.</translation>
1099 <translation id="1464848559468748897">Nadzira vedenje uporabnikov v večprofilni seji v napravah s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1100
1101       Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorUnrestricted«, je lahko uporabnik primarni ali sekundarni uporabnik v večprofilni seji.
1102
1103       Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary«, je lahko uporabnik samo primarni uporabnik v večprofilni seji.
1104
1105       Če je ta pravilnik nastavljen na »MultiProfileUserBehaviorNotAllowed«, uporabnik ne more sodelovati v večprofilni seji.
1106
1107       Če nastavite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1108
1109       Če je nastavitev spremenjena, medtem ko je uporabnik prijavljen v večprofilno sejo, bodo vsi uporabniki v seji preverjeni, ali ustrezajo nastavitvam zanje. Seja bo zaprta, če kateri koli od uporabnikov nima več dovoljenja za sejo.
1110
1111       Če pravilnik ni nastavljen, se za uporabnike, ki jih upravlja podjetje, uporabi vrednost »MultiProfileUserBehaviorMustBePrimary«, za neupravljane uporabnike pa »MultiProfileUserBehaviorUnrestricted«.</translation>
1112 <translation id="243972079416668391">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
1113
1114           Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo nedejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno.
1115
1116           Če ta pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, ki je preklop v stanje pripravljenosti.
1117
1118           Če je dejanje preklop v stanje pripravljenosti, se lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> po navadi ločeno nastavi, da pred preklopom v stanje pripravljenosti zaklene zaslon ali ga ne zaklene.</translation>
1119 <translation id="7750991880413385988">Odpri stran »Nov zavihek«</translation>
1120 <translation id="5761030451068906335">Določi nastavitve proxyja za <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1121
1122       Ta pravilnik še ni primeren za uporabo, zato ga ne uporabljajte.</translation>
1123 <translation id="8344454543174932833">Uvoz zaznamkov privzetega brskalnika ob prvem zagonu</translation>
1124 <translation id="1019101089073227242">Nastavitev imenika za uporabniške podatke</translation>
1125 <translation id="5826047473100157858">Določa, ali lahko uporabnik v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> odpre strani v načinu brez beleženja zgodovine.
1126
1127       Če je izbrano »Omogočeno« ali pravilnik ni nastavljen, je strani mogoče odpirati v načinu brez beleženja zgodovine.
1128
1129       Če je izbrano »Onemogočeno«, strani ni mogoče odpirati v načinu brez beleženja zgodovine.
1130
1131       Če je izbrano »Vsiljeno«, je mogoče strani odpirati SAMO v načinu brez beleženja zgodovine.</translation>
1132 <translation id="2988031052053447965">Skrivanje aplikacije v Spletni trgovini Chrome in povezave v nogi na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij v sistemu Chrome OS.
1133
1134       Če je ta pravilnik nastavljen na »True«, so ikone skrite.
1135
1136       Če je ta pravilnik nastavljen na »False« ali ni konfiguriran, so ikone vidne.</translation>
1137 <translation id="5085647276663819155">Onemogoči predogled tiskanja</translation>
1138 <translation id="8672321184841719703">Ciljna različica za samodejne posodobitve</translation>
1139 <translation id="553658564206262718">Konfigurira nastavitve upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven.
1140
1141           Ta pravilnik nadzira različne nastavitve za strategijo upravljanja energije, ko uporabnik postane nedejaven.
1142
1143           Obstajajo štiri vrste dejanj:
1144           * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenDim|, se zaslon zatemni.
1145           * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |ScreenOff|, se zaslon izklopi.
1146           * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |IdleWarning|, se prikaže opozorilno pogovorno okno, ki uporabnika obvesti, da se bo izvedlo dejanje zaradi nedejavnosti.
1147           * Če je uporabnik nedejaven toliko časa, kot določa |Idle|, se bo izvedlo dejanje, ki ga določa |IdleAction|.
1148
1149           Za vsako od navedenih dejanj mora biti zakasnitev navedena v milisekundah, ustrezno dejanje pa se bo sprožilo samo, če je nastavljena vrednost, večja od nič. Če je zakasnitev nastavljena na nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne bo izvedel ustreznega dejanja.
1150
1151           Če za navedene zakasnitve trajanje ni določeno, bo uporabljena privzeta vrednost.
1152
1153           Upoštevajte, da morajo biti vrednosti za |ScreenDim| manjše ali enake kot vrednosti za |ScreenOff|, vrednosti za |ScreenOff| in |IdleWarning| pa manjše ali enake kot za |Idle|.
1154
1155           |IdleAction| je lahko eno od štirih dejanj:
1156           * |Suspend| (prekinitev)
1157           * |Logout| (odjava)
1158           * |Shutdown| (zaustavitev)
1159           * |DoNothing| (ne naredi ničesar)
1160
1161           Če vrednost za |IdleAction| ni nastavljena, se bo izvedlo privzeto dejanje, ki je prekinitev.
1162
1163           Obstajajo tudi ločene nastavitve za napajanje iz električnega omrežja in akumulatorja.
1164           </translation>
1165 <translation id="1689963000958717134">Omogoča pošiljanje omrežne konfiguracije, ki se uporablja za vse uporabnike, v napravo s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Omrežna konfiguracija je niz v obliki zapisa JSON, kot je določeno z obliko konfiguracije odprtega omrežja, opisano na <ph name="ONC_SPEC_URL"/></translation>
1166 <translation id="6699880231565102694">Omogočanje preverjanja pristnosti v dveh korakih za gostitelje oddaljenega dostopa</translation>
1167 <translation id="2030905906517501646">Privzeta ključna beseda iskalnika</translation>
1168 <translation id="3072045631333522102">Ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijavo v maloprodajnem načinu</translation>
1169 <translation id="4550478922814283243">Omogočanje ali onemogočanje preverjanja pristnosti brez kode PIN</translation>
1170 <translation id="7712109699186360774">Vprašaj vsakič, ko želi spletno mesto dostop do kamere in/ali mikrofona</translation>
1171 <translation id="350797926066071931">Omogoči Google Prevajalnik</translation>
1172 <translation id="3711895659073496551">Prekinitev</translation>
1173 <translation id="4010738624545340900">Dovoli proženje pogovornih oken za izbiro datotek</translation>
1174 <translation id="4518251772179446575">Vprašaj, ko želi mesto spremljati fizično lokacijo uporabnika</translation>
1175 <translation id="402759845255257575">Nobenemu mestu ne dovoli izvajanja JavaScripta</translation>
1176 <translation id="5457924070961220141">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalnika HTML, ko je <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> nameščen.
1177           Če ta pravilnik ni nastavljen, je gostiteljskemu brskalniku upodabljanje privzeto dovoljeno, vendar lahko po želji to preglasite in določite, da bo <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodabljal strani HTML.</translation>
1178 <translation id="706669471845501145">Mestom dovoli prikazovanje namiznih obvestil</translation>
1179 <translation id="7529144158022474049">Faktor razpršitve samodejnega posodabljanja</translation>
1180 <translation id="2188979373208322108">Omogoča vrstico zaznamkov v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1181
1182      Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> prikazoval vrstico z zaznamki.
1183
1184       Če to nastavitev onemogočite, vrstica z zaznamki ne bo prikazana.
1185
1186       Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> tega ne bodo mogli spremeniti ali preglasiti.
1187
1188       Če te nastavitve ne določite, se lahko uporabnik odloči, ali bo uporabljal to funkcijo.</translation>
1189 <translation id="7593523670408385997">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih datotek na disku.
1190
1191       Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--disk-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost.
1192
1193       Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta velikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti.
1194
1195       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabnik lahko preglasil z zastavico »--disk-cache-size«.</translation>
1196 <translation id="5475361623548884387">Omogoči tiskanje</translation>
1197 <translation id="7287359148642300270">Določa, kateri strežniki naj bodo dodani na seznam dovoljenih za vgrajeno preverjanje pristnosti. Vgrajeno preverjanje pristnosti je omogočeno samo, kadar <ph name="PRODUCT_NAME"/> prejme poziv za preverjanje pristnosti iz strežnika proxy ali strežnika, ki je na seznamu dovoljenih.
1198
1199           Imena strežnikov ločite z vejicami. Nadomestni znaki (*) so dovoljeni.
1200
1201           Če tega pravilnika ne nastavite, Chrome poskuša zaznati, ali je strežnik v intranetu in se šele potem odzove na zahteve za preverjanje pristnosti. Če je strežnik zaznan kot internet, Chrome prezre zahteve za preverjanje pristnosti, poslane iz tega strežnika.</translation>
1202 <translation id="3653237928288822292">Privzeta ikona iskalnika</translation>
1203 <translation id="4721232045439708965">Določite lahko delovanje ob zagonu.
1204
1205           Če izberete »Odpri stran 'Nov zavihek'«, se stran »Nov zavihek« odpre vsakič, ko zaženete <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1206
1207           Če izberete »Obnovi zadnjo sejo«, se znova odprejo URL-ji, ki so bili odprti, ko ste nazadnje zaprli <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in obnovi se seja brskanja.
1208           Ta možnost onemogoči nekatere nastavitve, ki so odvisne od sej ali ki izvedejo dejanja, ko zaprete brskalnik (na primer brisanje podatkov o brskanju ali piškotkov seje).
1209
1210           Če izberete »Odpri seznam URL-jev«, se odpre seznam URL-jev, ki se odprejo ob zagonu, ko uporabnik zažene <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1211
1212           Če omogočite to možnost, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1213
1214           Če to nastavitev onemogočite, je enako, kot če je ne nastavite. Uporabnik jo lahko spremeni v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
1215 <translation id="2872961005593481000">Zaustavitev</translation>
1216 <translation id="4445684791305970001">Onemogoči orodja za razvijalce in konzolo JavaScript.
1217
1218       Če to nastavitev omogočite, dostop do orodij za razvijalcev ne bo mogoč in spletnih elementov ne bo več mogoče pregledovati. Vse bližnjične tipke in vnosi v meniju ali priročnem meniju za odpiranje orodij za razvijalce in konzole za JavaScript bodo onemogočeni.
1219
1220       Če to možnost onemogočite ali jo ne nastavite, bo lahko uporabnik uporabljal orodja za razvijalce in konzolo JavaScript.</translation>
1221 <translation id="9203071022800375458">Onemogoči ustvarjanje posnetkov zaslona.
1222
1223       Če je ta pravilnik omogočen, z bližnjimi tipkami ali API-ji razširitev ni mogoče ustvarjati posnetkov zaslona.
1224
1225       Če je onemogočen ali ni določen, je ustvarjanje posnetkov zaslona dovoljeno.</translation>
1226 <translation id="5697306356229823047">Poročanje o uporabnikih naprave</translation>
1227 <translation id="8649763579836720255">Naprave Chrome OS lahko uporabljajo oddaljeno potrjevanje (potrjen dostop) za pridobitev potrdil, ki ga izda overitelj sistema Chrome OS, ki potrjuje, da je naprava primerna za predvajanje zaščitene vsebine. Pri tem postopku se overitelju sistema Chrome OS pošljejo potrditveni podatki strojne opreme, ki enolično določajo napravo.
1228
1229           Če je ta možnost nastavljena na »false«, naprava za zaščito vsebine ne bo uporabljala oddaljenega potrjevanja in naprava morda ne bo mogla predvajati zaščitene vsebine.
1230
1231           Če je ta možnost nastavljena na »true«, se lahko za zaščito vsebine uporablja oddaljeno preverjanje.</translation>
1232 <translation id="4632343302005518762">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> obravnava navedene vrste vsebine.</translation>
1233 <translation id="13356285923490863">Ime pravilnika</translation>
1234 <translation id="557658534286111200">Omogoči ali onemogoči urejanje zaznamkov</translation>
1235 <translation id="5378985487213287085">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta prikažejo obvestila na namizju. Prikazovanje obvestil na namizju je lahko privzeto dovoljeno, privzeto zavrnjeno ali pa je uporabnik vprašan, ko želi spletno mesti prikazati obvestilo na namizju.
1236
1237           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljen pravilnik »AskNotifications« in uporabnik bo lahko to spremenil.</translation>
1238 <translation id="2386362615870139244">Omogočanje zaklepanja preklopa zaslona iz mirovanja</translation>
1239 <translation id="6908640907898649429">Nastavi privzeti iskalnik. Določite lahko privzeti iskalnik, ki ga bo uporabil uporabnik, ali onemogočite privzeti iskalnik.</translation>
1240 <translation id="6544897973797372144">Če je ta pravilnik nastavljen na »True« in pravilnik »ChromeOsReleaseChannel« ni določen, lahko uporabniki domene za včlanitev spremenijo distribucijski kanal za nove izdaje naprave. Če je pravilnik nastavljen na »False«, je naprava zaklenjena v kanalu, v katerem je bila nazadnje nastavljena.
1241
1242       Kanal, ki ga izbere uporabnik, preglasi pravilnik ChromeOsReleaseChannel, vendar če je kanal pravilnika stabilnejši kot pravilnik, nameščen v napravi, se stabilnejši kanal uporabi, ko je številka njegove različice večja od številke različice v napravi.</translation>
1243 <translation id="389421284571827139">Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in preprečuje uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
1244
1245       Če izberete, da strežnika proxy ne boste uporabljali in se boste vedno povezovali neposredno, so vse druge možnosti prezrte.
1246
1247       Če izberete samodejno zaznavanje strežnika proxy, so vse druge možnosti prezrte.
1248
1249       Podrobnejše primere najdete na:
1250       <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
1251
1252       Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME"/> prezre vse s proxyjem povezane možnosti, določene iz ukazne vrstice.
1253
1254       Če teh pravilnikov ne nastavite, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve proxyja.</translation>
1255 <translation id="681446116407619279">Podprti načini preverjanja pristnosti</translation>
1256 <translation id="4027608872760987929">Omogoči privzeti iskalnik</translation>
1257 <translation id="2223598546285729819">Privzeta nastavitev obveščanja</translation>
1258 <translation id="6158324314836466367">Ime spletne trgovine podjetja (zastarelo)</translation>
1259 <translation id="3984028218719007910">Določa, ali <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> po odjavi ohrani lokalne podatke o računu. Če je pravilnik omogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne shrani trajnih računov in vsi podatki seje uporabnika se po odjavi izbrišejo. Če je pravilnik onemogočen ali ni nastavljen, lahko naprava hrani (šifrirane) lokalne podatke uporabnikov.</translation>
1260 <translation id="3793095274466276777">Nastavi privzeta preverjanja brskalnika v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> in prepreči, da bi jih uporabniki spreminjali.
1261
1262       Če to nastavitev omogočite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> pri zagonu vedno preveril, ali je privzeti brskalnik, in se samodejno registriral, če je mogoče.
1263
1264       Če jo onemogočite, <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne bo nikoli preveril, ali je privzeti brskalnik, in uporabniki ne bodo mogli nastaviti te možnosti.
1265
1266       Če ta možnost ni nastavljena, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabniku dovolil, da nadzira, ali je privzeti brskalnik in ali naj bodo prikazana obvestila, če ni.</translation>
1267 <translation id="3504791027627803580">Določa URL iskalnika, ki se uporabi za slikovno iskanje. Iskalne poizvedbe se pošljejo z metodo GET. Če je nastavljen pravilnik DefaultSearchProviderImageURLPostParams, se zahteve za slikovno iskanje pošljejo z metodo POST.
1268
1269           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, se ne uporabi nobeno slikovno iskanje.
1270
1271           Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1272 <translation id="7529100000224450960">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko odpirajo pojavna okna.
1273
1274           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPopupsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1275 <translation id="6155936611791017817">Nastavitev privzetega stanja velikega kazalca na prijavnem zaslonu</translation>
1276 <translation id="1530812829012954197">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v gostiteljskem brskalniku</translation>
1277 <translation id="9026000212339701596">Slovar, v katerem so imena gostiteljev preslikana na logično zastavico, ki določa, ali naj bo dostop do gostitelja dovoljen (True) ali blokiran (False).
1278
1279           Ta pravilnik je namenjen za notranjo uporabo v Chromu samem.</translation>
1280 <translation id="913195841488580904">Blokiranje dostopa do seznama spletnih naslovov</translation>
1281 <translation id="5461308170340925511">Konfigurira pravilnike, povezane z razširitvami. Uporabnik ne sme namestiti razširitev s seznama blokiranih, razen če so na seznamu dovoljenih. Lahko tudi vsilite brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, da samodejno namesti razširitve, tako da jih navedete v pravilniku <ph name="EXTENSIONINSTALLFORCELIST_POLICY_NAME"/>. Razširitve, za katere vsilite namestitev, so nameščene ne glede na to, ali so navedene na seznamu blokiranih.</translation>
1282 <translation id="3292147213643666827">Omogoča, da <ph name="PRODUCT_NAME"/> deluje kot proxy med storitvijo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> in starejšimi tiskalniki, priključenimi na računalnik.
1283
1284       Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki s preverjanjem pristnosti prek računa za Google omogočijo proxy za tiskanje v oblaku.
1285
1286       Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo omogočiti proxyja, računalnik pa tiskalnikov ne bo smel dati v skupno rabo s storitvijo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1287 <translation id="6373222873250380826">Če je pravilnik nastavljen na »True«, so samodejne posodobitve onemogočene.
1288
1289       Če nastavitev ni nastavljena ali je onemogočena, naprave s sistemom <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> samodejno preverijo, ali so na voljo posodobitve.</translation>
1290 <translation id="6190022522129724693">Privzeta nastavitev pojavnih oken</translation>
1291 <translation id="847472800012384958">Nobenemu mestu ne dovoli prikaza pojavnih oken</translation>
1292 <translation id="4733471537137819387">Pravilniki, povezani z integriranim preverjanjem pristnosti HTTP.</translation>
1293 <translation id="8501011084242226370">Določi seznam vtičnikov, ki jih lahko uporabnik omogoči ali onemogoči v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1294
1295       Nadomestna znaka »*« in »?« lahko uporabite za ujemanje z zaporedji poljubnih znakov. Znak »*« uporabite za ujemanje s poljubnim številom znakov, znak »?« pa za izbiren posamezni znak, tj. za ujemanja z nič ali enim znakom. Ubežni znak je »\«, zato morate za ujemanje z dejanskimi znaki »*«, »?« ali »\« pred njih dati »\«.
1296
1297       Če omogočite to nastavitev, je mogoče navedeni seznam vtičnikov uporabiti v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Uporabniki jih lahko omogočijo ali onemogočijo v polju »about:plugins«, tudi če se vtičnik ujema tudi z vzorcem na seznamu »DisabledPlugins«. Uporabniki lahko prav tako omogočijo in onemogočijo vtičnike, ki se ne ujemajo z vzorci na seznamih »DisabledPlugins«, »DisabledPluginsExceptions« in »EnabledPlugins«.
1298
1299       Ta pravilnik je namenjen omogočanju strogega seznama blokiranih vtičnikov, pri čemer so na seznamu »DisabledPlugins« vnosi z nadomestnimi znaki, na primer »onemogoči vse vtičnike« (*) ali »onemogoči vse vtičnike Java« (*Java*), vendar želi skrbnik omogočiti določeno različico, na primer »IcedTea Java 2.3«. Te različice je mogoče navesti v tem pravilniku.
1300
1301       Ime vtičnika in skupinsko ime vtičnika morata biti izvzeta. Vsaka skupina vtičnikov je v polju »about:plugins« prikazana v ločenem razdelku; v vsakem razdelku je morda več vtičnikov. Vtičnik »Shockwave Flash« na primer spada v skupino »Adobe Flash Player« in obe imeni morata biti navedeni na seznamu izjem, če želite, da je ta vtičnik izvzet s seznama blokiranih vtičnikov.
1302
1303       Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo vsi vtičniki, ki se ujemajo z vzorci na seznamu »DisabledPlugins«, onemogočeni z zaklepanjem in uporabnik jih ne bo mogel omogočiti.</translation>
1304 <translation id="8951350807133946005">Nastavi imenik predpomnilnika diska</translation>
1305 <translation id="603410445099326293">Parametri za URL predloga, ki uporablja POST</translation>
1306 <translation id="2592091433672667839">Trajanje nedejavnosti, preden se v maloprodajnem načinu na zaslonu za prijavo pokaže ohranjevalnik zaslona</translation>
1307 <translation id="166427968280387991">Strežnik proxy</translation>
1308 <translation id="2805707493867224476">Dovoli vsem mestom, da pokažejo pojavna okna</translation>
1309 <translation id="1727394138581151779">Blokiraj vse vtičnike</translation>
1310 <translation id="8118665053362250806">Nastavi velikost predpomnilnika predstavnostnega diska</translation>
1311 <translation id="6565312346072273043">Nastavi privzeto stanje funkcij za ljudi posebnimi potrebami zaslonske tipkovnice na zaslonu za prijavo.
1312
1313           Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska tipkovnica omogočena, ko je prikazan zaslon za prijavo.
1314
1315           Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, je zaslonska tipkovnica onemogočena, ko je prikazan zaslon za prijavo.
1316
1317           Če nastavite ta pravilnik, ga lahko uporabniki začasno preglasijo, tako da omogočijo ali onemogočijo zaslonsko tipkovnico. Uporabnikova izbira ni trajna in privzeta možnost je obnovljena, ko se zaslon za prijavo prikaže na novo ali če uporabnik na zaslonu za prijavo eno minuto ne izvede nobenega dejanja.
1318
1319           Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica onemogočena pri prvem prikazu zaslona za prijavo. Uporabniki lahko zaslonsko tipkovnico kadar koli omogočijo ali onemogočijo in njeno stanje na zaslonu za prijavo velja za vse uporabnike.</translation>
1320 <translation id="7079519252486108041">Blokiraj pojavna okna na teh mestih</translation>
1321 <translation id="1859633270756049523">Omejitev dolžine seje</translation>
1322 <translation id="7433714841194914373">Omogoči Dinamično iskanje</translation>
1323 <translation id="4983201894483989687">Dovoli izvajanje zastarelih vtičnikov</translation>
1324 <translation id="443665821428652897">Izbris podatkov mesta, ko se brskalnik zapre (zastarelo)</translation>
1325 <translation id="3823029528410252878">Onemogoči zgodovino brskanja v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
1326
1327       Če to nastavitev omogočite, se zgodovina brskanja ne shranjuje.
1328
1329       Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, se zgodovina brskanja shranjuje.</translation>
1330 <translation id="7295019613773647480">Omogoči nadzorovane uporabnike</translation>
1331 <translation id="2759224876420453487">Nadzor vedenja uporabnikov v večprofilni seji</translation>
1332 <translation id="3844092002200215574">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih datotek na disk.
1333
1334      Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal navedeni imenik ne glede na to, ali je uporabnik določil zastavico »--disk-cache-dir«.
1335
1336       Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
1337
1338       Če tega pravilnika ne nastavite, bo uporabljen privzeti imenik predpomnilnika in uporabnik ga bo lahko preglasil z zastavico »--disk-cache-dir«.</translation>
1339 <translation id="3034580675120919256">Omogoča nastavitev, ali lahko spletna mesta izvajajo JavaScript. Izvajanje JavaScripta je lahko dovoljeno ali zavrnjeno za vsa spletna mesta.
1340
1341           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo omogočen pravilnik »AllowJavaScript«, uporabnik pa ga bo lahko spremenil.</translation>
1342 <translation id="193900697589383153">Doda gumb za odjavo v sistemsko vrstico.
1343
1344       Če je ta pravilnik omogočen, je v sistemski vrstici prikazan velik rdeč gumb za odjavo, ko je seja aktivna in zaslon ni zaklenjen.
1345
1346       Če je ta pravilnik onemogočen ali ni določen, v sistemski vrstici ni velikega rdečega gumba za odjavo.</translation>
1347 <translation id="5111573778467334951">Določanje dejanja, ki se izvede, ko je pri akumulatorskem napajanju dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti.
1348
1349           Če je ta pravilnik nastavljen, določa dejanje, ki ga <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede, ko je uporabnik nedejaven za čas, določen z zakasnitvijo nedejavnosti, ki se lahko nastavi ločeno.
1350
1351           Če ta pravilnik ni nastavljen, se izvede privzeto dejanje, ki je preklop v stanje pripravljenosti.
1352
1353           Če je dejanje preklop v stanje pripravljenosti, se lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> po navadi ločeno nastavi, da pred preklopom v stanje pripravljenosti zaklene zaslon ali ga ne zaklene.</translation>
1354 <translation id="3195451902035818945">Določa, ali se delitev zapisa SSL onemogoči. Delitev zapisa je rešitev za pomanjkljivost v SSL 3.0 in TLS 1.0, vendar lahko pri nekaterih strežnikih HTTPS in proxyjih pride do težav z združljivostjo.
1355
1356      Če pravilnik ni določen ali je nastavljen na »False«, se delitev zapisa uporabi pri povezavah SSL/TLS, ki uporabljajo zbirko šifre CBC.</translation>
1357 <translation id="6903814433019432303">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1358
1359       Določa URL-je, ki se naložijo v predstavitveni seji. Ta pravilnik preglasi vse druge mehanizme za nastavitev začetnega URL-ja in se lahko uporabi samo za sejo, ki ni povezana z določenim uporabnikom.</translation>
1360 <translation id="5868414965372171132">Konfiguracija omrežja na ravni uporabnika</translation>
1361 <translation id="8519264904050090490">URL-ji ročnih izjem za upravljanega uporabnika</translation>
1362 <translation id="4480694116501920047">Uveljavitev Google Varnega iskanja</translation>
1363 <translation id="465099050592230505">URL spletne trgovine podjetja (zastarelo)</translation>
1364 <translation id="2006530844219044261">Upravljanje porabe</translation>
1365 <translation id="1221359380862872747">Naloži določene URL-je v predstavitveni seji</translation>
1366 <translation id="8711086062295757690">Določa ključno besedo, ki kot bližnjica v naslovni vrstici sproži iskanje za tega ponudnika.
1367
1368           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ključna beseda ne bo aktivirala ponudnika iskanja.
1369
1370           Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1371 <translation id="1152117524387175066">Poročanje o stanju stikala za razvijalce naprave ob zagonu.
1372
1373       Če je pravilnik nastavljen na »False«, se o stanju stikala za razvijalce ne poroča.</translation>
1374 <translation id="5774856474228476867">Privzeti URL iskalnika za iskanje</translation>
1375 <translation id="4650759511838826572">Onemogoči protokolne sheme URL-ja</translation>
1376 <translation id="7831595031698917016">Določa največjo zakasnitev v milisekundah med prejemom zavrnitve veljavnosti pravilnika in prenosom novega pravilnika iz storitve za upravljanje naprav
1377
1378       Z nastavitvijo tega pravilnika se preglasi privzeta vrednost 5000 ms. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so med 1000 (1 sekunda) do 300.000 (5 minut). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo spremenjene na ustrezno mejo obsega.
1379       Če tega pravilnika ne nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privzeto vrednost 5000 ms.</translation>
1380 <translation id="8099880303030573137">Časovni zamik ob napajanju iz akumulatorja</translation>
1381 <translation id="1709037111685927635">Nastavitev slike za ozadje.
1382
1383       S tem pravilnikom lahko nastavite sliko za ozadje, prikazano na namizju in na prijavni strani za uporabnika. Pravilnik se nastavi tako, da navedete URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese sliko za ozadje, in kriptografsko razpršilno vrednost, ki se uporabi za preverjanje celovitosti prenosa. Slika mora biti v obliki JPEG in njena velikost ne sme presegati 16 MB. URL mora biti dostopen brez preverjanja pristnosti.
1384
1385       Slika za ozadje se prenese in predpomni. Če se spremeni URL ali razpršilna vrednost, se znova prenese.
1386
1387       Pravilnik mora biti naveden kot niz, ki izraža URL in razpršilno vrednost v obliki JSON, skladno s to shemo:
1388       {
1389         &quot;type&quot;: &quot;object&quot;,
1390         &quot;properties&quot;: {
1391           &quot;url&quot;: {
1392             &quot;description&quot;: &quot;URL, s katerega se lahko prenese slika za ozadje.&quot;,
1393             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1394           },
1395           &quot;hash&quot;: {
1396             &quot;description&quot;: &quot;Razpršilna vrednost SHA-256 slike za ozadje.&quot;,
1397             &quot;type&quot;: &quot;string&quot;
1398           }
1399         }
1400       }
1401
1402       Če je ta pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese in uporabi sliko za ozadje.
1403
1404       Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1405
1406       Če ta pravilnika ne nastavite, lahko uporabnik izbere sliko, ki bo prikazana na namizju in v ozadju zaslona za prijavo.</translation>
1407 <translation id="2761483219396643566">Časovni zamik opozorila o nedejavnosti ob napajanju iz akumulatorja</translation>
1408 <translation id="6281043242780654992">Konfigurira pravilnike za izvorno pošiljanje sporočil. Gostitelji izvornega pošiljanja sporočil s seznama blokiranih ne bodo dovoljeni, razen če bodo uvrščeni na seznam dovoljenih.</translation>
1409 <translation id="1468307069016535757">Nastavitev privzetega stanja visokokontrastnega načina funkcij za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
1410
1411           Če je ta pravilnik vklopljen, bo visokokontrastni način omogočen, ko je prikazan prijavni zaslon.
1412
1413           Če je ta pravilnik izklopljen, bo visokokontrastni način onemogočen, ko je prikazan prijavni zaslon.
1414
1415          Če ta pravilnik vklopite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo visokokontrastni način, vendar ta nastavitev ni trajna in se privzeta nastavitev obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1416
1417           Če ta pravilnik ni vklopljen, je visokokontrastni način onemogočen, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo lupo, pri čemer se njegovo stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
1418 <translation id="602728333950205286">Privzeti URL iskalnika za dinamično iskanje</translation>
1419 <translation id="3030000825273123558">Omogoči pošiljanje podatkov</translation>
1420 <translation id="8465065632133292531">Parametri za takojšnji URL, ki uporablja POST</translation>
1421 <translation id="6559057113164934677">Ne dovoli nobenemu spletnemu mestu dostopa do kamere in mikrofona</translation>
1422 <translation id="7273823081800296768">Če je ta nastavitev omogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki izberejo seznanjanje odjemalcev in gostiteljev ob vzpostavljanju povezave, tako da ni treba vsakič vnesti kode PIN.
1423
1424           Če je ta nastavitev onemogočena, ta funkcija ne bo na voljo.</translation>
1425 <translation id="1675002386741412210">Na voljo podpora za:</translation>
1426 <translation id="1608755754295374538">URL-ji, ki jim bo brez poziva dovoljen dostop do naprav za zajem zvoka</translation>
1427 <translation id="3547954654003013442">Nastavitve proxyja</translation>
1428 <translation id="5921713479449475707">Dovoli samoposodobitvene prenose prek HTTP</translation>
1429 <translation id="4482640907922304445">Pokaže gumb za domačo stran v orodni vrstici brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1430
1431       Če to nastavitev omogočite, bo gumb za domačo stran vedno prikazan.
1432
1433       Če to nastavitev onemogočite, gumb za domačo stran ne bo prikazan.
1434
1435       Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, je uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1436
1437       Če tega pravilnika ne nastavite, lahko uporabnik izbere, ali bo gumb za domačo stran prikazan.</translation>
1438 <translation id="2518231489509538392">Omogočanje predvajanje zvoka</translation>
1439 <translation id="8146727383888924340">Uporabnikom dovoli unovčenje ponudb prek registracije sistema Chrome OS.</translation>
1440 <translation id="7301543427086558500">Določa seznam nadomestnih URL-jev, ki jih je mogoče uporabiti za pridobivanje iskalnih izrazov iz iskalnika. URL-ji morajo vsebovati niz <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, ki bo uporabljen za pridobivanje iskalnih izrazov.
1441
1442           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, za pridobivanje iskalnih izrazov ne bodo uporabljeni nadomestni URL-ji.
1443
1444           Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1445 <translation id="436581050240847513">Poročanje o omrežnih vmesnikih naprave</translation>
1446 <translation id="6282799760374509080">Omogočanje ali onemogočanje snemanja zvoka</translation>
1447 <translation id="8864975621965365890">Ne prikaže poziva za preklop, ki se prikaže, ko se spletno mesto upodablja z <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.</translation>
1448 <translation id="3264793472749429012">Privzeto kodiranje iskalnika</translation>
1449 <translation id="285480231336205327">Omogoči visokokontrastni način</translation>
1450 <translation id="5366977351895725771">Če pravilnik ni vklopljen, ta uporabnik ne more ustvarjati nadzorovanih uporabnikov. Obstoječi nadzorovani uporabniki so še vedno na voljo.
1451
1452           Če je pravilnik vklopljen ali ni nastavljen, lahko ta uporabnik ustvarja in upravlja nadzorovane uporabnike.</translation>
1453 <translation id="5469484020713359236">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko nastavljajo piškotke.
1454
1455           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1456 <translation id="1504431521196476721">Potrditev na daljavo</translation>
1457 <translation id="1881299719020653447">Skrivanje spletne trgovine na strani »Nov zavihek« in v zaganjalniku aplikacij</translation>
1458 <translation id="930930237275114205">Nastavi imenik uporabniških podatkov za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1459 <translation id="244317009688098048">Omogočanje bližnjičnih tipk, da se obide samodejna prijava.
1460
1461       Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na »True« in je lokalni račun v napravi konfiguriran tako, da pri samodejni prijavi ni zakasnitve, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> upošteva bližnjične tipke Ctrl + Alt + S, da obide samodejno prijavo in prikaz zaslona za prijavo.
1462
1463       Če je ta pravilnik nastavljen na »False«, samodejne prijave brez zakasnitve (če je konfigurirana) ni mogoče obiti.</translation>
1464 <translation id="5208240613060747912">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati obvestil.
1465
1466           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1467 <translation id="346731943813722404">Določa, ali naj se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje začnejo izvajati šele po prvi zaznani dejavnosti uporabnika v seji.
1468
1469           Če je pravilnik nastavljen na »True«, se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje ne začnejo izvajati, dokler v seji ni zaznana prva dejavnost uporabnika.
1470
1471           Če je pravilnik nastavljen na »False« oziroma ni nastavljen, se zakasnitve upravljanja porabe in omejitev dolžine seje začnejo izvajati takoj ob začetku seje.</translation>
1472 <translation id="4600786265870346112">Omogoči velik kazalec</translation>
1473 <translation id="5887414688706570295">Nastavi predpono »TalkGadget«, ki jo bodo uporabljali gostitelji oddaljenega dostopa, in prepreči uporabnikom njeno spreminjanje.
1474
1475           Če je ta predpona določena, je dodana pred osnovno ime »TalkGadget«, tako da ustvari polno ime domene za »TalkGadget«. Osnovno ime domene »TalkGadget« je ».talkgadget.google.com«.
1476
1477           Če je ta nastavitev omogočena, bodo gostitelji pri dostopu do domene »TalkGadget« namesto privzetega imena domene uporabljali prilagojeno ime domene.
1478
1479           Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, bo privzeto ime domene za »TalkGadget« (»chromoting-host.talkgadget.google.com«) uporabljeno za vse gostitelje.
1480
1481           Na odjemalce za oddaljen dostop ta nastavitev pravilnika ne vpliva. Ti bodo za dostop do domene »TalkGadget« vedno uporabljali »chromoting-client.talkgadget.google.com«.</translation>
1482 <translation id="1103860406762205913">Omogoča staro prijavo v spletu</translation>
1483 <translation id="5765780083710877561">Opis:</translation>
1484 <translation id="6915442654606973733">Omogočanje funkcije za izgovorjavo za ljudi s posebnimi potrebami.
1485
1486           Če je ta pravilnik vklopljen, bo izgovorjava vedno omogočena.
1487
1488           Če je ta pravilnik izklopljen, bo izgovorjava vedno onemogočena.
1489
1490           Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1491
1492           Če ga ne nastavite, je izgovorjava prvotno onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
1493 <translation id="7796141075993499320">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko izvajajo vtičnike.
1494
1495           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPluginsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1496 <translation id="3809527282695568696">Če je za dejanje, ki se izvede ob zagonu, izbrano »Odpri seznam URL-jev«, lahko s tem določite seznam URL-jev, ki se odprejo. Če to ni nastavljeno, se ob zagonu ne bo odprl URL.
1497
1498           Ta pravilnik deluje le, če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen na »RestoreOnStartupIsURLs«.</translation>
1499 <translation id="649418342108050703">Onemogoči podporo za API-je za grafiko 3D.
1500
1501       Onemogoči podporo za vmesnike API za grafiko 3D. Če to nastavitev omogočite, spletnim stranem preprečite dostop do grafičnega procesorja (spletne strani ne morejo dostopati do API-ja WebGL, vtičniki pa ne morejo uporabljati API-ja Pepper 3D).
1502
1503       Če to nastavitev onemogočite ali jo ne določite, bodo lahko spletne strani uporabljale API-je WebGL, vtičniki pa API Pepper 3D. Privzete nastavitve brskalnika lahko še vedno določajo, da je treba za uporabo teh API-jev uporabiti argumente ukazne vrstice.</translation>
1504 <translation id="2077273864382355561">Časovni zamik izklopa zaslona ob napajanju iz akumulatorja</translation>
1505 <translation id="9112897538922695510">Omogoča registracijo seznama rutin za obravnavo protokolov. Ta pravilnik je lahko samo priporočen. Lastnost |protocol| mora biti nastavljena na shemo, kot je »mailto«, in lastnost |url| mora biti nastavljena na vzorec URL aplikacije, ki obravnava shemo. Vzorec lahko vsebuje »%s«. Če ga, ta nadomesti obravnavani URL.
1506
1507           Rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom, so združene z rutinami, ki jih registrira uporabnik, oboje pa je na voljo za uporabo. Uporabnik lahko preglasi rutine za obravnavo protokola, nameščene s pravilnikom, tako da namesti novo privzeto rutino za obravnavo protokola, vendar ne more odstraniti rutine za obravnavo protokola, registrirane s pravilnikom.</translation>
1508 <translation id="3417418267404583991">Če je ta pravilnik omogočen ali ni nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> omogoči prijave gostov. Prijave gostov so anonimne seje uporabnikov in ne zahtevajo gesla.
1509
1510       Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne omogoča sej gosta.</translation>
1511 <translation id="8329984337216493753">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1512
1513       Če je določen pravilnik DeviceIdleLogoutTimeout, ta pravilnik določa trajanje opozorila z odštevanjem, ki je pred odjavo prikazano uporabniku.
1514
1515       Vrednost pravilnika mora biti v milisekundah.</translation>
1516 <translation id="237494535617297575">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki lahko prikazujejo obvestila.
1517
1518           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultNotificationsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1519 <translation id="527237119693897329">Omogoča, da določite, kateri gostitelji izvornega pošiljanja sporočil se ne naložijo.
1520
1521           Vrednost * na seznamu blokiranih pomeni, da so vsi gostitelji izvornega pošiljanja sporočil blokirani, razen če niso izrecno navedeni na seznamu dovoljenih.
1522
1523           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> naložil vse nameščene gostitelje izvornega pošiljanja sporočil.</translation>
1524 <translation id="749556411189861380">Poročanje o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme včlanjenih naprav.
1525
1526       Če nastavitev ni nastavljena ali je nastavljena na »True«, včlanjene naprave redno poročajo o različici operacijskega sistema in vdelane programske opreme. Če je nastavitev nastavljena na »False«, se podatki o različici ne poročajo.</translation>
1527 <translation id="7258823566580374486">Omogočanje zakrivanja gostiteljev za oddaljeni dostop</translation>
1528 <translation id="5560039246134246593">Dodajanje parametra prejemanju semen različic v izdelku <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1529
1530       Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku.
1531
1532       Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation>
1533 <translation id="944817693306670849">Nastavitev velikosti predpomnilnika</translation>
1534 <translation id="8544375438507658205">Privzeti upodabljalnik HTML-ja za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1535 <translation id="2371309782685318247">Določa obdobje (v milisekundah), v katerem se izvaja poizvedba v storitvi upravljanja naprave za podatke pravilnika za napravo.
1536
1537       Nastavitev tega pravilnika preglasi privzeto vrednost 3 ur. Veljavne vrednosti za ta pravilnik so v obsegu od 1.800.000 (30 minut) do 86.400.000 (1 dan). Vrednosti, ki niso v tem obsegu, bodo prilagojene omejitvi.
1538
1539       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil privzeto vrednost 3 ur.</translation>
1540 <translation id="2571066091915960923">Omogoči ali onemogoči strežnik proxy za stiskanje podatkov in uporabnikom prepreči spreminjanje te nastavitve.
1541       Če omogočite ali onemogočite to nastavitev, je uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1542
1543       Če ta pravilnik ni nastavljen, bo lahko uporabnik sam izbiral, ali želi uporabiti funkcijo strežnika proxy za stiskanje podatkov.</translation>
1544 <translation id="2170233653554726857">Omogočanje optimizacije za WPAD</translation>
1545 <translation id="7424751532654212117">Seznam izjem za seznam onemogočenih vtičnikov</translation>
1546 <translation id="6233173491898450179">Določi imenik za prenos v računalnik</translation>
1547 <translation id="8908294717014659003">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljen dostop do naprav za snemanje predstavnosti. Dostop do naprav za snemanje predstavnosti je lahko privzeto dovoljen ali pa uporabnik dobi poziv, kadar koli spletno mesto želi dostop do naprav za snemanje predstavnosti.
1548
1549            Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena nastavitev »PromptOnAccess« in uporabnik jo bo lahko spremenil.</translation>
1550 <translation id="4429220551923452215">Omogoči ali onemogoči bližnjico za aplikacije v vrstici z zaznamki.
1551
1552       Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere, da je bližnjica za aplikacije v kontekstnem meniju vrstice z zaznamki prikazana ali skrita.
1553
1554       Če je pravilnik nastavljen, ga uporabnik ne more spremeniti, bližnjica za aplikacije pa je vedno prikazana ali pa ni nikoli prikazana.</translation>
1555 <translation id="2299220924812062390">Določi seznam omogočenih vtičnikov</translation>
1556 <translation id="4325690621216251241">Dodajanje gumb za odjavo v sistemsko vrstico</translation>
1557 <translation id="924557436754151212">Uvoz shranjenih gesel privzetega brskalnika pri prvem zagonu</translation>
1558 <translation id="1465619815762735808">Kliknite za predvajanje</translation>
1559 <translation id="7227967227357489766">Določa seznam uporabnikov, ki se lahko prijavijo v napravo. Vnosi so v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_FORMAT"/>, na primer <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_EXAMPLE"/>. Če želite omogočiti poljubne uporabnike v domeni, naj bodo vnosi v obliki <ph name="USER_WHITELIST_ENTRY_WILDCARD"/>.
1560
1561       Če pravilnik ni nastavljen, se lahko prijavijo vsi uporabniki. Če ustvarite nove uporabnike, morate ustrezno nastaviti pravilnik <ph name="DEVICEALLOWNEWUSERS_POLICY_NAME"/>.</translation>
1562 <translation id="2521581787935130926">Prikaz bližnjice za aplikacije v vrstici z zaznamki</translation>
1563 <translation id="8135937294926049787">Določa trajanje uporabnike nedejavnosti, po preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz električnega omrežja.
1564
1565           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon.
1566
1567           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1568
1569           Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1570
1571           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
1572 <translation id="1897365952389968758">Dovoli izvajanje JavaScripta vsem mestom</translation>
1573 <translation id="922540222991413931">Konfiguriranje virov za namestitev razširitev, aplikacij in uporabniških skriptov</translation>
1574 <translation id="7323896582714668701">Dodatni parametri ukazne vrstice za <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1575 <translation id="6931242315485576290">Onemogoči sinhroniziranje podatkov z Googlom</translation>
1576 <translation id="1330145147221172764">Omogoči zaslonsko tipkovnico</translation>
1577 <translation id="7006788746334555276">Nastavitve vsebine</translation>
1578 <translation id="450537894712826981">Nastavi velikost predpomnilnika, ki ga bo izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje predpomnjenih predstavnostnih datotek na disku.
1579
1580 Če nastavite ta pravilnik, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabil navedeno velikost predpomnilnika, ne glede na to, ali je uporabnik nastavil zastavico »--media-cache-size«. Vrednost, navedena v tem pravilniku, ni fiksna omejitev, temveč predlog predpomnilniškemu sistemu. Vrednosti pod nekaj megabajti so premajhne in bodo zaokrožene na razumno minimalno vrednost.
1581
1582 Če je vrednost tega pravilnika nastavljena na 0, bo uporabljena privzeta velikost predpomnilnika, vendar je uporabnik ne bo mogel spremeniti.
1583
1584 Če ta pravilnik ni nastavljen, bo uporabljena privzeta vrednost in jo bo uporabnik lahko preglasil z zastavico »--media-cache-size«.</translation>
1585 <translation id="5142301680741828703">Vedno upodobi te vzorce URL-jev v programu <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1586 <translation id="4625915093043961294">Nastavi seznam razširitev, katerih namestitev je dovoljena</translation>
1587 <translation id="5893553533827140852">Če je ta nastavitev omogočena, bodo zahteve za preverjanje pristnosti »gnubby« posredovane prek povezave z oddaljenim gostiteljem.
1588
1589           Če je ta nastavitev onemogočena ali ni konfigurirana, zahteve za preverjanje pristnosti »gnubby« ne bodo posredovane.</translation>
1590 <translation id="187819629719252111">Omogoča dostop do lokalnih datotek v računalniku, tako da programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> dovoli prikaz pogovornih oken za izbiro datotek.
1591
1592       Če to nastavitev omogočite, lahko uporabniki odpirajo pogovorna okna za izbiro datotek.
1593
1594       Če to nastavitev onemogočite, se vsakič, ko uporabnik izvede dejanje, ki bi odprlo pogovorno okno za izbiro datoteke (npr. uvoz zaznamkov, prenos datotek iz računalnika, shranjevanje seznamov ipd.), prikaže sporočilo in predpostavi, da je uporabnik v pogovornem oknu za izbiro datoteke kliknil »Prekliči«.
1595
1596       Če ta možnost ni nastavljena, lahko uporabniki kot običajno odpirajo pogovorna okna za izbiro datotek.</translation>
1597 <translation id="4507081891926866240">Prilagaja seznam vzorcev URL-jev, ki jih vedno upodobi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>.
1598
1599           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljen privzeti upodabljalnik, kot ga določa pravilnik »ChromeFrameRendererSettings«.
1600
1601           Primere vzorcev si lahko ogledate na http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
1602 <translation id="3101501961102569744">Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy</translation>
1603 <translation id="1803646570632580723">Seznam pripetih aplikacij v zaganjalniku</translation>
1604 <translation id="1062011392452772310">Omogoči oddaljeno potrditev naprave</translation>
1605 <translation id="7774768074957326919">Uporaba sistemskih nastavitev proxyja</translation>
1606 <translation id="3891357445869647828">Omogoči JavaScript</translation>
1607 <translation id="2274864612594831715">Ta pravilnik nastavi omogočanje navidezne tipkovnice kot vhodne naprave v sistemu Chrome OS. Uporabniki tega pravilnika ne morejo preglasiti.
1608
1609       Če je pravilnik nastavljen na »true«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno omogočena.
1610
1611       Če je nastavljen na »false«, je zaslonska navidezna tipkovnica vedno onemogočena.
1612
1613       Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti. Uporabniki bodo kljub temu še vedno lahko omogočili/onemogočili zaslonsko tipkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, ki ima prednost pred navidezno tipkovnico, ki jo ureja ta pravilnik. Če želite nadzirati zaslonsko tipkovnico za ljudi s posebnimi potrebami, si oglejte pravilnik |VirtualKeyboardEnabled|.
1614
1615       Če ta pravilnik ni nastavljen, je zaslonska tipkovnica sprva onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči. Na odločanje o prikazu tipkovnice lahko vplivajo tudi hevristična pravila.</translation>
1616 <translation id="6774533686631353488">Dovoli gostitelje izvornega pošiljanja na uporabniški ravni (nameščene brez dovoljenj skrbnika).</translation>
1617 <translation id="868187325500643455">Dovoli samodejno izvajanje vtičnikov vsem mestom</translation>
1618 <translation id="7421483919690710988">Nastavi velikost predpomnilnika medija v bajtih</translation>
1619 <translation id="5226033722357981948">Določi, ali naj bo iskalnik vtičnikov onemogočen</translation>
1620 <translation id="7234280155140786597">Imena prepovedanih gostiteljev izvornega pošiljanja sporočil (ali * za vse)</translation>
1621 <translation id="4890209226533226410">Nastavitev vrste lupe, ki je omogočena.
1622
1623           Če je ta pravilnik nastavljen, določa vrsto lupe, ki je omogočena. Če pravilnik nastavite na »Brez«, bo lupa onemogočena.
1624
1625           Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1626
1627           Če ta pravilnik ne nastavite, je lupa prvotno onemogočena, vendar jo lahko uporabnik kadar koli omogoči.</translation>
1628 <translation id="3428247105888806363">Omogoči omrežno predvidevanje</translation>
1629 <translation id="3460784402832014830">Določa URL, ki ga iskalnik uporablja za nov zavihek s povezavami.
1630
1631           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ne bo novega zavihka s povezavami.
1632
1633           Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1634 <translation id="6145799962557135888">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena mesta, ki smejo izvajati JavaScript.
1635
1636           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultJavaScriptSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1637 <translation id="2757054304033424106">Vrste razširitev/aplikacij, katerih namestitev je dovoljena</translation>
1638 <translation id="7053678646221257043">Če je ta pravilnik omogočen, se zaznamki uvozijo iz trenutnega privzetega brskalnika. Če je omogočen, ta pravilnik vpliva tudi na pogovorno okno za uvoz.
1639
1640        Če je onemogočen, se zaznamki ne uvozijo.
1641
1642       Če ni nastavljen, bo uporabnik morda vprašan, ali naj zaznamke uvozi, ali pa bo uvoz izveden samodejno.</translation>
1643 <translation id="5757829681942414015">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal za shranjevanje uporabniških podatkov.
1644
1645       Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal navedeni imenik ne glede na to, ali je uporabnik določil zastavico »--user-data-dir«.
1646
1647       Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
1648
1649       Če tega pravilnika ne nastavite, bo uporabljena pot privzetega profila in uporabnik bo lahko to preglasil z zastavico »--user-data-dir« v ukazni vrstici.</translation>
1650 <translation id="5067143124345820993">Seznam odobrenih uporabnikov za prijavo</translation>
1651 <translation id="2514328368635166290">Določa URL ikone priljubljene strani privzetega ponudnika iskanja.
1652
1653           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, ikona za ponudnika iskanja ne bo prikazana.
1654
1655           Ta pravilnik velja le, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1656 <translation id="7194407337890404814">Privzeto ime iskalnika</translation>
1657 <translation id="1843117931376765605">Osveži oceno za uporabniški pravilnik</translation>
1658 <translation id="5535973522252703021">Seznam dovoljenih delegacijskih strežnikov za Kerberos</translation>
1659 <translation id="9187743794267626640">Onemogoči vpenjanje zunanjega pomnilnika</translation>
1660 <translation id="6353901068939575220">Določa parametre, uporabljene pri iskanju URL-ja z metodo POST. Sestavljena je iz parov ime/vrednost, ločenih z vejico. Če je vrednost parameter predloge, kot je v zgornjih primerih {searchTerms}, bo zamenjana s pravimi podatki iskalnih izrazov.
1661
1662           Ta pravilnik je izbiren. Če ni nastavljen, bo zahteva za iskanje poslana z metodo GET.
1663
1664           Ta pravilnik se upošteva samo, če je omogočen pravilnik »DefaultSearchProviderEnabled«.</translation>
1665 <translation id="5307432759655324440">Razpoložljivost načina brez beleženja zgodovine</translation>
1666 <translation id="4056910949759281379">Onemogoči protokol SPDY</translation>
1667 <translation id="3808945828600697669">Določi seznam onemogočenih vtičnikov</translation>
1668 <translation id="4525521128313814366">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno prikazovati slik.
1669
1670           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultImagesSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1671 <translation id="8499172469244085141">Privzete nastavitve (uporabniki jih lahko preglasijo)</translation>
1672 <translation id="4816674326202173458">Dovoli poslovnemu uporabniku, da je primarni in sekundarni uporabnik (privzeti način delovanja za neupravljane uporabnike)</translation>
1673 <translation id="8693243869659262736">Uporaba vgrajenega odjemalca DNS</translation>
1674 <translation id="3072847235228302527">Nastavitev pogojev storitve za lokalni račun v napravi.</translation>
1675 <translation id="5523812257194833591">Samodejna prijava javne seje po časovnem zamiku.
1676
1677       Če je ta pravilnik nastavljen, bo po preteku določenega časa nedejavnosti uporabnika na zaslonu za prijavo določena seja prijavljena samodejno. Javna seja mora biti pred tem konfigurirana (glejte |DeviceLocalAccounts|).
1678
1679       Če ta pravilnik ni nastavljen, ni samodejne prijave.</translation>
1680 <translation id="5983708779415553259">Privzeto delovanje za spletna mesta, ki niso v nobenem paketu vsebine</translation>
1681 <translation id="3866530186104388232">Če je pravilnik omogočen ali ni nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prikaže obstoječe uporabnike na zaslonu za prijavo, ki jih je mogoče izbrati. Če je pravilnik onemogočen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> za prijavo uporabi polje za vnos uporabniškega imena/gesla.</translation>
1682 <translation id="7384902298286534237">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, na katerem so spletna mesta, ki lahko nastavijo piškotke seje.
1683
1684           Če pravilnik ni nastavljen, se za vsa spletna mesta uporabi globalna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultCookiesSetting«, kadar je ta pravilnik nastavljen, ali iz osebnih nastavitev uporabnika.
1685
1686           Če je pravilnik »RestoreOnStartup« nastavljen, da se obnovijo URL-ji prejšnjih sej, ta pravilnik ne bo upoštevan in piškotki za ta spletna mesta bodo trajno shranjeni.</translation>
1687 <translation id="2098658257603918882">Omogoči poročanje o uporabi in podatkih, povezanih z zrušitvami</translation>
1688 <translation id="4633786464238689684">Spremeni privzeti način delovanja zgornje vrstice tipk, da delujejo kot funkcijske tipke.
1689
1690           Če je ta pravilnik nastavljen na »true«, bo zgornja vrstica tipk privzeto pošiljala ukaze funkcijskih tipk. Če želite, da spet delujejo kot predstavnostne tipke, morate pritisniti tipko za iskanje.
1691
1692           Če je ta pravilnik nastavljen na »false« ali ni nastavljen, bo tipkovnica privzeto pošiljala ukaze predstavnostnih tipk, če je pritisnjena tipka za iskanje, pa ukaze funkcijskih tipk.</translation>
1693 <translation id="2324547593752594014">Dovoljuje prijavo v Chrome</translation>
1694 <translation id="172374442286684480">Vsem spletnim mestom je omogočeno nastavljanje lokalnih podatkov</translation>
1695 <translation id="1151353063931113432">Dovoli slike na teh mestih</translation>
1696 <translation id="1297182715641689552">Uporabi skript .pac za proxy</translation>
1697 <translation id="2976002782221275500">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz akumulatorja.
1698
1699           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zatemni zaslon.
1700
1701           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1702
1703           Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1704
1705           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik izklopa zaslona (če je nastavljen) in časovnik zamik nedejavnosti.</translation>
1706 <translation id="8631434304112909927">do različice <ph name="UNTIL_VERSION"/></translation>
1707 <translation id="7469554574977894907">Omogoči predloge za iskanje</translation>
1708 <translation id="4906194810004762807">Osveži oceno za pravilnik za naprave</translation>
1709 <translation id="8922668182412426494">Strežniki, v katerih lahko izdelek <ph name="PRODUCT_NAME"/> pooblašča.
1710
1711           Imena strežnikov ločite z vejicami. Nadomestni znaki (*) so dovoljeni.
1712
1713           Če tega pravilnika ne nastavite, Chrome ne bo pooblastil uporabniških poverilnic, tudi če je strežnik zaznan kot intranet.</translation>
1714 <translation id="1398889361882383850">Omogoča nastavitev, ali je spletnim mestom dovoljeno samodejno izvajati vtičnike. Samodejno izvajanje vtičnikov je mogoče dovoliti za vsa spletna mesta ali zavrniti za vsa spletna mesta.
1715
1716           Klik za predvajanje omogoča izvajanje vtičnikov, vendar jih mora uporabnik klikniti, da se začnejo izvajati.
1717
1718           Če ta pravilnik ni nastavljen, se uporabi »AllowPlugins«, vendar lahko uporabnik to spremeni.</translation>
1719 <translation id="7974114691960514888">Ta pravilnik ni več podprt.
1720           Omogoča uporabo strežnikov STUN in posredovalnih strežnikov pri povezovanju z oddaljenim odjemalcem.
1721
1722           Če je ta nastavitev omogočena, lahko ta računalnik odkrije oddaljene gostiteljske računalnike in se poveže z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid.
1723
1724           Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požarni zid, se bo lahko ta računalnik povezal samo z gostiteljskimi računalniki znotraj lokalnega omrežja.</translation>
1725 <translation id="7694807474048279351">Načrtovanje samodejnega vnovičnega zagona po namestitvi posodobitve za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1726
1727       Če je ta pravilnik vklopljen, se načrtuje samodejni vnovični zagon, kadar je potreben za dokončanje postopka posodobitve za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>. Samodejni vnovični zagon se v napravi načrtuje za določeno uro, vendar se lahko odloži do 24 ur, če nekdo trenutno uporablja napravo.
1728
1729       Če je ta pravilnik izklopljen, se po namestitvi posodobitve za <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne načrtuje vnovični zagon. Postopek posodobitve se dokonča, ko uporabnik naslednjič znova zažene napravo.
1730
1731       Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1732
1733       Opomba: Samodejni vnovični zagoni so trenutno omogočeni samo, ko je prikazan prijavni zaslon ali poteka seja aplikacije za kiosk. To se bo v prihodnosti spremenilo in bo pravilnik vedno veljal ne glede na to, ali poteka seja katere koli vrste.</translation>
1734 <translation id="5511702823008968136">Omogoči vrstico z zaznamki</translation>
1735 <translation id="5105313908130842249">Časovni zamik zaklepa zaslona, če se napaja iz akumulatorja</translation>
1736 <translation id="7882585827992171421">Ta pravilnik je aktiven samo v maloprodajnem načinu.
1737
1738       Določa ID razširitve, ki se uporabi kot ohranjevalnik zaslona na zaslonu za prijavo. Razširitev mora biti del paketa AppPack, ki je za to domeno nastavljen s pravilnikom »DeviceAppPack«.</translation>
1739 <translation id="1796466452925192872">Omogoča določitev URL-jev za namestitev razširitev, aplikacij in tem.
1740
1741           S Chromom 21 je težje namestiti razširitve, aplikacije in uporabniške skripte, ki niso iz Spletne trgovine Chrome. Prej so uporabniki lahko kliknili povezavo na datoteko *.crx in Chrome je po nekaj opozorilih ponudil namestitev datoteke. Od Chroma 21 naprej pa je treba datoteke prenesti in povleči na stran z nastavitvami za Chrome. S to nastavitvijo je mogoče za določene URL-je omogočiti starejši in preprostejši način namestitve.
1742
1743           Vsak element na tem seznamu je vzorec ujemanja v slogu razširitve (glejte http://code.google.com/chrome/extensions/match_patterns.html).Uporabniki lahko preprosto namestijo elemente s poljubnega URL-ja, ki se ujema z elementom na tem seznamu. Mesto datoteke *.crx in strani, kjer se prenos začne (tj. napotitelj), morajo dovoljevati vzorci s tega seznama.
1744
1745           Seznam ExtensionInstallBlacklist ima prednost pred tem pravilnikom. To pomeni, da razširitve s tega seznama ni mogoče namestiti, čeprav je za namestitev uporabljeno spletno mesto na tem seznamu.</translation>
1746 <translation id="2113068765175018713">Omejitev časa dejavnosti naprave samodejnim vnovičnim zagonom</translation>
1747 <translation id="4224610387358583899">Zakasnitve za zaklepanje zaslona</translation>
1748 <translation id="5388730678841939057">Izbere strategijo za sproščanje prostora na disku med samodejnim čiščenjem (zastarelo)</translation>
1749 <translation id="7848840259379156480">Omogoča nastavitev privzetega upodabljalnika HTML-ja, ko je nameščen <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Privzeta nastavitev je, da upodabljanje izvaja gostiteljski brskalnik, vendar lahko to preglasite in določite, da <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/> privzeto upodablja strani HTML.</translation>
1750 <translation id="186719019195685253">Dejanje, ki se izvede, ko je pri napajanju iz električnega omrežja dosežena zakasnitev zaradi nedejavnosti</translation>
1751 <translation id="197143349065136573">Omogoča stari potek prijave v spletu.
1752
1753       Ta nastavitev je koristna za poslovne stranke, ki uporabljajo sisteme enotne prijave, ki še niso združljivi z novim potekom prijave v vrstici.
1754       Če to nastavitev omogočite, se uporablja stari potek prijave v spletu.
1755       Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, bo privzeto uporabljen novi potek prijave v vrstici. Uporabniki lahko še vedno omogočijo stari potek prijave v spletu s to zastavico v ukazni vrstici: »--enable-web-based-signin«.
1756
1757       Poskusna nastavitev bo odstranjena, ko bo potek prijave v vrstici združljiv z vsemi poteki sistemov enotne prijave.</translation>
1758 <translation id="4121350739760194865">Onemogoči prikaz oglasov za programe na strani »Nov zavihek«.</translation>
1759 <translation id="2127599828444728326">Dovoli obvestila na teh mestih</translation>
1760 <translation id="3973371701361892765">Nikoli samodejno ne skrij police</translation>
1761 <translation id="7635471475589566552">Določa območne nastavitve programa  <ph name="PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom, da jih spreminjajo.
1762
1763       Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabi nastavljene območne nastavitve. Če nastavljene območne nastavitve niso podprte, bo uporabljena nastavitev »en-US«.
1764
1765      Če to nastavitev onemogočite ali je ne nastavite, <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabi prednostne območne nastavitve, ki jih izbere uporabnik (če so nastavljene), sistemske območne nastavitve ali rezervne območne nastavitve (»en-US«).</translation>
1766 <translation id="2948087343485265211">Določa, ali zvočna dejavnost vpliva na upravljanje napajanja.
1767
1768           Če je vrednost pravilnika nastavljena na »True« ali če pravilnik ni nastavljen, uporabnik ne velja za nedejavnega, če se predvaja zvočni posnetek. S tem se prepreči, da bi se dosegla časovna omejitev nedejavnosti in bi se izvedlo dejanje ob nedejavnosti. Zatemnitev zaslona, izklop zaslona in zaklep zaslona se izvedejo po preteku konfigurirane časovne omejitve ne glede na zvočno dejavnost.
1769
1770           Če je vrednost pravilnika nastavljena na »False«, uporabnik kljub zvočni dejavnosti velja za nedejavnega.</translation>
1771 <translation id="7842869978353666042">Konfigurira možnosti storitve Google Drive</translation>
1772 <translation id="718956142899066210">Dovoljene vrste povezav za posodobitve</translation>
1773 <translation id="1734716591049455502">Nastavitev možnosti za oddaljen dostop</translation>
1774 <translation id="7336878834592315572">Ohrani piškotke za obdobje trajanja seje</translation>
1775 <translation id="7715711044277116530">Odstotek prilagoditve časovnega zamika zatemnitve zaslona v načinu predstavitve</translation>
1776 <translation id="8777120694819070607">Dovoli, da <ph name="PRODUCT_NAME"/> izvaja zastarele vtičnike.
1777
1778       Če to nastavitev omogočite, se zastareli vtičniki uporabljajo kot običajni.
1779
1780       Če jo onemogočite, zastareli vtičniki ne bodo uporabljeni in uporabniki ne bodo vprašani za dovoljenje, da se jih izvede.
1781
1782       Če ta možnost ni nastavljena, bodo uporabniki vprašani za dovoljenje za izvajanje zastarelih vtičnikov.</translation>
1783 <translation id="2629448496147630947">Nastavite možnosti za oddaljen dostop v <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1784
1785       Te funkcije so prezrte, če ni nameščen spletni program za oddaljen dostop.</translation>
1786 <translation id="4001275826058808087">Skrbniki za IT, ki upravljajo naprave v podjetju, lahko s to zastavico določijo, ali je uporabnikom dovoljeno unovčiti ponudbe prek registracije sistema Chrome OS.
1787
1788       Če je vrednost pravilnika nastavljena na »true« ali pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki unovčijo ponudbe prek registracije sistema Chrome OS.
1789
1790       Če je vrednost pravilnika nastavljena na »false«, uporabniki ne morejo unovčiti ponudb.</translation>
1791 <translation id="1310699457130669094">Tu lahko določite URL za datoteko .pac strežnika proxy.
1792
1793           Ta pravilnik velja le, če ste v »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
1794
1795          Če ste za nastavitve pravilnika za strežnik proxy izbrali drug način, tega pravilnika ne nastavljajte.
1796
1797           Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1798           <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1799 <translation id="1509692106376861764">Ta pravilnik se ne uporablja od uveljavitve različice brskalnika <ph name="PRODUCT_NAME"/> 29.</translation>
1800 <translation id="5464816904705580310">Konfiguriranje nastavitev za upravljane uporabnike.</translation>
1801 <translation id="3219421230122020860">Način brez beleženja zgodovine je na voljo</translation>
1802 <translation id="7690740696284155549">Konfigurira imenik, ki ga bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal za prenašanje datotek.
1803
1804       Če ta pravilnik nastavite, bo <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabljal navedeni imenik ne glede na to, ali ga je uporabnik določil ali omogočil zastavico za vsakokraten poziv za mesto prenosa.
1805
1806       Za seznam spremenljivk, ki jih je mogoče uporabiti, glejte http://www.chromium.org/administrators/policy-list-3/user-data-directory-variables.
1807
1808       Če tega pravilnika ne nastavite, bo uporabljen privzeti imenik s prenosi in uporabnik bo lahko to spremenil.</translation>
1809 <translation id="7381326101471547614">Onemogoči uporabo protokola SPDY v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1810
1811       Če je ta pravilnik omogočen, protokol SPDY v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne bo na voljo.
1812
1813       Če je pravilnik onemogočen, bo uporaba protokola SPDY na voljo.
1814
1815       Če pravilnik ni nastavljen, bo protokol SPDY na voljo.</translation>
1816 <translation id="2208976000652006649">Parametri za iskalni URL, ki uporablja POST</translation>
1817 <translation id="1583248206450240930">Privzeto uporabi <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1818 <translation id="1047128214168693844">Nobenemu mestu ne dovoli spremljanja fizične lokacije uporabnika</translation>
1819 <translation id="4101778963403261403">Konfigurira vrsto privzete domače strani v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev domače strani. Domača stran je lahko nastavljena na URL, ki ga določite, ali na stran novega zavihka.
1820
1821           Če to nastavitev omogočite, bo stran novega zavihka vedno uporabljena kot domača stran, lokacija URL-ja domače strani pa bo prezrta.
1822
1823           Če to nastavitev onemogočite, uporabnikova domača stran ne bo stran novega zavihka, razen če je njen URL nastavljen na »chrome://newtab«.
1824
1825           Če to nastavitev omogočite ali onemogočite, uporabniki v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> ne morejo spreminjati domače strani.
1826
1827           Če tega pravilnika ne nastavite, bo lahko uporabnik izbral, ali bo stran novega zavihka njegova domača stran.</translation>
1828 <translation id="8970205333161758602">Ne prikaže poziva za preklop za <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/></translation>
1829 <translation id="3273221114520206906">Privzeta nastavitev JavaScripta</translation>
1830 <translation id="4025586928523884733">Blokira piškotke drugih spletnih mest.
1831
1832       Če to nastavitev omogočite, preprečite nastavljanje piškotkov elementom spletnih strani, ki niso iz domene v naslovni vrstici brskalnika.
1833
1834       Če to nastavitev onemogočite, omogočite nastavljanje piškotkov elementom spletnih strani, ki niso iz domene v naslovni vrstici brskalnika, in uporabnikom preprečite spreminjanje te nastavitve..
1835
1836       Če ta pravilnik ni nastavljen, bodo piškotki drugih spletnih mest omogočeni, vendar bo lahko uporabnik to spremenil.</translation>
1837 <translation id="4604931264910482931">Konfiguracija seznama blokiranih za izvorno pošiljanje sporočil</translation>
1838 <translation id="6810445994095397827">Blokiraj JavaScript na teh mestih</translation>
1839 <translation id="6672934768721876104">Ta pravilnik je zastarel, uporabite pravilnik »ProxyMode«.
1840
1841           Omogoča nastavitev strežnika proxy, ki ga uporablja <ph name="PRODUCT_NAME"/>, in prepreči uporabnikom spreminjanje nastavitev strežnika proxy.
1842
1843           Če izberete, da nikoli ne boste uporabljali strežnika proxy in se boste vedno povezovali neposredno, bodo vse druge možnosti prezrte.
1844
1845           Če izberete uporabo sistemskih nastavitev strežnika proxy ali samodejno zaznavanje strežnika proxy, bodo vse druge možnosti prezrte.
1846
1847           Če izberete ročno nastavljanje strežnika proxy, lahko v »Naslov ali URL strežnika proxy«, »URL za datoteko.pac strežnika proxy« in »Seznam pravil za obvod strežnika proxy, ločenih z vejico« navedete nadaljnje možnosti.
1848
1849           Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1850           <ph name="PROXY_HELP_URL"/>
1851
1852           Če to nastavitev omogočite, <ph name="PRODUCT_NAME"/> prezre vse možnosti glede strežnika proxy, določene iz ukazne vrstice.
1853
1854           Če ta pravilnik ni nastavljen, lahko uporabniki sami izberejo nastavitve strežnika proxy.</translation>
1855 <translation id="3780152581321609624">Vključi nestandardna vrata v SPN za Kerberos</translation>
1856 <translation id="1749815929501097806">Določa pogoje storitve, ki jih mora uporabnik sprejeti, preden začne sejo lokalnega računa v napravi.
1857
1858       Če je pravilnik nastavljen, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje storitve in jih predstavi uporabniku, ko ta začne sejo lokalnega računa v napravi. Uporabnik lahko začne sejo, samo če sprejme pogoje storitve.
1859
1860       Če pravilnik ni nastavljen, niso prikazani nobeni pogoji storitve.
1861
1862       Pravilnik naj bo nastavljen na URL, s katerega lahko <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> prenese pogoje storitve. Ti morajo biti v obliki navadnega besedila vrste MIME in brez označevanja.</translation>
1863 <translation id="2623014935069176671">Čakanje na začetno dejavnost uporabnika</translation>
1864 <translation id="2660846099862559570">Nikoli ne uporabi proxyja</translation>
1865 <translation id="637934607141010488">Poročanje o seznamu nedavno prijavljenih uporabnikov naprave.
1866
1867       Če je pravilnik nastavljen nastavljen na »False«, se o uporabnikih ne poroča.</translation>
1868 <translation id="1956493342242507974">Nastavitev upravljanja porabe na prijavnem zaslonu v sistemu <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1869
1870       S tem pravilnikom lahko nastavite, kako deluje <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>, ko uporabnik nekaj časa ni dejaven in je prikazan prijavni zaslon. Pravilnik nadzira več nastavitev. Za podrobnosti posameznih nastavitev in njihove obsege vrednosti si oglejte ustrezne pravilnike, ki v seji nadzirajo upravljanje porabe. Edini odstopanji od teh pravilnikov sta:
1871       * dejanja, ki se izvedejo v stanju nedejavnosti ali ob zapiranju pokrova, ne smejo končati seje;
1872       * privzeto dejanje v stanju nedejavnosti, ko se računalnik napaja iz električnega omrežja, je zaustavitev.
1873
1874       Če nastavitev ni določena, se uporabi privzeta vrednost.
1875
1876       Če ta pravilnik ni nastavljen, se za vse nastavitve uporabijo privzete vrednosti.</translation>
1877 <translation id="1435659902881071157">Konfiguracija omrežja na ravni naprave</translation>
1878 <translation id="8071636581296916773">Omogoča uporabo posredovalnih strežnikov, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti povezavo s tem računalnikom.
1879
1880           Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci uporabijo posredovalne strežnike za povezovanje s tem računalnikom, tudi ko neposredna povezava ni na voljo (na primer zaradi omejitve s požarnim zidom).
1881
1882           Če je pravilnik <ph name="REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME"/> onemogočen, bo ta pravilnik prezrt.
1883
1884           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.</translation>
1885 <translation id="2131902621292742709">Časovni zamik zatemnitve zaslona ob napajanju iz akumulatorja</translation>
1886 <translation id="5781806558783210276">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se izvede dejanje ob nedejavnosti, če se naprava napaja iz električnega omrežja.
1887
1888           Če je pravilnik nastavljen, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izvede dejanje ob nedejavnosti, ki ga je mogoče konfigurirati posebej.
1889
1890           Če pravilnik ni nastavljen, velja privzeto trajanje.
1891
1892           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah.</translation>
1893 <translation id="5512418063782665071">URL domače strani</translation>
1894 <translation id="2948381198510798695"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bo obšel vse strežnike proxy za seznam gostiteljev, naveden tukaj.
1895
1896           Ta pravilnik velja le, če ste v »Izberite, kako določiti nastavitve strežnika proxy« izbrali ročne nastavitve.
1897
1898           Če ste za nastavitve pravilnika za strežnik proxy izbrali drug način, tega pravilnika ne nastavljajte.
1899
1900           Če želite podrobnejše primere, obiščite:
1901           <ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
1902 <translation id="6658245400435704251">Določa število sekund, do katerega lahko naprava naključno odloži prenos posodobitve od trenutka, ko je bila posodobitev prvič na voljo v strežniku. Naprava lahko del tega časa čaka v smislu dejansko pretečenega časa, preostali del pa v smislu števila preverjanj za posodobitve. Razpršitev je v vsakem primeru omejena navzgor na nespremenljiv čas, tako da se ne more zgoditi, da bi naprava neomejen čas čakala na prenos posodobitve.</translation>
1903 <translation id="102492767056134033">Nastavitev privzetega stanja zaslonske tipkovnice na zaslonu za prijavo</translation>
1904 <translation id="523505283826916779">Nastavitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami</translation>
1905 <translation id="1948757837129151165">Pravilniki za preverjanje pristnosti HTTP</translation>
1906 <translation id="5946082169633555022">Preskusna različica</translation>
1907 <translation id="7187256234726597551">Če je ta pravilnik vklopljen, bo za to napravo dovoljeno oddaljeno potrjevanje in samodejno bo ustvarjeno potrdilo, ki bo preneseno v strežnik za upravljanje naprav.
1908
1909           Če je ta pravilnik izklopljen ali ni nastavljen, ne bo ustvarjeno potrdilo in klici API-ja razširitve enterprise.platformKeysPrivate ne bodo uspeli.</translation>
1910 <translation id="5242696907817524533">Konfigurira seznam upravljanih zaznamkov.
1911
1912       Pravilnik je seznam zaznamkov, pri čemer je vsak od njih slovar z imenom in ciljnim URL-jem zaznamka.
1913
1914       Ti zaznamki se shranijo v mapi »Managed bookmarks« znotraj mape »Mobile bookmarks«. Uporabnik ne more spreminjati teh zaznamkov.
1915
1916       Ko je ta pravilnik nastavljen, je »Managed bookmarks« privzeta mapa, ki se odpre, ko se v Chromu odpre pogled zaznamkov.
1917
1918       Upravljani zaznamki se ne sinhronizirajo z računom uporabnika.</translation>
1919 <translation id="6757375960964186754">Prikaz možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami sistema <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> v sistemskem meniju.
1920
1921           Če je pravilnik nastavljen na »true«, so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami vedno prikazane v meniju sistemske vrstice.
1922
1923           Če je pravilnik nastavljen na »false«, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice.
1924
1925           Če nastavite ta pravilnik, ga uporabniki ne morejo spremeniti ali preglasiti.
1926
1927           Če ta pravilnik ni nastavljen, možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami niso prikazane v meniju sistemske vrstice, vendar lahko uporabniki nastavijo, da so možnosti funkcij za ljudi s posebnimi potrebami prikazane prek strani z nastavitvami.</translation>
1928 <translation id="8303314579975657113">Določa, katera knjižnica GSSAPI bo uporabljena za preverjanje pristnosti HTTP. Nastavite lahko samo ime knjižnice ali celotno pot.
1929
1930           Če ni določena nobena nastavitev, <ph name="PRODUCT_NAME"/> uporabi privzeto ime knjižnice.</translation>
1931 <translation id="8549772397068118889">Opozori pri odpiranju spletnih mest zunaj paketov vsebine</translation>
1932 <translation id="7749402620209366169">Za gostitelje oddaljenega dostopa omogoča preverjanje pristnosti v dveh korakih namesto z uporabniško določenim PIN-om.
1933
1934           Če je ta nastavitev omogočena, mora uporabnik pri dostopu do gostitelja navesti veljavno kodo v dveh korakih.
1935
1936           Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, koda v dveh korakih ne bo omogočena in uporabljeno bo privzeto vedenje z uporabo uporabniško določenega PIN-a.</translation>
1937 <translation id="6698424063018171973">Omeji obseg vrat UDP, ki jih uporablja gostitelj oddaljenega dostopa v tem računalniku.
1938
1939           Če ta pravilnik ni nastavljen ali je nastavljen na prazno vrednost, bo lahko gostitelj oddaljenega dostopa uporabljal poljubna vrata, ki so na voljo, razen če je pravilnik <ph name="REMOTEACCESSHOSTFIREWALLTRAVERSAL_POLICY_NAME"/> onemogočen. V tem primeru bo gostitelj oddaljenega dostopa uporabljal vrata UDP v obsegu 12400–12409.</translation>
1940 <translation id="7329842439428490522">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon izklopi, če se napaja iz akumulatorja.
1941
1942           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> izklopi zaslon.
1943
1944           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne izklopi zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1945
1946           Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1947
1948           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik nedejavnosti.</translation>
1949 <translation id="384743459174066962">Omogoča nastavitev seznama vzorcev URL-jev, s katerim so določena spletna mesta, ki jim ni dovoljeno odpirati pojavnih oken.
1950
1951           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo za vsa spletna mesta uporabljena splošna privzeta vrednost iz pravilnika »DefaultPopupsSetting«, kadar je ta nastavljen, ali iz uporabnikove osebne konfiguracije, kadar pravilnik »DefaultImagesSetting« ni nastavljen.</translation>
1952 <translation id="5645779841392247734">Dovoli piškotke na teh mestih</translation>
1953 <translation id="4043912146394966243"> Vrste povezav, ki so dovoljene za uporabo za posodobitve operacijskega sistema. Posodobitve operacijskega sistema lahko zaradi svoje velikosti zelo obremenijo povezavo in lahko prinesejo dodatne stroške. Zato trenutno niso omogočene za vrste povezave, ki štejejo za drage; trenutno so to WiMax, Bluetooth in povezava v mobilno omrežje.
1954
1955       Prepoznani identifikatorji vrste povezav so  »ethernet«, »wifi«, »wimax«, »bluetooth« in »cellular«.</translation>
1956 <translation id="6652197835259177259">Nastavitve lokalno upravljanih uporabnikov</translation>
1957 <translation id="2808013382476173118">Omogoča uporabo strežnikov STUN, ko oddaljeni odjemalci poskušajo vzpostaviti zvezo s tem računalnikom.
1958
1959           Če je ta nastavitev omogočena, lahko oddaljeni odjemalci odkrijejo te računalnike in se povežejo z njimi, tudi če jih ločuje požarni zid.
1960
1961           Če je ta nastavitev onemogočena in izhodne povezave UDP filtrira požarni zid, bo ta računalnik dovolil samo povezave iz odjemalskih računalnikov v lokalnem omrežju.
1962
1963           Če ta pravilnik ni nastavljen, bo nastavitev omogočena.</translation>
1964 <translation id="3243309373265599239">Določa trajanje uporabnikove nedejavnosti, po preteku katere se zaslon zatemni, če se napaja iz električnega omrežja.
1965
1966           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nad nič, določa, koliko časa mora biti uporabnik nedejaven, preden <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> zatemni zaslon.
1967
1968           Če je pravilnik nastavljen na vrednost nič, <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ne zatemni zaslona, ko uporabnik postane nedejaven.
1969
1970           Če pravilnik ni nastavljen, se uporabi privzeto trajanje.
1971
1972           Vrednost pravilnika naj bo navedena v milisekundah. Vrednosti morajo biti manjše ali enake kot časovni zamik izklopa zaslona (če je nastavljen) in časovnik zamik nedejavnosti.</translation>
1973 <translation id="3859780406608282662">Dodajanje parametra prejemanju semen različic v izdelku <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.
1974
1975      Če je pravilnik določen, se URL-ju za prenos semen različic doda parameter poizvedbe »restrict«. Vrednost parametra je vrednost, določena v tem pravilniku.
1976
1977       Če pravilnik ni določen, se URL semen različic ne spremeni.</translation>
1978 <translation id="7049373494483449255">Omogoča programu <ph name="PRODUCT_NAME"/> pošiljanje dokumentov v storitev <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> za tiskanje. OPOMBA: To vpliva le na podporo storitve <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Uporabnikom ne preprečuje pošiljanja tiskalniških poslov na spletna mesta.
1979
1980       Če je ta nastavitev omogočena ali ni konfigurirana, lahko uporabniki tiskajo v storitvi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz pogovornega okna za tiskanje v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.
1981
1982       Če je ta nastavitev onemogočena, uporabniki ne morejo tiskati v storitvi <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iz pogovornega okna za tiskanje v programu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
1983 <translation id="4088589230932595924">Vsiljen način brez beleženja zgodovine</translation>
1984 <translation id="5862253018042179045">Nastavitev privzetega stanja funkcije izgovorjave za ljudi s posebnimi potrebami na prijavnem zaslonu.
1985
1986           Če ta pravilnik vklopite, bo na prijavnem zaslonu omogočena izgovorjava.
1987
1988           Če ta pravilnik izklopite, bo na prijavnem zaslonu onemogočena izgovorjava.
1989
1990           Če ta pravilnik nastavite, ga lahko uporabniki začasno preglasijo tako, da omogočijo ali onemogočijo izgovorjavo, vendar ta nastavitev ni trajna in privzeta nastavitev se obnovi vsakič, ko je ponovno prikazan prijavni zaslon ali kadar je uporabnik eno minuto nedejaven na prijavnem zaslonu.
1991
1992           Če pravilnika ne nastavite, je izgovorjava onemogočena, ko je prvič prikazan prijavni zaslon. Uporabniki lahko kadar koli omogočijo ali onemogočijo izgovorjavo, pri čemer se njeno stanje na prijavnem zaslonu ohrani med uporabniki.</translation>
1993 <translation id="8197918588508433925">Ta pravilnik določa dovoljene razširitve, ki lahko uporabljajo API Enterprise Platform Keys chrome.enterprise.platformKeysPrivate.challengeUserKey() za potrditev na daljavo. Razširitve, ki lahko uporabljajo API, morate dodati na ta seznam.
1994
1995           Če razširitve ni na seznamu ali seznam ni nastavljen, poziv API-ju ne bo uspel in bo prikazano sporočilo o napaki.</translation>
1996 <translation id="2811293057593285123">Storitev varnega brskanja prikaže opozorilno stran, ko uporabniki prikrmarijo na spletna mesta, ki so označena kot morebitno zlonamerna. Če je ta nastavitev omogočena, uporabniki z opozorilne strani ne morejo na zlonamerno spletno mesto.
1997
1998       Če je ta nastavitev onemogočena ali ni nastavljena, lahko uporabniki po prikazu opozorila nadaljujejo na označeno spletno mesto.</translation>
1999 <translation id="7649638372654023172">Konfigurira URL privzete domače strani v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/> in prepreči uporabnikom njegovo spreminjanje.
2000
2001           Domača stran je stran, ki se odpre ob pritisku gumba za domačo stran. Za strani, ki se odprejo ob zagonu, veljajo pravilniki »RestoreOnStartup«.
2002
2003           Vrsto domače strani lahko nastavite na URL, ki ga navedete tukaj, ali na strani »Nov zavihek«. Če izberete stran »Nov zavihek«, ta pravilnik ne velja.
2004
2005           Če omogočite to nastavitev, uporabniki ne morejo spremeniti URL-ja domače strani v brskalniku <ph name="PRODUCT_NAME"/>, vendar še vedno lahko kot domačo stran izberejo stran »Nov zavihek«.
2006
2007           Če pravilnik ni nastavljen, lahko uporabnik izbere svojo domačo stran, če ni določen niti pravilnik »HomepageIsNewTabPage«.</translation>
2008 <translation id="3806576699227917885">Omogočanje predvajanje zvoka.
2009
2010       Če je ta pravilnik nastavljen na »false«, zvok v napravi ni na voljo, ko je uporabnik prijavljen.
2011
2012       Ta pravilnik vpliva na vse vrste zvočnega predvajanja, ne samo na predvajanje iz vgrajenih zvočnikov. Onemogočene so tudi zvočne funkcije za ljudi s posebnimi potrebami. Če uporabnik potrebuje bralnik zaslona, tega pravilnika ne omogočite.
2013
2014       Če je ta nastavitev nastavljena na »true« ali ni določena, lahko uporabniki uporabljajo vse podprte izhodne zvočne funkcije v napravi.</translation>
2015 <translation id="6517678361166251908">Dovoli preverjanje pristnosti »gnubby«</translation>
2016 <translation id="4858735034935305895">Dovoli celozaslonski način</translation>
2017 </translationbundle>