94e2c90bcfa4cc0d2703e551537c559fd38f2cc0
[platform/framework/web/crosswalk.git] / src / chrome / app / resources / generated_resources_pt-PT.xtb
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="1155759005174418845">Catalão</translation>
5 <translation id="6879617193011158416">Activar/desactivar barra de marcadores</translation>
6 <translation id="4590324241397107707">Armazenamento de bases de dados</translation>
7 <translation id="6431217872648827691">Todos os dados foram encriptados com a sua palavra-passe Google em
8           <ph name="TIME"/></translation>
9 <translation id="335581015389089642">Voz</translation>
10 <translation id="1890570400853666479">Utilize a nova galeria experimental em vez da estável.</translation>
11 <translation id="8206745257863499010">Bluesy</translation>
12 <translation id="3314762460582564620">Modo Zhuyin simples. A selecção automática de candidatos e as opções relacionadas estão desativadas ou são ignoradas.</translation>
13 <translation id="166179487779922818">A palavra-passe é demasiado curta.</translation>
14 <translation id="2345460471437425338">Certificado incorreto para o anfitrião.</translation>
15 <translation id="3688507211863392146">Escrever em ficheiros e pastas que são abertos na aplicação</translation>
16 <translation id="8996941253935762404">O site que se segue contém programas prejudiciais</translation>
17 <translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation>
18 <translation id="8098352321677019742">Notificações do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
19 <translation id="3566021033012934673">A sua ligação não é privada</translation>
20 <translation id="3228679360002431295">A ligar e a confirmar<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
21 <translation id="5028012205542821824">A instalação não está ativada.</translation>
22 <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
23 <translation id="1128109161498068552">Não permitir que os sites utilizem mensagens exclusivas do sistema para aceder a dispositivos MIDI</translation>
24 <translation id="2368075211218459617">Ativar pesquisa contextual.</translation>
25 <translation id="8417199120207155527">Ativar esta opção impede que as aplicações Web acedam à API WebRTC.</translation>
26 <translation id="778579833039460630">Nenhum dado recebido</translation>
27 <translation id="32279126412636473">Atualizar (⌘A)</translation>
28 <translation id="270921614578699633">Média superior</translation>
29 <translation id="2224444042887712269">Esta definição pertence a <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
30 <translation id="1852799913675865625">Ocorreu um erro ao tentar ler o ficheiro: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
31 <translation id="6114740317862089559">Consulte a <ph name="BEGIN_LINK"/>Política de Privacidade<ph name="END_LINK"/> para obter mais detalhes sobre como processamos estas informações.</translation>
32 <translation id="3828924085048779000">Não é permitida uma frase de acesso vazia.</translation>
33 <translation id="1844692022597038441">Este ficheiro não está disponível offline.</translation>
34 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation>
35 <translation id="3916445069167113093">Este tipo de ficheiro pode danificar o seu computador. Pretende, mesmo assim, manter <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
36 <translation id="5429818411180678468">Largura Completa</translation>
37 <translation id="250599269244456932">Executar automaticamente (recomendado)</translation>
38 <translation id="4121993058175073134">P/enviar dados exp. da Int., config. a conta de email na ap. Definiç.</translation>
39 <translation id="8099771777867258638">Focar iniciador</translation>
40 <translation id="6865313869410766144">Dados de formulário de Preenchimento automático</translation>
41 <translation id="2825758591930162672">Chave pública do requerente</translation>
42 <translation id="6370351608045086850">Ativa o apoio de overscroll para o teclado virtual.</translation>
43 <translation id="5137501176474113045">Eliminar este item</translation>
44 <translation id="8275038454117074363">Importar</translation>
45 <translation id="8418445294933751433">Mo&amp;strar como separador</translation>
46 <translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
47 <translation id="859285277496340001">O certificado não indica um mecanismo para verificar se foi ou não revogado.</translation>
48 <translation id="6383992864318777763">Lembrar durante um mês</translation>
49 <translation id="4711638718396952945">Restaurar definições</translation>
50 <translation id="6610610633807698299">Introduzir URL...</translation>
51 <translation id="4168015872538332605">Algumas definições pertencentes a <ph name="PRIMARY_EMAIL"/> estão a ser partilhadas consigo. Estas definições afetam apenas a sua conta quando utilizar o início de sessão integrado.</translation>
52 <translation id="7900476766547206086">As palavras-passe são necessárias para utilizadores com sessão iniciada, dado que um ou mais utilizadores ativaram esta definição.</translation>
53 <translation id="3300394989536077382">Assinado por</translation>
54 <translation id="654233263479157500">Utilizar um serviço da Web para ajudar a resolver erros de navegação</translation>
55 <translation id="3792890930871100565">Desligar impressoras</translation>
56 <translation id="6476748132434603124">O site <ph name="SITE"/> pediu ao Chrome para bloquear quaisquer certificados com erros, mas o certificado recebido pelo Chrome durante esta tentativa de ligação tem um erro.</translation>
57 <translation id="3293894718455402932">O &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; poderá ler e escrever ficheiros de imagens, vídeo e som nas pastas marcadas.</translation>
58 <translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
59 <translation id="4940047036413029306">Aspas</translation>
60 <translation id="1497897566809397301">Permitir definição dos dados locais (recomendado)</translation>
61 <translation id="3275778913554317645">Abrir como janela</translation>
62 <translation id="2302685579236571180">Efectuar uma navegação anónima</translation>
63 <translation id="7994370417837006925">Início de sessão integrado</translation>
64 <translation id="1420684932347524586">Ora bolas! Falha ao gerar chave privada RSA aleatória.</translation>
65 <translation id="2501173422421700905">Certificado em espera</translation>
66 <translation id="4031468775258578238">Desativa a segmentação com base no retângulo nas vistas. A segmentação com base no retângulo utiliza uma heurística para determinar o destino mais provável de um toque, em que a região de toque é representada por um retângulo.</translation>
67 <translation id="7409233648990234464">Reiniciar e Powerwash</translation>
68 <translation id="7428534988046001922">As seguintes aplicações estão agora instaladas:</translation>
69 <translation id="787386463582943251">Adicionar endereço de email</translation>
70 <translation id="2833791489321462313">Requer palavra-passe para ativar a partir do modo de suspensão</translation>
71 <translation id="8208216423136871611">Não guardar</translation>
72 <translation id="4405141258442788789">A operação excedeu o tempo limite.</translation>
73 <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation>
74 <translation id="1160536908808547677">Quando se aumenta o zoom, os elementos de posição fixa e as barras de deslocamento ajustadas são anexados a esta janela atual.</translation>
75 <translation id="7180735793221405711">Ativar a metatag da janela atual.</translation>
76 <translation id="1763046204212875858">Criar atalhos da aplicação</translation>
77 <translation id="2105006017282194539">Ainda não carregado</translation>
78 <translation id="7821009361098626711">O <ph name="DOMAIN"/> do servidor necessita de um nome de utilizador e palavra-passe. O servidor indica: <ph name="REALM"/>.</translation>
79 <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
80 <translation id="524759338601046922">Reintroduza o novo PIN:</translation>
81 <translation id="2580889980133367162">Permitir sempre que o <ph name="HOST"/> transfira vários ficheiros</translation>
82 <translation id="8972513834460200407">Consulte o seu administrador de rede para ter a certeza de que a firewall não está a bloquear as transferências dos servidores da Google.</translation>
83 <translation id="1444628761356461360">Esta definição é gerida pelo proprietário do dispositivo, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
84 <translation id="6562437808764959486">A extrair imagem de recuperação...</translation>
85 <translation id="1260240842868558614">Mostrar:</translation>
86 <translation id="2226449515541314767">Este site foi impedido de ter controlo total sobre dispositivos MIDI.</translation>
87 <translation id="7392118418926456391">Falha ao analisar vírus</translation>
88 <translation id="1156689104822061371">Esquema de teclado:</translation>
89 <translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL"/> poderá estar temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
90 <translation id="5241298539944515331">Teclado vietnamita (VIQR)</translation>
91 <translation id="6156863943908443225">Cache de script</translation>
92 <translation id="4274187853770964845">Erro de Sincronização: pare e reinicie a Sincronização.</translation>
93 <translation id="6499114579475440437">Iniciar sessão para pagar com o Google Wallet</translation>
94 <translation id="656293578423618167">O caminho ou nome do ficheiro é demasiado longo. Guarde com um nome mais curto ou noutra localização.</translation>
95 <translation id="3484869148456018791">Obter novo certificado</translation>
96 <translation id="151501797353681931">Importado do Safari</translation>
97 <translation id="586567932979200359">Está a executar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> a partir da respectiva imagem de disco. Instalá-lo no computador permite executá-lo sem a imagem de disco e assegura que o mesmo é mantido atualizado.</translation>
98 <translation id="1036860914056215505">ID de Extensão</translation>
99 <translation id="3775432569830822555">Certificado de servidor SSL</translation>
100 <translation id="1829192082282182671">Re&amp;duzir</translation>
101 <translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
102 <translation id="8564827370391515078">128</translation>
103 <translation id="6390799748543157332">As páginas visualizadas nesta janela não serão apresentadas no histórico do navegador e não deixarão outros vestígios, como cookies, no computador depois de fechar todas as janelas de Convidado abertas. No entanto, todos os ficheiros transferidos serão preservados.</translation>
104 <translation id="816055135686411707">Erro ao definir a confiança do certificado</translation>
105 <translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
106 <translation id="4714531393479055912">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> pode agora sincronizar as palavras-passe.</translation>
107 <translation id="6307990684951724544">Sistema ocupado</translation>
108 <translation id="7904094684485781019">O administrador desta conta removeu a permissão de início de sessão integrado.</translation>
109 <translation id="8596785155158796745">O microfone está atualmente indisponível. <ph name="BEGIN_LINK"/>Gerir o microfone<ph name="END_LINK"/></translation>
110 <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> falhou. Clique neste balão para recarregar a extensão.</translation>
111 <translation id="687588960939994211">Limpe também o histórico, os marcadores, as definições e outros dados armazenados no Chrome neste dispositivo.</translation>
112 <translation id="4581823559337371475">O serviço de início de sessão abaixo é alojado por <ph name="SAML_DOMAIN"/>. Inicie sessão para continuar.</translation>
113 <translation id="6322279351188361895">Falha ao ler a chave privada.</translation>
114 <translation id="7401543881546089382">Eliminar atalho</translation>
115 <translation id="3781072658385678636">Os seguintes plug-ins foram bloqueados nesta página:</translation>
116 <translation id="8916476537757519021">Subestrutura da navegação anónima: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
117 <translation id="2597852038534460976">O Chrome não consegue aceder às imagens de fundo. Ligue-se a uma rede.</translation>
118 <translation id="3648460724479383440">Botão de opção selecionado</translation>
119 <translation id="2494837236724268445">Teclado gujarati (fonético)</translation>
120 <translation id="512903556749061217">ligação estabelecida</translation>
121 <translation id="4654488276758583406">Muito pequeno</translation>
122 <translation id="6647228709620733774">URL de revogação da autoridade de certificação Netscape</translation>
123 <translation id="546411240573627095">Estilo de teclado numérico</translation>
124 <translation id="8425213833346101688">Alterar</translation>
125 <translation id="2972581237482394796">&amp;Repetir</translation>
126 <translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
127 <translation id="7012312584667795941">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>, mas os registos de auditoria pública falharam a confirmação.</translation>
128 <translation id="7113502843173351041">Saber o seu endereço de email</translation>
129 <translation id="3726463242007121105">Não é possível abrir este aparelho porque o sistema de ficheiros não é suportado.</translation>
130 <translation id="5606674617204776232">O <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> em <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> pretende aceder ao seu dispositivo móvel.</translation>
131 <translation id="9008201768610948239">Ignorar</translation>
132 <translation id="528468243742722775">End</translation>
133 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nova janela</translation>
134 <translation id="1313405956111467313">Configuração automática do proxy</translation>
135 <translation id="3527276236624876118">Foi criado um utilizador supervisionado com o nome <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>.</translation>
136 <translation id="4367782753568896354">Não foi possível instalar:</translation>
137 <translation id="1589055389569595240">Mostrar ortografia e gramática</translation>
138 <translation id="7017587484910029005">Escreva os caracteres que vê na imagem abaixo.</translation>
139 <translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticação de cliente SSL incorrecto.</translation>
140 <translation id="5410992958511618392">Selecionar ao deslizar rapidamente com o dedo</translation>
141 <translation id="2278098630001018905">Utilizar um endereço de envio diferente</translation>
142 <translation id="2085245445866855859">A aplicação com o atributo de manifesto &quot;kiosk_only&quot; tem de ser instalada no modo quiosque do SO Chrome.</translation>
143 <translation id="1467999917853307373"><ph name="URL"/> pretende armazenar definitivamente dados no seu dispositivo móvel.</translation>
144 <translation id="8524066305376229396">Armazenamento persistente:</translation>
145 <translation id="7567293639574541773">I&amp;nspeccionar elemento</translation>
146 <translation id="8392896330146417149">Estado do roaming:</translation>
147 <translation id="5427459444770871191">Rodar para a &amp;Direita</translation>
148 <translation id="2923240520113693977">Estónio</translation>
149 <translation id="7282353081473341772">Experimentar aplicação sem instalar</translation>
150 <translation id="3384773155383850738">Número máximo de sugestões</translation>
151 <translation id="1014321050861012327">Guardar palavras-passe automaticamente.</translation>
152 <translation id="3606271085912431278">Desative a caixa de diálogo de informações da aplicação. Se não for desativada, o utilizador poderá selecionar o menu de contexto &quot;Informações de aplicações&quot; no Iniciador de Aplicações para mostrar a caixa de diálogo de informações de aplicações relativa à aplicação selecionada.</translation>
153 <translation id="8677212948402625567">Reduzir tudo...</translation>
154 <translation id="2056996954182910740">Ativar o App Launcher.</translation>
155 <translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE"/></translation>
156 <translation id="3208703785962634733">Não confirmado</translation>
157 <translation id="620329680124578183">Não Carregar (Recomendado)</translation>
158 <translation id="6300924177400055566">Não tem espaço suficiente no Google Drive para guardar &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. Remova ficheiros ou <ph name="BEGIN_LINK"/>compre mais espaço de armazenamento<ph name="END_LINK"/>.</translation>
159 <translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
160 <translation id="2653266418988778031">Se eliminar um certificado de uma autoridade de certificação (AC), o navegador deixará de confiar nos certificados emitidos por essa autoridade.</translation>
161 <translation id="4237357878101553356">Não foi possível confirmar as informações da sua conta. |Corrija este problema|</translation>
162 <translation id="2217501013957346740">Criar um nome –</translation>
163 <translation id="5177479852722101802">Continuar a bloquear o acesso à câmara e ao microfone</translation>
164 <translation id="496888482094675990">A aplicação Ficheiros fornece um acesso rápido aos ficheiros que guardou no Google Drive, no armazenamento externo ou no dispositivo SO Chrome.</translation>
165 <translation id="4422428420715047158">Domínio:</translation>
166 <translation id="7788444488075094252">Idiomas e introdução</translation>
167 <translation id="6723354935081862304">Imprima para o Google Docs e outros destinos na nuvem. <ph name="BEGIN_LINK"/>Inicie sessão<ph name="END_LINK"/> para imprimir para o Google Cloud Print.</translation>
168 <translation id="7115051913071512405">Experimente</translation>
169 <translation id="6877915058841987164">Atribuidor de nomes: <ph name="NAME_ASSIGNER"/></translation>
170 <translation id="8561096986926824116">A ligação a
171         <ph name="HOST_NAME"/>
172         foi interrompida devido a uma alteração na ligação de rede.</translation>
173 <translation id="8804398419035066391">Comunicar com Websites de cooperação</translation>
174 <translation id="6023914116273780353">Personalizado</translation>
175 <translation id="7082055294850503883">Ignorar o estado CapsLock e introduzir em minúsculas por predefinição</translation>
176 <translation id="9101609509133125779">Desativar a Edição do Office para Documentos, Folhas de cálculo e Apresentações para fins de teste</translation>
177 <translation id="4989966318180235467">Inspecionar página de fundo</translation>
178 <translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation>
179 <translation id="3719826155360621982">Página inicial</translation>
180 <translation id="5376169624176189338">Clique para retroceder, mantenha premido para ver o histórico</translation>
181 <translation id="7897900149154324287">De futuro, não se esqueça de ejetar o dispositivo amovível na aplicação Ficheiros antes de a desligar. Caso contrário, pode perder dados.</translation>
182 <translation id="2238306952867036727">Desativar compressão de camadas</translation>
183 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
184 <translation id="2566124945717127842">Efetue um Powerwash para repor o dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> e deixá-lo como novo.</translation>
185 <translation id="3609785682760573515">A sincronizar…</translation>
186 <translation id="1383861834909034572">Abrir quando concluído</translation>
187 <translation id="5727728807527375859">As extensões, as aplicações e os temas podem danificar o computador. Tem a certeza de que pretende continuar?</translation>
188 <translation id="3857272004253733895">Esquema duplo de Pinyin</translation>
189 <translation id="3559661023937741623">Para sua segurança, confirme os dados do seu cartão.</translation>
190 <translation id="1830550083491357902">Não tem sessão iniciada</translation>
191 <translation id="8481758891969024692">Incorporada</translation>
192 <translation id="6721972322305477112">&amp;Ficheiro</translation>
193 <translation id="3626281679859535460">Brilho</translation>
194 <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
195 <translation id="9056810968620647706">Não foram encontradas correspondências.</translation>
196 <translation id="1461041542809785877">Desempenho</translation>
197 <translation id="2861301611394761800">Actualização do sistema concluída. Reinicie o sistema.</translation>
198 <translation id="551752069230578406">A adicionar a impressora à sua conta – poderá demorar um momento…</translation>
199 <translation id="2108058520826444209">Aviso: Não está ligado a servidores de produção do Wallet. Os cartões emitidos serão inválidos.</translation>
200 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
201 <translation id="1933809209549026293">Ligue um rato ou um teclado. Se estiver a utilizar um dispositivo Bluetooth, certifique-se de que está preparado para sincronizar.</translation>
202 <translation id="2231238007119540260">Se eliminar um certificado de servidor, restaurará as verificações de segurança normais para esse servidor e será necessário que o servidor utilize um certificado válido.</translation>
203 <translation id="6489433341782457580">Para programadores: utilize o serviço de isolamento de processos para chamadas da API do Google Wallet para requestAutocomplete().</translation>
204 <translation id="8186609076106987817">O servidor não conseguiu encontrar o ficheiro.</translation>
205 <translation id="2846816712032308263">Ativa o fecho rápido de separadores/janelas – executa um controlador onunload js de um separador independentemente da GUI.</translation>
206 <translation id="9134410174832249455">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não conseguiu carregar a página Web porque <ph name="HOST_NAME"/> demorou demasiado a responder. O Web site pode não estar a funcionar ou poderá estar a ter problemas com a sua ligação à internet.</translation>
207 <translation id="7624154074265342755">Redes sem fios</translation>
208 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME"/> <ph name="HOSTNAME"/></translation>
209 <translation id="2978633839734115297">Desativa a filtragem das janelas apresentadas no modo de visão geral ao introduzir texto.</translation>
210 <translation id="2391762656119864333">Revogar</translation>
211 <translation id="3315158641124845231">Ocultar o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
212 <translation id="7069168971636881066">Antes de criar um utilizador supervisionado, tem de existir, pelo menos, uma conta neste dispositivo.</translation>
213 <translation id="7766807826975222231">Faça uma visita guiada</translation>
214 <translation id="2269471294353474737"><ph name="MARKUP_1"/>Aceda a ficheiros a partir de qualquer local, mesmo offline.<ph name="MARKUP_2"/>
215     Os ficheiros no Google Drive estão atualizados e disponíveis a partir de qualquer dispositivo.<ph name="MARKUP_3"/>
216     <ph name="MARKUP_4"/>Mantenha os seus ficheiros seguros.<ph name="MARKUP_5"/>
217     Independentemente do que acontecer ao seu dispositivo, os seus ficheiros estão armazenados em segurança no Google Drive.<ph name="MARKUP_6"/>
218     <ph name="MARKUP_7"/>Partilhe, crie e colabore<ph name="MARKUP_8"/>
219     em ficheiros com outras pessoas, tudo num único local.<ph name="MARKUP_9"/></translation>
220 <translation id="1374844444528092021">O certificado requerido pela rede &quot;<ph name="NETWORK_NAME"/>&quot; não está instalado ou já não é válido. Obtenha um novo certificado e tente ligar novamente.</translation>
221 <translation id="3496213124478423963">Reduzir</translation>
222 <translation id="2296019197782308739">Método EAP:</translation>
223 <translation id="42981349822642051">Expandir</translation>
224 <translation id="7774497835322490043">Ativa o stub de depuração de GDB. Isto irá parar uma aplicação Native Client no arranque e esperar pela anexação de nacl-gdb (a partir de NaCl SDK).</translation>
225 <translation id="1005274289863221750">Utilizar o seu microfone e a câmara</translation>
226 <translation id="2686444421126615064">Ver conta</translation>
227 <translation id="9215293857209265904">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; adicionada</translation>
228 <translation id="7693221960936265065">desde sempre</translation>
229 <translation id="9105212490906037469">F2</translation>
230 <translation id="4920887663447894854">Os sites seguintes foram bloqueados de monitorizar a sua localização nesta página:</translation>
231 <translation id="8133676275609324831">&amp;Mostrar numa pasta</translation>
232 <translation id="302014277942214887">Introduza o ID de aplicação ou o URL da loja online.</translation>
233 <translation id="26224892172169984">Não permitir que os Web sites processem protocolos</translation>
234 <translation id="645705751491738698">Continuar a bloquear JavaScript</translation>
235 <translation id="9177556055091995297">Gerir cartões de crédito</translation>
236 <translation id="4780321648949301421">Guardar página como...</translation>
237 <translation id="8630903300770275248">Importar utilizador supervisionado</translation>
238 <translation id="4552678318981539154">Comprar mais armazenamento</translation>
239 <translation id="5780066559993805332">(A melhor)</translation>
240 <translation id="3011284594919057757">Acerca do Flash</translation>
241 <translation id="6075880972317537864">Os hackers em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> podem tentar enganá-lo(a) para lhe roubarem as suas informações (por exemplo, palavras-passe, mensagens ou cartões de crédito).</translation>
242 <translation id="971058943242239041">Ativa a utilização de elementos HTML de &quot;controlos de janelas&quot; em aplicações comprimidas.</translation>
243 <translation id="7377169924702866686">Caps Lock ativado.</translation>
244 <translation id="2565670301826831948">Velocidade do touchpad:</translation>
245 <translation id="7348093485538360975">Teclado no ecrã</translation>
246 <translation id="2748117337664817541">A palavra-passe gerada foi guardada</translation>
247 <translation id="8178665534778830238">Conteúdo:</translation>
248 <translation id="2610260699262139870">Tamanho R&amp;eal</translation>
249 <translation id="4535734014498033861">A ligação ao servidor proxy falhou.</translation>
250 <translation id="558170650521898289">Verificação de controladores de hardware Microsoft Windows</translation>
251 <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE"/> a <ph name="END_DATE"/></translation>
252 <translation id="98515147261107953">Horizontal</translation>
253 <translation id="1303101771013849280">Ficheiro HTML de marcadores</translation>
254 <translation id="8974161578568356045">Detectar Automaticamente</translation>
255 <translation id="1549045574060481141">Confirmar Transferência</translation>
256 <translation id="5388588172257446328">Nome de utilizador:</translation>
257 <translation id="1657406563541664238">Ajude a melhorar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> enviando automaticamente estatísticas de utilização e relatórios de falhas para a Google</translation>
258 <translation id="8339012082103782726">Não permitir aos sites aceder ao seu microfone</translation>
259 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
260 <translation id="2271281383664374369">Os pedidos de extensões para este URL foram temporariamente suprimidos.</translation>
261 <translation id="8528962588711550376">A iniciar sessão.</translation>
262 <translation id="1258657392850827156">Lembrar durante três meses</translation>
263 <translation id="6844537474943985871">Esta extensão pode estar danificada. Experimente desinstalar e reinstalar.</translation>
264 <translation id="2336228925368920074">Adicionar todos os separadores aos marcadores...</translation>
265 <translation id="8774934320277480003">Margem superior</translation>
266 <translation id="1390548061267426325">Abrir como Separador Normal</translation>
267 <translation id="8821003679187790298">Ativa uma experiência em ecrã inteiro simplificada e melhorada em Mac.</translation>
268 <translation id="8520687380519886411">Deslocamento tradicional</translation>
269 <translation id="5081055027309504756">Isolamento de processos Seccomp-BPF</translation>
270 <translation id="2757031529886297178">Contador FPS</translation>
271 <translation id="6657585470893396449">Palavra-passe</translation>
272 <translation id="5111867030909355943">Evita a combinação automática de camadas compostas.</translation>
273 <translation id="5414566801737831689">Ler os ícones dos Websites que visita</translation>
274 <translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
275 <translation id="1510030919967934016">Esta página foi bloqueada de monitorizar a sua localização.</translation>
276 <translation id="5748743223699164725">Ative funcionalidades da Plataforma Web experimentais que estão em desenvolvimento.</translation>
277 <translation id="8110513421455578152">Especifica a altura predefinida do mosaico.</translation>
278 <translation id="7002454948392136538">Escolher o gestor para este utilizador supervisionado</translation>
279 <translation id="4640525840053037973">Iniciar sessão com a Conta Google</translation>
280 <translation id="4923279099980110923">Sim, quero ajudar</translation>
281 <translation id="5255315797444241226">A frase de acesso introduzida está incorrecta.</translation>
282 <translation id="521582610500777512">A fotografia foi rejeitada</translation>
283 <translation id="762917759028004464">Atualmente, o navegador predefinido é o <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
284 <translation id="7740287852186792672">Resultados de pesquisa</translation>
285 <translation id="218492098606937156">Ativar eventos de toque</translation>
286 <translation id="300544934591011246">Palavra-passe anterior</translation>
287 <translation id="6015796118275082299">Ano</translation>
288 <translation id="8106242143503688092">Não carregar (recomendado)</translation>
289 <translation id="2647434099613338025">Adicionar idioma</translation>
290 <translation id="5733490203338352042">Incluir endereços do seu cartão de Contactos</translation>
291 <translation id="5078796286268621944">PIN incorreto</translation>
292 <translation id="3480411814272635771">Ocorrências em que um separador deixa de responder</translation>
293 <translation id="8487678622945914333">Ampliar</translation>
294 <translation id="3846593650622216128">Estas definições são aplicadas por uma extensão.</translation>
295 <translation id="8185331656081929126">Mostrar notificações quando forem detetadas novas impressoras na rede</translation>
296 <translation id="2972557485845626008">Firmware</translation>
297 <translation id="735327918767574393">Ocorreu um erro ao apresentar esta página Web. Para continuar, atualize ou aceda a outra página</translation>
298 <translation id="7607274158153386860">Solicitar Website para tablets</translation>
299 <translation id="8028060951694135607">Recuperação de chaves da Microsoft</translation>
300 <translation id="8077450597079820957">De momento, não é possível ligar ao Desbloqueio fácil. Tente novamente mais tarde.</translation>
301 <translation id="323962671734198379"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
302           <ph name="LINE_BREAK"/>
303           Siga estes passos para tentar diagnosticar o problema:
304           <ph name="LINE_BREAK"/>
305           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
306 <translation id="3665589677786828986">O Chrome detetou que algumas das suas definições foram danificadas por outro programa e repôs as respetivas predefinições originais.</translation>
307 <translation id="4119224432853805992">Ativar a utilização de APIs do AVFoundation do Mac OS X como alternativa ao QTKit.</translation>
308 <translation id="6317369057005134371">A aguardar janela da aplicação...</translation>
309 <translation id="6391832066170725637">Não foi possível localizar o ficheiro ou directório.</translation>
310 <translation id="6980028882292583085">Alerta de JavaScript</translation>
311 <translation id="577624874850706961">Pesquisar cookies</translation>
312 <translation id="5494920125229734069">Selecionar tudo</translation>
313 <translation id="3868718841498638222">Mudou para o canal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
314 <translation id="7931071620596053769">As páginas que se seguem deixaram de responder. Pode esperar pela respectiva resposta ou desactivá-las.</translation>
315 <translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda não é válido.</translation>
316 <translation id="4569998400745857585">Menu com extensões ocultas</translation>
317 <translation id="4081383687659939437">Guardar informações</translation>
318 <translation id="1801827354178857021">Período</translation>
319 <translation id="238526402387145295">De momento não é possível visitar <ph name="SITE"/> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK"/>utiliza HSTS<ph name="END_LINK"/>. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
320 <translation id="4560332071395409256">Clique em
321           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Iniciar<ph name="END_BOLD"/>,
322           clique em
323           <ph name="BEGIN_BOLD"/>Executar<ph name="END_BOLD"/>,
324           escreva
325           <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>
326           e clique em
327           <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
328 <translation id="2179052183774520942">Adicionar motor de pesquisa</translation>
329 <translation id="4043223219875055035">Inicie sessão com a sua Conta do Google para permitir às aplicações sincronizar as definições e fornecer outros serviços personalizados.</translation>
330 <translation id="5498951625591520696">Não é possível aceder ao servidor.</translation>
331 <translation id="1621207256975573490">Guardar &amp;moldura como...</translation>
332 <translation id="173215889708382255">Partilhar o seu ecrã – <ph name="APP_NAME"/></translation>
333 <translation id="4681260323810445443">Não tem autorização para aceder à página Web em <ph name="URL"/>. Poderá ser necessário iniciar sessão.</translation>
334 <translation id="7207605296944356446">Microssegundos</translation>
335 <translation id="6093888419484831006">A cancelar a atualização...</translation>
336 <translation id="2702835091231533794">Ativado em páginas de resultados de pesquisa</translation>
337 <translation id="8670737526251003256">Procurar aparelhos...</translation>
338 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation>
339 <translation id="2278562042389100163">Abrir janela do browser</translation>
340 <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> falhou. Clique neste balão para reiniciar a aplicação.</translation>
341 <translation id="1201895884277373915">Mais a partir deste Web site</translation>
342 <translation id="9218430445555521422">Definir como predefinição</translation>
343 <translation id="5027550639139316293">Certificado de email</translation>
344 <translation id="938582441709398163">Sobreposição do teclado</translation>
345 <translation id="7548856833046333824">Limonada</translation>
346 <translation id="2648831393319960979">A adicionar o dispositivo à sua conta – poderá demorar um momento…</translation>
347 <translation id="6268647269805730940">Este dispositivo não concluiu os primeiros passos de execução.</translation>
348 <translation id="660380282187945520">F9</translation>
349 <translation id="8876215549894133151">Formato:</translation>
350 <translation id="8860454412039442620">Folha de cálculo do Excel</translation>
351 <translation id="5234764350956374838">Ignorar</translation>
352 <translation id="5245965967288377800">Rede WiMAX</translation>
353 <translation id="40027638859996362">Mover palavra</translation>
354 <translation id="3522708245912499433">Português</translation>
355 <translation id="6956130766342550311">4 x 6</translation>
356 <translation id="6928441285542626375">Ativar a TCP Fast Open</translation>
357 <translation id="7792388396321542707">Parar a partilha</translation>
358 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation>
359 <translation id="5463275305984126951">Índice de <ph name="LOCATION"/></translation>
360 <translation id="8034304765210371109">Ativar a versão experimental do Iniciador de Aplicações.</translation>
361 <translation id="8959810181433034287">O utilizador supervisionado vai precisar de utilizar esta palavra-passe para iniciar sessão, logo, escolha uma palavra-passe segura e não se esqueça de a transmitir ao utilizador supervisionado.</translation>
362 <translation id="5154917547274118687">Memória</translation>
363 <translation id="1493492096534259649">Não é possível utilizar este idioma para a verificação ortográfica</translation>
364 <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> Pesquisar</translation>
365 <translation id="8651324101757295372">Iniciar um chat com esta pessoa</translation>
366 <translation id="6460423884798879930">Ativa a opção para enviar informações de autenticação adicionais no pacote SYN inicial para um cliente ligado anteriormente, permitindo que o envio de dados seja iniciado mais rapidamente.</translation>
367 <translation id="3200025317479269283">Divirta-se! Estamos aqui para o(a) ajudar.</translation>
368 <translation id="5656983780125483728">A reverter para a atualização anterior de <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
369 <translation id="4465830120256509958">Teclado brasileiro</translation>
370 <translation id="3470502288861289375">A copiar...</translation>
371 <translation id="2719473049159220459">Emissor: <ph name="ISSUER"/></translation>
372 <translation id="2815693974042551705">Pasta de marcadores</translation>
373 <translation id="4698609943129647485">Ativar marcadores avançados</translation>
374 <translation id="5010929733229908807">Todos os dados foram encriptados com a sua frase de acesso de sincronização em
375           <ph name="TIME"/></translation>
376 <translation id="8363106484844966752">Aviso: não tem o sinalizador de monitorização de desempenho ativado! Os dados apresentados serão limitados a dados que tenham sido recolhidos anteriormente.</translation>
377 <translation id="6243774244933267674">Servidor indisponível</translation>
378 <translation id="2436707352762155834">Mínimo</translation>
379 <translation id="5556206011531515970">Clique em seguinte para escolher o seu navegador predefinido.</translation>
380 <translation id="3382073616108123819">Ups! O sistema não conseguiu determinar identificadores de dispositivos para este dispositivo.</translation>
381 <translation id="9041603713188951722">Mostrar definições numa janela</translation>
382 <translation id="5419294236999569767">Hora do sistema</translation>
383 <translation id="2789486458103222910">Ok</translation>
384 <translation id="3739798227959604811">Atraso antes da repetição:</translation>
385 <translation id="4792711294155034829">&amp;Comunicar um problema...</translation>
386 <translation id="5819484510464120153">Criar atalho&amp;s da aplicação...</translation>
387 <translation id="8601746488591937498">Aceda-lhe a qualquer altura nas suas |Palavras-passe guardadas do Google|.</translation>
388 <translation id="3088325635286126843">&amp;Mudar o nome...</translation>
389 <translation id="5376931455988532197">Ficheiro demasiado grande</translation>
390 <translation id="5397578532367286026">A utilização e o histórico deste utilizador podem ser consultados pelo gestor (<ph name="MANAGER_EMAIL"/>) em chrome.com.</translation>
391 <translation id="5226856995114464387">A sincronizar as suas preferências</translation>
392 <translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
393 <translation id="8895939260230785002">Optar por nunca guardar palavras-passe elimina todas as palavras-passe atualmente guardadas para este site.</translation>
394 <translation id="1015255576907412255">Para mais informações, contacte o administrador do sistema.</translation>
395 <translation id="404493185430269859">Motor de pesquisa predefinido</translation>
396 <translation id="3150927491400159470">Atualização Pesada</translation>
397 <translation id="3549644494707163724">Encriptar todos os dados sincronizados com a sua própria frase de acesso de sincronização</translation>
398 <translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
399 <translation id="2856203831666278378">A resposta do servidor continha cabeçalhos duplicados. Este problema resulta geralmente de um Web site ou proxy mal configurado. O problema só pode ser corrigido pelo administrador do site ou proxy.</translation>
400 <translation id="3587482841069643663">Tudo</translation>
401 <translation id="6698381487523150993">Criado:</translation>
402 <translation id="4684748086689879921">Avançar importação</translation>
403 <translation id="6418443601594065950">Desativar o pop-up da barra informativa para multimédia protegido.</translation>
404 <translation id="8191230140820435481">Gerir as suas aplicações, extensões e temas</translation>
405 <translation id="8279107132611114222">O seu pedido para aceder a este site foi enviado para <ph name="NAME"/>.</translation>
406 <translation id="8034955203865359138">Não foram encontradas entradas no histórico.</translation>
407 <translation id="9130015405878219958">Introduzido modo inválido.</translation>
408 <translation id="6615807189585243369"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/> copiados</translation>
409 <translation id="7501143156951160001">Se não tiver uma Conta Google, pode <ph name="LINK_START"/>criar uma Conta Google<ph name="LINK_END"/> agora.</translation>
410 <translation id="4950138595962845479">Opções...</translation>
411 <translation id="4653235815000740718">Ocorreu um problema ao criar o suporte de dados de recuperação do SO. Não foi possível localizar o dispositivo de armazenamento utilizado.</translation>
412 <translation id="1407489512183974736">Cortado no centro</translation>
413 <translation id="6426222199977479699">Erro de SSL</translation>
414 <translation id="2688196195245426394">Erro ao registar o dispositivo no servidor: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
415 <translation id="667115622929458276">Estão atualmente em curso transferências no modo de navegação anónima. Pretende sair do modo de navegação anónima e cancelar as transferências?</translation>
416 <translation id="1528372117901087631">Ligação à internet</translation>
417 <translation id="1788636309517085411">Utilizar predefinição</translation>
418 <translation id="4159435316791146348">Com a orientação e a aprovação da CPSC e de outros organismos regulamentares, a Google e a HP estão a efetuar a recolha do carregador original do Chromebook HP 11.</translation>
419 <translation id="7659660321065362272">Atualização importante do seu Chromebook HP 11</translation>
420 <translation id="2540140729418125086">Ativar a funcionalidade de reformulação da barra de ferramentas de extensões.</translation>
421 <translation id="5965661248935608907">Também controla a página apresentada quando clica no botão Página Inicial ou pesquisa a partir da Caixa geral.</translation>
422 <translation id="9177499212658576372">Está atualmente ligado à rede <ph name="NETWORK_TYPE"/>.</translation>
423 <translation id="8589311641140863898">APIs de extensões experimentais</translation>
424 <translation id="869891660844655955">Data de expiração</translation>
425 <translation id="8336153091935557858">Ontem <ph name="YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
426 <translation id="8642171459927087831">Chave de Acesso</translation>
427 <translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto significa, contacte o administrador de rede.</translation>
428 <translation id="4218259925454408822">Iniciar sessão com outra conta</translation>
429 <translation id="2178614541317717477">AC comprometida</translation>
430 <translation id="6464076120278668805">Desativar ignorar preenchimento automático=&quot;off&quot;</translation>
431 <translation id="4449935293120761385">Acerca do preenchimento automático</translation>
432 <translation id="4194570336751258953">Ativar tocar para clicar</translation>
433 <translation id="6066742401428748382">O acesso à página Web foi negado</translation>
434 <translation id="5111692334209731439">&amp;Gestor de Marcadores</translation>
435 <translation id="906458777597946297">Maximizar janela</translation>
436 <translation id="1199341378292808368">Semana Passada</translation>
437 <translation id="8295070100601117548">Erro do servidor</translation>
438 <translation id="2638942478653899953">Não foi possível aceder ao Google Drive. <ph name="BEGIN_LINK"/>Termine a sessão<ph name="END_LINK"/> e inicie a sessão novamente.</translation>
439 <translation id="1983450660696935749">Ocorrências em que uma extensão foi desativada</translation>
440 <translation id="3084548735795614657">Largar para instalar</translation>
441 <translation id="2278988676849463018">Teclado canarim (fonético)</translation>
442 <translation id="5661272705528507004">Este cartão SIM está desativado e não pode ser utilizado. Contacte o seu fornecedor de serviço e peça para substituir o cartão.</translation>
443 <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
444 <translation id="3583413473134066075">A reiniciar... A reiniciar... Já está.</translation>
445 <translation id="6585234750898046415">Selecione uma imagem para apresentar no ecrã de entrada da sua conta.</translation>
446 <translation id="7957054228628133943">Gerir bloqueio de pop-ups...</translation>
447 <translation id="179767530217573436">últimas 4 semanas</translation>
448 <translation id="2279770628980885996">Foi encontrada uma condição inesperada quando o servidor tentava satisfazer o pedido.</translation>
449 <translation id="210116126541562594">Bloqueado por predefinição</translation>
450 <translation id="1986824139605408742">Se não se conseguir lembrar da sua palavra-passe, poderá prosseguir, mas os dados locais serão perdidos. Apenas serão obtidos os dados e definições sincronizados.</translation>
451 <translation id="9123413579398459698">Proxy de FTP</translation>
452 <translation id="3571734092741541777">Configurar</translation>
453 <translation id="1751752860232137596">Ativar a implementação experimental de deslocamento suave.</translation>
454 <translation id="6438234780621650381">Repor definições</translation>
455 <translation id="7389722738210761877">Teclado tailandês (TIS 820-2531)</translation>
456 <translation id="9142627797714859698">Ao clicar em Continuar, aceita utilizar o Google Wallet. Para o proteger de fraudes, serão partilhadas informações do seu computador (incluindo a respetiva localização) com o Google Wallet.</translation>
457 <translation id="3608527593787258723">Activar separador 1</translation>
458 <translation id="4130750466177569591">Concordo</translation>
459 <translation id="6993929801679678186">Mostrar previsões de Preenchimento Automático</translation>
460 <translation id="4425149324548788773">O Meu Disco</translation>
461 <translation id="7194698607141260640">Processo Eliminado</translation>
462 <translation id="2204034823255629767">Ler e alterar tudo o que introduzir</translation>
463 <translation id="481401780180594272">O seu telemóvel pode desbloquear com segurança o seu <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
464 <translation id="7264275118036872269">Falha ao iniciar a deteção de aparelhos Bluetooth.</translation>
465 <translation id="3855676282923585394">Importar marcadores e definições...</translation>
466 <translation id="1116694919640316211">Acerca de</translation>
467 <translation id="8381977081675353473">Eslovaco</translation>
468 <translation id="2849866606957084126">Foi criado um utilizador supervisionado com o nome <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/>. Para definir que Websites este utilizador supervisionado pode ver, configure restrições e definições em <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>. Se não alterar as predefinições, <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> pode navegar em todos os sites na Web.
469
470   Verifique o seu email em <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/> para obter estas e outras instruções.</translation>
471 <translation id="4422347585044846479">Editar marcador para esta página</translation>
472 <translation id="1965624977906726414">Não tem permissões especiais.</translation>
473 <translation id="2452539774207938933">Mudar para utilizador: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
474 <translation id="4700157086864140907">O Google Chrome pode disponibilizar uma verificação ortográfica mais inteligente, enviando o que escreve no navegador para os servidores da Google, o que lhe permite utilizar a mesma tecnologia de verificação ortográfica da pesquisa do Google.</translation>
475 <translation id="1880905663253319515">Eliminar o certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
476 <translation id="8546306075665861288">Cache de imagem</translation>
477 <translation id="5904093760909470684">Configuração do proxy</translation>
478 <translation id="5706551819490830015">Gerir endereços de faturação...</translation>
479 <translation id="62751439899495218">Alterar fotografia</translation>
480 <translation id="3348643303702027858">A criação do Suporte de Dados de Recuperação do SO foi cancelada.</translation>
481 <translation id="749028671485790643">Pessoa <ph name="VALUE"/></translation>
482 <translation id="6315170314923504164">Voz</translation>
483 <translation id="741906494724992817">Esta aplicação não necessita de permissões especiais.</translation>
484 <translation id="238039057627789696">Se ativado, o renderizador delega a composição ao navegador, unindo ambos os passes de composição.</translation>
485 <translation id="4792148404905252597">Ativa a experimentação ao iniciar aplicações efémeras de hiperligações. Por exemplo, links para páginas de detalhes de aplicações da Chrome Web Store nos resultados de pesquisa do Google irão iniciar a aplicação, em vez de navegar para a página de detalhes.</translation>
486 <translation id="3245321423178950146">Artista Desconhecido</translation>
487 <translation id="2437838871182492352">Ocorrências em que uma extensão foi ativada</translation>
488 <translation id="9050666287014529139">Frase de acesso</translation>
489 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
490 <translation id="8787254343425541995">Permitir proxies para redes partilhadas</translation>
491 <translation id="4755860829306298968">Gerir bloqueio de plug-ins...</translation>
492 <translation id="8879284080359814990">Mo&amp;strar Como Separador</translation>
493 <translation id="4314714876846249089"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
494           está com problemas de acesso à rede.
495           <ph name="LINE_BREAK"/>
496           Isto pode dever-se ao facto de a firewall ou o software antivírus considerarem incorretamente que o
497           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
498           é um intruso no seu dispositivo e estarem a impedi-lo de estabelecer ligação à Internet.</translation>
499 <translation id="3873139305050062481">I&amp;nspeccionar Elemento</translation>
500 <translation id="7445762425076701745">Não é possível validar totalmente a identidade do servidor ao qual está ligado. Está ligado a um servidor com um nome que apenas é válido na sua rede, que não permite que uma autoridade de certificação externa valide a respectiva propriedade. Ainda assim, algumas autoridades emitem certificados para esses nomes, pelo que não há forma de garantir que está ligado ao Web site que pretende e não a um site pirata.</translation>
501 <translation id="1556537182262721003">Não foi possível mover o directório da extensão para o perfil.</translation>
502 <translation id="2946640296642327832">Ativar Bluetooth</translation>
503 <translation id="5866557323934807206">Limpar estas definições para futuras visitas</translation>
504 <translation id="126710816202626562">Idioma de tradução:</translation>
505 <translation id="1194381338562257973">Ativar aplicações efémeras experimentais.</translation>
506 <translation id="5355351445385646029">Premir Espaço para seleccionar o candidato</translation>
507 <translation id="399080624942316039">Aceder a todos os dispositivos de hardware</translation>
508 <translation id="5453029940327926427">Fechar separadores</translation>
509 <translation id="949088605431823851">Onde comprou este Chromebook HP 11?</translation>
510 <translation id="9087353528325876418">URL de Deteção Automática de Proxy da Web</translation>
511 <translation id="4801956050125744859">Manter ambas</translation>
512 <translation id="3878840326289104869">A criar utilizador supervisionado</translation>
513 <translation id="406070391919917862">Aplicações em segundo plano</translation>
514 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
515 <translation id="6347003977836730270">Permita que o novo balão Tradutor UX seja fornecido em vez da barra de informação.</translation>
516 <translation id="7428061718435085649">Utilize as teclas Shift da esquerda e da direita para seleccionar os 2º e 3º candidatos</translation>
517 <translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
518 <translation id="2630681426381349926">Estabelecer ligação a Wi-Fi para começar</translation>
519 <translation id="1764226536771329714">beta</translation>
520 <translation id="5191625995327478163">&amp;Definições de Idioma...</translation>
521 <translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (já presente neste dispositivo)</translation>
522 <translation id="734651947642430719">Método de introdução Tamil (InScript)</translation>
523 <translation id="3649256019230929621">Minimizar janela</translation>
524 <translation id="5618972959246891967">Data do sistema</translation>
525 <translation id="3809280248639369696">Raio lunar</translation>
526 <translation id="1985136186573666099">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> está a utilizar as definições do proxy de sistema do computador para aceder à rede.</translation>
527 <translation id="6435285122322546452">Gerir aplicações de quiosque...</translation>
528 <translation id="5748409721703101646">O seu Chromebook não consegue estabelecer ligação à Internet através de <ph name="NETWORK_NAME"/>. Escolha outra rede. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START"/>Saiba mais<ph name="LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
529 <translation id="1064835277883315402">Aderir a rede privada</translation>
530 <translation id="6508261954199872201">Aplicação: <ph name="APP_NAME"/></translation>
531 <translation id="3700528541715530410">Ups! Aparentemente, não tem autorização para aceder a esta página.</translation>
532 <translation id="2713008223070811050">Gerir ecrãs</translation>
533 <translation id="5145331109270917438">Data de modificação</translation>
534 <translation id="6596816719288285829">Endereço IP</translation>
535 <translation id="7603461642606849762">Depurar apenas se o URL do manifesto terminar com debug.nmf.</translation>
536 <translation id="8656768832129462377">Não verificar</translation>
537 <translation id="413121957363593859">Componentes</translation>
538 <translation id="715487527529576698">O modo chinês inicial é chinês simplificado</translation>
539 <translation id="6522350652862471760">Ativar o ícone e o nome do perfil Google</translation>
540 <translation id="2164862903024139959">Teclado vietnamita (TCVN)</translation>
541 <translation id="1697532407822776718">O processo está concluído!</translation>
542 <translation id="8703575177326907206">A sua ligação a <ph name="DOMAIN"/> não está encriptada.</translation>
543 <translation id="6135622770221372891">IDs do canal</translation>
544 <translation id="8472623782143987204">suporte de hardware</translation>
545 <translation id="8545107379349809705">Ocultar informações...</translation>
546 <translation id="4865571580044923428">Gerir excepções...</translation>
547 <translation id="2526619973349913024">Verificar se existem actualizações</translation>
548 <translation id="3716615839203649375">permitir</translation>
549 <translation id="1300293448253992908">Ativar alertas de instalação da aplicação</translation>
550 <translation id="8884532952272649884">Não é possível carregar a página Web, porque o seu dispositivo móvel entrou no modo de
551           suspensão ou hibernação. Quando isto acontece, as ligações à rede são
552           desligadas e os novos pedidos de rede falham. Atualizar a página deverá
553           resolver isto.</translation>
554 <translation id="8791534160414513928">Enviar um pedido &quot;Não rastrear&quot; com o seu tráfego de navegação</translation>
555 <translation id="485316830061041779">Alemão</translation>
556 <translation id="9132971099789715557">Mantenha premida a tecla de pesquisa para mudar o comportamento das teclas da linha superior.</translation>
557 <translation id="6500116422101723010">O servidor não consegue processar o pedido neste momento. Este código indica que se trata de uma situação temporária e que o servidor voltará a funcionar dentro de algum tempo.</translation>
558 <translation id="1644574205037202324">Histórico</translation>
559 <translation id="2386631145847373156">Só é possível terminar sessão depois de iniciar sessão.</translation>
560 <translation id="4206944295053515692">Pedir Sugestões ao Google</translation>
561 <translation id="1297175357211070620">Destino</translation>
562 <translation id="479280082949089240">Cookies definidos por esta página</translation>
563 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation>
564 <translation id="1984642098429648350">Colocar janela à direita</translation>
565 <translation id="6204930791202015665">Ver...</translation>
566 <translation id="8713570323158206935">Enviar <ph name="BEGIN_LINK1"/>informações do sistema<ph name="END_LINK1"/></translation>
567 <translation id="727952162645687754">Erro de transferência</translation>
568 <translation id="5941343993301164315">Inicie sessão em <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
569 <translation id="1916935104118658523">Ocultar Este Plug-in</translation>
570 <translation id="1046059554679513793">Ups, esse nome já está a ser utilizado!</translation>
571 <translation id="5868571107634815419">Desativar a Edição do Office para Documentos, Folhas de cálculo e Apresentações</translation>
572 <translation id="2587922270115112871">Criar utilizadores supervisionados não cria Contas Google e as definições
573     e os dados desses utilizadores não serão transmitidos a outros dispositivos com a Sincronização do Google Chrome. Atualmente, os utilizadores supervisionados aplicam-se apenas a esta instalação do Chrome, neste dispositivo.</translation>
574 <translation id="4470564870223067757">Hangul 2 Set</translation>
575 <translation id="7342729285348293164">Inicie sessão no <ph name="PRODUCT_NAME"/> com a sua Conta Google para guardar as funcionalidades personalizadas do seu navegador para a web e aceder-lhes a partir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> em qualquer computador. Iniciará também automaticamente sessão nos seus serviços Google favoritos.</translation>
576 <translation id="2542049655219295786">Tabela do Google</translation>
577 <translation id="3899879303189199559">Offline durante mais de um ano</translation>
578 <translation id="3016641847947582299">Componente atualizado</translation>
579 <translation id="5303618139271450299">Não é possível encontrar esta página Web</translation>
580 <translation id="197560921582345123">Pode editar</translation>
581 <translation id="4275830172053184480">Reiniciar o dispositivo</translation>
582 <translation id="7464490149090366184">Falha na criação de zip; o item existe: &quot;$1&quot;</translation>
583 <translation id="5627259319513858869">Ativa a utilização de funcionalidades de telas experimentais que ainda estão em desenvolvimento.</translation>
584 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
585 <translation id="3583757800736429874">&amp;Refazer movimentação</translation>
586 <translation id="4256316378292851214">Guardar &amp;Vídeo Como...</translation>
587 <translation id="7096082900368329802">Pretende descobrir mais funcionalidades fantásticas?</translation>
588 <translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor não é fidedigno.</translation>
589 <translation id="276969039800130567">Com sessão iniciado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
590 <translation id="2238534515869120675">Ativa uma forma mais proeminente de criar aplicações de URL. Não faz nada se as Aplicações alojadas otimizadas não estiverem ativadas.</translation>
591 <translation id="6518014396551869914">Cop&amp;iar imagem</translation>
592 <translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
593 <translation id="4582563038311694664">Repor todas as definições</translation>
594 <translation id="2887525882758501333">Documento PDF</translation>
595 <translation id="289426338439836048">Outra rede móvel...</translation>
596 <translation id="5953576419932384180">Não se consegue lembrar da palavra-passe antiga?</translation>
597 <translation id="100869152053188797">A identidade deste Website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. Declara ter registos de auditoria pública, mas não é possível confirmá-los.</translation>
598 <translation id="2283117145434822734">F6</translation>
599 <translation id="8214962590150211830">Remover esta pessoa</translation>
600 <translation id="6190567164219599794">Limpar cookies e outros dados de sites quando terminar sessão</translation>
601 <translation id="3225319735946384299">Assinatura de código</translation>
602 <translation id="3118319026408854581">Ajuda do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
603 <translation id="2422426094670600218">&lt;sem nome&gt;</translation>
604 <translation id="2012766523151663935">Revisão de firmware:</translation>
605 <translation id="6060685159320643512">Tenha cuidado, estas experiências podem morder</translation>
606 <translation id="4755351698505571593">Esta definição só pode ser modificada pelo proprietário.</translation>
607 <translation id="806748131267246010">Lembrar durante uma semana</translation>
608 <translation id="4607068441094952239">Eliminar este utilizador</translation>
609 <translation id="8757640015637159332">Entrar numa sessão pública</translation>
610 <translation id="5829990587040054282">Bloquear ecrã ou desligar corrente</translation>
611 <translation id="7800304661137206267">A ligação é encriptada utilizando <ph name="CIPHER"/>, com <ph name="MAC"/> para autenticação de mensagens e <ph name="KX"/> como mecanismo de troca de chaves.</translation>
612 <translation id="5707185214361380026">Falha ao carregar a extensão de:</translation>
613 <translation id="7706319470528945664">Teclado português</translation>
614 <translation id="7331786426925973633">Um navegador de internet construído para oferecer velocidade, simplicidade e segurança</translation>
615 <translation id="5584537427775243893">A importar...</translation>
616 <translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contém uma chave criptográfica fraca.</translation>
617 <translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
618 <translation id="1758831820837444715">Configurar rede Ethernet</translation>
619 <translation id="6535131196824081346">Este erro pode ocorrer ao tentar estabelecer ligação a um servidor seguro (HTTPS).
620         Significa que o servidor está a tentar configurar uma ligação segura, mas,
621         devido a uma configuração desastrosa, a ligação não seria de todo segura!
622         <ph name="LINE_BREAK"/> Neste caso,
623         é necessário corrigir o servidor. O <ph name="PRODUCT_NAME"/>
624         não utilizará ligações inseguras
625 para proteger a sua privacidade.</translation>
626 <translation id="7851858861565204677">Outros aparelhos</translation>
627 <translation id="5640179856859982418">Teclado suíço</translation>
628 <translation id="1662837784918284394">(nenhum)</translation>
629 <translation id="2573269395582837871">Escolha uma fotografia e um nome</translation>
630 <translation id="5910363049092958439">Guard&amp;ar Imagem Como...</translation>
631 <translation id="8793975580333839911">Executar Este Plug-in</translation>
632 <translation id="1864146862702347178">Ativar previsão de deslocamento</translation>
633 <translation id="1363055550067308502">Activar/desactivar caracteres de largura total ou média</translation>
634 <translation id="5933265534405972182">Ativar cliente DNS assíncrono experimental.</translation>
635 <translation id="3108967419958202225">Escolher...</translation>
636 <translation id="6451650035642342749">Limpar definições de abertura automática</translation>
637 <translation id="5948544841277865110">Adicionar rede privada</translation>
638 <translation id="7088434364990739311">Falha ao iniciar a verificação de atualizações (código de erro <ph name="ERROR"/>).</translation>
639 <translation id="7113536735712968774">Mostrar menos…</translation>
640 <translation id="1353966721814789986">Páginas de arranque</translation>
641 <translation id="5233019165164992427">Porta de depuração de NaCl</translation>
642 <translation id="2038896902310685531">Ups, <ph name="WALLET_ERROR"/> Pode concluir esta transação sem o Google Wallet.</translation>
643 <translation id="3925573269917483990">Câmara:</translation>
644 <translation id="3170072451822350649">Também pode ignorar o início de sessão e <ph name="LINK_START"/>navegar como Convidado<ph name="LINK_END"/>.</translation>
645 <translation id="8390449457866780408">O servidor não se encontra disponível.</translation>
646 <translation id="5098629044894065541">Hebraico</translation>
647 <translation id="2609896558069604090">Criar Atalhos...</translation>
648 <translation id="85957690655669315">Apenas URLs relacionados</translation>
649 <translation id="6485352695865682479">Estado da ligação:</translation>
650 <translation id="4847468520816441019">Métricas a Apresentar</translation>
651 <translation id="5098647635849512368">Não foi possível encontrar o caminho absoluto para o directório a empacotar.</translation>
652 <translation id="8399458884810220920">Ativar/desativar Caps Lock</translation>
653 <translation id="8565650234829130278">Tentativa de alterar a aplicação para a versão anterior</translation>
654 <translation id="6380224340023442078">Definições de conteúdo...</translation>
655 <translation id="1612129875274679969">Manter este dispositivo permanentemente no modo de quiosque.</translation>
656 <translation id="7214227951029819508">Brilho:</translation>
657 <translation id="3704726585584668805">Ative o plug-in PDF fora de processo.</translation>
658 <translation id="5486326529110362464">O valor de entrada para uma chave privada tem de existir.</translation>
659 <translation id="753483501570174025">notificações push</translation>
660 <translation id="6824725898506587159">Gerir idiomas</translation>
661 <translation id="8190907767443402387">Enviar comentários para ajudar a melhorar o Chrome</translation>
662 <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
663 <translation id="4120329147617730038">Um administrador não permitiu o início de sessão integrado para <ph name="USER_EMAIL"/>.
664 Todos os utilizadores têm de terminar sessão para continuar.</translation>
665 <translation id="946914425737677270">As palavras-passe guardadas no Keychain do Mac OS X serão utilizadas para o ajudar a iniciar sessão sem ter de escrever.</translation>
666 <translation id="8584280235376696778">&amp;Abrir vídeo num novo separador</translation>
667 <translation id="2845382757467349449">Mostrar Sempre a Barra de Marcadores</translation>
668 <translation id="3053013834507634016">Utilização de chave de certificado</translation>
669 <translation id="4487088045714738411">Teclado belga</translation>
670 <translation id="8158362770816748971">O seu Cartão Virtual está pronto.</translation>
671 <translation id="450298799867490781">Ativa a experimentação com aplicações efémeras, que são lançadas sem serem instaladas no Chrome.</translation>
672 <translation id="2152580633399033274">Mostrar todas as imagens (recomendado)</translation>
673 <translation id="5618075537869101857">Raios, não foi possível iniciar a aplicação de quiosque.</translation>
674 <translation id="6196041699996825846">Saiba mais acerca da navegação como convidado</translation>
675 <translation id="337286756654493126">Ler pastas que são abertas na aplicação</translation>
676 <translation id="2783661497142353826">Gerir Aplicações de Quiosque</translation>
677 <translation id="1310751437842832374">Transliteração (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
678 <translation id="5701101281789450335">Definições de idioma e de introdução...</translation>
679 <translation id="467662567472608290">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN"/>; o respetivo certificado de segurança contém erros. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
680 <translation id="2128421800547855751">Instalada:</translation>
681 <translation id="6431347207794742960">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> irá configurar actualizações automáticas para todos os utilizadores deste computador.</translation>
682 <translation id="4973698491777102067">Limpe os seguintes itens de:</translation>
683 <translation id="9021662811137657072">Vírus detetado</translation>
684 <translation id="4241404202385006548">Desative as suas extensões e, em seguida, atualize esta página Web</translation>
685 <translation id="6074963268421707432">Não permitir que os sites mostrem notificações do ambiente de trabalho</translation>
686 <translation id="3603385196401704894">Francês canadiano</translation>
687 <translation id="3584169441612580296">Ler e alterar fotografias, música e outros elementos multimédia a partir do computador</translation>
688 <translation id="1995173078718234136">A analisar o conteúdo...</translation>
689 <translation id="3530751398950974194">Atualizar frase de acesso de sincronização</translation>
690 <translation id="5979681173469464041">Foco no painel seguinte</translation>
691 <translation id="4735819417216076266">Estilo de introdução de espaço</translation>
692 <translation id="220138918934036434">Ocultar botão</translation>
693 <translation id="1491151370853475546">Atualizar esta Página</translation>
694 <translation id="5374359983950678924">Alterar imagem</translation>
695 <translation id="2859738163554174612">Nunca propor iniciar sessão por mim</translation>
696 <translation id="1378727793141957596">Bem-vindo ao Google Drive!</translation>
697 <translation id="2401053206567162910">Esta aplicação não é atualmente suportada neste dispositivo, mas a equipa do Chrome está a trabalhar arduamente para que funcione brevemente.</translation>
698 <translation id="3273410961255278341">Enviar para:</translation>
699 <translation id="4255096080864111471">Especifica o número máximo de mosaicos para a área de interesse.</translation>
700 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
701 <translation id="5233638681132016545">Novo separador</translation>
702 <translation id="6567688344210276845">Não foi possível carregar o ícone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; para a acção da página.</translation>
703 <translation id="5210365745912300556">Fechar separador</translation>
704 <translation id="8628085465172583869">Nome de anfitrião do servidor:</translation>
705 <translation id="3633586230741134985">Definições do Iniciador de Aplicações</translation>
706 <translation id="1992397118740194946">Não definida</translation>
707 <translation id="6867678160199975333">Mudar para <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
708 <translation id="3718720264653688555">Teclado Virtual</translation>
709 <translation id="7760004034676677601">É esta a página inicial de que estava à espera?</translation>
710 <translation id="3504135463003295723">Nome do grupo:</translation>
711 <translation id="3314070176311241517">Permitir que todos os sites executem JavaScript (recomendado)</translation>
712 <translation id="7419631653042041064">Teclado catalão</translation>
713 <translation id="4663254525753315077">Sempre que possível, coloca os conteúdos de deslocamento de um elemento de deslocamento de conteúdo excedido numa camada composta para obter um deslocamento mais rápido.</translation>
714 <translation id="3280431534455935878">A preparar</translation>
715 <translation id="5543983818738093899">A verificar o estado...</translation>
716 <translation id="3808578571859520191">V1</translation>
717 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
718 <translation id="7024867552176634416">Selecionar um dispositivo de armazenagem amovível a utilizar</translation>
719 <translation id="7794058097940213561">Formatar aparelho</translation>
720 <translation id="1119069657431255176">Arquivo tar comprimido Bzip2</translation>
721 <translation id="5379140238605961210">Continuar a bloquear o acesso ao microfone</translation>
722 <translation id="488785315393301722">Mostrar Detalhes</translation>
723 <translation id="820854170120587500">A Navegação Segura do Google detetou recentemente atividade de phishing em <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Os sites de phishing<ph name="END_LINK"/> simulam ser outros Websites para enganá-lo(a).</translation>
724 <translation id="711902386174337313">Ler a lista dos dispositivos com sessão iniciada</translation>
725 <translation id="4381849418013903196">Dois pontos</translation>
726 <translation id="8368859634510605990">&amp;Abrir todos os marcadores</translation>
727 <translation id="6011428075245673124">Ativa o processamento da metatag da janela atual para permitir às páginas a definição da largura do esquema e das propriedades de zoom do utilizador.</translation>
728 <translation id="2263497240924215535">(Desativada)</translation>
729 <translation id="773426152488311044">É atualmente o único utilizador do <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
730 <translation id="2042078858148122628">Não é possível encontrar o servidor em <ph name="HOST_NAME"/>, porque a procura de DNS falhou. DNS é o serviço de rede que converte o nome de um Web site no respetivo endereço Web. Este erro resulta, na maioria das vezes, da inexistência de ligação à internet ou de uma configuração incorreta da rede. Também pode ser provocado por um servidor DNS que não responde ou por uma firewall que impeça o <ph name="PRODUCT_NAME"/> de aceder à rede.</translation>
731 <translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ajuda<ph name="END_LINK"/></translation>
732 <translation id="58625595078799656">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> requer a encriptação dos dados utilizando a sua palavra-passe Google ou a sua própria frase de acesso.</translation>
733 <translation id="3026050830483105579">Está tudo aqui.</translation>
734 <translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
735 <translation id="6840184929775541289">Não é uma autoridade de certificação</translation>
736 <translation id="6099520380851856040">Ocorreu <ph name="CRASH_TIME"/></translation>
737 <translation id="144518587530125858">Não foi possível carregar &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; para o tema.</translation>
738 <translation id="1023220960495960452">Transliteração (vanakkam → வணக்கம்)</translation>
739 <translation id="3984921062031549150">O Renderizador Bloqueia</translation>
740 <translation id="7925285046818567682">A aguardar por <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
741 <translation id="4797127311779800152">Não foi possível associar o seu telemóvel Android e o <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Certifique-se de que está a utilizar um telemóvel Android compatível que esteja consigo e online.</translation>
742 <translation id="1079766198702302550">Bloquear sempre o acesso à câmara</translation>
743 <translation id="5053803681436838483">Nova morada para envio...</translation>
744 <translation id="5952256601775839173">Ativar clique de três dedos no touchpad.</translation>
745 <translation id="744859430125590922">Controlar e visualizar os Websites que esta pessoa visita a partir de <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
746 <translation id="3280237271814976245">Guard&amp;ar como...</translation>
747 <translation id="8670262106224659584">Yama LSM enforcing</translation>
748 <translation id="7221155467930685510">$1 GB</translation>
749 <translation id="2624142942574147739">Esta página está a aceder à sua câmara e microfone.</translation>
750 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
751 <translation id="557722062034137776">A reposição do dispositivo não afetará as suas Contas Google nem quaisquer dados sincronizados com essas contas. No entanto, todos os ficheiros guardados localmente no seu dispositivo serão eliminados.</translation>
752 <translation id="8695825812785969222">Abrir &amp;Localização...</translation>
753 <translation id="4538417792467843292">Eliminar palavra</translation>
754 <translation id="7309257895202129721">Mostrar &amp;controlos</translation>
755 <translation id="8412392972487953978">Tem de introduzir a mesma frase de acesso duas vezes.</translation>
756 <translation id="9121814364785106365">Abrir como separador fixo</translation>
757 <translation id="4750394297954878236">Sugestões</translation>
758 <translation id="6292030868006209076">Método de introdução Tamil (itrans)</translation>
759 <translation id="5396126354477659676">O <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> em <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> pretende aceder ao seu computador.</translation>
760 <translation id="7850851215703745691">Estes ficheiros do Google Drive ainda não foram partilhados</translation>
761 <translation id="5946591249682680882">ID do relatório <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
762 <translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
763 <translation id="1891668193654680795">Confiar neste certificado para identificar fabricantes de software.</translation>
764 <translation id="7968833647796919681">Ativar a recolha de dados de desempenho</translation>
765 <translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME"/> (proprietário)</translation>
766 <translation id="8427933533533814946">Fotografia de</translation>
767 <translation id="5078638979202084724">Adicionar todos os separadores aos marcadores</translation>
768 <translation id="5585118885427931890">Não foi possível criar pasta de marcadores.</translation>
769 <translation id="2553100941515833716">Repor o estado da instalação do App Launcher em cada reinício.</translation>
770 <translation id="6019169947004469866">Recortar</translation>
771 <translation id="6455348477571378046">Tipo de Certificado:</translation>
772 <translation id="4964265576827795281">Hora de Resolução</translation>
773 <translation id="4092067639640979396">Ativa o suporte experimental para a escala utilizando a função de juntar os dedos.</translation>
774 <translation id="1547297114045837579">Ativar rasterização GPU.</translation>
775 <translation id="3241680850019875542">Selecione o directório raiz da extensão a comprimir. Para atualizar uma extensão, selecione também o ficheiro de chave privada a reutilizar.</translation>
776 <translation id="7845849068167576533">Mesmo que já tenha visitado este Website antes, agora deixou de ser seguro. A Navegação Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>detetou software malicioso<ph name="END_LINK"/> recentemente em <ph name="SITE"/>. Os Websites que normalmente são seguros por vezes são infetados com software malicioso. O conteúdo malicioso provém de <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, um distribuidor de software malicioso conhecido.</translation>
777 <translation id="2541178044065537882">Plug-in bloqueado</translation>
778 <translation id="5711983031544731014">Não foi possível desbloquear. Introduza a sua palavra-passe.</translation>
779 <translation id="2149850907588596975">Palavras-passe e formulários</translation>
780 <translation id="3672928695873425336">Não permitir que a prateleira minimize ao clicar.</translation>
781 <translation id="1445572445564823378">Esta extensão está a tornar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> lento. Deve desativá-la para restaurar o desempenho do <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
782 <translation id="657402800789773160">&amp;Recarregar esta página</translation>
783 <translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
784 <translation id="2399147786307302860">Definições de sincronização avançadas...</translation>
785 <translation id="490074449735753175">Utilizar um serviço da Web para ajudar a resolver erros de ortografia</translation>
786 <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 Com encriptação RSA</translation>
787 <translation id="3020990233660977256">Número de série: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
788 <translation id="9106577689055281370">Bateria restante: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
789 <translation id="5524517123096967210">Não foi possível ler o ficheiro.</translation>
790 <translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
791 <translation id="5548207786079516019">Trata-se de uma instalação secundária do <ph name="PRODUCT_NAME"/> e não pode ser definido como navegador predefinido.</translation>
792 <translation id="3984413272403535372">Erro durante a assinatura da extensão.</translation>
793 <translation id="7222373446505536781">F11</translation>
794 <translation id="3298461240075561421">Mesmo que tenha transferido ficheiros deste Website anteriormente, o Website poderá ter sido pirateado. Em vez de recuperar este ficheiro, pode tentar transferir novamente mais tarde.</translation>
795 <translation id="672609503628871915">Descobrir as novidades mais recentes</translation>
796 <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader desactualizado</translation>
797 <translation id="1274997165432133392">Cookies e outros dados do site</translation>
798 <translation id="4299729908419173967">Português (Brasil)</translation>
799 <translation id="375841316537350618">A transferir o script de proxy...</translation>
800 <translation id="45400070127195133">Ativar esta opção permite que as aplicações Web acedam às extensões WebGL que ainda estão em fase de rascunho.</translation>
801 <translation id="9169664750068251925">Bloquear sempre neste Website</translation>
802 <translation id="6406303162637086258">Simular reinício do navegador</translation>
803 <translation id="7428296649065852053">O tempo que demora a carregar uma página Web</translation>
804 <translation id="8725178340343806893">Favoritos/Marcadores</translation>
805 <translation id="5177526793333269655">Vista de miniatura</translation>
806 <translation id="3649138363871392317">Foi capturada uma fotografia</translation>
807 <translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT"/> utilizadores</translation>
808 <translation id="8926389886865778422">Não voltar a perguntar</translation>
809 <translation id="2836269494620652131">Falha</translation>
810 <translation id="1066332784716773939">Diagnosticar erros...</translation>
811 <translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
812 <translation id="8245799906159200274">Atualmente no canal <ph name="CHANNEL_NAME"/>.</translation>
813 <translation id="7485236722522518129">F4</translation>
814 <translation id="1373282068478817608">Impl-side painting</translation>
815 <translation id="5618333180342767515">(pode demorar alguns minutos)</translation>
816 <translation id="3392020134425442298">Recuperar ficheiro malicioso</translation>
817 <translation id="1697820107502723922">Arquivos</translation>
818 <translation id="938470336146445890">Instale um certificado de utilizador.</translation>
819 <translation id="3396331542604645348">A impressora selecionada não está disponível ou não está instalada corretamente. Verifique a impressora ou tente selecionar outra impressora.</translation>
820 <translation id="5616678803831614637">Desbloqueie imediatamente o <ph name="DEVICE_TYPE"/> quando o seu telemóvel Android estiver desbloqueado e consigo — não é necessária qualquer palavra-passe.</translation>
821 <translation id="8480417584335382321">Zoom da página:</translation>
822 <translation id="8869806297305312746">Ativar o comando &quot;OK Google&quot; para iniciar uma pesquisa por voz</translation>
823 <translation id="3872166400289564527">Armazenamento externo</translation>
824 <translation id="1442912890475371290">Tentativa bloqueada <ph name="BEGIN_LINK"/> de visitar uma página em <ph name="DOMAIN"/><ph name="END_LINK"/>.</translation>
825 <translation id="5912378097832178659">&amp;Editar motores de pesquisa...</translation>
826 <translation id="3749289110408117711">Nome do ficheiro</translation>
827 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (respostas faladas)</translation>
828 <translation id="1723940674997333416">Permitir WebSocket não seguro de origem https</translation>
829 <translation id="5538092967727216836">Recarregar frame</translation>
830 <translation id="4813345808229079766">Ligação</translation>
831 <translation id="8257950718085972371">Continuar a bloquear o acesso à câmara</translation>
832 <translation id="5390284375844109566">Base de dados indexada</translation>
833 <translation id="411666854932687641">Memória privada</translation>
834 <translation id="119944043368869598">Limpar tudo</translation>
835 <translation id="3467848195100883852">Activar correcção ortográfica automática</translation>
836 <translation id="1336254985736398701">Ver &amp;Informações da Página</translation>
837 <translation id="5039440886426314758">Instalar estas aplicações e extensões?</translation>
838 <translation id="7839963980801867006">Seleciona que IMEs de extensão estarão disponíveis no menu de idioma.</translation>
839 <translation id="7665369617277396874">Adicionar conta</translation>
840 <translation id="1007408791287232274">Não foi possível carregar dispositivos.</translation>
841 <translation id="7550830279652415241">marcadores_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
842 <translation id="8437332772351535342">A reinicialização no modo de ambiente de trabalho fecha e reinicia as aplicações do Chrome.</translation>
843 <translation id="164814987133974965">Um utilizador supervisionado pode explorar a Web com a sua orientação. Enquanto gestor de um utilizador supervisionado, pode
844     <ph name="BEGIN_BOLD"/>permitir ou proibir<ph name="END_BOLD"/> determinados Websites,
845     <ph name="BEGIN_BOLD"/>analisar<ph name="END_BOLD"/> os Websites que o utilizador supervisionado tenha visitado e
846     <ph name="BEGIN_BOLD"/>gerir<ph name="END_BOLD"/> outras definições.</translation>
847 <translation id="6828153365543658583">Restringir início de sessão para os seguintes utilizadores:</translation>
848 <translation id="8106045200081704138">Partilhado comigo</translation>
849 <translation id="1652965563555864525">&amp;Sem som</translation>
850 <translation id="4200983522494130825">Novo &amp;separador</translation>
851 <translation id="7979036127916589816">Erro de sincronização</translation>
852 <translation id="4426082685552308673">Média</translation>
853 <translation id="802597130941734897">Gerir os endereços de envio...</translation>
854 <translation id="1029317248976101138">Zoom</translation>
855 <translation id="1763108912552529023">Continuar a explorar</translation>
856 <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
857 <translation id="1617097702943948177">Armazenamento temporário:</translation>
858 <translation id="6551508934388063976">Comando indisponível. Prima control-N para abrir uma nova janela.</translation>
859 <translation id="1202290638211552064">O tempo de ligação do gateway ou do servidor proxy expirou enquanto aguardava pela resposta de um servidor a montante.</translation>
860 <translation id="5089823027662815955">&amp;Pesquisar esta Imagem no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
861 <translation id="9188441292293901223">Atualize o telemóvel para uma versão mais recente do Android para desbloquear este <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
862 <translation id="7765158879357617694">Mover</translation>
863 <translation id="2192280117622171197">Uma extensão alterou a página apresentada quando pesquisa a partir da Caixa geral.</translation>
864 <translation id="2731700343119398978">Aguarde...</translation>
865 <translation id="5731751937436428514">Método de introdução vietnamita (VIQR)</translation>
866 <translation id="8412144371993786373">Adicionar página actual aos marcadores</translation>
867 <translation id="1151169732719877940">Ativar consistência de identidade entre o navegador e a recolha de cookies</translation>
868 <translation id="1045157690796831147">Transliteração (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
869 <translation id="7615851733760445951">&lt;nenhum cookie seleccionado&gt;</translation>
870 <translation id="2493021387995458222">Seleccionar &quot;palavra de cada vez&quot;</translation>
871 <translation id="5279600392753459966">Bloquear todos</translation>
872 <translation id="5723508132121499792">Não há aplicações em execução em segundo plano</translation>
873 <translation id="474421578985060416">Bloqueado por si</translation>
874 <translation id="7392915005464253525">Voltar a abrir a jan&amp;ela fechada</translation>
875 <translation id="3433621910545056227">Ups! Falha do sistema ao estabelecer o bloqueio dos atributos de hora-instalação do dispositivo.</translation>
876 <translation id="6677037229676347494">O ID esperado era &quot;<ph name="EXPECTED_ID"/>&quot;, mas o ID foi &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
877 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
878 <translation id="7456847797759667638">Abrir localização...</translation>
879 <translation id="5622017037336776003">Abrir PDF no Leitor</translation>
880 <translation id="7378627244592794276">Não</translation>
881 <translation id="6949306908218145636">Adicionar Páginas Abertas aos Marcadores...</translation>
882 <translation id="2800537048826676660">Utilizar este idioma para a verificação ortográfica</translation>
883 <translation id="68541483639528434">Fechar os outros separadores</translation>
884 <translation id="4446342922933112515">Gerir sites</translation>
885 <translation id="941543339607623937">Chave privada inválida.</translation>
886 <translation id="1055184225775184556">&amp;Anular adição</translation>
887 <translation id="863718024604665812">O Renderizador Bloqueou</translation>
888 <translation id="1124772482545689468">Utilizador</translation>
889 <translation id="1685141618403317602">Anular a inscrição</translation>
890 <translation id="6039651071822577588">Dicionário de propriedades de rede formatado incorretamente</translation>
891 <translation id="8772559521634908780">Confirmar Nova Extensão</translation>
892 <translation id="4022426551683927403">&amp;Adicionar ao Dicionário</translation>
893 <translation id="5639549361331209298">Atualizar esta página, premir sem soltar para ver mais opções</translation>
894 <translation id="2897878306272793870">Tem a certeza de que pretende abrir <ph name="TAB_COUNT"/> separadores?</translation>
895 <translation id="312759608736432009">Fabricante do dispositivo:</translation>
896 <translation id="4814834690657896884">&quot;<ph name="CLIENT_NAME"/>&quot; está a depurar este separador.</translation>
897 <translation id="1225177025209879837">A processar o pedido...</translation>
898 <translation id="362276910939193118">Mostrar histórico completo</translation>
899 <translation id="5821565227679781414">Criar Atalho</translation>
900 <translation id="3600456501114769456">O acesso a ficheiros locais no seu dispositivo móvel foi desativado pelo seu administrador.</translation>
901 <translation id="7879478708475862060">Seguir método de introdução</translation>
902 <translation id="1042174272890264476">O seu computador também tem a biblioteca RLZ de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> incorporada. A RLZ atribui uma etiqueta não exclusiva e não identificável a nível pessoal para medir as pesquisas e a utilização de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> impulsionada por uma campanha promocional específica. Estas etiquetas por vezes aparecem em consultas da Pesquisa Google em <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
903 <translation id="6311841686068461841">Verificar o carregador</translation>
904 <translation id="8436138142074894820">Não mostrar esta mensagem novamente.</translation>
905 <translation id="5301954838959518834">OK, já percebi</translation>
906 <translation id="348780365869651045">A aguardar pela AppCache...</translation>
907 <translation id="1609862759711084604">Utilizador anterior</translation>
908 <translation id="8677039480012021122">Limpar dados e desligar</translation>
909 <translation id="3125649188848276916">Sim (não registar dados novos)</translation>
910 <translation id="648927581764831596">Nenhum disponível</translation>
911 <translation id="6348657800373377022">Caixa de combinação</translation>
912 <translation id="7453382714306901283">O seu computador contém um dispositivo de segurança com TPM (Trusted Platform Module), que é utilizado para implementar várias funcionalidades de segurança essenciais no SO Chrome. Visite o Centro de Ajuda do Chromebook em http://support.google.com/chromebook/?p=tpm para saber mais.</translation>
913 <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation>
914 <translation id="2218515861914035131">Colar como texto simples</translation>
915 <translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controlos</translation>
916 <translation id="8216351761227087153">Ver</translation>
917 <translation id="3888118750782905860">Gestão do consumidor</translation>
918 <translation id="3066618299368568534">Limpar cookies e outros dados de plug-in do site quando fechar o navegador</translation>
919 <translation id="3528033729920178817">Esta página está a monitorizar a sua localização.</translation>
920 <translation id="1774367687019337077">Permite que o utilizador solicite um Website para tablets. O conteúdo Web é muitas vezes otimizado para dispositivos tablet. Quando essa opção for selecionada, a cadeia do agente do utilizador é alterada para indicar um dispositivo tablet. O conteúdo Web otimizado para tablets é recebido posteriormente para o separador atual.</translation>
921 <translation id="5518584115117143805">Certificado de encriptação de email</translation>
922 <translation id="9203398526606335860">Criação de &amp;perfis ativada</translation>
923 <translation id="4307281933914537745">Saiba mais acerca de recuperação do sistema</translation>
924 <translation id="2849936225196189499">Crítica</translation>
925 <translation id="9001035236599590379">Tipo de MIME</translation>
926 <translation id="7238207184783103780">O Google Wallet está atualmente indisponível.</translation>
927 <translation id="9153341767479566106">Outras extensões que não foram carregadas:</translation>
928 <translation id="3451859089869683931">Número de telefone inválido. Verifique e tente novamente.</translation>
929 <translation id="5414882716132603766">Remover credenciais de sincronização do gestor de palavras-passe.</translation>
930 <translation id="3464868340187708956">Adicionar Novo Utilizador</translation>
931 <translation id="6353618411602605519">Teclado croata</translation>
932 <translation id="7986039047000333986">Acabou de ser instalada uma atualização de segurança especial para o <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Deve reiniciar agora para que tenha efeito (restauraremos os seus separadores).</translation>
933 <translation id="2787591391657537328">Permitir que as transferências que foram interrompidas sejam resumidas ou reiniciadas, utilizando o item Retomar do menu de contexto.</translation>
934 <translation id="3926862159284741883">Ativar Extensões de Rascunho WebGL</translation>
935 <translation id="7684540948112007255">transferir vários ficheiros.</translation>
936 <translation id="2537271621194795300">Arranques</translation>
937 <translation id="3636096452488277381">Olá <ph name="USER_GIVEN_NAME"/>.</translation>
938 <translation id="4911714727432509308">Não existem extensões com atalhos de teclado atribuídos.</translation>
939 <translation id="5999606216064768721">Utilizar os Limites e a Barra de Título do Sistema</translation>
940 <translation id="225943865679747347">Código de erro: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
941 <translation id="2384596874640104496">Teclado sinhala</translation>
942 <translation id="3511528412952710609">Curto</translation>
943 <translation id="3353984535370177728">Selecionar uma pasta a carregar</translation>
944 <translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
945 <translation id="8258405095852912294">Este site não aceita o cartão Discover.</translation>
946 <translation id="8061298200659260393">Não permitir que os sites enviem mensagens push</translation>
947 <translation id="6328639280570009161">Tente desativar a previsão de rede</translation>
948 <translation id="3528498924003805721">Destinos dos atalhos</translation>
949 <translation id="6780439250949340171">gerir outras definições</translation>
950 <translation id="8912793549644936705">Esticar</translation>
951 <translation id="1464724975715666883">1 erro.</translation>
952 <translation id="7864539943188674973">Desativar Bluetooth</translation>
953 <translation id="9070219033670098627">Mudar de pessoa</translation>
954 <translation id="1486096554574027028">Pesquisar palavras-passe</translation>
955 <translation id="1836938920852968258">Desativar o menu &quot;Outros aparelhos&quot; do NTP.</translation>
956 <translation id="3825863595139017598">Teclado em mongol</translation>
957 <translation id="8184538546369750125">Utilizar predefinição global (Permitir)</translation>
958 <translation id="2018352199541442911">Lamentamos, mas de momento o seu aparelho de armazenamento externo não é suportado.</translation>
959 <translation id="2678063897982469759">Reactivar</translation>
960 <translation id="1779766957982586368">Fechar janela</translation>
961 <translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
962 <translation id="89217462949994770">Introduziu o código PIN incorreto demasiadas vezes. Contacte <ph name="CARRIER_ID"/> para obter uma chave de desbloqueio que consiste num PIN de 8 dígitos.</translation>
963 <translation id="2776441542064982094">Aparentemente, não existem dispositivos disponíveis para registar na rede. Se o seu dispositivo estiver aceso e ligado à Internet, tente registá-lo seguindo as instruções no respetivo manual.</translation>
964 <translation id="8659716501582523573">Endereço IP:</translation>
965 <translation id="7782102568078991263">Não há mais sugestões do Google</translation>
966 <translation id="8038111231936746805">(predefinição)</translation>
967 <translation id="1279006502633062819">Quando uma página não carrega, se existir uma cópia desatualizada da página no navegador, será apresentado um botão para permitir que o utilizador carregue essa cópia desatualizada.</translation>
968 <translation id="1975841812214822307">Remover...</translation>
969 <translation id="8280151743281770066">Fonético arménio</translation>
970 <translation id="567881659373499783">Versão <ph name="PRODUCT_VERSION"/></translation>
971 <translation id="344100820105975148">Ativar fluxos de início de sessão puros baseados na Web</translation>
972 <translation id="8261378640211443080">Esta extensão não está listada no <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/> e é possível que tenha sido adicionada sem o seu conhecimento.</translation>
973 <translation id="8899851313684471736">Abrir link numa nova &amp;janela</translation>
974 <translation id="4110342520124362335">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> bloqueados.</translation>
975 <translation id="2198315389084035571">Chinês Simplificado</translation>
976 <translation id="3303818374450886607">Cópias</translation>
977 <translation id="2019718679933488176">&amp;Abrir áudio num novo separador</translation>
978 <translation id="1031362278801463162">A carregar a pré-visualização</translation>
979 <translation id="4409697491990005945">Margens</translation>
980 <translation id="3456236151053308041">Ative extensões IME para proporcionar vistas personalizadas dos dados introduzidos pelo utilizador como teclados virtuais.</translation>
981 <translation id="4138267921960073861">Mostrar nomes de utilizador e fotografias no ecrã de início de sessão</translation>
982 <translation id="3045551944631926023">Apenas atualizar automaticamente os separadores visíveis</translation>
983 <translation id="6921598660714597024">Bytes</translation>
984 <translation id="7987485481246785146">Teclado curdo sorani baseado no árabe</translation>
985 <translation id="7465778193084373987">URL de revogação do certificado Netscape</translation>
986 <translation id="6321917430147971392">Verificar as definições do DNS</translation>
987 <translation id="5609231933459083978">A aplicação parece ser inválida.</translation>
988 <translation id="3441653493275994384">Ecrã</translation>
989 <translation id="6667102209320924827">Desativar a calibração de cores do visor.</translation>
990 <translation id="5945992478690277605">Ativar janela atual virtual juntando os dedos.</translation>
991 <translation id="4755240240651974342">Teclado finlandês</translation>
992 <translation id="9040185888511745258">Os atacantes em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> podem tentar enganá-lo(a) para instalar programas que são prejudiciais para a sua experiência de navegação (por exemplo, ao alterar a sua página inicial ou ao mostrar anúncios adicionais em sites que visita).</translation>
993 <translation id="7059858479264779982">Definir para iniciação automática</translation>
994 <translation id="1940398440143315839">Ativar o item do iniciador 8</translation>
995 <translation id="7421925624202799674">&amp;Ver Origem da Página</translation>
996 <translation id="4439244508678316632">Licenças de conteúdo</translation>
997 <translation id="3940082421246752453">O servidor não suporta a versão HTTP utilizada no pedido.</translation>
998 <translation id="7214131576370647530">Os separadores, os marcadores, o histórico e outras definições são sincronizados com a Conta Google e disponibilizados em todos os seus dispositivos.</translation>
999 <translation id="6909461304779452601">Não é possível adicionar aplicações, extensões e scripts de utilizador a partir deste Website.</translation>
1000 <translation id="8063469978318420143">Tem de estar online para desativar o Desbloqueio fácil porque esta definição está sincronizada no seu telemóvel e noutros dispositivos. Primeiro, estabeleça ligação a uma rede.</translation>
1001 <translation id="661719348160586794">As suas palavras-passe guardadas irão aparecer aqui.</translation>
1002 <translation id="6874604403660855544">&amp;Refazer adição</translation>
1003 <translation id="6422732120309392130">Desativar a filtragem de texto no Modo de visão geral.</translation>
1004 <translation id="8352772353338965963">Adicione uma conta para início de sessão integrado. É possível aceder a todas as contas com a sessão iniciada sem uma palavra-passe, por isso, só deve utilizar esta funcionalidade com contas fidedignas.</translation>
1005 <translation id="5361686177218315158">As exceções da câmara e do microfone do Adobe Flash Player são diferentes.</translation>
1006 <translation id="3005723025932146533">Mostrar cópia guardada</translation>
1007 <translation id="5043766625767731235">Continuar a bloquear plug-ins sem isolamento de processos</translation>
1008 <translation id="4667176955651319626">Bloquear cookies e dados de sites de terceiros</translation>
1009 <translation id="6686490380836145850">Fechar separadores à direita</translation>
1010 <translation id="8366694425498033255">Teclas de seleção</translation>
1011 <translation id="6011503819411930212">A utilização combinada da CPU de todos os processos relacionados com o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
1012 <translation id="420665587194630159">(Esta extensão é gerida e não pode ser removida ou desativada)</translation>
1013 <translation id="6535758682390046055">A transferência do <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi cancelada.</translation>
1014 <translation id="2809346626032021864">Leitura</translation>
1015 <translation id="9156814239012955406">MD5</translation>
1016 <translation id="2397374778584840405">Ocorrências em que o SO eliminou o processo de um separador (&quot;<ph name="IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
1017 <translation id="2396635603035772766">Ativar interface experimental baseada em balões para guardar palavras-passe; substitui a barra de informações existente.</translation>
1018 <translation id="2676946222714718093">A reproduzir em</translation>
1019 <translation id="2738771556149464852">Não posterior a</translation>
1020 <translation id="1958820272620550857">Bloquear Itens</translation>
1021 <translation id="115443833402798225">Hangul Ahnmatae</translation>
1022 <translation id="3429599832623003132">$1 itens</translation>
1023 <translation id="2325650632570794183">Este tipo de ficheiro não é suportado. Visite a Chrome Web Store para encontrar uma aplicação que abra este tipo de ficheiro.</translation>
1024 <translation id="7530016656428373557">Taxa de descarga em Watts</translation>
1025 <translation id="5774515636230743468">Manifesto:</translation>
1026 <translation id="4960944339761782076">Utilizar balões para pedidos de autorização</translation>
1027 <translation id="7474889694310679759">Teclado canadiano (inglês)</translation>
1028 <translation id="1817871734039893258">Recuperação de ficheiros da Microsoft</translation>
1029 <translation id="2423578206845792524">Guard&amp;ar imagem como...</translation>
1030 <translation id="6806236207372176468">Desativar o suporte para codificação de vídeo de hardware WebRTC.</translation>
1031 <translation id="7549584377607005141">Esta página Web requer os dados introduzidos anteriormente para ser corretamente apresentada. Pode enviar novamente esses dados, mas ao fazê-lo, irá repetir as ações que esta página executou anteriormente.</translation>
1032 <translation id="6954850746343724854">Ativa Native Client para todas as aplicações Web, mesmo para as que não foram instaladas a partir da Chrome Web Store.</translation>
1033 <translation id="1255280268830828398">Exceções de plug-in</translation>
1034 <translation id="1864615685598347043">Utilize o seu telemóvel Android para desbloquear com segurança o seu <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Não é necessário escrever novamente a palavra-passe.</translation>
1035 <translation id="9068931793451030927">Caminho:</translation>
1036 <translation id="4289540628985791613">Descrição geral</translation>
1037 <translation id="283278805979278081">Tirar fotografia.</translation>
1038 <translation id="6111974609785983504">Permitido por predefinição</translation>
1039 <translation id="1839704667838141620">Alterar a forma como este ficheiro é partilhado</translation>
1040 <translation id="4992576607980257687">Perguntar-me sempre que um site pretender utilizar mensagens exclusivas do sistema para aceder a dispositivos MIDI (recomendado)</translation>
1041 <translation id="1407050882688520094">Tem certificados em arquivo que identificam estas autoridades de certificação:</translation>
1042 <translation id="6063810760121779748">Desativar o WebAudio</translation>
1043 <translation id="4287689875748136217">Não é possível carregar a página Web, porque o servidor não enviou dados.</translation>
1044 <translation id="1634788685286903402">Confiar neste certificado para identificar utilizadores de email.</translation>
1045 <translation id="1856715684130786728">Adicionar localização...</translation>
1046 <translation id="7219357088166514551">Pesquisar <ph name="ENGINE"/> ou escrever o URL</translation>
1047 <translation id="4684427112815847243">Sincronizar tudo</translation>
1048 <translation id="4699357559218762027">(com iniciação automática)</translation>
1049 <translation id="4037463823853863991">Ativa o comutador de separadores de acessibilidade para Android.</translation>
1050 <translation id="7394102162464064926">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do histórico?
1051
1052 O modo de navegação anónima <ph name="SHORTCUT_KEY"/> pode ser útil da próxima vez.</translation>
1053 <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
1054 <translation id="8940229512486821554">Executar o comando: <ph name="EXTENSION_NAME"/><ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
1055 <translation id="7799329977874311193">Documento HTML</translation>
1056 <translation id="2232876851878324699">O ficheiro continha um certificado que não foi importado:</translation>
1057 <translation id="7825423931463735974">Teclado tâmil (Tamil99)</translation>
1058 <translation id="2441392884867482684">Esta página está agora em ecrã inteiro e pretende desativar o cursor do rato.</translation>
1059 <translation id="1049376040497900836">Ocorrências em que a versão do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> foi alterada</translation>
1060 <translation id="1422780722984745882">Foram recebidos vários cabeçalhos de Localização. Isto não é permitido como proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
1061 <translation id="7787129790495067395">Atualmente, está a utilizar uma frase de acesso. Se se tiver esquecido da sua frase de acesso, pode repor a sincronização para limpar os dados dos servidores da Google utilizando o Painel de controlo do Google.</translation>
1062 <translation id="2098305189700762159">Não encontrada</translation>
1063 <translation id="2260654768907572711">PLUG-IN DO NAVEGADOR</translation>
1064 <translation id="2521119273159503752">ID de registo</translation>
1065 <translation id="1273135602584709125">Cancelar inscrição empresarial</translation>
1066 <translation id="2686759344028411998">Não é possível detectar nenhum módulo carregado.</translation>
1067 <translation id="1286637972568390913">Desativar o suporte para descodificação de vídeo de hardware WebRTC.</translation>
1068 <translation id="572525680133754531">Processa um limite à volta das Camadas de Composição composta para ajudar a depurar e estudar a composição da camada.</translation>
1069 <translation id="15373452373711364">Cursor do rato grande</translation>
1070 <translation id="7898725031477653577">Traduzir sempre</translation>
1071 <translation id="4592444333660235848">Está a navegar num site que se pode tratar de algo que não quer realmente ver.</translation>
1072 <translation id="37613671848467444">Abrir na Janela de &amp;Navegação Anónima</translation>
1073 <translation id="159359590073980872">Cache de Imagem</translation>
1074 <translation id="4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/>&amp;answer=165139&amp;p=settings_sign_in</translation>
1075 <translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
1076 <translation id="7170467426996704624">Transliteração (salam → ሰላም)</translation>
1077 <translation id="6285395082104474418">O tabuleiro de estado mostra o estado atual da rede e da bateria, entre outros.</translation>
1078 <translation id="3317459757438853210">Frente e verso</translation>
1079 <translation id="6020949471045037306">Ativa o novo sistema de gestão de perfis, incluindo o bloqueio do perfil e a nova interface do menu do avatar.</translation>
1080 <translation id="2011110593081822050">Processo de trabalho na Web: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
1081 <translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
1082 <translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> está agora em ecrã inteiro.</translation>
1083 <translation id="1465078513372056452">Utilizar o endereço de faturação para o envio</translation>
1084 <translation id="2053312383184521053">Dados do estado inativo</translation>
1085 <translation id="6518303732614124453">Não é possível localizar o seu telemóvel Android. Certifique-se de que está consigo e que o Bluetooth está ligado.</translation>
1086 <translation id="3512284449647229026">As páginas que não são carregadas enquanto o navegador está offline apenas serão atualizadas automaticamente se o respetivo separador estiver visível.</translation>
1087 <translation id="8494979374722910010">A tentativa de ligar ao servidor falhou.</translation>
1088 <translation id="5241364149922736632">Os comerciantes necessitam, frequentemente, desta informação para o caso de existirem problemas no envio da sua encomenda.</translation>
1089 <translation id="1864756863218646478">Não foi possível encontrar o ficheiro.</translation>
1090 <translation id="7810202088502699111">Os pop-ups foram bloqueados nesta página.</translation>
1091 <translation id="3808873045540128170">Está morto, bacano!</translation>
1092 <translation id="744341768939279100">Criar um novo perfil</translation>
1093 <translation id="1213667599555013635">O Chrome adicioná-la-á às suas |palavras-passe guardadas no Google| para que possa aceder à mesma sempre que precisar.</translation>
1094 <translation id="646727171725540434">Proxy de HTTP</translation>
1095 <translation id="7576690715254076113">Agrupar</translation>
1096 <translation id="4594569381978438382">Instalar estas aplicações?</translation>
1097 <translation id="602369534869631690">Desativar estas notificações</translation>
1098 <translation id="409504436206021213">Não Atualizar</translation>
1099 <translation id="3785308913036335955">Mostrar Atalho das Aplicações</translation>
1100 <translation id="8795916974678578410">Nova janela</translation>
1101 <translation id="2733275712367076659">Tem certificados destas organizações que o identificam:</translation>
1102 <translation id="230927227160767054">Esta página pretende instalar um controlador de serviço.</translation>
1103 <translation id="5334142896108694079">Cache de Script</translation>
1104 <translation id="2344286553116004781">Pesquisar sites</translation>
1105 <translation id="4801512016965057443">Permitir roaming de dados móveis</translation>
1106 <translation id="473546211690256853">Esta conta é gerida por <ph name="DOMAIN"/></translation>
1107 <translation id="7952477692462853927">O Google Wallet encontrou um erro.</translation>
1108 <translation id="288024221176729610">Checo</translation>
1109 <translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1110 <translation id="4839122884004914586">Substituir a lista de conversão de software</translation>
1111 <translation id="6305012486838822927">Teclado laosiano</translation>
1112 <translation id="3798449238516105146">Versão</translation>
1113 <translation id="3608576286259426129">Pré-visualização da imagem do utilizador</translation>
1114 <translation id="5764483294734785780">Gua&amp;rdar áudio como...</translation>
1115 <translation id="5252456968953390977">Roaming</translation>
1116 <translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
1117 <translation id="5451561500892538488">Ocultar ícone de notificações</translation>
1118 <translation id="8784626084144195648">Média arquivada</translation>
1119 <translation id="5457459357461771897">Ler e eliminar fotografias, música e outros elementos multimédia a partir do computador</translation>
1120 <translation id="348620396154188443">Permitir que todos os sites mostrem notificações do ambiente de trabalho</translation>
1121 <translation id="7375125077091615385">Tipo:</translation>
1122 <translation id="8214489666383623925">Abrir ficheiro...</translation>
1123 <translation id="5350965906220856151">Ups!</translation>
1124 <translation id="4583537898417244378">Ficheiro inválido ou danificado.</translation>
1125 <translation id="5230160809118287008">Cabras teleportadas</translation>
1126 <translation id="212862741129535676">Percentagem de ocupação no estado de frequência</translation>
1127 <translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor não corresponde ao URL.</translation>
1128 <translation id="4495419450179050807">Não mostrar nesta página</translation>
1129 <translation id="8818152613617627612">Detalhes de faturação</translation>
1130 <translation id="1104652314727136854">Permitir integração de SO de associações de ficheiros para Aplicações Chrome.</translation>
1131 <translation id="2164938406766990399">Saiba mais sobre a Inscrição Empresarial</translation>
1132 <translation id="5746169159649715125">Guardar como PDF</translation>
1133 <translation id="5956585768868398362">É esta a página de pesquisa de que estava à espera?</translation>
1134 <translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation>
1135 <translation id="5182671122927417841">Desativar extensão</translation>
1136 <translation id="4242577469625748426">Falha ao instalar as definições da política no dispositivo: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
1137 <translation id="8165208966034452696"><ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1138 <translation id="4933484234309072027">incorporada em <ph name="URL"/></translation>
1139 <translation id="5554720593229208774">Autoridade de certificação de e-mails</translation>
1140 <translation id="862750493060684461">Cache CSS</translation>
1141 <translation id="6980604578217046176">Ativar proxy de redução de dados experimental</translation>
1142 <translation id="8169977663846153645">Bateria a calcular o tempo restante</translation>
1143 <translation id="7690853182226561458">Adicionar &amp;pasta...</translation>
1144 <translation id="7968982339740310781">Ver detalhes</translation>
1145 <translation id="2726934403674109201">(total de <ph name="COUNT"/>)</translation>
1146 <translation id="6204994989617056362">A extensão de renegociação de SSL estava em falta no aperto de mão seguro. Em alguns sites, que se saiba que suportam a extensão de renegociação, o Chrome requer um aperto de mão mais seguro para evitar uma categoria de ataques conhecidos. A não presença desta extensão sugere que a sua ligação foi interceptada e manipulada enquanto estava em trânsito.</translation>
1147 <translation id="5800020978570554460">O ficheiro de destino foi truncado ou removido desde a última transferência.</translation>
1148 <translation id="4887424188275796356">Abrir com o System Viewer</translation>
1149 <translation id="5823933238730612365">PPAPI (não isolado)</translation>
1150 <translation id="5301751748813680278">Entrar como Convidado.</translation>
1151 <translation id="121827551500866099">Mostrar todas as  transferências...</translation>
1152 <translation id="5949910269212525572">Não foi possível resolver o endereço DNS do servidor.</translation>
1153 <translation id="3115147772012638511">A aguardar pela cache...</translation>
1154 <translation id="257088987046510401">Temas</translation>
1155 <translation id="6771079623344431310">Não é possível estabelecer ligação ao servidor proxy</translation>
1156 <translation id="7740996059027112821">Padrão</translation>
1157 <translation id="409980434320521454">A sincronização falhou</translation>
1158 <translation id="192144045824434199">Ativa janelas do Painel que são abertas fora da moldura do navegador. As tentativas de abrir um Painel abrirão uma janela de pop-up, se este não estiver ativado. Os painéis são sempre ativados nos canais dev e canary.</translation>
1159 <translation id="8960999352790021682">Teclado bengali (fonético)</translation>
1160 <translation id="7051943809462976355">A pesquisar rato...</translation>
1161 <translation id="6344783595350022745">Limpar Texto</translation>
1162 <translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
1163 <translation id="2359345697448000899">Faça a gestão das suas extensões clicando em Extensões no menu Ferramentas.</translation>
1164 <translation id="6725970970008349185">Número de candidatos a apresentar por página</translation>
1165 <translation id="6513615899227776181">Plug-in: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
1166 <translation id="6198252989419008588">Alterar PIN</translation>
1167 <translation id="5749483996735055937">Ocorreu um problema ao copiar a imagem de recuperação para o dispositivo.</translation>
1168 <translation id="5756163054456765343">C&amp;entro de Ajuda</translation>
1169 <translation id="4341364588986930687"><ph name="DOMAIN"/> requer que a identidade do seu dispositivo seja confirmada pela Google, para determinar a ilegibilidade para reprodução melhorada de multimédia protegida. <ph name="LEARN_MORE"/>.</translation>
1170 <translation id="7643817847124207232">A ligação à Internet perdeu-se.</translation>
1171 <translation id="4871210892959306034">$1 KB</translation>
1172 <translation id="932327136139879170">Página inicial</translation>
1173 <translation id="3561204836318837461">BSSID:</translation>
1174 <translation id="2560794850818211873">C&amp;opiar URL de Vídeo</translation>
1175 <translation id="2981113813906970160">Mostrar cursor grande do rato</translation>
1176 <translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
1177 <translation id="5302048478445481009">Idioma</translation>
1178 <translation id="1395730723686586365">Atualizador iniciado</translation>
1179 <translation id="7989023212944932320">A Navegação Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>detetou software malicioso<ph name="END_LINK"/> recentemente em <ph name="SITE"/>. Os Websites que normalmente são seguros por vezes são infetados com software malicioso. O conteúdo malicioso provém de <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, um distribuidor de software malicioso conhecido. Deve voltar apenas dentro de algumas horas.</translation>
1180 <translation id="121201262018556460">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado que contém uma chave fraca. Um utilizador mal intencionado poderá ter quebrado a chave privada e o servidor pode não ser o servidor esperado (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
1181 <translation id="5553089923092577885">Mapeamentos de políticas de certificados</translation>
1182 <translation id="7410744438574300812">Não mostrar a barra de informações quando uma extensão é anexada a uma página através da API chrome.debugger. Este sinalizador é necessário para depurar páginas de fundo de extensões.</translation>
1183 <translation id="1357589289913453911">ID de Extensão</translation>
1184 <translation id="7570477672765183">Clique para iniciar</translation>
1185 <translation id="8688579245973331962">Não vê o seu nome?</translation>
1186 <translation id="3804941997676372569">Pesquisar ou dizer &quot;Ok, Google&quot;</translation>
1187 <translation id="3226128629678568754">Prima o botão de atualização para enviar novamente os dados necessários para carregar a página.</translation>
1188 <translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Para o proteger de fraudes, serão partilhadas informações do seu computador (incluindo a respetiva localização) com o Google Wallet.</translation>
1189 <translation id="6166101525540035714">A sua utilização do Chrome está sujeita aos <ph name="BEGIN_LINK1"/>Termos de Utilização<ph name="END_LINK1"/> e ao <ph name="BEGIN_LINK2"/>Aviso de Privacidade<ph name="END_LINK2"/> do Chrome.</translation>
1190 <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1191 <translation id="3589283827341767588">Ativar link de gestão remota de palavras-passe</translation>
1192 <translation id="6871690136546646783">Desativa o suporte de ajuste de toques. O ajuste de toques é o processo de refinar a posição de um gesto de toque para compensar os toques de fraca resolução em comparação com os de um rato.</translation>
1193 <translation id="7518003948725431193">Não foi encontrada qualquer página Web para o endereço Web: <ph name="URL"/></translation>
1194 <translation id="7484645889979462775">Nunca para este site</translation>
1195 <translation id="9086455579313502267">Não é possível aceder à rede</translation>
1196 <translation id="2772936498786524345">Sorrateiro</translation>
1197 <translation id="5595485650161345191">Editar morada</translation>
1198 <translation id="1849186935225320012">Esta página tem controlo total sobre dispositivos MIDI.</translation>
1199 <translation id="7309416673261215716">Versão da Extensão</translation>
1200 <translation id="6840313690797192085">$1 PB</translation>
1201 <translation id="5971037678316050792">Controlar estado e sincronização do adaptador Bluetooth</translation>
1202 <translation id="3313590242757056087">Para definir que Websites o utilizador supervisionado pode ver, pode configurar restrições
1203     e definições em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.
1204     Se não alterar as predefinições, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/>
1205     pode navegar por todos os sites na Web.</translation>
1206 <translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
1207 <translation id="429579324131350434">Ativa o elemento &lt;appview&gt; nas Aplicações do Chrome.</translation>
1208 <translation id="469230890969474295">Pasta OEM</translation>
1209 <translation id="3909791450649380159">Cor&amp;tar</translation>
1210 <translation id="2955913368246107853">Fechar barra de localização</translation>
1211 <translation id="4044260751144303020">Composição para elementos de posição fixa.</translation>
1212 <translation id="8722708758503989074">Ativar um focus manager experimental para monitorizar os clientes de introdução de texto.</translation>
1213 <translation id="5642508497713047">Signatário CRL</translation>
1214 <translation id="813082847718468539">Ver informações do Web site</translation>
1215 <translation id="127353061808977798">Tipos de letra e codificação</translation>
1216 <translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
1217 <translation id="1684861821302948641">Desactivar páginas</translation>
1218 <translation id="6080689532560039067">Verificar a hora do sistema</translation>
1219 <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
1220 <translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
1221 <translation id="6025215716629925253">Rastreio de pilha</translation>
1222 <translation id="4052120076834320548">Minúsculo</translation>
1223 <translation id="3334002399873775186">Se clicar neste ícone, pode bloquear manualmente este <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Da próxima vez, terá de introduzir a palavra-passe para desbloqueá-lo.</translation>
1224 <translation id="3791151686802386313">A preparar para o primeiro início de sessão empresarial...</translation>
1225 <translation id="3393716657345709557">A entrada solicitada não foi encontrada na cache.</translation>
1226 <translation id="7191454237977785534">Guardar ficheiro como</translation>
1227 <translation id="7241389281993241388">Inicie sessão no <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado de cliente.</translation>
1228 <translation id="8996526648899750015">Adicionar conta...</translation>
1229 <translation id="6078334119999911394">O seu telemóvel Android está bloqueado. Desbloqueie-o para entrar.</translation>
1230 <translation id="1773292249699193156">Na sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, seria possível:</translation>
1231 <translation id="7206693748120342859">A transferir <ph name="PLUGIN_NAME"/>...</translation>
1232 <translation id="4744574733485822359">A transferência foi concluída</translation>
1233 <translation id="2872754556057097683">Recebidos múltiplos cabeçalhos distintos de Tamanho de Conteúdo. Isto não é permitido para proteger contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
1234 <translation id="4804818685124855865">Desligar</translation>
1235 <translation id="1645228020260124617"><ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
1236 <translation id="2585300050980572691">Predefinições de pesquisa</translation>
1237 <translation id="2617919205928008385">Espaço insuficiente</translation>
1238 <translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimir moldura...</translation>
1239 <translation id="3623574769078102674">Este utilizador supervisionado será gerido por <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
1240 <translation id="8919081441417203123">Dinamarquês</translation>
1241 <translation id="5323213332664049067">Latino-americano</translation>
1242 <translation id="3778152852029592020">A transferência foi cancelada.</translation>
1243 <translation id="6241530762627360640">Aceder às informações acerca dos dispositivos Bluetooth sincronizados com o seu sistema e descobrir dispositivos Bluetooth nas proximidades.</translation>
1244 <translation id="7831368056091621108">para obter esta extensão, o histórico e outras definições do Chrome em todos os dispositivos.</translation>
1245 <translation id="5469868506864199649">Italiano</translation>
1246 <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
1247 <translation id="6622980291894852883">Continuar a bloquear imagens</translation>
1248 <translation id="1710259589646384581">SO</translation>
1249 <translation id="8769662576926275897">Detalhes do cartão</translation>
1250 <translation id="4988792151665380515">Falha ao exportar chave pública.</translation>
1251 <translation id="4764963217871264125">Adicionar Utilizador</translation>
1252 <translation id="5053604404986157245">A palavra-passe TPM, gerada aleatoriamente, não está disponível. Esta situação é normal após uma Powerwash.</translation>
1253 <translation id="6333049849394141510">Escolher o que pretende sincronizar</translation>
1254 <translation id="8901822611024316615">Teclado QWERTY em checo</translation>
1255 <translation id="1944921356641260203">Atualização encontrada</translation>
1256 <translation id="5990559369517809815">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma extensão.</translation>
1257 <translation id="3828440302402348524">Sessão iniciada como <ph name="USER_NAME"/>...</translation>
1258 <translation id="5222676887888702881">Terminar sessão</translation>
1259 <translation id="1097507499312291972"><ph name="BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>Inicie sessão<ph name="END_SIGN_IN_LINK"/> para controlar e visualizar os Websites que esta pessoa visita.</translation>
1260 <translation id="8965697826696209160">Não existe espaço suficiente.</translation>
1261 <translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
1262 <translation id="8212451793255924321">Mudar para outra pessoa.</translation>
1263 <translation id="6839225236531462745">Erro ao eliminar o certificado</translation>
1264 <translation id="6745994589677103306">Não fazer nada</translation>
1265 <translation id="855081842937141170">Fixar separador</translation>
1266 <translation id="549673810209994709">Não foi possível traduzir esta página.</translation>
1267 <translation id="6263541650532042179">Redefinir sincronização</translation>
1268 <translation id="6513247462497316522">O Google Chrome irá utilizar dados móveis se não estiver ligado a outra rede.</translation>
1269 <translation id="29611076221683977">Os hackers que atualmente se encontram em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> podem tentar instalar programas perigosos no seu Mac que roubam ou eliminam as suas informações (por exemplo, fotografias, palavras-passe, mensagens e cartões de crédito).</translation>
1270 <translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 Com encriptação RSA</translation>
1271 <translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
1272 <translation id="268053382412112343">&amp;Histórico</translation>
1273 <translation id="7478485216301680444">Não foi possível instalar a aplicação de quiosque.</translation>
1274 <translation id="7119964749269738905">Ocorrências em que uma extensão foi desinstalada</translation>
1275 <translation id="1722567105086139392">Link</translation>
1276 <translation id="6171294113586936163">Novas impressoras na rede</translation>
1277 <translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
1278 <translation id="5362741141255528695">Seleccionar ficheiro de chave privada.</translation>
1279 <translation id="8831623914872394308">Definições do ponteiro</translation>
1280 <translation id="2801702994096586034">Servidor 3</translation>
1281 <translation id="1598604884989842103">Ativar TouchView maximizando IU para testes</translation>
1282 <translation id="4580526846085481512">Tem a certeza de que pretende eliminar $1 itens?</translation>
1283 <translation id="5292890015345653304">Insira um cartão SD ou memory stick USB</translation>
1284 <translation id="3345634697982520715">Ativa opções de extensões incorporadas.</translation>
1285 <translation id="5583370583559395927">Tempo restante: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
1286 <translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
1287 <translation id="255937426064304553">EUA internacional</translation>
1288 <translation id="3725367690636977613">páginas</translation>
1289 <translation id="8656946437567854031">Ao clicar em Continuar, aceita os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> e os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
1290 <translation id="830598693585544337">Ativar esta opção evita que os Websites acedam à API WebAudio.</translation>
1291 <translation id="3574777678278664892">Se esta opção estiver ativada, o gestor de palavras-passe não pede para guardar a credencial utilizada para sincronizar.</translation>
1292 <translation id="5158789498596736885">Atualizar Aplicação</translation>
1293 <translation id="5974943308520469117">Detalhes técnicos</translation>
1294 <translation id="1914436586714907696">O Chrome ficou sem memória.</translation>
1295 <translation id="5747785204778348146">Programador – instável</translation>
1296 <translation id="3590194807845837023">Desbloquear perfil e reiniciar</translation>
1297 <translation id="1090126737595388931">Não há aplicações em execução em segundo plano</translation>
1298 <translation id="6285905808004014074">Ativar o modo de atualização automática offline</translation>
1299 <translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
1300 <translation id="2617653079636271958">Zoom: <ph name="VALUE"/>%</translation>
1301 <translation id="8222121761382682759">Desinstalar...</translation>
1302 <translation id="7427916543828159271">A ligação Wi-Fi e os dados móveis estão desligados.
1303           <ph name="LINE_BREAK"/>
1304           A página pode ser carregada assim que estiver ligado a uma rede.</translation>
1305 <translation id="1718685839849651010">A partir de um registo desconhecido</translation>
1306 <translation id="8811462119186190367">O idioma do Chrome foi alterado de &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; para &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; depois de sincronizar as suas definições.</translation>
1307 <translation id="1087119889335281750">&amp;Não existem sugestões de ortografia</translation>
1308 <translation id="2804069535547505235">Eliminar palavras-passe guardadas existentes</translation>
1309 <translation id="6750299625019870383">Ativar o fecho rápido de separadores/janelas</translation>
1310 <translation id="5228309736894624122">Erro de protocolo SSL.</translation>
1311 <translation id="8008356846765065031">A Internet está desligada. Verifique a ligação à Internet.</translation>
1312 <translation id="8216170236829567922">Método de introdução tailandês (teclado Pattachote)</translation>
1313 <translation id="799547531016638432">Remover atalho</translation>
1314 <translation id="8464132254133862871">Esta conta de utilizador não é elegível para o serviço.</translation>
1315 <translation id="6812349420832218321">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não pode ser executado como raiz.</translation>
1316 <translation id="8442065444327205563">O seu documento está pronto para visualização.</translation>
1317 <translation id="236141728043665931">Bloquear sempre o acesso ao microfone</translation>
1318 <translation id="2307462900900812319">Configurar rede</translation>
1319 <translation id="3324301154597925148">É Esta a Página de Pesquisa de Que Estava à Espera?</translation>
1320 <translation id="3555812735919707620">Remover extensão</translation>
1321 <translation id="7018275672629230621">Ler e alterar o histórico de navegação</translation>
1322 <translation id="220858061631308971">Introduza este código PIN no &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
1323 <translation id="6263082573641595914">Versão de AC Microsoft</translation>
1324 <translation id="7716020873543636594">Clicar automaticamente quando o ponteiro do rato parar</translation>
1325 <translation id="953345106084818179">Pedir permissão</translation>
1326 <translation id="3105917916468784889">Criar captura de ecrã</translation>
1327 <translation id="7547811415869834682">Holandês</translation>
1328 <translation id="1587275751631642843">Consola de &amp;JavaScript</translation>
1329 <translation id="8460696843433742627">Foi recebida uma resposta inválida ao tentar carregar <ph name="URL"/>.
1330         O servidor poderá estar em manutenção ou ter sido configurado incorrectamente.</translation>
1331 <translation id="297870353673992530">Servidor DNS:</translation>
1332 <translation id="6445450263907939268">Se não pretendia efetuar estas alterações, pode restaurar as definições anteriores.</translation>
1333 <translation id="8279388322240498158">Teclado curdo sorani baseado no inglês</translation>
1334 <translation id="3222066309010235055">Pré-renderizar: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1335 <translation id="1594234040488055839">Propor iniciar sessão automaticamente nos sites do Google com esta conta</translation>
1336 <translation id="6410063390789552572">Não é possível aceder à biblioteca de rede</translation>
1337 <translation id="6880587130513028875">As imagens foram bloqueadas nesta página.</translation>
1338 <translation id="6964308487066031935">Adicionar pastas a &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;?</translation>
1339 <translation id="851263357009351303">Permitir sempre que o site <ph name="HOST"/> mostre imagens</translation>
1340 <translation id="7852934890287130200">Criar, alterar ou eliminar perfis.</translation>
1341 <translation id="3511307672085573050">Copiar &amp;Endereço do Link</translation>
1342 <translation id="751507702149411736">Bielorrusso</translation>
1343 <translation id="6655190889273724601">Modo de programador</translation>
1344 <translation id="1071917609930274619">Cifragem de dados</translation>
1345 <translation id="3473105180351527598">Ativar proteção contra phishing e software maligno</translation>
1346 <translation id="6151323131516309312">Prima <ph name="SEARCH_KEY"/> para pesquisar no <ph name="SITE_NAME"/></translation>
1347 <translation id="7541121857749629630">Exceções de imagem</translation>
1348 <translation id="9033857511263905942">C&amp;olar</translation>
1349 <translation id="1028690605877243613">Utilizar o esquema de prateleira alternativo.</translation>
1350 <translation id="6736045498964449756">Ups, as palavras-passe não coincidem!</translation>
1351 <translation id="1221825588892235038">Apenas a seleção</translation>
1352 <translation id="2227939492629426903">Ativa o novo menu de avatar. Em combinação com a nova gestão de perfis, mostra simplesmente o novo menu de avatar da gestão de perfis. Caso contrário, mostra um menu de avatar redesenhado com a mesma funcionalidade do antigo com um cartão de tutorial na parte superior a indicar ao utilizador para experimentar a nova IU da gestão de perfis.</translation>
1353 <translation id="7201354769043018523">Parêntesis direito</translation>
1354 <translation id="7517569744831774757">Repor as predefinições originais das definições.</translation>
1355 <translation id="508794495705880051">Adicionar novo cartão de crédito...</translation>
1356 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
1357 <translation id="2462724976360937186">ID da chave da autoridade de certificação</translation>
1358 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
1359 <translation id="2964193600955408481">Desativar Wi-Fi</translation>
1360 <translation id="6786747875388722282">Extensões</translation>
1361 <translation id="2570648609346224037">Ocorreu um problema durante a transferência da imagem de recuperação.</translation>
1362 <translation id="5372384633701027870">Limpar cookies e outros dados do site quando fechar o navegador</translation>
1363 <translation id="4781787911582943401">Ampliar o ecrã</translation>
1364 <translation id="9053965862400494292">Ocorreu um erro ao tentar configurar a sincronização.</translation>
1365 <translation id="6634865548447745291">De momento, não é possível visitar <ph name="SITE"/> porque <ph name="BEGIN_LINK"/>este certificado foi revogado<ph name="END_LINK"/>. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
1366 <translation id="8596540852772265699">Ficheiros personalizados</translation>
1367 <translation id="1451375123200651445">Página Web, Ficheiro único</translation>
1368 <translation id="7017354871202642555">Não é possível definir o modo uma vez definida a janela.</translation>
1369 <translation id="222931766245975952">Ficheiro truncado</translation>
1370 <translation id="3101709781009526431">Data e hora</translation>
1371 <translation id="2394566832561516196">As definições serão limpas na atualização seguinte.</translation>
1372 <translation id="4514542542275172126">Configurar novo utilizador supervisionado</translation>
1373 <translation id="4279490309300973883">Espelhamento</translation>
1374 <translation id="2869742291459757746">Permite que o utilizador obtenha palavras-passe geradas pelo Chrome quando deteta páginas de criação de contas.</translation>
1375 <translation id="7079038783243627996">O &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; poderá ler e eliminar ficheiros de imagens, vídeo e som nas pastas marcadas.</translation>
1376 <translation id="1737968601308870607">Erro de ficheiro</translation>
1377 <translation id="8437238597147034694">&amp;Anular movimentação</translation>
1378 <translation id="1389297115360905376">Só é possível adicionar a partir da <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
1379 <translation id="5474139872592516422">Quando a atualização do <ph name="PLUGIN_NAME"/> estiver concluída, atualize a página para o ativar.</translation>
1380 <translation id="4012550234655138030">Configurar ou gerir impressoras em <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1381 <translation id="315116470104423982">Dados móveis</translation>
1382 <translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (Atualização disponível)</translation>
1383 <translation id="273093730430620027">Esta página está a aceder à sua câmara.</translation>
1384 <translation id="5605623530403479164">Outros motores de pesquisa</translation>
1385 <translation id="3345234884557051648">Liguei para o número e pedi um carregador de substituição.</translation>
1386 <translation id="7417453074306512035">Teclado etíope</translation>
1387 <translation id="5710435578057952990">A identidade deste Web site não foi verificada.</translation>
1388 <translation id="5813119285467412249">&amp;Refazer adição</translation>
1389 <translation id="1303319084542230573">Adicionar uma impressora</translation>
1390 <translation id="495170559598752135">Ações</translation>
1391 <translation id="1661245713600520330">Esta página lista todos os módulos carregados no processo principal e os módulos registados para serem carregados mais tarde.</translation>
1392 <translation id="7589661784326793847">Aguarde um momento</translation>
1393 <translation id="211904439157321824">Carregue uma cópia desatualizada (isto é, que tenha sido identificada como obsoleta) desta página.</translation>
1394 <translation id="2760297631986865803">Personalizar Utilizador...</translation>
1395 <translation id="2229161054156947610">Falta mais de 1 hora</translation>
1396 <translation id="2619052155095999743">Inserir</translation>
1397 <translation id="1711973684025117106">Falha na criação de zip; erro inesperado: $1</translation>
1398 <translation id="5451646087589576080">Ver &amp;Informações da Moldura</translation>
1399 <translation id="5050209346295804497">Desativar a necessidade de toque para a reprodução de multimédia.</translation>
1400 <translation id="5880247576487732437">Símbolo Presente</translation>
1401 <translation id="7157063064925785854">Ao clicar em Continuar, aceita os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> e os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.</translation>
1402 <translation id="8412498037462710569">Confirmo que não pretendo receber um carregador de substituição gratuito.</translation>
1403 <translation id="3368922792935385530">Ligado</translation>
1404 <translation id="5431473096922271583">Gostaríamos de lhe pedir que verifique se está a utilizar um dos carregadores originais.</translation>
1405 <translation id="3866443872548686097">O suporte de dados de recuperação está pronto. Pode removê-lo do sistema.</translation>
1406 <translation id="5525677322972469346">Criar um novo utilizador supervisionado</translation>
1407 <translation id="6824564591481349393">Copiar &amp;endereço de email</translation>
1408 <translation id="907148966137935206">Não permitir que nenhum site mostre pop-ups (recomendado)</translation>
1409 <translation id="5184063094292164363">Consola de &amp;JavaScript</translation>
1410 <translation id="333371639341676808">Evitar que esta página crie caixas de diálogo adicionais.</translation>
1411 <translation id="2280486287150724112">Margem direita</translation>
1412 <translation id="3494768541638400973">Introdução japonesa do Google (para teclados japoneses)</translation>
1413 <translation id="5631017369956619646">Utilização da CPU</translation>
1414 <translation id="7223775956298141902">Boo... Não tem extensões :-(</translation>
1415 <translation id="8909407620850305640">Método de Agregação</translation>
1416 <translation id="3118046075435288765">O servidor fechou a ligação inesperadamente.</translation>
1417 <translation id="6133173853026656527">A mover <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1418 <translation id="4697214168136963651"><ph name="URL"/> foi bloqueado</translation>
1419 <translation id="5380103295189760361">Mantenha premido Control, Alt, Shift ou a Tecla de Pesquisa para ver atalhos de teclado para esses modificadores.</translation>
1420 <translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
1421 <translation id="8569764466147087991">Selecione um ficheiro para abrir</translation>
1422 <translation id="9131487537093447019">Envie mensagens para e receba mensagens de dispositivos Bluetooth.</translation>
1423 <translation id="3010279545267083280">Palavra-passe eliminada</translation>
1424 <translation id="4275663329226226506">Multimédia</translation>
1425 <translation id="3629630062892748850">Pesquisas em URLs relacionados e em Google.com</translation>
1426 <translation id="5649768706273821470">Ouvir</translation>
1427 <translation id="4096508467498758490">Desativar extensões de modo de programador</translation>
1428 <translation id="9064939804718829769">A transferir...</translation>
1429 <translation id="48838266408104654">Gestor de &amp;Tarefas</translation>
1430 <translation id="4378154925671717803">Telefone</translation>
1431 <translation id="3694027410380121301">Seleccionar o separador anterior</translation>
1432 <translation id="2960393411257968125">A forma como o gestor de palavras-passe processa o preenchimento automático da credencial de sincronização.</translation>
1433 <translation id="6178664161104547336">Seleccionar um certificado</translation>
1434 <translation id="8204086856545141093">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma política.</translation>
1435 <translation id="2450531422290975480">Se compreender os riscos para a sua segurança, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar este site não seguro<ph name="END_LINK"/> (não recomendado) antes de os programas perigosos terem sido removidos.</translation>
1436 <translation id="1721937473331968728">Pode adicionar impressoras clássicas ligadas ao seu computador a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
1437 <translation id="3341703758641437857">Permitir acesso a URLs de ficheiro</translation>
1438 <translation id="6948142510520900350">O &lt;strong&gt;administrador do sistema&lt;/strong&gt; bloqueou o acesso a esta página Web.</translation>
1439 <translation id="5702898740348134351">&amp;Editar motores de pesquisa...</translation>
1440 <translation id="3687701603889589626">Permite que sejam executadas extensões nos URLs chrome://, onde as extensões solicitam explicitamente esta permissão.</translation>
1441 <translation id="1756681705074952506">Método de introdução</translation>
1442 <translation id="8545211332741562162">Permitir que as páginas Web utilizem as funcionalidades de JavaScript experimentais.</translation>
1443 <translation id="734303607351427494">Gerir motores de pesquisa...</translation>
1444 <translation id="7117303293717852287">Atualizar esta página Web</translation>
1445 <translation id="3706919628594312718">Definições do rato</translation>
1446 <translation id="3001660530462287301">Sim, instalar</translation>
1447 <translation id="7973174304586609605">Adicionar novo utilizador...</translation>
1448 <translation id="7676077734785147678">IMEs de Extensão</translation>
1449 <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadeia de certificados</translation>
1450 <translation id="3242765319725186192">Chave pré-partilhada:</translation>
1451 <translation id="8249048954461686687">Pasta OEM</translation>
1452 <translation id="1105608846356399385">Visitar o Web site</translation>
1453 <translation id="7218608093942361839"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Plataforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>)</translation>
1454 <translation id="54870580363317966">Escolha um avatar para este utilizador supervisionado.</translation>
1455 <translation id="839736845446313156">Registar-se</translation>
1456 <translation id="2660779039299703961">Evento</translation>
1457 <translation id="4249248555939881673">A aguardar ligação à rede...</translation>
1458 <translation id="996987097147224996">Prima Ctrl + Espaço para selecionar o método de introdução anterior.</translation>
1459 <translation id="4240069395079660403">Não é possível apresentar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> neste idioma</translation>
1460 <translation id="747114903913869239">Erro: não foi possível descodificar a extensão</translation>
1461 <translation id="5412637665001827670">Teclado búlgaro</translation>
1462 <translation id="7187885785158279764">Revogar Acesso a Ficheiros</translation>
1463 <translation id="3574210789297084292">iniciar sessão</translation>
1464 <translation id="5254480569305195883">Ativar suporte do evento de sincronização ServiceWorker em segundo plano.</translation>
1465 <translation id="2134149231879627725">Permita que o Google o(a) ajude a bloquear, apagar e localizar remotamente o seu dispositivo.</translation>
1466 <translation id="1146204723345436916">Importar marcadores de um ficheiro HTML...</translation>
1467 <translation id="2113921862428609753">Acesso a informações sobre autoridade</translation>
1468 <translation id="9190063653747922532">L2TP/IPSec + chave pré-partilhada</translation>
1469 <translation id="5227536357203429560">Adicionar rede privada...</translation>
1470 <translation id="732677191631732447">C&amp;opiar URL de Áudio</translation>
1471 <translation id="7224023051066864079">Máscara de sub-rede:</translation>
1472 <translation id="2401813394437822086">Não consegue aceder à sua conta?</translation>
1473 <translation id="5682916984830782813">Ativar a NTP do Material Design.</translation>
1474 <translation id="4906679076183257864">Repor Predefinição</translation>
1475 <translation id="8680989901961513923">Substitui o fator de escala no dispositivo.</translation>
1476 <translation id="4747597332667805440">Ativar IU do restauro da sessão em balões.</translation>
1477 <translation id="2344262275956902282">Utilize as teclas - e = para paginar uma lista de candidatos</translation>
1478 <translation id="3609138628363401169">O servidor não suporta a extensão de renegociação TLS.</translation>
1479 <translation id="4926098191708537519">RSA</translation>
1480 <translation id="3369624026883419694">A resolver anfitrião...</translation>
1481 <translation id="8870413625673593573">Fechadas recentemente</translation>
1482 <translation id="8297222119869486204">Ativar o elemento de &quot;controlos de janelas&quot;</translation>
1483 <translation id="8502803898357295528">A sua palavra-passe foi alterada</translation>
1484 <translation id="5171045022955879922">Pesquisar ou escrever URL</translation>
1485 <translation id="6830600606572693159">De momento, a página Web em <ph name="URL"/> está indisponível. Poderá estar sobrecarregada ou em manutenção.</translation>
1486 <translation id="4623525071606576283">As páginas que não seja possível carregar enquanto o navegador estiver offline serão recarregadas automaticamente quando o navegador estiver novamente online.</translation>
1487 <translation id="6853388645642883916">Atualizador em suspensão</translation>
1488 <translation id="5299109548848736476">Não monitorizar</translation>
1489 <translation id="4421932782753506458">Fofo</translation>
1490 <translation id="962520199903263026">Teste do campo de comentários sobre ortografia.</translation>
1491 <translation id="6051086608691487286">Barras de deslocamento de sobreposição</translation>
1492 <translation id="6132509723755265994">Este comerciante não suporta o Google Wallet.</translation>
1493 <translation id="4886021172213954916">Teclado tâmil (máquina de escrever)</translation>
1494 <translation id="2378075407703503998"><ph name="SELCTED_FILE_COUNT"/> ficheiros selecionados</translation>
1495 <translation id="7339898014177206373">Nova janela</translation>
1496 <translation id="8362900609631365882">Ativar o Comutador de separadores de acessibilidade.</translation>
1497 <translation id="8249296373107784235">Abortar</translation>
1498 <translation id="1895215930471128025">Nunca permitir plug-ins sem isolamento de processos em <ph name="HOST"/></translation>
1499 <translation id="1171000732235946541">Este método de introdução pode conseguir recolher todo o texto que escrever, incluindo dados pessoais, como palavras-passe e números de cartões de crédito. É proveniente da extensão &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;. Utilizar este método de introdução?</translation>
1500 <translation id="7788080748068240085">Para guardar &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot; offline, tem de libertar mais <ph name="TOTAL_FILE_SIZE"/> de espaço:<ph name="MARKUP_1"/>
1501     <ph name="MARKUP_2"/>solte os ficheiros aos quais já não precisa de aceder offline<ph name="MARKUP_3"/>
1502     <ph name="MARKUP_4"/>elimine ficheiros da pasta Transferências<ph name="MARKUP_5"/></translation>
1503 <translation id="2995880258819891653">Ativar o último item do iniciador</translation>
1504 <translation id="4737715515457435632">Ligue-se a uma rede</translation>
1505 <translation id="6913830198853875055">Se estiverem ativados, registam previamente pré-visualizações de resultados da pesquisa e trocam-nas pela página original após o carregamento e a renderização.</translation>
1506 <translation id="5332360333956573658">Não foi possível guardar os dados no Google Wallet.</translation>
1507 <translation id="3759371141211657149">Gerir definições de processadores...</translation>
1508 <translation id="8856844195561710094">Falha ao parar a deteção de aparelhos Bluetooth.</translation>
1509 <translation id="2246340272688122454">A transferir imagem de recuperação...</translation>
1510 <translation id="5305688511332277257">Nenhum instalado</translation>
1511 <translation id="8521441079177373948">Reino Unido</translation>
1512 <translation id="2816269189405906839">Método de introdução chinês (cangjie)</translation>
1513 <translation id="1857166538520940818">Anexar ficheiro:</translation>
1514 <translation id="2149951639139208969">Abrir endereço num novo separador</translation>
1515 <translation id="8297012244086013755">Hangul 3 Set (sem Shift)</translation>
1516 <translation id="8012382203418782830">Esta página foi traduzida.</translation>
1517 <translation id="7256069811654036843">Voltar atrás!</translation>
1518 <translation id="4811502511369621968">Endereço de email inválido. Verifique e tente novamente.</translation>
1519 <translation id="175196451752279553">Voltar a abrir o s&amp;eparador fechado</translation>
1520 <translation id="8602851771975208551">Outro programa do computador adicionou uma aplicação que pode alterar o funcionamento do Chrome</translation>
1521 <translation id="9154967591629748964">Número máximo de mosaicos para a área de interesse</translation>
1522 <translation id="674087335179549395">Se desativar o Desbloqueio fácil, não poderá desbloquear os seus dispositivos Chrome quando o telemóvel está consigo. Terá de escrever a palavra-passe.</translation>
1523 <translation id="2655386581175833247">Certificado de utilizador:</translation>
1524 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
1525 <translation id="5435964418642993308">Prima Enter para regressar e a tecla de menu de contexto para ver o histórico</translation>
1526 <translation id="6815206662964743929">Mudar utilizador</translation>
1527 <translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
1528 <translation id="2150139952286079145">Pesquisar destinos</translation>
1529 <translation id="4713309396072794887">Instalar estas extensões?</translation>
1530 <translation id="5637940320504994319">Já não tem espaço no Google Drive</translation>
1531 <translation id="8194797478851900357">&amp;Anular movimentação</translation>
1532 <translation id="2266011376676382776">Página(s) sem resposta</translation>
1533 <translation id="2907619724991574506">URLs de arranque</translation>
1534 <translation id="6780476430578694241">Iniciador de Aplicações</translation>
1535 <translation id="5328285148748012771">Aceda a todas as suas aplicações a partir deste prático iniciador. Divirta-se com jogos, participe em chat de vídeo, ouça música, edite documentos ou obtenha mais aplicações a partir da Chrome Web Store.</translation>
1536 <translation id="2739191690716947896">Depurar</translation>
1537 <translation id="3100609564180505575">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Conflitos conhecidos: <ph name="BAD_COUNT"/>, suspeitos: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1538 <translation id="641702813324074008">Ativar interface em balões para guardar palavras-passe</translation>
1539 <translation id="3627671146180677314">Período de renovação do certificado Netscape</translation>
1540 <translation id="6980956047710795611">Migrar todos os dados do SO Chrome para a nova palavra-passe (requer palavra-passe anterior)</translation>
1541 <translation id="8652487083013326477">botão de opção do intervalo de páginas</translation>
1542 <translation id="5204967432542742771">Introduzir palavra-passe</translation>
1543 <translation id="6686817083349815241">Guardar a sua palavra-passe</translation>
1544 <translation id="9025098623496448965">Regressar ao ecrã de início de sessão</translation>
1545 <translation id="589737135092634133">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
1546           se certificar de que o servidor de proxy está a funcionar. Se acha que não deve
1547           utilizar um servidor proxy:
1548           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
1549 <translation id="5485754497697573575">Restaurar todos os separadores</translation>
1550 <translation id="7892100671754994880">Utilizador seguinte</translation>
1551 <translation id="5532223876348815659">Global</translation>
1552 <translation id="340013220407300675">Os atacantes podem estar a tentar roubar as suas informações de <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> (por exemplo, palavras-passe, mensagens ou cartões de crédito).</translation>
1553 <translation id="2449267011068443460">Não permitir</translation>
1554 <translation id="2268190795565177333">Âmbitos:</translation>
1555 <translation id="7997089631332811254">(requer o |reinício| do Chrome)</translation>
1556 <translation id="2155931291251286316">Permitir sempre pop-ups de <ph name="HOST"/></translation>
1557 <translation id="3445830502289589282">Autenticação da fase 2:</translation>
1558 <translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</translation>
1559 <translation id="5494362494988149300">Abrir Quando Estiver Concluí&amp;do</translation>
1560 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
1561 <translation id="4552743797467545052">A execução de um plug-in sem isolamento de processos foi permitida nesta página.</translation>
1562 <translation id="8041535018532787664">Adicionar aplicação de quiosque:</translation>
1563 <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK"/>Prosseguir para <ph name="SITE"/> (não seguro)<ph name="END_LINK"/></translation>
1564 <translation id="9187787570099877815">Continuar a bloquear plug-ins</translation>
1565 <translation id="6259156558325130047">&amp;Refazer reordenação</translation>
1566 <translation id="8425492902634685834">Afixar na Barra de tarefas</translation>
1567 <translation id="5841087406288323122">A validação falhou</translation>
1568 <translation id="7487099628810939106">Atraso antes do clique:</translation>
1569 <translation id="2381823505763074471">Terminar a sessão do utilizador <ph name="PROFILE_USERNAME"/>.</translation>
1570 <translation id="3616113530831147358">Áudio</translation>
1571 <translation id="23030561267973084">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; solicitou permissões adicionais.</translation>
1572 <translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser uma falsificação.</translation>
1573 <translation id="8957709627709183338">A criação de utilizadores supervisionados foi restringida pelo proprietário do dispositivo.</translation>
1574 <translation id="8551494947769799688">Letão</translation>
1575 <translation id="4803909571878637176">A desinstalar</translation>
1576 <translation id="5209518306177824490">Impressão digital SHA-1</translation>
1577 <translation id="2546283357679194313">Cookies e dados de Web sites</translation>
1578 <translation id="5833610766403489739">Este ficheiro está perdido algures. Verifique a definição da sua localização de transferências e tente novamente.</translation>
1579 <translation id="4926150172344704583">Canadá</translation>
1580 <translation id="7447657194129453603">Estado da rede:</translation>
1581 <translation id="7090356285609536948">Se ativada, a IU do restauro da sessão será apresentada num balão em vez de numa barra de informações.</translation>
1582 <translation id="4958444002117714549">Expandir lista</translation>
1583 <translation id="9048724894000447955">Marque todas as caixas para prosseguir.</translation>
1584 <translation id="8364513420620628672">Ativar &quot;Ok Google&quot; a partir de qualquer ecrã, quando o ecrã está ligado e desbloqueado</translation>
1585 <translation id="4683290000467574211">Ativa uma experiência de aplicações alojadas mais otimizada e experimental.</translation>
1586 <translation id="1553538517812678578">ilimitado</translation>
1587 <translation id="6449393701131879078">sync-touchmove</translation>
1588 <translation id="6602956230557165253">Utilize as teclas de seta para a esquerda e direita para navegar.</translation>
1589 <translation id="3612070600336666959">A desactivar</translation>
1590 <translation id="5178612934849781517">Quando ativado, utilizará um fluxo de início de sessão puro baseado na Web na primeira execução/NTP/menu de ferramentas/página de definições. Caso contrário, utilize um fluxo nativo com visualização na Web incorporada.</translation>
1591 <translation id="3759461132968374835">Não tem comunicado falhas recentemente. As falhas que tenham ocorrido enquanto a criação de relatórios de falha esteve desativada não surgem aqui.</translation>
1592 <translation id="189210018541388520">Abrir ecrã inteiro</translation>
1593 <translation id="8795668016723474529">Adicionar um cartão de crédito</translation>
1594 <translation id="5860033963881614850">Desligado</translation>
1595 <translation id="6575251558004911012">Perguntar quando um site pretender aceder à sua câmara (recomendado)</translation>
1596 <translation id="4116663294526079822">Permitir sempre neste Website</translation>
1597 <translation id="7547317915858803630">Aviso: as definições do <ph name="PRODUCT_NAME"/> estão armazenadas numa unidade de rede. Isto pode resultar em lentidão, falhas ou mesmo perda de dados.</translation>
1598 <translation id="184633654410729720">Teclado tailandês (kedmanee)</translation>
1599 <translation id="3124111068741548686">Identificadores de UTILIZADOR</translation>
1600 <translation id="4874539263382920044">O titulo deverá conter pelo menos um carácter</translation>
1601 <translation id="9214520840402538427">Ups! A inicialização dos atributos de tempo de instalação expirou. Contacte o seu representante de suporte.</translation>
1602 <translation id="6237614789842758826">Pesquise no Google</translation>
1603 <translation id="798525203920325731">Espaços de nomes da rede</translation>
1604 <translation id="7092106376816104">Exceções de pop-up</translation>
1605 <translation id="5418923334382419584">Teclado birmanês</translation>
1606 <translation id="8594787581355215556">Sessão iniciada como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Faça a gestão dos seus dados sincronizados no <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de controlo do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1607 <translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
1608 <translation id="263325223718984101">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não conseguiu terminar a instalação, mas continuará a executar a partir da respectiva imagem de disco.</translation>
1609 <translation id="4726710629007580002">Foram obtidos avisos ao tentar instalar esta extensão:</translation>
1610 <translation id="7025190659207909717">Gestão de serviços de dados móveis</translation>
1611 <translation id="946810925362320585">Seguir a recomendação</translation>
1612 <translation id="1685944703056982650">Exceções do cursor do rato</translation>
1613 <translation id="8121385576314601440">Definições de introdução Hangul</translation>
1614 <translation id="2347476388323331511">Não foi possível sincronizar</translation>
1615 <translation id="6986605181115043220">Ups, o Google Sync deixou de funcionar. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba Mais<ph name="END_LINK"/></translation>
1616 <translation id="8595751131238115030">Introduza o seu endereço de email.</translation>
1617 <translation id="5379268888377976432">Anular Eliminação</translation>
1618 <translation id="7416362041876611053">Erro de rede desconhecido.</translation>
1619 <translation id="4250680216510889253">Não</translation>
1620 <translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
1621 <translation id="6291953229176937411">Mo&amp;strar no Localizador</translation>
1622 <translation id="8571032220281885258">Quando disser &quot;OK Google&quot;, o Chrome pesquisará o que disser a seguir.</translation>
1623 <translation id="8598687241883907630">Desligar a sua Conta Google...</translation>
1624 <translation id="3790571977176307462">Selecione o carregador ligado ao seu Chromebook agora:</translation>
1625 <translation id="4781649528196590732">Foco no painel anterior</translation>
1626 <translation id="5984304957315422459">Ups! Não foi possível iniciar sessão. Ocorreu uma falha ao iniciar a sessão, pois não foi possível confirmar a sua palavra-passe.</translation>
1627 <translation id="9187827965378254003">Parece que não há experiências disponíveis atualmente.</translation>
1628 <translation id="6022526133015258832">Abrir em Ecrã Inteiro</translation>
1629 <translation id="8933960630081805351">Mo&amp;strar no Localizador</translation>
1630 <translation id="3009779501245596802">Bases de dados indexadas</translation>
1631 <translation id="1404301347395550388">Ativar Extensões Multimédia Encriptadas.</translation>
1632 <translation id="3041612393474885105">Informações do certificado</translation>
1633 <translation id="5023943178135355362">Deslocamento australiano <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
1634 <translation id="7378810950367401542">/</translation>
1635 <translation id="6426039856985689743">Desativar dados móveis</translation>
1636 <translation id="8571992327053899347">Um utilizador supervisionado pode explorar a Web com a sua orientação. Como gestor de um utilizador supervisionado no Chrome, pode
1637
1638  • permitir ou proibir determinados Websites,
1639  • rever Websites visitados pelo utilizador supervisionado e
1640  • gerir outras definições.
1641
1642 A criação de um utilizador supervisionado não cria uma Conta Google. Os marcadores, o histórico de navegação e outras preferências não o seguirão para outros dispositivos com a Sincronização do Chrome.
1643
1644 Depois de criar um novo utilizador supervisionado, pode gerir as respetivas definições a qualquer momento, a partir de qualquer dispositivo, em www.chrome.com/manage. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais acerca de utilizadores supervisionados<ph name="END_LINK"/></translation>
1645 <translation id="6562758426028728553">Introduza o antigo e o novo PIN.</translation>
1646 <translation id="7460898608667578234">Ucraniano</translation>
1647 <translation id="614161640521680948">Idioma:</translation>
1648 <translation id="6404511346730675251">Editar marcador</translation>
1649 <translation id="6718273304615422081">A comprimir...</translation>
1650 <translation id="4109135793348361820">Mover a janela para <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)</translation>
1651 <translation id="8104727996780335409">Anónimo</translation>
1652 <translation id="3733127536501031542">Servidor SSL com &quot;Step-up&quot;</translation>
1653 <translation id="2870836398458454343">Transliteração (marhaban ← مرحبا)</translation>
1654 <translation id="7473891865547856676">Não, obrigado</translation>
1655 <translation id="8312871300878166382">Colar numa pasta</translation>
1656 <translation id="49896407730300355">Rodar para a &amp;esquerda</translation>
1657 <translation id="4366553784388256545">A registar o aparelho. Aguarde...</translation>
1658 <translation id="5745056705311424885">Memory stick USB detetado</translation>
1659 <translation id="3812525830114410218">Certificado incorreto</translation>
1660 <translation id="626568068055008686">Palavra-passe incorreta ou ficheiro danificado.</translation>
1661 <translation id="939598580284253335">Introduzir frase de acesso</translation>
1662 <translation id="8418240940464873056">Modo Hanja (caracteres chineses)</translation>
1663 <translation id="7917972308273378936">Teclado lituano</translation>
1664 <translation id="4263757076580287579">O registo da impressora foi cancelado.</translation>
1665 <translation id="5788367137662787332">Lamentamos, mas não foi possível montar, pelo menos, uma partição no aparelho <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
1666 <translation id="392089482157167418">Ativar ChromeVox (comentários falados)</translation>
1667 <translation id="1886996562706621347">Permitir que os Web sites peçam para se tornarem os processadores de protocolos predefinidos (recomendado)</translation>
1668 <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [ <ph name="ISSUED_TO"/> ]</translation>
1669 <translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
1670 <translation id="2053686653008575655">Pode consultar as <ph name="BEGIN_LINK"/>Perguntas frequentes<ph name="END_LINK"/> e continuar a utilizar o seu Chromebook HP 11 com qualquer outro carregador micro-USB certificado, por exemplo, um carregador fornecido com um tablet ou smartphone. Mais uma vez, pedimos desculpa pelo incómodo. A sua segurança é uma prioridade máxima.</translation>
1671 <translation id="6423064450797205562">Métricas relacionadas com a velocidade com a qual o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> realiza ações solicitadas</translation>
1672 <translation id="3690673539902120157">Tem a certeza de que pretende instalar esta extensão, dado que exige estes privilégios?</translation>
1673 <translation id="4091434297613116013">folhas de papel</translation>
1674 <translation id="7475671414023905704">URL de palavra-passe perdida Netscape</translation>
1675 <translation id="3335947283844343239">Reabrir separador fechado</translation>
1676 <translation id="5848934677402291689">Gravação para PDF em curso</translation>
1677 <translation id="2480626392695177423">Activar/desactivar modo de pontuação de caracteres de largura total ou média</translation>
1678 <translation id="5830410401012830739">Gerir definições de localização...</translation>
1679 <translation id="1901377140875308934">Iniciar sessão no <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>...</translation>
1680 <translation id="5529098031581368697">A imagem de fundo atual é definida por &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;</translation>
1681 <translation id="7664333939334980398">64</translation>
1682 <translation id="3947376313153737208">Sem selecção</translation>
1683 <translation id="1346104802985271895">Método de introdução vietnamita (TELEX)</translation>
1684 <translation id="7896906914454843592">Teclado americano alargado</translation>
1685 <translation id="2242603986093373032">Nenhum dispositivo</translation>
1686 <translation id="7713873128508426081">Sempre permitido</translation>
1687 <translation id="5889282057229379085">Número máximo de ACs intermédias:<ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1688 <translation id="3180365125572747493">Introduza uma palavra-passe para encriptar este ficheiro de certificado.</translation>
1689 <translation id="8663625831674359823">NOTA: Apenas funciona em canais dev e canary. Ativa as sugestões na caixa geral destacadas antes da introdução.</translation>
1690 <translation id="7386824183915085801">As versões do Chrome e do sistema operativo serão enviadas juntamente com todas as informações
1691         que optar por incluir acima. Se incluir o seu endereço de email,
1692         a Google poderá contactá-lo sobre o seu relatório de comentários. Estes comentários
1693         são utilizados para diagnosticar problemas e ajudar a melhorar o Chrome. Quaisquer informações pessoais
1694         enviadas, explícita ou acidentalmente, serão protegidas
1695         em conformidade com as nossas políticas de privacidade.<ph name="BEGIN_BOLD"/> Ao enviar estes comentários, concorda que a Google poderá utilizar os comentários
1696         fornecidos para melhorar qualquer produto ou serviço Google.
1697         <ph name="END_BOLD"/></translation>
1698 <translation id="123578888592755962">Disco cheio</translation>
1699 <translation id="2413528052993050574">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN"/>; o respetivo certificado de segurança poderá ser revogado. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
1700 <translation id="5496587651328244253">Organizar</translation>
1701 <translation id="5967867314010545767">Remover do histórico</translation>
1702 <translation id="5984222099446776634">Visitados Recentemente</translation>
1703 <translation id="4821086771593057290">A sua palavra-passe foi alterada. Tente novamente com a nova palavra-passe.</translation>
1704 <translation id="6080696365213338172">Acedeu a conteúdos utilizando um certificado fornecido por um administrador. Os dados que fornecer a <ph name="DOMAIN"/> podem ser intercetados pelo seu administrador.</translation>
1705 <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 Com encriptação RSA</translation>
1706 <translation id="7767646430896201896">Opções:</translation>
1707 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
1708 <translation id="7124398136655728606">Premir Esc limpa toda a memória intermédia da pré-edição</translation>
1709 <translation id="3344786168130157628">Nome do ponto de acesso:</translation>
1710 <translation id="8293206222192510085">Adicionar marcador</translation>
1711 <translation id="2592884116796016067">Uma parte desta página (HTML WebWorker) bloqueou e poderá não funcionar correctamente.</translation>
1712 <translation id="2529133382850673012">Teclado americano</translation>
1713 <translation id="4411578466613447185">Signatário do código</translation>
1714 <translation id="3029595853063638932">A gerar Cartão Virtual do Google Wallet…</translation>
1715 <translation id="1354868058853714482">O Adobe Reader está desactualizado e pode não estar seguro.</translation>
1716 <translation id="6915711422691334155">Esta extensão pode ler e alterar todos os dados no seu computador e todos os Websites, incluindo Google, Facebook, Yahoo, etc.</translation>
1717 <translation id="6095666334801788310">Introduza a sua palavra-passe novamente</translation>
1718 <translation id="7360506455591495242">Visualizador de data/hora do certificado assinado</translation>
1719 <translation id="3925083541997316308">Os utilizadores supervisionados não podem modificar as aplicações nem as extensões.</translation>
1720 <translation id="8425755597197517046">Colar e pesqui&amp;sar</translation>
1721 <translation id="6341850831632289108">Detetar a sua localização física</translation>
1722 <translation id="3003623123441819449">Cache CSS</translation>
1723 <translation id="7784067724422331729">As definições de segurança do computador bloquearam este ficheiro.</translation>
1724 <translation id="3822265067668554284">Não permitir que nenhum site monitorize a sua localização física</translation>
1725 <translation id="2758939858455657368">É possível dividir as notificações, as janelas e as caixas de diálogo subsequentes entre ambientes de trabalho.</translation>
1726 <translation id="1515163294334130951">Iniciar</translation>
1727 <translation id="6914291514448387591">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> necessita da sua permissão para ser executado.</translation>
1728 <translation id="1123316951456119629">Ao desligar a sua Conta do Google do <ph name="PRODUCT_NAME"/>, os dados permanecerão no computador, mas as alterações já não serão sincronizadas com a sua Conta do Google. Os dados já armazenados na Conta do Google permanecerão lá até que os remova através do <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de Controlo Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1729 <translation id="8705331520020532516">Número de série</translation>
1730 <translation id="1665770420914915777">Utilizar a página Novo separador</translation>
1731 <translation id="4002375579798873279">O proprietário tem de iniciar sessão para concluir a inscrição com o Gestor de Dispositivos Google.</translation>
1732 <translation id="160747070824041275">Extensão Atualizada</translation>
1733 <translation id="3582742550193309836">Taxa de repetição:</translation>
1734 <translation id="1691063574428301566">O seu computador será reiniciado quando a actualização estiver concluída.</translation>
1735 <translation id="1042574203789536285"><ph name="URL"/> pretende armazenar definitivamente dados de grandes dimensões no seu dispositivo.</translation>
1736 <translation id="4697551882387947560">Quando a sessão de navegação termina</translation>
1737 <translation id="7779249319235708104">Aproxima-se um ataque de phishing</translation>
1738 <translation id="5900302528761731119">Fotografia do Perfil do Google</translation>
1739 <translation id="3512810056947640266">URL (opcional):</translation>
1740 <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
1741 <translation id="7257666756905341374">Ler dados que copia e cola</translation>
1742 <translation id="2335122562899522968">Esta página define os cookies.</translation>
1743 <translation id="4628757576491864469">Dispositivos</translation>
1744 <translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
1745 <translation id="4707934200082538898">Verifique o seu email em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/> par obter mais instruções.</translation>
1746 <translation id="391445228316373457">Teclado nepalês (fonético)</translation>
1747 <translation id="4089521618207933045">Tem um submenu</translation>
1748 <translation id="3470442499439619530">Remover Este Utilizador</translation>
1749 <translation id="1936157145127842922">Mostrar na pasta</translation>
1750 <translation id="1613703494520735460">Prevê a futura posição do dedo durante o deslocamento, dando tempo para converter a frame antes de o dedo lá chegar.</translation>
1751 <translation id="7977590112176369853">&lt;introduzir consulta&gt;</translation>
1752 <translation id="8453482423012550001">A copiar $1 itens...</translation>
1753 <translation id="6991665348624301627">Selecione um destino</translation>
1754 <translation id="3449839693241009168">Prima <ph name="SEARCH_KEY"/> para enviar comandos para <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
1755 <translation id="968174221497644223">Cache da aplicação</translation>
1756 <translation id="9126999385065535384">Recebemos um pequeno número de relatórios de utilizadores com a indicação de que alguns carregadores originais do Chromebook HP 11 sofreram danos devido a sobreaquecimento. Por motivos de segurança, estamos a substituir todos os carregadores originais gratuitamente.</translation>
1757 <translation id="4343792725927556911">As novas definições para a câmara e microfone terão efeito depois de atualizar a página.</translation>
1758 <translation id="8726888928275282477">Apresenta opções de extensões como um elemento incorporado em chrome://extensions em vez de abrir um novo separador.</translation>
1759 <translation id="3847089579761895589">Está a ser ajudado. Pretende continuar?</translation>
1760 <translation id="5634367113401639867">Ups! Ocorreu um problema na inscrição automática deste dispositivo. Tente novamente a partir do ecrã de início de sessão com a combinação de teclas Ctrl-Alt-E ou contacte o seu representante do apoio técnico.</translation>
1761 <translation id="8452588990572106089">Número de cartão inválido. Verifique e tente novamente.</translation>
1762 <translation id="8412586565681117057">Método de introdução rápido</translation>
1763 <translation id="7701869757853594372">Identificadores de UTILIZADOR</translation>
1764 <translation id="5714678912774000384">Activar último separador</translation>
1765 <translation id="8466234950814670489">Arquivo tar</translation>
1766 <translation id="6915678159055240887">Chromebox</translation>
1767 <translation id="6727885664418233357">&lt;p&gt;Atualmente, algo está a interferir com a sua ligação segura ao site <ph name="SITE"/>.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD"/>Tente atualizar esta página dentro de alguns minutos ou após mudar para uma nova rede.<ph name="END_BOLD"/> Se tiver estabelecido ligação a uma nova rede de Wi-Fi recentemente, conclua o início de sessão antes de atualizar.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se acedesse ao site <ph name="SITE"/> neste momento, poderia partilhar informações privadas com um utilizador mal-intencionado. Para proteger a sua privacidade, o Chrome não irá carregar a página até poder estabelecer uma ligação segura ao site <ph name="SITE"/> verdadeiro.&lt;/p&gt;</translation>
1768 <translation id="8813811964357448561">folha de papel</translation>
1769 <translation id="2125314715136825419">Continuar sem atualizar o Adobe Reader (não recomendado)</translation>
1770 <translation id="5034510593013625357">Padrão do nome de anfitrião</translation>
1771 <translation id="5874045675243596003">Aplicar modo estrito (falha do disco rígido caso não se obtenham hashes)</translation>
1772 <translation id="8201214729516969297">Nome de registo</translation>
1773 <translation id="6557392038994299187">Versão Atual</translation>
1774 <translation id="3918463242211429038">Problemas de atualização?</translation>
1775 <translation id="1120026268649657149">A palavra-chave tem de estar vazia ou ser exclusiva</translation>
1776 <translation id="542318722822983047">Mover o cursor automaticamente para o carácter seguinte</translation>
1777 <translation id="5317780077021120954">Guardar</translation>
1778 <translation id="8152091997436726702">O tempo limite do registo da impressora foi excedido. Para registar uma impressora, terá de confirmar o registo na impressora.</translation>
1779 <translation id="651942933739530207">Pretende que a aplicação <ph name="APP_NAME"/> partilhe o seu ecrã e saída de áudio?</translation>
1780 <translation id="1151972924205500581">É necessária a palavra-passe</translation>
1781 <translation id="9027459031423301635">Abrir Link num Novo &amp;Separador</translation>
1782 <translation id="1523350272063152305">O dispositivo Chromebox para reuniões está preparado para ser configurado.</translation>
1783 <translation id="5486261815000869482">Confirmar palavra-passe</translation>
1784 <translation id="1883255238294161206">Fechar lista</translation>
1785 <translation id="4558426062282641716">Permissão para início automático solicitado</translation>
1786 <translation id="3100472813537288234">Ocultar Ortografia e Gramática</translation>
1787 <translation id="358344266898797651">Celta</translation>
1788 <translation id="3625870480639975468">Repor zoom</translation>
1789 <translation id="3351996846267264603">Lembrar durante três dias</translation>
1790 <translation id="8337399713761067085">De momento, está off-line</translation>
1791 <translation id="5199729219167945352">Experiências</translation>
1792 <translation id="3730227913294943590">Funcionalidades dos dispositivos do Google Cloud ativadas.</translation>
1793 <translation id="6499143127267478107">A resolver anfitrião no script de proxy...</translation>
1794 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
1795 <translation id="5055518462594137986">Memorizar a minha opção para todos os links deste tipo.</translation>
1796 <translation id="246059062092993255">Os plug-ins foram bloqueados nesta página.</translation>
1797 <translation id="2870560284913253234">Site</translation>
1798 <translation id="7208384892394620321">Este site não aceita o cartão American Express.</translation>
1799 <translation id="6945221475159498467">Seleccionar</translation>
1800 <translation id="6551539413708978184">Não é possível procurar
1801         <ph name="HOST_NAME"/>.
1802         A tentar diagnosticar o problema...</translation>
1803 <translation id="4776917500594043016">Palavra-passe para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
1804 <translation id="7792012425874949788">Ocorreu um erro ao iniciar sessão</translation>
1805 <translation id="5819442873484330149">Hangul 3 Set (final)</translation>
1806 <translation id="4105563239298244027">Obtenha 1 TB grátis com o Google Drive</translation>
1807 <translation id="7724603315864178912">Cortar</translation>
1808 <translation id="8456681095658380701">Nome inválido</translation>
1809 <translation id="3518086201899641494">Notificações acerca de portais cativos</translation>
1810 <translation id="5733229149470633800">Ativar canal de IPC baseado em Mojo para renderizadores</translation>
1811 <translation id="1976150099241323601">Iniciar sessão no Dispositivo de segurança</translation>
1812 <translation id="4120817667028078560">Caminho demasiado longo</translation>
1813 <translation id="3621964575310131989">Ativar dispositivos do Google Cloud</translation>
1814 <translation id="4938972461544498524">Definições do touchpad</translation>
1815 <translation id="1307559529304613120">Ups! O sistema não conseguiu guardar a chave de acesso da API de longo prazo para este dispositivo.</translation>
1816 <translation id="4988526792673242964">Páginas </translation>
1817 <translation id="3222030446634788083">Resposta OCSP</translation>
1818 <translation id="3302340765592941254">Notificação de transferência concluída</translation>
1819 <translation id="425573743389990240">Taxa de descarga da bateria em Watts (Um valor negativo significa que a bateria está em carregamento)</translation>
1820 <translation id="5520895355616214066">Ativar aplicações do Drive no Iniciador de Aplicações.</translation>
1821 <translation id="2175607476662778685">Barra de início rápido</translation>
1822 <translation id="9085376357433234031">Para guardar estes ficheiros para utilização off-line, volte a ficar on-line e&lt;br&gt;selecione a caixa de verificação <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> relativa a estes ficheiros.</translation>
1823 <translation id="6434309073475700221">Rejeitar</translation>
1824 <translation id="8790007591277257123">&amp;Refazer eliminação</translation>
1825 <translation id="220136339105966669">Fechar computador Ash</translation>
1826 <translation id="6589706261477377614">Aumentar o brilho das teclas</translation>
1827 <translation id="1367951781824006909">Selecione um ficheiro</translation>
1828 <translation id="8311778656528046050">Tem a certeza de que pretende atualizar esta página?</translation>
1829 <translation id="1425127764082410430">Pe&amp;squisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> em <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
1830 <translation id="1187722533808055681">Reativações após inatividade</translation>
1831 <translation id="2027538664690697700">Actualizar plug-in...</translation>
1832 <translation id="8075539548641175231">Os seus dados foram encriptados com a sua frase de acesso  de sincronização às <ph name="TIME"/>. Introduza-a abaixo.</translation>
1833 <translation id="2077084898869955643">Comunicar automaticamente os detalhes de possíveis incidentes de segurança à Google. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1834 <translation id="1815083418640426271">Colar como Texto Simples</translation>
1835 <translation id="39964277676607559">Não foi possível carregar javascript &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; para script de conteúdo.</translation>
1836 <translation id="979598830323579437">Aumentar zoom da lupa</translation>
1837 <translation id="4284105660453474798">Tem a certeza de que pretende eliminar &quot;$1&quot;?</translation>
1838 <translation id="1600857548979126453">Aceder ao back-end do depurador da página</translation>
1839 <translation id="2862043554446264826">Depure tudo exceto o Secure Shell e o tradutor PNaCl.</translation>
1840 <translation id="3516765099410062445">A mostrar o histórico do seus dispositivos com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
1841 <translation id="4378551569595875038">A ligar...</translation>
1842 <translation id="7573172247376861652">Carga da bateria</translation>
1843 <translation id="7029809446516969842">Palavras-passe</translation>
1844 <translation id="3591494811171694976">Ative o novo Tradutor UX.</translation>
1845 <translation id="1929546189971853037">Ler o seu histórico de navegação em todos os seus dispositivos com sessão iniciada</translation>
1846 <translation id="8053278772142718589">Ficheiros PKCS #12</translation>
1847 <translation id="6662016084451426657">Erro de Sincronização: contacte o administrador para ativar a sincronização.</translation>
1848 <translation id="2942290791863759244">Teclado NEO 2 alemão</translation>
1849 <translation id="3426704822745136852">Especifique o número de tópicos de matriz.</translation>
1850 <translation id="7093596599142678827">Não foi possível instalar o pacote, porque o processo de um utilitário falhou. Experimente reiniciar o Chrome e tentar novamente.</translation>
1851 <translation id="2129904043921227933">Erro de Sincronização: atualizar a Frase de Acesso de Sincronização...</translation>
1852 <translation id="1476949146811612304">Defina o motor de pesquisa que será utilizado quando pesquisar a partir da
1853         <ph name="BEGIN_LINK"/>caixa geral<ph name="END_LINK"/>.</translation>
1854 <translation id="4114360727879906392">Janela anterior</translation>
1855 <translation id="7558050486864662801">Perguntar quando um site pretender aceder ao seu microfone (recomendado)</translation>
1856 <translation id="8238649969398088015">Sugestão de ajuda</translation>
1857 <translation id="8221729492052686226">Se não tiver iniciado este pedido, tal poderá representar uma tentativa de ataque ao seu sistema. A menos que tenha efetuado uma acção explícita para iniciar este pedido, deverá premir Não fazer nada.</translation>
1858 <translation id="4956752588882954117">A sua página está disponível para visualização.</translation>
1859 <translation id="1114202307280046356">Diamante</translation>
1860 <translation id="4215350869199060536">Existem símbolos ilegais no nome.</translation>
1861 <translation id="8911393093747857497">Esquema de prateleira alternativo</translation>
1862 <translation id="894360074127026135">Step-Up Internacional Netscape</translation>
1863 <translation id="8420060421540670057">Mostrar ficheiros do Google Docs</translation>
1864 <translation id="6075731018162044558">Ups! O sistema não conseguiu obter uma chave de acesso da API de longo prazo para este dispositivo.</translation>
1865 <translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation>
1866 <translation id="1335588927966684346">Utilitário:</translation>
1867 <translation id="6182418440401923218">Ativar o teste do campo para o envio de comentários de utilizadores para o serviço de ortografia.</translation>
1868 <translation id="2710582058364740604">Substitui a densidade de visualização do dispositivo para forçar a utilização do modo DPI elevado e recursos.</translation>
1869 <translation id="2220529011494928058">Comunicar um problema</translation>
1870 <translation id="7857823885309308051">Isto poderá demorar um minuto...</translation>
1871 <translation id="370665806235115550">A carregar...</translation>
1872 <translation id="2580924999637585241">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
1873 <translation id="3810973564298564668">Gerir</translation>
1874 <translation id="4071770069230198275"><ph name="PROFILE_NAME"/>: erro de início de sessão</translation>
1875 <translation id="254416073296957292">&amp;Definições de idioma...</translation>
1876 <translation id="6652975592920847366">Criar Suporte de Dados de Recuperação do SO</translation>
1877 <translation id="3759933321830434300">Bloquear partes de páginas Web</translation>
1878 <translation id="52912272896845572">O ficheiro de chave privada é inválido.</translation>
1879 <translation id="3232318083971127729">Valor:</translation>
1880 <translation id="8807632654848257479">Estável</translation>
1881 <translation id="4209092469652827314">Grande</translation>
1882 <translation id="8551388862522347954">Licenças</translation>
1883 <translation id="3869186329715090809">Prosseguir para o site (não seguro)</translation>
1884 <translation id="1410616244180625362">Continuar a permitir que <ph name="HOST"/> aceda à sua câmara</translation>
1885 <translation id="298577602575286468">Inscrever o Chromebook</translation>
1886 <translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
1887 <translation id="1745087082567737511">Ativar o item do iniciador 1</translation>
1888 <translation id="2937174152333875430">Ativar a sincronização do App Launcher.</translation>
1889 <translation id="1864676585353837027">Alterar a forma como estes ficheiros são partilhados</translation>
1890 <translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
1891 <translation id="4749157430980974800">Teclado em georgiano</translation>
1892 <translation id="6365411474437319296">Adicionar família e amigos</translation>
1893 <translation id="2135787500304447609">&amp;Continuar</translation>
1894 <translation id="6143635259298204954">Não é possível descompactar a extensão. Para descompactar uma extensão em segurança, é necessário existir um caminho para o seu directório de perfil sem uma ligação simbólica. Não existe um caminho deste tipo para o seu perfil.</translation>
1895 <translation id="3326821416087822643">A criar zip de <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
1896 <translation id="3081104028562135154">Aumentar</translation>
1897 <translation id="3734816294831429815"><ph name="PRODUCT_NAME"/> será reiniciado dentro de <ph name="SECONDS"/> segundos.</translation>
1898 <translation id="8732030010853991079">Clique neste ícone para utilizar esta extensão.</translation>
1899 <translation id="32330993344203779">O seu dispositivo foi inscrito com sucesso para gestão empresarial.</translation>
1900 <translation id="9177483892433212068">Focus manager experimental de introdução de texto.</translation>
1901 <translation id="158917669717260118">Não é possível carregar a página Web, porque o seu computador entrou no modo de suspensão ou hibernação. Quando isso acontece, as ligações de rede são encerradas e os novos pedidos de rede falham. Recarregar a página deverá resolver este problema.</translation>
1902 <translation id="6316671927443834085">Falha ao desligar de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
1903 <translation id="1962233722219655970">Esta página utiliza uma aplicação Native Client que não funciona no computador.</translation>
1904 <translation id="1108685299869803282">Mais de 80% das pessoas que veem este aviso preferem ficar em segurança do que arriscarem com o software malicioso. No entanto, se compreende os riscos para a sua segurança, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar este site não seguro<ph name="END_LINK"/> antes de os programas perigosos terem sido removidos.</translation>
1905 <translation id="219008588003277019">Módulo Native Client: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
1906 <translation id="2902382079633781842">Marcador adicionado!</translation>
1907 <translation id="5436510242972373446">Pesquisar <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
1908 <translation id="3800764353337460026">Estilo do símbolo</translation>
1909 <translation id="1278049586634282054">Inspecionar vistas:</translation>
1910 <translation id="3254434849914415189">Escolha a aplicação predefinida para ficheiros <ph name="FILE_TYPE"/>:</translation>
1911 <translation id="4991420928586866460">Tratar as teclas da linha superior como teclas de função</translation>
1912 <translation id="4350019051035968019">Não é possível inscrever este dispositivo no domínio a que pertence a sua conta, porque está marcado para gestão por um domínio diferente.</translation>
1913 <translation id="3699624789011381381">Endereço de email</translation>
1914 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
1915 <translation id="4449996769074858870">Este separador está a reproduzir áudio.</translation>
1916 <translation id="1511004689539562549">Não permitir aos sites aceder à sua câmara</translation>
1917 <translation id="6267166720438879315">Seleccione um certificado para se autenticar perante <ph name="HOST_NAME"/></translation>
1918 <translation id="6232139169545176020">O Esquema de URI solicitado não é suportado.</translation>
1919 <translation id="1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s</translation>
1920 <translation id="5834581999798853053">Faltam cerca de <ph name="TIME"/> minutos</translation>
1921 <translation id="7839809549045544450">O servidor tem uma chave pública Diffie-Hellman fraca e efémera</translation>
1922 <translation id="5515806255487262353">Procurar no dicionário</translation>
1923 <translation id="5154383699530644092">Pode adicionar impressoras ao computador ao clicar no botão
1924         &quot;Adicionar impressora&quot; abaixo. Mesmo que não tenha impressoras a adicionar, pode guardar
1925         um PDF ou no Google Drive.</translation>
1926 <translation id="2790805296069989825">Teclado russo</translation>
1927 <translation id="4785110348974177658">Este plug-in apenas funciona no computador.</translation>
1928 <translation id="2916974515569113497">Se ativar esta opção, os elementos de posição fixa terão as suas próprias camadas compostas. Tenha em atenção que os elementos de posição fixa também têm de criar contextos de empilhamento para que esta opção funcione.</translation>
1929 <translation id="7274090186291031608">Ecrã <ph name="SCREEN_INDEX"/></translation>
1930 <translation id="5708171344853220004">Nome principal Microsoft</translation>
1931 <translation id="2733364097704495499">Pretende registar a impressora <ph name="PRINTER_NAME"/> no Google Cloud Print?</translation>
1932 <translation id="5464696796438641524">Teclado polaco</translation>
1933 <translation id="695164542422037736">Se esta opção estiver ativada e o corpo tiver o estilo de anexo de fundo:fixo, o fundo terá a sua própria camada composta.</translation>
1934 <translation id="6705010888342980713">Ativar o PDF fora de processo.</translation>
1935 <translation id="2909946352844186028">Foi detetada uma alteração de rede.</translation>
1936 <translation id="7809868303668093729">Deslocamento e efeito experimentais em resposta ao deslocamento vertical excessivo.</translation>
1937 <translation id="3204741654590142272">A alteração do canal será aplicada mais tarde.</translation>
1938 <translation id="901974403500617787">Os sinalizadores que se aplicam a todo o sistema apenas podem ser definidos pelo proprietário: <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
1939 <translation id="2080010875307505892">Teclado sérvio</translation>
1940 <translation id="201192063813189384">Erro ao ler dados da cache.</translation>
1941 <translation id="9126706773198551170">Ativar o novo sistema de gestão de perfis</translation>
1942 <translation id="7441570539304949520">Exceções de JavaScript</translation>
1943 <translation id="1789575671122666129">Pop-ups</translation>
1944 <translation id="3215028073430859994">Tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ficheiros.</translation>
1945 <translation id="9074836595010225693">Rato USB ligado</translation>
1946 <translation id="6129938384427316298">Comentário do certificado Netscape</translation>
1947 <translation id="4262366363486082931">Foco na barra de ferramentas</translation>
1948 <translation id="5434054177797318680">Deslocamento de conteúdo excedido acelerado</translation>
1949 <translation id="6251870443722440887">Identificadores de GDI</translation>
1950 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation>
1951 <translation id="6122081475643980456">A sua ligação à Internet está a ser controlada</translation>
1952 <translation id="1448389461181544401">Pretende guardar esta palavra-passe?</translation>
1953 <translation id="148466539719134488">Suíço</translation>
1954 <translation id="8022523925619404071">Ativar atualização automática</translation>
1955 <translation id="6315493146179903667">Trazer tudo para a frente</translation>
1956 <translation id="1000498691615767391">Selecionar uma pasta para abrir</translation>
1957 <translation id="3831486154586836914">Modo de descrição geral de janelas introduzido</translation>
1958 <translation id="3593152357631900254">Activar modo Pinyin semelhante</translation>
1959 <translation id="2462911512468050799">Pode obter mais informações em</translation>
1960 <translation id="2276503375879033601">Adicionar mais aplicações</translation>
1961 <translation id="8438601631816548197">Acerca da Pesquisa por voz</translation>
1962 <translation id="2682935131208585215">Perguntar quando um site tentar monitorizar a sua localização física (recomendado)</translation>
1963 <translation id="5015344424288992913">A resolver proxy...</translation>
1964 <translation id="4389091756366370506">Utilizador <ph name="VALUE"/></translation>
1965 <translation id="4620809267248568679">Esta definição é gerida por uma extensão.</translation>
1966 <translation id="2398703750948514961">Cancelado</translation>
1967 <translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
1968 <translation id="308268297242056490">URI</translation>
1969 <translation id="4479812471636796472">Teclado americano (Dvorak)</translation>
1970 <translation id="8673026256276578048">Pesquisar na Web...</translation>
1971 <translation id="6529602333819889595">&amp;Refazer eliminação</translation>
1972 <translation id="2071393345806050157">Nenhum ficheiro de registo local.</translation>
1973 <translation id="3011362742078013760">Abrir Todos os Marcadores na Janela de &amp;Navegação Anónima</translation>
1974 <translation id="3009300415590184725">Tem a certeza de que pretende cancelar o processo de configuração do serviço de dados móveis?</translation>
1975 <translation id="1140351953533677694">Aceder aos dispositivos Bluetooth e de série</translation>
1976 <translation id="7851457902707056880">O início de sessão foi restringido apenas ao proprietário da conta. Reinicie e inicie sessão com a conta de proprietário. A máquina reiniciará automaticamente dentro de 30 segundos.</translation>
1977 <translation id="2148756636027685713">Formatação concluída</translation>
1978 <translation id="5451285724299252438">caixa de texto do intervalo de páginas</translation>
1979 <translation id="4112917766894695549">Estas definições são aplicadas pelo seu administrador.</translation>
1980 <translation id="5669267381087807207">A activar</translation>
1981 <translation id="7434823369735508263">Teclado inglês (Dvorak)</translation>
1982 <translation id="8825366169884721447">Falha desta extensão ao modificar o cabeçalho do pedido &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; de um pedido de rede, porque a modificação entrou em conflito com outra extensão (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
1983 <translation id="1707463636381878959">Partilhar esta rede com outros utilizadores</translation>
1984 <translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
1985 <translation id="7701625482249298476">Ativar o botão de pesquisa na Caixa geral</translation>
1986 <translation id="1818196664359151069">Resolução:</translation>
1987 <translation id="3481915276125965083">Os seguintes pop-ups foram bloqueados nesta página:</translation>
1988 <translation id="2030481566774242610">Será que quis dizer <ph name="LINK"/>?</translation>
1989 <translation id="3090871774332213558">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; sincronizado</translation>
1990 <translation id="7705276765467986571">Não foi possível carregar o modelo do marcador.</translation>
1991 <translation id="750413812607578381">Deve reiniciar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> agora.</translation>
1992 <translation id="2638286699381354126">Atualizar...</translation>
1993 <translation id="1196338895211115272">Falha ao exportar chave privada.</translation>
1994 <translation id="1459967076783105826">Motores de pesquisa adicionados por extensões</translation>
1995 <translation id="247772113373397749">Teclado multilingue canadiano</translation>
1996 <translation id="629730747756840877">Conta</translation>
1997 <translation id="8525306231823319788">Ecrã inteiro</translation>
1998 <translation id="5892507820957994680">Substitui a lista de conversão de software incorporada e ativa a aceleração de GPU em configurações de sistema não suportadas.</translation>
1999 <translation id="255632937203580977">Notificações de deteção de dispositivos</translation>
2000 <translation id="6122093587541546701">Email (opcional):</translation>
2001 <translation id="3058212636943679650">Se precisar de restaurar o sistema operativo do computador, será necessário um cartão SD ou memory stick USB de recuperação.</translation>
2002 <translation id="3630740432041748414">Ativa o gestor de definições de Websites na página de definições.</translation>
2003 <translation id="7238196028794870999">Continuar a permitir plug-ins sem isolamento de processos</translation>
2004 <translation id="7252661675567922360">Não carregar</translation>
2005 <translation id="1983959805486816857">Depois de criar um utilizador supervisionado, pode gerir as definições sempre que pretender e em qualquer dispositivo em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2006 <translation id="2815382244540487333">Foram bloqueados os seguintes cookies:</translation>
2007 <translation id="1084538181352409184">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
2008           se certificar de que o servidor de proxy está a funcionar.
2009           <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
2010 <translation id="7903128267494448252">Eliminar esta pessoa</translation>
2011 <translation id="4924638091161556692">Corrigida</translation>
2012 <translation id="8893928184421379330">Lamentamos, não foi possível reconhecer o aparelho <ph name="DEVICE_LABEL"/>.</translation>
2013 <translation id="5647283451836752568">Executar todos os plug-ins desta vez</translation>
2014 <translation id="5972017421290582825">Gerir as definições de MIDI...</translation>
2015 <translation id="8642947597466641025">Aumentar o tamanho do texto</translation>
2016 <translation id="2633212996805280240">Remover &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
2017 <translation id="9163820358631985792">Lamentamos, mas o serviço está atualmente indisponível. Tente novamente mais tarde.</translation>
2018 <translation id="9084064520949870008">Abrir como Janela</translation>
2019 <translation id="4075084141581903552">O início de sessão automático está disponível <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2020 <translation id="1293556467332435079">Ficheiros</translation>
2021 <translation id="2287590536030307392">Desligar todas as ligações sem fios.</translation>
2022 <translation id="8535658110233909809">Localização da Extensão</translation>
2023 <translation id="8116483400482790018">Dicionário de ortografia personalizado</translation>
2024 <translation id="1343517687228689568">Soltar esta página do ecrã Inicial...</translation>
2025 <translation id="9123104177314065219">Ativa a utilização das informações Google para preencher o nome e o ícone do perfil no menu do avatar.</translation>
2026 <translation id="3188366215310983158">A validar...</translation>
2027 <translation id="2177950615300672361">Separador de navegação anónima: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2028 <translation id="5457113250005438886">Inválido</translation>
2029 <translation id="5185403602014064051">Esta funcionalidade permite-lhe aceder rapidamente a qualquer utilizador com a sessão iniciada sem ser necessária uma palavra-passe.</translation>
2030 <translation id="8852742364582744935">Foram adicionadas as seguintes aplicações e extensões:</translation>
2031 <translation id="2916073183900451334">Premir Separador numa página Web realça links e campos de formulários</translation>
2032 <translation id="7772127298218883077">Acerca do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
2033 <translation id="2090876986345970080">Definição de segurança do sistema</translation>
2034 <translation id="3728067901555601989">Palavra-passe de Utilização Única:</translation>
2035 <translation id="3475447146579922140">Folha de cálculo do Google</translation>
2036 <translation id="6856526171412069413">Ativar escala da função de juntar os dedos.</translation>
2037 <translation id="9219103736887031265">Imagens</translation>
2038 <translation id="3207538738351718781">Esta extensão pode ter sido danificada por programas maliciosos.</translation>
2039 <translation id="6655458902729017087">Ocultar contas</translation>
2040 <translation id="6975147921678461939">A carregar bateria: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2041 <translation id="5453632173748266363">Cirílico</translation>
2042 <translation id="1008557486741366299">Agora não</translation>
2043 <translation id="7726501603143023652">Desativar ignorar preenchimento automático=&quot;off&quot; para os formulários de palavras-passe no gestor de palavras-passe.</translation>
2044 <translation id="6437213622978068772">Atualizar (Ctrl+A)</translation>
2045 <translation id="5350480486488078311">API NaCl Socket.</translation>
2046 <translation id="8551406349318936106">Parece que existe um problema com as suas credenciais. Certifique-se de que iniciou sessão corretamente e tente de novo.</translation>
2047 <translation id="5329858601952122676">E&amp;liminar</translation>
2048 <translation id="6100736666660498114">Menu Iniciar</translation>
2049 <translation id="6370021412472292592">Não foi possível carregar manifesto.</translation>
2050 <translation id="3994878504415702912">&amp;Zoom</translation>
2051 <translation id="9009369504041480176">A carregar (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
2052 <translation id="8995603266996330174">Gerido por <ph name="DOMAIN"/></translation>
2053 <translation id="5486561344817861625">Simular Reinício do Navegador</translation>
2054 <translation id="2367972762794486313">Mostrar aplicações</translation>
2055 <translation id="5602600725402519729">&amp;Recarregar</translation>
2056 <translation id="6955446738988643816">Inspecionar Pop-up</translation>
2057 <translation id="172612876728038702">Aguarde enquanto o TPM está a ser configurado; esta operação poderá demorar alguns minutos.</translation>
2058 <translation id="3442535954345742822">Ler e alterar todos os dados no dispositivo e nos Websites que visita</translation>
2059 <translation id="6748140994595080445">Altere a forma como a aplicação <ph name="APP_NAME"/> processa e apresenta os idiomas.</translation>
2060 <translation id="2836635946302913370">O início de sessão com este nome de utilizador foi desativado pelo seu administrador.</translation>
2061 <translation id="3512307528596687562">A página Web em <ph name="URL"/> originou
2062           demasiados redirecionamentos. Limpar os cookies deste site ou permitir cookies de terceiros poderá resolver
2063           o problema. Caso contrário, é possível que se trate de um problema de configuração do servidor  e não de um
2064           problema com o dispositivo.</translation>
2065 <translation id="2078019350989722914">Avisar antes de sair (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
2066 <translation id="7965010376480416255">Memória partilhada</translation>
2067 <translation id="6248988683584659830">Pesquisar definições</translation>
2068 <translation id="4071455357575500271">Câmara e microfone</translation>
2069 <translation id="7273110280511444812">última ligação em <ph name="DATE"/></translation>
2070 <translation id="6588399906604251380">Activar verificação ortográfica</translation>
2071 <translation id="4572815280350369984">Ficheiro <ph name="FILE_TYPE"/></translation>
2072 <translation id="3012890944909934180">Reiniciar o Chrome no computador</translation>
2073 <translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation>
2074 <translation id="7912024687060120840">Na Pasta:</translation>
2075 <translation id="2485056306054380289">Certificado AC do servidor:</translation>
2076 <translation id="5631861698741076898">Ups, não foi possível iniciar sessão. O início de sessão falhou, porque foi configurado para utilizar um URL não seguro (<ph name="BLOCKED_URL"/>).</translation>
2077 <translation id="6462109140674788769">Teclado grego</translation>
2078 <translation id="2727712005121231835">Tamanho real</translation>
2079 <translation id="1377600615067678409">Ignorar por enquanto</translation>
2080 <translation id="5581211282705227543">Nenhum plug-in instalado</translation>
2081 <translation id="3330206034087160972">Sair do Modo de Apresentação</translation>
2082 <translation id="6920653475274831310">A página Web em <ph name="URL"/> originou demasiados redirecionamentos. Limpar os cookies deste Website ou permitir cookies de terceiros pode resolver o problema. Caso contrário, é possível que se trate de um problema de configuração do servidor e não de um problema com o computador.</translation>
2083 <translation id="5488468185303821006">Permitir em modo de navegação anónima</translation>
2084 <translation id="1546703252838446285">Na sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, é possível:</translation>
2085 <translation id="6556866813142980365">Refazer</translation>
2086 <translation id="8824701697284169214">Adicionar Pá&amp;gina...</translation>
2087 <translation id="7063129466199351735">A processar atalhos...</translation>
2088 <translation id="6466988389784393586">&amp;Abrir Todos os Marcadores</translation>
2089 <translation id="9193357432624119544">Código de erro: <ph name="ERROR_NAME"/></translation>
2090 <translation id="5288678174502918605">Voltar a Abrir o S&amp;eparador Fechado</translation>
2091 <translation id="7238461040709361198">A palavra-passe da sua Conta Google foi alterada desde a última vez que iniciou sessão neste computador.</translation>
2092 <translation id="1956050014111002555">O ficheiro continha vários certificados e nenhum deles foi importado:</translation>
2093 <translation id="302620147503052030">Mostrar botão</translation>
2094 <translation id="1895658205118569222">Encerrar</translation>
2095 <translation id="4432480718657344517">Leitura de Bytes</translation>
2096 <translation id="7567204685887185387">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN"/>; o respetivo certificado de segurança poderá ter sido emitido de forma fraudulenta. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
2097 <translation id="8358685469073206162">Restaurar páginas?</translation>
2098 <translation id="8708000541097332489">Limpar à saída</translation>
2099 <translation id="6827236167376090743">Este vídeo continuará a ser reproduzido durante um tempo indefinido.</translation>
2100 <translation id="9157595877708044936">A configurar...</translation>
2101 <translation id="4475552974751346499">Pesquisar transferências</translation>
2102 <translation id="6624687053722465643">Doce</translation>
2103 <translation id="8083739373364455075">Obtenha 100 GB gratuitos com o Google Drive</translation>
2104 <translation id="271083069174183365">Definições de introdução de japonês</translation>
2105 <translation id="5185386675596372454">A versão mais recente de &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi desativada porque necessita de mais permissões.</translation>
2106 <translation id="4147376274874979956">Não é possível aceder ao ficheiro.</translation>
2107 <translation id="1507246803636407672">&amp;Rejeitar</translation>
2108 <translation id="2320435940785160168">Este servidor requer um certificado para autenticação e não aceitou aquele que foi enviado pelo navegador. O certificado poderá ter expirado ou o servidor poderá não confiar no respectivo emissor.
2109         Pode tentar novamente com um certificado diferente, caso tenha um, ou poderá ter de
2110         obter um certificado válido de outro lado qualquer.</translation>
2111 <translation id="6342069812937806050">Mesmo agora</translation>
2112 <translation id="544083962418256601">Criar atalhos...</translation>
2113 <translation id="6143186082490678276">Obter ajuda</translation>
2114 <translation id="8457625695411745683">bom</translation>
2115 <translation id="8335587457941836791">Soltar da prateleira</translation>
2116 <translation id="2222641695352322289">A única forma de anular esta ação é reinstalar o <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
2117 <translation id="5605716740717446121">O seu cartão SIM será  desativado definitivamente se não conseguir introduzir a chave de desbloqueio correta. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
2118 <translation id="5502500733115278303">Importado do Firefox</translation>
2119 <translation id="569109051430110155">Detectar automaticamente</translation>
2120 <translation id="4408599188496843485">A&amp;juda</translation>
2121 <translation id="7969525169268594403">Esloveno</translation>
2122 <translation id="5399158067281117682">Os PINs não coincidem!</translation>
2123 <translation id="6277105963844135994">Limite de tempo da rede</translation>
2124 <translation id="874420130893181774">Método de introdução pinyin tradicional</translation>
2125 <translation id="6731255991101203740">Não foi possível criar um diretório para descomprimir: &quot;<ph name="DIRECTORY_PATH"/>&quot;</translation>
2126 <translation id="3816846830151612068">Confia nesta extensão para utilizar estes privilégios em segurança?</translation>
2127 <translation id="7885253890047913815">Destinos recentes</translation>
2128 <translation id="3646789916214779970">Repor o tema predefinido</translation>
2129 <translation id="9220525904950070496">Remover conta</translation>
2130 <translation id="151922265591345427">1024</translation>
2131 <translation id="3039828483675273919">A mover $1 itens...</translation>
2132 <translation id="7816949580378764503">Identidade confirmada</translation>
2133 <translation id="1521442365706402292">Gerir certificados</translation>
2134 <translation id="7627262197844840899">Este site não aceita o cartão MasterCard.</translation>
2135 <translation id="1679068421605151609">Ferramentas do Programador</translation>
2136 <translation id="7014051144917845222">A tentativa de ligação do <ph name="PRODUCT_NAME"/> a <ph name="HOST_NAME"/> foi rejeitada. O Web site pode não estar a funcionar ou a sua rede pode não estar corretamente configurada.</translation>
2137 <translation id="2097372108957554726">É necessário iniciar sessão no Chrome para registar novos dispositivos</translation>
2138 <translation id="4332213577120623185">São necessárias mais informações para concluir esta compra.</translation>
2139 <translation id="9201305942933582053">Google Now para Chrome!</translation>
2140 <translation id="1708338024780164500">(Inativa)</translation>
2141 <translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
2142 <translation id="8986362086234534611">Esquecer</translation>
2143 <translation id="5260508466980570042">Lamentamos, mas não foi possível confirmar o seu email ou palavra-passe. Tente novamente.</translation>
2144 <translation id="7887998671651498201">O seguinte plug-in está sem resposta: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Pretende pará-lo?</translation>
2145 <translation id="1337036551624197047">Teclado checo</translation>
2146 <translation id="4212108296677106246">Pretende confiar em &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; como uma Autoridade de certificação?</translation>
2147 <translation id="2861941300086904918">Gestor de segurança Native Client</translation>
2148 <translation id="5650203097176527467">A carregar detalhes do pagamento</translation>
2149 <translation id="5581700288664681403">A carregar o <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
2150 <translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Ao executar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> num ambiente de trabalho suportado, serão utilizadas as definições de proxy do sistema. No entanto, o seu sistema não é suportado ou ocorreu um problema no início da configuração do sistema.&lt;/p&gt;
2151
2152         &lt;p&gt;Porém, pode ainda configurar através da linha de comandos. Consulte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; para obter mais informações sobre sinalizadores e variáveis do ambiente.&lt;/p&gt;</translation>
2153 <translation id="389589731200570180">Partilhar com convidados</translation>
2154 <translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
2155 <translation id="8907701755790961703">Selecione um país</translation>
2156 <translation id="4731351517694976331">Permitir que os serviços Google acedam à sua localização</translation>
2157 <translation id="5815645614496570556">Endereço X.400</translation>
2158 <translation id="1223853788495130632">O administrador recomenda um valor específico para esta definição.</translation>
2159 <translation id="313407085116013672">Uma vez que <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/> encripta com segurança todos os seus dados locais, é necessário introduzir a palavra-passe antiga agora para desbloquear os dados.</translation>
2160 <translation id="3551320343578183772">Fechar Separador</translation>
2161 <translation id="3345886924813989455">Não encontrado um browser suportado</translation>
2162 <translation id="3712897371525859903">Guard&amp;ar página como...</translation>
2163 <translation id="4572659312570518089">A autenticação foi cancelada ao ligar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2164 <translation id="4925542575807923399">O administrador para esta conta requer que esta conta seja a primeira conta com sessão iniciada num início de sessão integrado.</translation>
2165 <translation id="5701381305118179107">Centrar</translation>
2166 <translation id="1406500794671479665">A confirmar...</translation>
2167 <translation id="7193047015510747410">Preenchimento automático da credencial de sincronização</translation>
2168 <translation id="2726841397172503890">Ativa o suporte para o Selecionar ao deslizar rapidamente com o dedo para o teclado virtual. Esta opção só terá efeito se o teclado virtual também estiver ativado.</translation>
2169 <translation id="6199801702437275229">A aguardar informações de espaço...</translation>
2170 <translation id="2767649238005085901">Prima Enter para avançar e a tecla do menu de contexto para ver o histórico</translation>
2171 <translation id="6124650939968185064">As seguintes extensões dependem desta extensão:</translation>
2172 <translation id="8580634710208701824">Recarregar frame</translation>
2173 <translation id="7606992457248886637">Autoridades</translation>
2174 <translation id="4197674956721858839">Seleção de zip</translation>
2175 <translation id="707392107419594760">Selecionar teclado:</translation>
2176 <translation id="8605503133013456784">Falha ao desligar e desemparelhar de &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2177 <translation id="2007404777272201486">Comunicar um problema...</translation>
2178 <translation id="1226402437992198364">Não foi possível associar o seu telemóvel Android e o <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Certifique-se de que o telemóvel Android está consigo e online.</translation>
2179 <translation id="4366509400410520531">Permitido por si</translation>
2180 <translation id="2218947405056773815">Bolas! <ph name="API_NAME"/> está bloqueado.</translation>
2181 <translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronização.</translation>
2182 <translation id="1601560923496285236">Aplicar</translation>
2183 <translation id="2390045462562521613">Esquecer esta rede</translation>
2184 <translation id="3348038390189153836">Detetado dispositivo removível</translation>
2185 <translation id="1663298465081438178">Vantajoso e sem complicações.</translation>
2186 <translation id="8005540215158006229">O Chrome está quase pronto.</translation>
2187 <translation id="1666788816626221136">Tem certificados que não encaixam em nenhuma das restantes categorias:</translation>
2188 <translation id="4821935166599369261">Criação de &amp;perfis ativada</translation>
2189 <translation id="1429740407920618615">Intensidade do Sinal:</translation>
2190 <translation id="1297922636971898492">De momento, o Google Drive não está disponível. O carregamento será reiniciado automaticamente assim que o Google Drive voltar a estar disponível.</translation>
2191 <translation id="1603914832182249871">(Navegação anónima)</translation>
2192 <translation id="701632062700541306">Pretende começar a apresentar todo o ecrã nesta reunião?</translation>
2193 <translation id="7910768399700579500">&amp;Nova pasta</translation>
2194 <translation id="6230259984861757769">1,2</translation>
2195 <translation id="7472639616520044048">Tipos de MIME:</translation>
2196 <translation id="6533019874004191247">URL não suportado.</translation>
2197 <translation id="1476758165362135857">Sim, confio nesta extensão!</translation>
2198 <translation id="3192947282887913208">Ficheiros de áudio</translation>
2199 <translation id="5422781158178868512">Lamentamos, não foi possível reconhecer o aparelho de armazenamento externo.</translation>
2200 <translation id="6295535972717341389">Plug-ins</translation>
2201 <translation id="625465920970957415">Optou por não autorizar que as palavras-passe sejam guardadas neste site.</translation>
2202 <translation id="8116190140324504026">Mais informações...</translation>
2203 <translation id="316125635462764134">Remover aplicação</translation>
2204 <translation id="4833609837088121721">Ativar experiências de Ferramentas do Programador.</translation>
2205 <translation id="8935959962252358390">Ligue o Bluetooth para desbloquear facilmente o seu <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
2206 <translation id="7469894403370665791">Ligar automaticamente a esta rede</translation>
2207 <translation id="4807098396393229769">Nome no cartão</translation>
2208 <translation id="4131410914670010031">Preto e branco</translation>
2209 <translation id="3800503346337426623">Ignorar início de sessão e navegar como Convidado</translation>
2210 <translation id="2615413226240911668">No entanto, esta página inclui outros recursos que não são seguros e que podem ser vistos por outros utilizadores em trânsito e modificados por um utilizador mal intencionado, com o intuito de alterar o aspecto da página.</translation>
2211 <translation id="1416136326154112077">As definições e o histórico de navegação deste utilizador supervisionado poderão continuar visíveis para o gestor em <ph name="BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage<ph name="END_LINK"/>.</translation>
2212 <translation id="197288927597451399">Manter</translation>
2213 <translation id="5880867612172997051">Acesso à rede suspenso</translation>
2214 <translation id="5495466433285976480">Isto irá remover todos os utilizadores locais, ficheiros, dados e outras definições depois do próximo reinício. Todos os utilizadores terão de iniciar sessão novamente.</translation>
2215 <translation id="7842346819602959665">A versão mais recente da extensão &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; necessita de mais permissões, pelo que foi desactivada.</translation>
2216 <translation id="2412835451908901523">Insira a chave de desbloqueio. É um código PIN de 8 dígitos fornecido por <ph name="CARRIER_ID"/></translation>
2217 <translation id="25770266525034120">URL da Extensão</translation>
2218 <translation id="33562952999632466">O DevTools necessita de acesso total ao <ph name="FOLDER_PATH"/>.
2219 Certifique-se de que não revela informações sensíveis.</translation>
2220 <translation id="2725200716980197196">Conetividade de rede restaurada</translation>
2221 <translation id="7019805045859631636">Rápido</translation>
2222 <translation id="4880520557730313061">Correção automática</translation>
2223 <translation id="8049913480579063185">Nome da Extensão</translation>
2224 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
2225 <translation id="7584802760054545466">A ligar a <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
2226 <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS"/>)</translation>
2227 <translation id="450099669180426158">Ícone de ponto de exclamação</translation>
2228 <translation id="902061379691003866">&lt;p&gt;Normalmente, o site <ph name="SITE"/> utiliza a encriptação (SSL) para proteger as suas informações. Quando o Chrome tentou estabelecer ligação ao <ph name="SITE"/> desta vez, o <ph name="SITE"/> devolveu credenciais invulgares e incorretas. Ou, por um lado, um utilizador mal-intencionado está a tentar fazer-se passar pelo <ph name="SITE"/> ou, por outro lado, um ecrã de início de sessão do Wi-Fi interrompeu a ligação. As suas informações continuam protegidas porque o Chrome interrompeu a ligação antes da troca de quaisquer dados.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Os ataques e os erros de rede são, normalmente, temporários, pelo que esta página irá, provavelmente, funcionar mais tarde. Também pode tentar mudar para outra rede.&lt;/p&gt;</translation>
2229 <translation id="5612734644261457353">Lamentamos, mas não foi possível confirmar a sua palavra-passe. Nota: se alterou a palavra-passe recentemente, a nova palavra-passe será aplicada quando terminar sessão. Utilize a palavra-passe antiga aqui.</translation>
2230 <translation id="2908162660801918428">Adicionar Galeria Multimédia por Diretório</translation>
2231 <translation id="2282872951544483773">Experiências Indisponíveis</translation>
2232 <translation id="2562685439590298522">Google Docs</translation>
2233 <translation id="8673383193459449849">Problema no servidor</translation>
2234 <translation id="4060383410180771901">O Web site não consegue processar o pedido para <ph name="URL"/>.</translation>
2235 <translation id="5774208114954065213">Está prestes a anular a inscrição deste Chromebook com o Google para desativar a capacidade de localizar, eliminar e bloquear remotamente o dispositivo. Para efetuar esta ação, é necessário reiniciar. Pretende continuar?</translation>
2236 <translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
2237 <translation id="1108600514891325577">&amp;Parar</translation>
2238 <translation id="9032819711736828884">Algoritmo de assinatura</translation>
2239 <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
2240 <translation id="1567993339577891801">Consola de JavaScript</translation>
2241 <translation id="4641539339823703554">Não foi possível ao Chrome definir a hora do sistema. Verifique as horas abaixo e corrija se necessário.</translation>
2242 <translation id="7463006580194749499">Adicionar pessoa</translation>
2243 <translation id="895944840846194039">Memória JavaScript</translation>
2244 <translation id="6462080265650314920">As aplicações têm de ser publicadas com o tipo de conteúdo &quot;<ph name="CONTENT_TYPE"/>&quot;.</translation>
2245 <translation id="7857949311770343000">É esta a página novo separador que esperava?</translation>
2246 <translation id="1559235587769913376">Entrada de caracteres Unicode</translation>
2247 <translation id="3297788108165652516">Esta rede é partilhada com outros utilizadores.</translation>
2248 <translation id="4810984886082414856">Cache Simples para HTTP.</translation>
2249 <translation id="1548132948283577726">Os sites que nunca guardam a palavra-passe irão aparecer aqui.</translation>
2250 <translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation>
2251 <translation id="3774278775728862009">Método de introdução tailandês (teclado TIS-820.2538)</translation>
2252 <translation id="9115675100829699941">&amp;Marcadores</translation>
2253 <translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
2254 <translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> ( <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> )</translation>
2255 <translation id="7461924472993315131">Fixar</translation>
2256 <translation id="7279701417129455881">Gerir bloqueio de cookies...</translation>
2257 <translation id="665061930738760572">Abrir numa &amp;Nova Janela</translation>
2258 <translation id="4876895919560854374">Bloquear e desbloquear o ecrã</translation>
2259 <translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
2260 <translation id="3227137524299004712">Microfone</translation>
2261 <translation id="5528368756083817449">Gestor de marcadores</translation>
2262 <translation id="8345300166402955056">Reduz o consumo de dados no carregamento de páginas Web otimizadas através dos servidores proxy da Google.</translation>
2263 <translation id="2826760142808435982">A ligação é encriptada e autenticada com <ph name="CIPHER"/> e utiliza <ph name="KX"/> como mecanismo de troca de chaves.</translation>
2264 <translation id="215753907730220065">Sair do modo de ecrã inteiro</translation>
2265 <translation id="7849264908733290972">Abrir &amp;imagem num novo separador</translation>
2266 <translation id="1560991001553749272">Marcador adicionado!</translation>
2267 <translation id="3966072572894326936">Escolher outra pasta...</translation>
2268 <translation id="8758455334359714415">DNS Assíncrono Integrado</translation>
2269 <translation id="5585912436068747822">Falha na formatação</translation>
2270 <translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
2271 <translation id="6357619544108132570">Bem-vindo(a) à família <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Este não é um computador comum.</translation>
2272 <translation id="7786207843293321886">Sair da Sessão de Convidado</translation>
2273 <translation id="3359256513598016054">Restrições de políticas de certificados</translation>
2274 <translation id="4433914671537236274">Criar um Suporte de Dados de Recuperação</translation>
2275 <translation id="4509345063551561634">Localização:</translation>
2276 <translation id="7434509671034404296">Programador</translation>
2277 <translation id="3830343776986833103">Mostrar centro de mensagens</translation>
2278 <translation id="7668654391829183341">Dispositivo desconhecido</translation>
2279 <translation id="1790550373387225389">Entrar no Modo de Apresentação</translation>
2280 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
2281 <translation id="8059178146866384858">O ficheiro &quot;$1&quot; já existe. Escolha um nome diferente.</translation>
2282 <translation id="8871974300055371298">Definições de conteúdo</translation>
2283 <translation id="3685387984467886507">Lembrar decisões para proceder em caso de erros SSL durante um período de tempo especificado.</translation>
2284 <translation id="2609371827041010694">Executar sempre neste Web site</translation>
2285 <translation id="5170568018924773124">Mostrar numa pasta</translation>
2286 <translation id="6054173164583630569">Teclado francês</translation>
2287 <translation id="3438236210885146722">Ups! Não foi possível iniciar sessão. Ocorreu uma falha ao iniciar a sessão, pois não foi possível obter o seu endereço de email.</translation>
2288 <translation id="6450876761651513209">Alterar as suas definições relacionadas com privacidade</translation>
2289 <translation id="5268606875983318825">PPAPI (fora do processo)</translation>
2290 <translation id="8614236384372926204">Este vídeo não está disponível offline.</translation>
2291 <translation id="4870177177395420201">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não consegue determinar ou definir o navegador predefinido.</translation>
2292 <translation id="7290594223351252791">Confirmar registo</translation>
2293 <translation id="8249681497942374579">Remover atalho do ambiente de trabalho</translation>
2294 <translation id="8898786835233784856">Seleccionar separador seguinte</translation>
2295 <translation id="4011708746171704399">Ativar transições animadas no tutorial de primeira execução.</translation>
2296 <translation id="9061819860932378834">Ativar canal de IPC baseado em Mojo para comunicação entre o processo do navegador e os processos do renderizador.</translation>
2297 <translation id="9111102763498581341">Desbloquear</translation>
2298 <translation id="5975792506968920132">Percentagem de carga da bateria</translation>
2299 <translation id="289695669188700754">ID da chave: <ph name="KEY_ID"/></translation>
2300 <translation id="6597017209724497268">Amostras</translation>
2301 <translation id="8183644773978894558">Está atualmente em curso uma transferência no modo de navegação anónima. Pretende sair do modo de navegação anónima e cancelar a transferência?</translation>
2302 <translation id="8767072502252310690">Utilizadores</translation>
2303 <translation id="5434437302044090070">Esta opção ativa o suporte experimental do Chromecast para a aplicação Leitor de vídeo no SO Chrome.</translation>
2304 <translation id="683526731807555621">Adic. novo motor pesq.
2305 </translation>
2306 <translation id="6871644448911473373">Serviço de resposta de OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
2307 <translation id="6998711733709403587"><ph name="SELCTED_FOLDERS_COUNT"/> pastas selecionadas</translation>
2308 <translation id="8281886186245836920">Ignorar</translation>
2309 <translation id="3867944738977021751">Campos do certificado</translation>
2310 <translation id="2114224913786726438">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) – Nenhum conflito detectado</translation>
2311 <translation id="7629827748548208700">Separador: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
2312 <translation id="3456874833152462816">A execução de um plug-in sem isolamento de processos foi impedida nesta página.</translation>
2313 <translation id="4233778200880751280">Não foi possível carregar a página acerca de &quot;<ph name="ABOUT_PAGE"/>&quot;.</translation>
2314 <translation id="388442998277590542">Não foi possível carregar a página de opções &quot;<ph name="OPTIONS_PAGE"/>&quot;.</translation>
2315 <translation id="8449008133205184768">Colar e fazer corresponder estilo</translation>
2316 <translation id="5258266922137542658">PPAPI (dentro do processo)</translation>
2317 <translation id="5127881134400491887">Gerir ligações de rede</translation>
2318 <translation id="8028993641010258682">Tamanho</translation>
2319 <translation id="8329978297633540474">Texto simples</translation>
2320 <translation id="2188851552073732404">1,4</translation>
2321 <translation id="7704305437604973648">Tarefa</translation>
2322 <translation id="4710257996998566163">Última actualização:</translation>
2323 <translation id="5299682071747318445">Todos os dados são encriptados com a sua frase de acesso de sincronização</translation>
2324 <translation id="7556242789364317684">Infelizmente, o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> não conseguiu recuperar as suas definições. Para corrigir o erro, o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> terá de repor o dispositivo com o Powerwash.</translation>
2325 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
2326 <translation id="5272014218329731071">Utilizar o seu telemóvel para desbloquear este <ph name="DEVICE_TYPE"/>?</translation>
2327 <translation id="23362385947277794">Imagens e cores de fundo</translation>
2328 <translation id="3270965368676314374">Ler, alterar e eliminar fotografias, música e outros elementos multimédia do computador</translation>
2329 <translation id="409579654357498729">Adicionar ao Google Cloud Print</translation>
2330 <translation id="2120316813730635488">Ocorrências em que uma extensão foi instalada</translation>
2331 <translation id="8398877366907290961">Prosseguir</translation>
2332 <translation id="5063180925553000800">PIN novo:</translation>
2333 <translation id="4883178195103750615">Exportar marcadores para ficheiro HTML...</translation>
2334 <translation id="2496540304887968742">O dispositivo deve ter uma capacidade de 4 GB ou superior.</translation>
2335 <translation id="6974053822202609517">Da direita para a esquerda</translation>
2336 <translation id="3752673729237782832">Os meus dispositivos</translation>
2337 <translation id="1552752544932680961">Gerir extensão</translation>
2338 <translation id="2370882663124746154">Activar modo PinYin duplo</translation>
2339 <translation id="3967885517199024316">Inicie sessão para obter os seus marcadores, histórico e definições em todos os seus dispositivos.</translation>
2340 <translation id="5463856536939868464">Menu com marcadores ocultos</translation>
2341 <translation id="8286227656784970313">Utilizar o dicionário do sistema</translation>
2342 <translation id="1493263392339817010">Personalizar tipos de letra...</translation>
2343 <translation id="5352033265844765294">Carimbo de data/hora</translation>
2344 <translation id="1493892686965953381">A aguardar <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation>
2345 <translation id="3901991538546252627">A ligar a <ph name="NAME"/></translation>
2346 <translation id="4744335556946062993">Ativar Promoções de registo da pré-visualização da impressão</translation>
2347 <translation id="748138892655239008">Restrições básicas do certificado</translation>
2348 <translation id="1666288758713846745">Dinâmico</translation>
2349 <translation id="6553850321211598163">Sim, confio</translation>
2350 <translation id="457386861538956877">Mais...</translation>
2351 <translation id="9210991923655648139">Acessível ao script:</translation>
2352 <translation id="3898521660513055167">Estado do Símbolo</translation>
2353 <translation id="1950295184970569138">* Fotografia do Perfil do Google (a carregar)</translation>
2354 <translation id="8063491445163840780">Activar separador 4</translation>
2355 <translation id="7939997691108949385">O gestor poderá configurar restrições e definições para este utilizador supervisionado em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
2356 <translation id="2322193970951063277">Cabeçalhos e rodapés</translation>
2357 <translation id="6436164536244065364">Ver na Web Store</translation>
2358 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
2359 <translation id="6423731501149634044">Utilizar o Adobe Reader como visualizador de PDF predefinido?</translation>
2360 <translation id="1965328510789761112">Memória privada</translation>
2361 <translation id="7312441861087971374">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> está desatualizado.</translation>
2362 <translation id="5790085346892983794">Sucesso</translation>
2363 <translation id="7639178625568735185">Entendido!</translation>
2364 <translation id="1901769927849168791">Cartão SD detetado</translation>
2365 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Proprietário</translation>
2366 <translation id="1858472711358606890">Ativar o item do iniciador 4</translation>
2367 <translation id="6733366118632732411">Ativar o serviço de sugestões</translation>
2368 <translation id="4763830802490665879">Os cookies de vários Websites serão apagados à saída.</translation>
2369 <translation id="102802927388332024">Não foi possível associar o seu telemóvel Android e o <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Certifique-se de que o Bluetooth está ligado em ambos os dispositivos.</translation>
2370 <translation id="2136953289241069843">Transliteração (namaste → नमस्कार)</translation>
2371 <translation id="1358032944105037487">Teclado japonês</translation>
2372 <translation id="3897224341549769789">Permite</translation>
2373 <translation id="4648491805942548247">Permissões insuficientes</translation>
2374 <translation id="1183083053288481515">A utilizar um certificado fornecido por um administrador</translation>
2375 <translation id="6231782223312638214">Sugerido</translation>
2376 <translation id="8302838426652833913">Vá a
2377           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2378           Aplicações &gt; Preferências do sistema &gt; Rede &gt; Ajuda
2379           <ph name="END_BOLD"/>
2380           para testar a ligação.</translation>
2381 <translation id="8664389313780386848">&amp;Ver fonte da página</translation>
2382 <translation id="1887402381088266116">Ativar texto do campo de distância</translation>
2383 <translation id="6074825444536523002">Formulário do Google</translation>
2384 <translation id="13649080186077898">Gerir definições de Preenchimento automático</translation>
2385 <translation id="3550915441744863158">O Chrome é atualizado automaticamente para que tenha sempre a versão mais recente</translation>
2386 <translation id="57646104491463491">Data modificada</translation>
2387 <translation id="3941357410013254652">ID do canal</translation>
2388 <translation id="7266345500930177944">Clicar para executar <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
2389 <translation id="1355542767438520308">Ocorreu um erro. É possível que alguns itens não tenham sido eliminados.</translation>
2390 <translation id="8264718194193514834">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; ativou o ecrã inteiro.</translation>
2391 <translation id="6223447490656896591">Imagem Personalizada:</translation>
2392 <translation id="6362853299801475928">&amp;Comunicar um problema...</translation>
2393 <translation id="5527463195266282916">Tentativa de alterar a extensão para a versão anterior</translation>
2394 <translation id="3289566588497100676">Introdução simples de símbolos</translation>
2395 <translation id="1949686912118286247">Ativar lista de apresentação para telas 2D</translation>
2396 <translation id="6507969014813375884">Chinês Simplificado</translation>
2397 <translation id="7341982465543599097">extremamente curto</translation>
2398 <translation id="7314244761674113881">Anfitrião SOCKS</translation>
2399 <translation id="4630590996962964935">Caráter inválido: $1</translation>
2400 <translation id="7709980197120276510">Ao clicar em Continuar, aceita os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> e os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.</translation>
2401 <translation id="6803062558210298291">Chip de origem</translation>
2402 <translation id="8382645631174981738"><ph name="EXTENSION_NAME"/> foi instalado(a) remotamente</translation>
2403 <translation id="542872847390508405">Está a navegar como Convidado</translation>
2404 <translation id="8273972836055206582"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> está agora em ecrã inteiro e pretende desativar o cursor do rato.</translation>
2405 <translation id="1497522201463361063">Não é possível mudar o nome de &quot;<ph name="FILE_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2406 <translation id="8226742006292257240">A palavra-passe TPM abaixo foi gerada aleatoriamente e atribuída ao seu computador:</translation>
2407 <translation id="5010043101506446253">Autoridade de certificação</translation>
2408 <translation id="5452005759330179535">Perguntar quando um site quiser mostrar notificações do ambiente de trabalho (recomendado)</translation>
2409 <translation id="5287425679749926365">As suas contas</translation>
2410 <translation id="4249373718504745892">Esta página foi impedida de aceder à sua câmara e microfone.</translation>
2411 <translation id="8487693399751278191">Importar marcadores agora...</translation>
2412 <translation id="7615602087246926389">Já tem dados encriptados usando uma versão diferente da palavra-passe da sua Conta Google. Introduza-a abaixo.</translation>
2413 <translation id="8300259894948942413">A funcionalidade de arrastar e largar por toque pode ser iniciada mantendo premido um elemento arrastável.</translation>
2414 <translation id="1240892293903523606">Inspector DOM</translation>
2415 <translation id="5249624017678798539">O navegador bloqueou antes de a transferência ter sido concluída.</translation>
2416 <translation id="4474155171896946103">Adicionar todos os separadores aos marcadores...</translation>
2417 <translation id="5895187275912066135">Emitido em</translation>
2418 <translation id="9100825730060086615">Tipo de teclado</translation>
2419 <translation id="5197680270886368025">Sincronização concluída.</translation>
2420 <translation id="7551643184018910560">Fixar na prateleira</translation>
2421 <translation id="5521348028713515143">Adicionar atalho no ambiente de trabalho</translation>
2422 <translation id="5646376287012673985">Localização</translation>
2423 <translation id="3337069537196930048">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi bloqueado porque está desatualizado.</translation>
2424 <translation id="2747990718031257077">Ativa o novo design da barra de ferramentas de extensões (em desenvolvimento).</translation>
2425 <translation id="539755880180803351">Anota formulários web com previsões do tipo de campo de Preenchimento Automático como texto de placeholder.</translation>
2426 <translation id="3450157232394774192">Percentagem de ocupação no estado inativo</translation>
2427 <translation id="1110155001042129815">Esperar</translation>
2428 <translation id="2607101320794533334">Informações de chave pública do requerente</translation>
2429 <translation id="7071586181848220801">Plug-in desconhecido</translation>
2430 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
2431 <translation id="4419409365248380979">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> instale cookies</translation>
2432 <translation id="813582937903338561">Último Dia</translation>
2433 <translation id="5337771866151525739">Instalada por terceiros.</translation>
2434 <translation id="7563991800558061108">Para recuperar deste erro, terá de iniciar sessão na sua Conta Google
2435     no ecrã de início de sessão. Em seguida, pode terminar sessão na sua Conta Google
2436     e tentar criar novamente um utilizador supervisionado.</translation>
2437 <translation id="6644715561133361290">Ative ou desative ao utilizar a versão de programação do proxy de redução de dados.</translation>
2438 <translation id="3578308799074845547">Ativar o item do iniciador 7</translation>
2439 <translation id="917450738466192189">O certificado do servidor é inválido.</translation>
2440 <translation id="2649045351178520408">Cadeia de certificados ASCII codificados em Base64</translation>
2441 <translation id="2615569600992945508">Não permitir que o cursor do rato seja desativado por nenhum site</translation>
2442 <translation id="6459488832681039634">Utilizar selecção para localizar</translation>
2443 <translation id="7006844981395428048">Áudio $1</translation>
2444 <translation id="8700934097952626751">Clique para iniciar uma pesquisa por voz</translation>
2445 <translation id="8487982318348039171">Informações de transparência</translation>
2446 <translation id="2392369802118427583">Activar</translation>
2447 <translation id="2327492829706409234">Ativar aplicação</translation>
2448 <translation id="5238369540257804368">Âmbitos</translation>
2449 <translation id="9040421302519041149">O acesso a esta rede está protegido.</translation>
2450 <translation id="3786301125658655746">Está off-line</translation>
2451 <translation id="5659593005791499971">Email</translation>
2452 <translation id="6584878029876017575">Assinatura vitalícia Microsoft</translation>
2453 <translation id="562901740552630300">Vá a
2454           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
2455           Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Rede e Internet &gt; Rede e centro de partilha &gt; Resolver problemas (na parte inferior) &gt; Ligações à internet.
2456           <ph name="END_BOLD"/></translation>
2457 <translation id="6602090339694176254">Ativar o serviço de sugestões do Chrome experimental.</translation>
2458 <translation id="2143915448548023856">Definições de visualização</translation>
2459 <translation id="724691107663265825">O site seguinte contém software malicioso</translation>
2460 <translation id="1084824384139382525">Copiar &amp;endereço do link</translation>
2461 <translation id="2803306138276472711">A Navegação Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>detetou software malicioso<ph name="END_LINK"/> recentemente em <ph name="SITE"/>. Os Websites que normalmente são seguros por vezes são infetados com software malicioso.</translation>
2462 <translation id="1221462285898798023">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como utilizador normal. Para executar na raiz, tem de especificar uma directoria de dados de utilizador alternativa para armazenamento da informação do perfil.</translation>
2463 <translation id="3220586366024592812">O processo do conector <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> falhou. Reiniciar?</translation>
2464 <translation id="796796224440677313">1,3</translation>
2465 <translation id="2379281330731083556">Imprimir utilizando a caixa de diálogo do sistema... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
2466 <translation id="918765022965757994">Iniciar sessão neste Web site como: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2467 <translation id="8216278935161109887">Terminar sessão e, em seguida, iniciar sessão novamente</translation>
2468 <translation id="6254503684448816922">Chave violada</translation>
2469 <translation id="6555432686520421228">Remova todas as contas de utilizador e reponha o seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para que fique como novo.</translation>
2470 <translation id="1346748346194534595">Direita</translation>
2471 <translation id="2127092297420315040">Última execução:</translation>
2472 <translation id="7756363132985736290">O certificado já existe.</translation>
2473 <translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
2474 <translation id="5261073535210137151">Esta pasta contém <ph name="COUNT"/> marcadores. Tem a certeza de que pretende eliminá-la?</translation>
2475 <translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
2476 <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
2477 <translation id="8800004011501252845">A mostrar destinos para</translation>
2478 <translation id="3554751249011484566">Os detalhes seguintes serão partilhados com <ph name="SITE"/></translation>
2479 <translation id="872537912056138402">Croata</translation>
2480 <translation id="6639554308659482635">Memória SQLite</translation>
2481 <translation id="7231224339346098802">Utilize um número para indicar as cópias a imprimir (1 ou mais).</translation>
2482 <translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> é apresentado neste idioma</translation>
2483 <translation id="740624631517654988">Janelas de pop-up bloqueadas</translation>
2484 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
2485 <translation id="533433379391851622">A versão esperada era &quot;<ph name="EXPECTED_VERSION"/>&quot;, mas a versão foi &quot;<ph name="NEW_ID"/>&quot;.</translation>
2486 <translation id="8870318296973696995">Página inicial</translation>
2487 <translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
2488 <translation id="8283475148136688298">O código de autenticação foi rejeitado ao ligar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
2489 <translation id="6194025908252121648">Não é possível importar a extensão com o ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; por não se tratar de um módulo partilhado.</translation>
2490 <translation id="3491170932824591984">A identidade deste Website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>, mas os registos de auditoria pública falharam a confirmação.</translation>
2491 <translation id="6575134580692778371">Não configurado</translation>
2492 <translation id="4624768044135598934">Concluído com êxito!</translation>
2493 <translation id="7518150891539970662">Registos de WebRTC (<ph name="WEBRTC_LOG_COUNT"/>)</translation>
2494 <translation id="9067401056540256169">Esta sinalização torna o Chrome inseguro. Utilize apenas se compreender o que isto faz. Tenha em atenção que esta sinalização pode ser removida sem qualquer aviso. Se ativada, frames com uma origem https podem utilizar WebSockets com um URL inseguro (ws://).</translation>
2495 <translation id="8299319456683969623">De momento, está offline.</translation>
2496 <translation id="1120073797882051782">Hangul Romaja</translation>
2497 <translation id="8035295275776379143">Meses</translation>
2498 <translation id="1974043046396539880">Pontos de distribuição da CRL</translation>
2499 <translation id="3024374909719388945">Utilizar relógio de 24h</translation>
2500 <translation id="1867780286110144690">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> está preparado para concluir a instalação</translation>
2501 <translation id="8142732521333266922">OK, sincronizar tudo</translation>
2502 <translation id="8322814362483282060">Esta página foi impedida de aceder ao seu microfone.</translation>
2503 <translation id="2901655320606255060">O <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> será reiniciado e reposto momentaneamente.</translation>
2504 <translation id="7329952958939893296">O <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> não consegue reverter para a versão anterior. Experimente o Powerwash.</translation>
2505 <translation id="828197138798145013">Prima <ph name="ACCELERATOR"/> para sair.</translation>
2506 <translation id="4956847150856741762">1</translation>
2507 <translation id="9019654278847959325">Teclado eslovaco</translation>
2508 <translation id="7173828187784915717">Definições de introdução Chewing</translation>
2509 <translation id="18139523105317219">Nome da parte EDI</translation>
2510 <translation id="8356258244599961364">Este idioma não tem qualquer método de introdução</translation>
2511 <translation id="733186066867378544">Exceções de geolocalização</translation>
2512 <translation id="3328801116991980348">Informações do site</translation>
2513 <translation id="7337488620968032387">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> está com problemas de acesso à rede. <ph name="LINE_BREAK"/> Pode dever-se ao facto de a firewall ou o software antivírus considerarem incorretamente que o <ph name="PRODUCT_NAME"/> é um intruso no seu computador e estarem a impedi-lo de estabelecer ligação à Internet.</translation>
2514 <translation id="2065985942032347596">Autenticação necessária</translation>
2515 <translation id="2553340429761841190">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não conseguiu estabelecer ligação a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccione outra rede ou tente novamente.</translation>
2516 <translation id="2086712242472027775">A sua conta não funciona no <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contacte o administrador do domínio ou utilize uma Conta Google normal para iniciar sessão.</translation>
2517 <translation id="1970103697564110434">O Google Wallet está a proteger o seu cartão</translation>
2518 <translation id="7222232353993864120">Endereço de email</translation>
2519 <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
2520 <translation id="7175353351958621980">Carregado de:</translation>
2521 <translation id="258095186877893873">Longo</translation>
2522 <translation id="8248050856337841185">C&amp;olar</translation>
2523 <translation id="347785443197175480">Continuar a permitir que <ph name="HOST"/> aceda à sua câmara e microfone</translation>
2524 <translation id="6052976518993719690">Autoridade de certificação SSL</translation>
2525 <translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
2526 <translation id="3502662168994969388">Restringe a depuração GDB da aplicação Native Client por URL do ficheiro de manifesto. Para que esta opção funcione, a depuração GDB Native Client deve ser ativada.</translation>
2527 <translation id="588258955323874662">Ecrã inteiro</translation>
2528 <translation id="6800914069727136216">Num pacote de conteúdo</translation>
2529 <translation id="8661104342181683507">Tem acesso permanente a <ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ficheiro.</translation>
2530 <translation id="3866249974567520381">Descrição</translation>
2531 <translation id="2294358108254308676">Pretende instalar o <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
2532 <translation id="6549689063733911810">Recente</translation>
2533 <translation id="1529968269513889022">semana passada</translation>
2534 <translation id="5542132724887566711">Perfil</translation>
2535 <translation id="7912145082919339430">Quando a instalação do <ph name="PLUGIN_NAME"/> estiver concluída, atualize a página para o ativar.</translation>
2536 <translation id="5196117515621749903">Recarregar, a ignorar cache</translation>
2537 <translation id="2527591341887670429">Bateria em utilização: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
2538 <translation id="2435248616906486374">Rede desligada</translation>
2539 <translation id="960987915827980018">Falta cerca de 1 hora</translation>
2540 <translation id="3112378005171663295">Reduzir</translation>
2541 <translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
2542 <translation id="7211994749225247711">Eliminar...</translation>
2543 <translation id="2819994928625218237">&amp;Não Existem Sugestões de Ortografia</translation>
2544 <translation id="382518646247711829">Se utilizar um servidor de proxy...</translation>
2545 <translation id="1923342640370224680">Última Hora</translation>
2546 <translation id="1065449928621190041">Teclado canadiano (francês)</translation>
2547 <translation id="6432458268957186486">Imprimir utilizando a caixa de diálogo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>...</translation>
2548 <translation id="2382694417386844779">Oculta o URL na Caixa geral e, em alternativa, mostra o nome de anfitrião num chip clicável.</translation>
2549 <translation id="2950186680359523359">O servidor fechou a ligação sem enviar quaisquer dados.</translation>
2550 <translation id="4269099019648381197">Ativa a opção de solicitar Websites para tablets no menu de definições.</translation>
2551 <translation id="1645250822384430568">Confirmamos a receção das informações; estamos a processar o seu pedido.</translation>
2552 <translation id="9142623379911037913">Permitir que <ph name="SITE"/> mostre as notificações do ambiente de trabalho? </translation>
2553 <translation id="3564708465992574908">Níveis de zoom</translation>
2554 <translation id="6546686722964485737">Aderir à rede WiMAX</translation>
2555 <translation id="266983583785200437">Eventos relacionados com bloqueios e falhas do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2556 <translation id="5785746630574083988">A reinicialização no modo Windows 8 fecha e reinicia as aplicações do Chrome.</translation>
2557 <translation id="6287852322318138013">Selecionar uma aplicação para abrir este ficheiro</translation>
2558 <translation id="1313065465616456728">Emitido em</translation>
2559 <translation id="895586998699996576">Imagem $1</translation>
2560 <translation id="4534166495582787863">Ativa o clique de três dedos no touchpad como botão do meio.</translation>
2561 <translation id="3668570675727296296">Definições de idioma</translation>
2562 <translation id="2190469909648452501">Diminuir</translation>
2563 <translation id="7754704193130578113">Perguntar onde guardar cada ficheiro antes da transferência</translation>
2564 <translation id="8658595122208653918">Alterar opções da impressora…</translation>
2565 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL"/> pretende utilizar a localização do seu computador.</translation>
2566 <translation id="7654941827281939388">Esta conta já está a ser utilizada neste computador.</translation>
2567 <translation id="204914487372604757">Criar atalho</translation>
2568 <translation id="696036063053180184">3 Set (No shift)</translation>
2569 <translation id="452785312504541111">Inglês completo</translation>
2570 <translation id="7589461650300748890">Pare. Tenha cuidado.</translation>
2571 <translation id="3966388904776714213">Leitor de Áudio</translation>
2572 <translation id="4722735886719213187">Alinhamento da TV:</translation>
2573 <translation id="5372982308855847474">Definições do Desbloqueio fácil</translation>
2574 <translation id="1526925867532626635">Confirmar definições de sincronização</translation>
2575 <translation id="6185696379715117369">Página para cima</translation>
2576 <translation id="4439318412377770121">Pretende registar o <ph name="DEVICE_NAME"/> no Google Cloud Devices?</translation>
2577 <translation id="6702639462873609204">&amp;Editar...</translation>
2578 <translation id="9148126808321036104">Iniciar sessão novamente</translation>
2579 <translation id="2282146716419988068">Processo GPU</translation>
2580 <translation id="4690246192099372265">Sueco</translation>
2581 <translation id="1682548588986054654">Nova janela de navegação anónima</translation>
2582 <translation id="6833901631330113163">Sul da Europa</translation>
2583 <translation id="6065289257230303064">Atributos de directório do requerente do certificado</translation>
2584 <translation id="8398790343843005537">Localizar o seu telemóvel</translation>
2585 <translation id="4087148366934348322">O carregador está atualizado.</translation>
2586 <translation id="1270699273812232624">Permitir itens</translation>
2587 <translation id="4018133169783460046">Apresentar o <ph name="PRODUCT_NAME"/> neste idioma</translation>
2588 <translation id="1257390253112646227">Jogue, edite, partilhe, realize tarefas.</translation>
2589 <translation id="7482533734313877746">O tempo que demora a iniciar completamente o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2590 <translation id="1503914375822320413">Falha na operação de cópia, erro inesperado: $1</translation>
2591 <translation id="3264544094376351444">Tipo de letra Sans-Serif</translation>
2592 <translation id="4628314759732363424">Alterar...</translation>
2593 <translation id="4569155249847375786">Confirmado</translation>
2594 <translation id="5094721898978802975">Comunicar com aplicações nativas cooperantes</translation>
2595 <translation id="1077946062898560804">Configurar actualizações automáticas para todos os utilizadores</translation>
2596 <translation id="3122496702278727796">Falha ao criar directório de dados</translation>
2597 <translation id="6690751852586194791">Escolha um utilizador supervisionado para adicionar a este dispositivo.</translation>
2598 <translation id="8572981282494768930">Não permitir que os sites acedam à sua câmara e ao seu microfone</translation>
2599 <translation id="6990081529015358884">Já não tem espaço</translation>
2600 <translation id="5273628206174272911">Navegação no histórico experimental como resposta ao deslocamento horizontal.</translation>
2601 <translation id="4360991150548211679">Transferências em curso</translation>
2602 <translation id="1618268899808219593">C&amp;entro de Ajuda</translation>
2603 <translation id="180035236176489073">Tem de estar online para aceder a estes ficheiros.</translation>
2604 <translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
2605 <translation id="1091767800771861448">Prima ESCAPE para ignorar (apenas nas compilações não oficiais).</translation>
2606 <translation id="2965328226365382335">Últimos 15 Minutos</translation>
2607 <translation id="6731320427842222405">Esta operação pode demorar alguns minutos</translation>
2608 <translation id="7503191893372251637">Tipo de certificado Netscape</translation>
2609 <translation id="4135450933899346655">Os seus certificados</translation>
2610 <translation id="971774202801778802">URL do marcador</translation>
2611 <translation id="3979395879372752341">Nova extensão adicionada (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
2612 <translation id="2609632851001447353">Variações</translation>
2613 <translation id="2127166530420714525">Falha ao alterar o estado de energia do adaptador Bluetooth.</translation>
2614 <translation id="2765718175690078089">Ativar aplicações alojadas otimizadas experimentais.</translation>
2615 <translation id="2824775600643448204">Barra de pesquisa e endereço</translation>
2616 <translation id="7716781361494605745">URL da política da autoridade de certificação Netscape</translation>
2617 <translation id="9148058034647219655">Sair</translation>
2618 <translation id="4349014955187289426">Ative o SPDY/4, o qual é a norma HTTP/2. Atualmente, em experiência.</translation>
2619 <translation id="2881966438216424900">Último acesso:</translation>
2620 <translation id="630065524203833229">&amp;Sair</translation>
2621 <translation id="4647090755847581616">Fe&amp;char Separador</translation>
2622 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
2623 <translation id="4012185032967847512">Ups, parece que precisa de permissão de <ph name="NAME"/> para aceder a esta página.</translation>
2624 <translation id="7915857946435842056">Ativar as funcionalidades experimentais para vistas de introdução IME.</translation>
2625 <translation id="6593868448848741421">melhor</translation>
2626 <translation id="7126604456862387217">&quot;&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt;&quot; – &lt;em&gt;pesquisar no Google Drive&lt;/em&gt;</translation>
2627 <translation id="6181431612547969857">Transferência bloqueada</translation>
2628 <translation id="2385700042425247848">Nome do serviço:</translation>
2629 <translation id="4163560723127662357">Teclado desconhecido</translation>
2630 <translation id="2787047795752739979">Substituir original</translation>
2631 <translation id="2853916256216444076">Vídeo $1</translation>
2632 <translation id="2208158072373999562">Ficheiro zip</translation>
2633 <translation id="703469382568481644">Ver manifest.json</translation>
2634 <translation id="2756798847867733934">Cartão SIM desativado</translation>
2635 <translation id="8054921503121346576">Teclado USB ligado</translation>
2636 <translation id="3846833722648675493">Mostrar janelas de aplicações após a primeira execução. Serão apresentadas janelas bastante tempo depois para aplicações exigentes que carreguem recursos sincronicamente, mas não será significativo para aplicações que carreguem a maior parte dos seus recursos de forma assíncrona.</translation>
2637 <translation id="5464632865477611176">Executar desta vez</translation>
2638 <translation id="4268025649754414643">Cifragem de chaves</translation>
2639 <translation id="916745092148443205">Realce Através de Toque de Gesto</translation>
2640 <translation id="1168020859489941584">A abrir dentro de <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
2641 <translation id="9158715103698450907">Ups! Ocorreu um problema de comunicação com a rede durante a autenticação. Verifique a ligação de rede e tente novamente.</translation>
2642 <translation id="1620510694547887537">Câmara</translation>
2643 <translation id="5270884342523754894">O &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; poderá ler ficheiros de imagens, vídeo e som nas pastas marcadas.</translation>
2644 <translation id="7814458197256864873">&amp;Copiar</translation>
2645 <translation id="8186706823560132848">Software</translation>
2646 <translation id="8121548268521822197">Telemóvel</translation>
2647 <translation id="4692623383562244444">Motores de pesquisa</translation>
2648 <translation id="10614374240317010">Nunca guardadas</translation>
2649 <translation id="3495304270784461826"><ph name="COUNT"/> erros.</translation>
2650 <translation id="5116300307302421503">Não é possível analisar o ficheiro.</translation>
2651 <translation id="2745080116229976798">Subordinação qualificada Microsoft</translation>
2652 <translation id="2230062665678605299">Não é possível criar a pasta &quot;<ph name="FOLDER_NAME"/>&quot;. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
2653 <translation id="2526590354069164005">Ambiente de trabalho</translation>
2654 <translation id="5181140330217080051">A transferir</translation>
2655 <translation id="3736520371357197498">Se compreende os riscos para a sua segurança, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar este site não seguro<ph name="END_LINK"/> antes de os programas perigosos terem sido removidos.</translation>
2656 <translation id="4165738236481494247">Executar este plug-in</translation>
2657 <translation id="1386387014181100145">Olá.</translation>
2658 <translation id="4890284164788142455">Tailandês</translation>
2659 <translation id="6049065490165456785">Fotografia tirada com a câmara interna</translation>
2660 <translation id="4312207540304900419">Activar separador seguinte</translation>
2661 <translation id="7648048654005891115">Estilo do esquema do teclado</translation>
2662 <translation id="2058632120927660550">Ocorreu um erro. Verifique a impressora e tente novamente.</translation>
2663 <translation id="6745487366352207606">Ativado apenas em páginas de resultados da pesquisa</translation>
2664 <translation id="5832805196449965646">Adicionar pessoa</translation>
2665 <translation id="7595321929944401166">Este plug-in não é suportado.</translation>
2666 <translation id="2580093683987647761">Ligue para o número (866) 628-1371 (EUA), (866) 628-1372 (Canadá) ou 0800 026 0613 (Reino Unido) para pedir o carregador de substituição gratuito.</translation>
2667 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2668 <translation id="1541724327541608484">Verificar a ortografia dos campos de texto</translation>
2669 <translation id="8637688295594795546">Actualização do sistema disponível. A preparar para transferir…</translation>
2670 <translation id="560715638468638043">Versão Anterior</translation>
2671 <translation id="1122960773616686544">Nome do marcador</translation>
2672 <translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
2673 <translation id="7371490661692457119">Largura predefinida do mosaico</translation>
2674 <translation id="5148652308299789060">Desativar rasterizador de software 3D</translation>
2675 <translation id="9205143043463108573">Posiciona o Iniciador de Aplicações no centro do ecrã com um aspeto de paisagem.</translation>
2676 <translation id="1414648216875402825">Está a atualizar para uma versão instável do <ph name="PRODUCT_NAME"/> que contém funcionalidades que estão em curso. Ocorrerão falhas e erros inesperados. Prossiga com cuidado.</translation>
2677 <translation id="8382913212082956454">Copiar &amp;endereço de email</translation>
2678 <translation id="7447930227192971403">Activar separador 3</translation>
2679 <translation id="3427342743765426898">&amp;Refazer edição</translation>
2680 <translation id="4157188838832721931">Desative o pedido de palavra-passe do SO ao utilizador antes de revelar palavras-passe na página de palavras-passe.</translation>
2681 <translation id="2993517869960930405">Informações da aplicação</translation>
2682 <translation id="2903493209154104877">Endereços</translation>
2683 <translation id="3479552764303398839">Agora não</translation>
2684 <translation id="3714633008798122362">calendário Web</translation>
2685 <translation id="3251759466064201842">&lt;Não faz parte do certificado&gt;</translation>
2686 <translation id="6186096729871643580">Focalização do texto em LCD</translation>
2687 <translation id="3882882270042324158">Ativar injeção de scripts para acessibilidade.</translation>
2688 <translation id="7303492016543161086">Mostrar opções de acessibilidade no menu do sistema</translation>
2689 <translation id="6410257289063177456">Ficheiros de imagem</translation>
2690 <translation id="6419902127459849040">Europa Central</translation>
2691 <translation id="6707389671160270963">Certificado de cliente SSL</translation>
2692 <translation id="6083557600037991373">Para acelerar as páginas Web, o
2693         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2694         guarda temporariamente os ficheiros transferidos no disco. Quando o
2695         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
2696         não é encerrado correctamente, estes ficheiros podem ficar danificados, resultando
2697         neste erro. Recarregar a página deverá resolver este problema e
2698         encerrar correctamente deverá impedir que ocorra no futuro.
2699         <ph name="LINE_BREAK"/>
2700         Se o problema persistir, tente limpar a cache. Em alguns casos, também
2701         pode ser um sintoma de falha de hardware.</translation>
2702 <translation id="5154176924561037127">F8</translation>
2703 <translation id="5298219193514155779">Tema criado por</translation>
2704 <translation id="6307722552931206656">Servidores de nome Google – <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
2705 <translation id="6628328486509726751">Carregado <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2706 <translation id="1047726139967079566">Marcar esta página...</translation>
2707 <translation id="9020142588544155172">O servidor recusou a ligação.</translation>
2708 <translation id="5234320766290789922">Não permite que a prateleira minimize uma janela se um item da prateleira for clicado e tiver uma única janela, já ativa, associada ao mesmo.</translation>
2709 <translation id="1800987794509850828">Mediador de Plug-ins: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
2710 <translation id="5428105026674456456">Espanhol</translation>
2711 <translation id="8871696467337989339">Está a utilizar um sinalizador de linha de comandos não suportado: <ph name="BAD_FLAG"/>. A estabilidade e a segurança serão afectadas.</translation>
2712 <translation id="5163869187418756376">Falha ao partilhar. Verifique a ligação e tente novamente mais tarde.</translation>
2713 <translation id="1774833706453699074">Adicionar as páginas abertas aos marcadores...</translation>
2714 <translation id="5702389759209837579">Aceda aos seus separadores abertos em todos os seus aparelhos.</translation>
2715 <translation id="8381055888183086563">Ativa opções de depuração do menu de contexto, como Inspecionar Elemento, em aplicações reunidas.</translation>
2716 <translation id="8145409227593688472">Método de introdução wubi</translation>
2717 <translation id="1189418886587279221">Ativa as funcionalidades de acessibilidade para facilitar a utilização do dispositivo.</translation>
2718 <translation id="1152921474424827756">Aceda a uma <ph name="BEGIN_LINK"/>cópia em cache<ph name="END_LINK"/> de <ph name="URL"/></translation>
2719 <translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> desativou o cursor do rato.</translation>
2720 <translation id="3367237600478196733">Carregamentos de Páginas</translation>
2721 <translation id="2454247629720664989">Palavra-chave:</translation>
2722 <translation id="3950820424414687140">Iniciar sessão</translation>
2723 <translation id="4626106357471783850">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> tem de ser reiniciado para aplicar a actualização.</translation>
2724 <translation id="5369927996833026114">Descubra o Iniciador de Aplicações do Chrome</translation>
2725 <translation id="8800420788467349919">Volume: <ph name="PRECENTAGE"/> %</translation>
2726 <translation id="1697068104427956555">Selecione um quadrado da imagem.</translation>
2727 <translation id="29232676912973978">Gerir ligações...</translation>
2728 <translation id="4090103403438682346">Ativar acesso confirmado</translation>
2729 <translation id="570197343572598071">Eventos a Apresentar</translation>
2730 <translation id="1628736721748648976">Codificação</translation>
2731 <translation id="7445786591457833608">Não é possível traduzir este idioma</translation>
2732 <translation id="1198271701881992799">Vamos começar</translation>
2733 <translation id="4850258771229959924">Ver nas Ferramentas do programador</translation>
2734 <translation id="782590969421016895">Utilizar páginas atuais</translation>
2735 <translation id="7846924223038347452">Não está autorizado a utilizar este aparelho. Para obter permissão de início de sessão, contacte o proprietário do aparelho.</translation>
2736 <translation id="3197563288998582412">Reino Unido Dvorak</translation>
2737 <translation id="8420728540268437431">Esta página está a ser traduzida...</translation>
2738 <translation id="6256412060882652702">Efetuar uma Powerwash ao seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2739 <translation id="736515969993332243">A procurar redes...</translation>
2740 <translation id="7806513705704909664">Ativar a funcionalidade de Preenchimento Automático para preencher formulários Web com um único clique.</translation>
2741 <translation id="5430298929874300616">Remover marcador</translation>
2742 <translation id="3150994199788134383">Uma extensão apoderou-se das suas definições de proxy, o que significa que pode alterar, interromper ou intercetar qualquer coisa que esteja a fazer online. Se não tem a certeza do motivo pelo qual aconteceu esta alteração, é provável que não a queira.</translation>
2743 <translation id="8026334261755873520">Limpar dados de navegação</translation>
2744 <translation id="605011065011551813">Um plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME"/>) não está a responder.</translation>
2745 <translation id="1467432559032391204">Esquerda</translation>
2746 <translation id="6395423953133416962">Enviar <ph name="BEGIN_LINK1"/>informações do sistema<ph name="END_LINK1"/> e <ph name="BEGIN_LINK2"/>métricas<ph name="END_LINK2"/></translation>
2747 <translation id="1769104665586091481">Abrir Link Numa Nova &amp;Janela</translation>
2748 <translation id="5319782540886810524">Teclado letão</translation>
2749 <translation id="6718297397366847234">O Renderizador Falha</translation>
2750 <translation id="1987139229093034863">Mudar para um utilizador diferente.</translation>
2751 <translation id="7357661729054396567">A navegação na Internet está desativada até a confirmação da inscrição empresarial estar concluída.
2752         Pode continuar a utilizar a ferramenta de diagnóstico aqui apresentada para resolver os problemas com a sua conectividade.</translation>
2753 <translation id="8651585100578802546">Forçar o recarregamento desta página</translation>
2754 <translation id="590253956165195626">Sugerir a tradução de páginas que não estejam num idioma que o utilizador saiba ler.</translation>
2755 <translation id="1361655923249334273">Não utilizado</translation>
2756 <translation id="5434065355175441495">PKCS #1 Encriptação RSA</translation>
2757 <translation id="8477384620836102176">&amp;Geral</translation>
2758 <translation id="2724841811573117416">Registos de WebRTC</translation>
2759 <translation id="4146175323503586871">O <ph name="SERVICE_NAME"/> pretende verificar se o seu dispositivo com SO Chrome é elegível para uma oferta. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2760 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspecionar dispositivos</translation>
2761 <translation id="3391392691301057522">PIN antigo:</translation>
2762 <translation id="96421021576709873">Rede Wi-Fi</translation>
2763 <translation id="1344519653668879001">Desactivar auditoria de hiperligações</translation>
2764 <translation id="6463795194797719782">&amp;Editar</translation>
2765 <translation id="8816881387529772083">Controlo total de MIDI</translation>
2766 <translation id="4262113024799883061">Chinês</translation>
2767 <translation id="3478315065074101056">O XPS ativa opções avançadas para as impressoras clássicas ligadas ao Cloud Print com o Chrome. As impressoras têm de ser novamente ligadas após alterar esta sinalização.</translation>
2768 <translation id="1744108098763830590">página de fundo</translation>
2769 <translation id="5575473780076478375">Extensão da navegação anónima: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2770 <translation id="2040822234646148327">Ative funcionalidades experimentais da Plataforma Web.</translation>
2771 <translation id="1932240834133965471">Estas definições pertencem a <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
2772 <translation id="271033894570825754">Novo</translation>
2773 <translation id="2585116156172706706">É possível que esta extensão tenha sido adicionada sem o seu conhecimento.</translation>
2774 <translation id="56907980372820799">Associar dados</translation>
2775 <translation id="2780046210906776326">Sem Contas de Email</translation>
2776 <translation id="2111843886872897694">As aplicações têm de ser publicadas a partir do anfitrião que afetam.</translation>
2777 <translation id="3121793941267913344">Repor este dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
2778 <translation id="4188026131102273494">Palavra-chave:</translation>
2779 <translation id="8004512796067398576">Aumentar</translation>
2780 <translation id="2930644991850369934">Ocorreu um problema durante a transferência da imagem de recuperação. Ligação à rede perdida.</translation>
2781 <translation id="6891622577412956611">Vista de mosaicos</translation>
2782 <translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL"/> não é legível. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</translation>
2783 <translation id="2316129865977710310">Não, obrigado</translation>
2784 <translation id="994901932508062332">Mês Passado</translation>
2785 <translation id="1720318856472900922">Autenticação de servidor TLS WWW</translation>
2786 <translation id="62243461820985415">O Chrome não consegue transferir esta imagem de fundo.</translation>
2787 <translation id="8550022383519221471">O serviço de sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
2788 <translation id="1658424621194652532">Esta página está a aceder ao seu microfone.</translation>
2789 <translation id="3355823806454867987">Alterar definições de proxy...</translation>
2790 <translation id="3569382839528428029">Deseja que <ph name="APP_NAME"/> partilhe o seu ecrã?</translation>
2791 <translation id="4780374166989101364">Activa as APIs de extensões experimentais. Tenha em atenção que a galeria de extensões não permite carregar extensões que utilizem APIs experimentais.</translation>
2792 <translation id="7222624196722476520">Teclado búlgaro fonético</translation>
2793 <translation id="7117247127439884114">Iniciar Sessão Novamente...</translation>
2794 <translation id="2932960728421974162">Não é possível ligar ao site <ph name="SITE"/> verdadeiro</translation>
2795 <translation id="509429900233858213">Ocorreu um erro.</translation>
2796 <translation id="2489428929217601177">dia anterior</translation>
2797 <translation id="6111770213269631447">Transliteração (namaskar → নমস্কার)</translation>
2798 <translation id="378312418865624974">Ler um identificador único para este computador</translation>
2799 <translation id="5889043309132904636">Ativar a página Novo separador do Material Design.</translation>
2800 <translation id="4278390842282768270">Permitidos:</translation>
2801 <translation id="8241868517363889229">Ler e alterar os marcadores</translation>
2802 <translation id="2074527029802029717">Remover separador</translation>
2803 <translation id="1533897085022183721">Menos de <ph name="MINUTES"/></translation>
2804 <translation id="7382160026931194400">As |definições de conteúdo| guardadas e os #motores de pesquisa# não serão limpos e poderão refletir os seus hábitos de navegação.</translation>
2805 <translation id="7503821294401948377">Não foi possível carregar o ícone &quot;<ph name="ICON"/>&quot; para a acção do navegador.</translation>
2806 <translation id="4809190954660909198">Novos detalhes de faturação…</translation>
2807 <translation id="6550522320885343199">Ativar as funcionalidades experimentais de deteção da palavra de ativação &quot;Ok Google&quot;.</translation>
2808 <translation id="3722396466546931176">Adicione idiomas e arraste para os ordenar com base nas suas preferências.</translation>
2809 <translation id="7396845648024431313">O <ph name="APP_NAME"/> é iniciado no arranque do sistema e continua a ser executado em segundo plano, mesmo depois de fechar todas as restantes janelas do <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
2810 <translation id="8539727552378197395">Não (HttpOnly)</translation>
2811 <translation id="8728672262656704056">Está anónimo</translation>
2812 <translation id="6734890526380335422">Enviamos uma notificação para o seu telemóvel Android.
2813       Se clicar em &quot;Utilizar este telemóvel&quot;, o seu telemóvel Android poderá desbloquear com segurança o <ph name="DEVICE_TYPE"/> quando estiver desbloqueado e consigo.</translation>
2814 <translation id="1611704746353331382">Exportar Marcadores para Ficheiro HTML...</translation>
2815 <translation id="662607201886173483">DSA</translation>
2816 <translation id="2391419135980381625">Tipo de letra padrão</translation>
2817 <translation id="8652139471850419555">Redes preferidas</translation>
2818 <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Predefinição)</translation>
2819 <translation id="5392544185395226057">Ative o suporte do Native Client.</translation>
2820 <translation id="5400640815024374115">O chip do TPM (Trusted Platform Module/Módulo de plataforma fidedigna) está desactivado ou não existe.</translation>
2821 <translation id="2025623846716345241">Confirmar Atualização</translation>
2822 <translation id="2151576029659734873">Introduzido índice de separador inválido.</translation>
2823 <translation id="496546018524231664">Irlanda</translation>
2824 <translation id="4947844887945232451">O seu telemóvel Android tem de ter um ecrã de bloqueio ativado antes de poder desbloquear este <ph name="DEVICE_TYPE"/>. Caso contrário, terá de introduzir a palavra-passe.</translation>
2825 <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Atenção:<ph name="END_BOLD"/> Estes arquivos são temporários e podem ser automaticamente eliminados para libertar espaço em disco. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba Mais<ph name="END_LINK"/></translation>
2826 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME"/> está a partilhar o seu ecrã.</translation>
2827 <translation id="5150254825601720210">Nome do servidor SSL do certificado Netscape</translation>
2828 <translation id="7199158086730159431">Obter a&amp;juda</translation>
2829 <translation id="6771503742377376720">É uma autoridade de certificação</translation>
2830 <translation id="2728812059138274132">A procurar plug-in...</translation>
2831 <translation id="7516331482824334944">Desativar o suporte Chromecast experimental</translation>
2832 <translation id="2471964272749426546">Método de introdução Tamil (Tamil99)</translation>
2833 <translation id="9088917181875854783">Confirme se esta chave de acesso aparece no &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
2834 <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
2835 <translation id="5236831943526452400">Limpar cookies e outros dados do site quando fechar o navegador</translation>
2836 <translation id="1558834950088298812">Ocorrências em que uma extensão foi atualizada</translation>
2837 <translation id="8410619858754994443">Confirmar palavra-passe:</translation>
2838 <translation id="2400837204278978822">Tipo de Ficheiro Desconhecido</translation>
2839 <translation id="8987927404178983737">Mês</translation>
2840 <translation id="2814100462326464815">Fotografia voltada ao contrário</translation>
2841 <translation id="3858678421048828670">Teclado italiano</translation>
2842 <translation id="1436784010935106834">Removido</translation>
2843 <translation id="3730639321086573427">Destinos locais</translation>
2844 <translation id="4103674824110719308">A Introduzir Demonstração.</translation>
2845 <translation id="2734167549439405382">A identidade deste Website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>, mas não tem registos de auditoria pública.</translation>
2846 <translation id="7918257978052780342">Inscrever</translation>
2847 <translation id="2863937263901630331">Os dados não processados estão disponíveis através de Netlog. Consulte a ajuda para obter mais detalhes.</translation>
2848 <translation id="2384957700754631501">http://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=185277&amp;hl=<ph name="GRITLANGCODE_1"/></translation>
2849 <translation id="111844081046043029">Tem a certeza de que pretende sair desta página?</translation>
2850 <translation id="4195814663415092787">Continuar onde deixou</translation>
2851 <translation id="2941952326391522266">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN"/>; o respetivo certificado de segurança é do domínio <ph name="DOMAIN2"/>. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
2852 <translation id="7622994733745016847">Utilização de Memória Privada</translation>
2853 <translation id="1413809658975081374">Erro de privacidade</translation>
2854 <translation id="1951615167417147110">Deslocar uma página para cima</translation>
2855 <translation id="6203231073485539293">Verificar a ligação à Internet</translation>
2856 <translation id="488726935215981469">Os seus dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza-a abaixo.</translation>
2857 <translation id="6147020289383635445">A pré-visualização da impressão falhou.</translation>
2858 <translation id="7650511557061837441">&quot;<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>&quot; pretende remover &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;.</translation>
2859 <translation id="4154664944169082762">Impressões digitais</translation>
2860 <translation id="4193297030838143153">Novo endereço de faturação…</translation>
2861 <translation id="3202578601642193415">O mais recente</translation>
2862 <translation id="5774295353725270860">Aplicação Abrir Ficheiros</translation>
2863 <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
2864 <translation id="8988255471271407508">A página Web não foi encontrada na cache. Alguns recursos apenas podem ser carregados com segurança a partir da cache como, por exemplo, páginas geradas a partir dos dados enviados. <ph name="LINE_BREAK"/> Este erro também pode ser causado pela corrupção da cache devido a um encerramento incorreto. <ph name="LINE_BREAK"/> Se o problema persistir, tente limpar a cache.</translation>
2865 <translation id="1653828314016431939">OK - Reiniciar agora</translation>
2866 <translation id="7364796246159120393">Escolher ficheiro</translation>
2867 <translation id="6585283250473596934">A entrar numa sessão pública.</translation>
2868 <translation id="8915370057835397490">A carregar sugestão</translation>
2869 <translation id="1511623662787566703">Com sessão iniciada em <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. A sincronização foi interrompida através do Painel de Controlo Google.</translation>
2870 <translation id="4352333825734680558">Ups! Não foi possível criar o novo utilizador supervisionado. Verifique a ligação de rede e tente novamente mais tarde.</translation>
2871 <translation id="174773101815569257">Bloqueio do Rato</translation>
2872 <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
2873 <translation id="5349232103361262400">Se ativado, os Websites serão analisados quanto a metatags de alerta de instalação da aplicação.</translation>
2874 <translation id="8342318071240498787">Já existe um ficheiro ou diretório com o mesmo nome.</translation>
2875 <translation id="3697100740575341996">O administrador de TI desativou os Diversos do Chrome para o seu dispositivo. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
2876 <translation id="7469237359338869056">Localizar novamente o texto</translation>
2877 <translation id="8053390638574070785">Recarregar esta página</translation>
2878 <translation id="5507756662695126555">Não repudiação</translation>
2879 <translation id="3678156199662914018">Extensão: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
2880 <translation id="2620090360073999360">Não é possível aceder ao Google Drive neste momento.</translation>
2881 <translation id="1370646789215800222">Remover a pessoa?</translation>
2882 <translation id="725387188884494207">Tem a certeza de que pretende eliminar este utilizador e todos os dados a ele associados deste computador? Esta operação não pode ser anulada!</translation>
2883 <translation id="3531250013160506608">Caixa de texto da palavra-passe</translation>
2884 <translation id="2169062631698640254">Continuar com o início de sessão</translation>
2885 <translation id="506228266759207354">Desativar o menu da página novo separador para aceder a outros aparelhos.</translation>
2886 <translation id="2478076885740497414">Instalar aplicação</translation>
2887 <translation id="1781502536226964113">Abrir a página Novo separador</translation>
2888 <translation id="765676359832457558">Ocultar definições avançadas...</translation>
2889 <translation id="7626032353295482388">Bem-vindo ao Chrome</translation>
2890 <translation id="8655295600908251630">Canal</translation>
2891 <translation id="166222140726737248">Se comprou um Chromebook HP 11 antes do dia 1 de dezembro de 2013, enviar-lhe-emos por correio um carregador de substituição gratuito. Receberá ainda uma embalagem de envio pré-pago para a devolução do carregador original, de modo a procedermos à sua eliminação devidamente.</translation>
2892 <translation id="5829401023154985950">Gerir...</translation>
2893 <translation id="6832874810062085277">perguntar</translation>
2894 <translation id="8401363965527883709">Caixa de verificação desmarcada</translation>
2895 <translation id="7771452384635174008">Disposição</translation>
2896 <translation id="5852454633281115663">Hangouts do Google+</translation>
2897 <translation id="6188939051578398125">Introduza nomes ou endereços.</translation>
2898 <translation id="4495021739234344583">Anular a inscrição e reiniciar</translation>
2899 <translation id="8151638057146502721">Configurar</translation>
2900 <translation id="8443621894987748190">Escolha a fotografia da conta</translation>
2901 <translation id="7374461526650987610">Processadores de protocolos</translation>
2902 <translation id="2192505247865591433">De:</translation>
2903 <translation id="4634771451598206121">Iniciar sessão novamente...</translation>
2904 <translation id="1035590878859356651">Adicionar esta página aos marcadores...</translation>
2905 <translation id="5630205793128597629">Desativar DirectWrite</translation>
2906 <translation id="3944266449990965865">Ecrã Inteiro</translation>
2907 <translation id="942954117721265519">Não existem imagens neste diretório.</translation>
2908 <translation id="671928215901716392">Bloquear ecrã</translation>
2909 <translation id="2241468422635044128">Permitido pela extensão</translation>
2910 <translation id="3727187387656390258">Inspeccionar pop-up</translation>
2911 <translation id="361106536627977100">Dados do Flash</translation>
2912 <translation id="569068482611873351">Importar...</translation>
2913 <translation id="6571070086367343653">Editar cartão de crédito</translation>
2914 <translation id="1204242529756846967">Este idioma está a ser utilizado para a verificação ortográfica</translation>
2915 <translation id="3981760180856053153">Introduzido tipo de gravação inválido.</translation>
2916 <translation id="8865709004086313039">Entretanto, pode consultar as <ph name="BEGIN_LINK"/>Perguntas frequentes<ph name="END_LINK"/> e continuar a utilizar o seu Chromebook HP 11 com qualquer outro carregador micro-USB certificado, por exemplo, um carregador fornecido com um tablet ou smartphone. Mais uma vez, pedimos desculpa pelo incómodo. A sua segurança é uma prioridade máxima.</translation>
2917 <translation id="4508345242223896011">Deslocamento Suave</translation>
2918 <translation id="7922282834014874897"><ph name="SITE_NAME"/> gostaria de utilizar:</translation>
2919 <translation id="6192792657125177640">Excepções</translation>
2920 <translation id="5622158329259661758">Desativa a utilização do GPU para executar a conversão de tela 2D e utiliza em vez disso a conversão de software.</translation>
2921 <translation id="8670869118777164560">Falha desta extensão ao redirecionar um pedido de rede para <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, porque outra extensão (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) o redirecionou para <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
2922 <translation id="3654092442379740616">Erro de Sincronização: o <ph name="PRODUCT_NAME"/> está desatualizado e tem de ser atualizado.</translation>
2923 <translation id="5772177959740802111">Suporte experimental do Chromecast para o Leitor de vídeo</translation>
2924 <translation id="7260002739296185724">Ativar a utilização do AVFoundation para captura de vídeo e monitorização de dispositivos de vídeo no OS X &gt;= 10.7. Em alternativa, será utilizado o QTKit.</translation>
2925 <translation id="3116361045094675131">Teclado inglês</translation>
2926 <translation id="1463985642028688653">bloquear</translation>
2927 <translation id="1715941336038158809">Nome de utilizador ou palavra-passe inválidos.</translation>
2928 <translation id="1901303067676059328">Seleccion&amp;ar tudo</translation>
2929 <translation id="8846141544112579928">A pesquisar teclado...</translation>
2930 <translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecido.</translation>
2931 <translation id="8041940743680923270">Utilizar predefinição global (Perguntar)</translation>
2932 <translation id="49027928311173603">A política transferida do servidor é inválida: <ph name="VALIDATION_ERROR"/>.</translation>
2933 <translation id="8534579021159131403">Minutos</translation>
2934 <translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
2935 <translation id="2498539833203011245">Minimizar</translation>
2936 <translation id="7410344089573941623">Perguntar se <ph name="HOST"/> pretende aceder à sua câmara e microfone</translation>
2937 <translation id="3480892288821151001">Colocar janela à esquerda</translation>
2938 <translation id="252219247728877310">Componente não atualizado</translation>
2939 <translation id="3031417829280473749">Agente X</translation>
2940 <translation id="2893168226686371498">Navegador predefinido</translation>
2941 <translation id="6914075819883071828">Inicie sessão para poder ter os seus separadores, os seus marcadores, o seu histórico e as suas outras definições em todos os seus dispositivos.</translation>
2942 <translation id="6840444547062817500">Esta extensão foi recarregada demasiado frequentemente.</translation>
2943 <translation id="1895934970388272448">Tem de confirmar o registo na sua impressora para concluir este processo – verifique agora.</translation>
2944 <translation id="7839580021124293374">3</translation>
2945 <translation id="2797459950023759304">OK, compreendi!</translation>
2946 <translation id="2350182423316644347">A inicializar a aplicação...</translation>
2947 <translation id="132101382710394432">Redes preferidas...</translation>
2948 <translation id="532360961509278431">Não é possível abrir &quot;$1&quot;: $2</translation>
2949 <translation id="324056286105023296">Não é o(a) <ph name="PROFILE_NAME"/>?</translation>
2950 <translation id="8096505003078145654">Um servidor proxy é um servidor que funciona como intermediário entre o seu computador e outros servidores. Neste momento, o seu sistema está configurado para utilizar um proxy, mas o <ph name="PRODUCT_NAME"/> não consegue estabelecer ligação ao mesmo.</translation>
2951 <translation id="7687314205250676044">Reverter alteração para &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; (é necessário terminar sessão)</translation>
2952 <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
2953 <translation id="6862635236584086457">Será efetuada automaticamente uma cópia de segurança online de todos os ficheiros guardados nesta pasta</translation>
2954 <translation id="5854912040170951372">Fatia</translation>
2955 <translation id="4027804175521224372">(Está a perder - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)</translation>
2956 <translation id="8112425722462119913">Ativar a nova galeria</translation>
2957 <translation id="6983783921975806247">OID registado</translation>
2958 <translation id="394984172568887996">Importado do IE</translation>
2959 <translation id="5311260548612583999">Ficheiro chave privada (opcional):</translation>
2960 <translation id="8256319818471787266">Pantufa</translation>
2961 <translation id="7568790562536448087">A atualizar</translation>
2962 <translation id="3910699493603749297">Teclado khmer</translation>
2963 <translation id="5487982064049856365">Alterou recentemente a palavra-passe. Inicie sessão com a nova.</translation>
2964 <translation id="2345055320165338418">Se ativado, as respostas a certos tipos de consultas aparecerão diretamente na lista de sugestões da Caixa geral.</translation>
2965 <translation id="7864374625710375346">O Desbloqueio fácil está indisponível</translation>
2966 <translation id="438503109373656455">Trovão</translation>
2967 <translation id="7984180109798553540">Para maior segurança, o <ph name="PRODUCT_NAME"/> encriptará os seus dados.</translation>
2968 <translation id="5036662165765606524">Não permitir que os sites transfiram vários ficheiros automaticamente</translation>
2969 <translation id="8190193592390505034">A ligar a <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
2970 <translation id="2433452467737464329">Adicione um parâmetro de consulta ao URL para atualizar automaticamente a página: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
2971 <translation id="8712637175834984815">Entendido</translation>
2972 <translation id="6144890426075165477">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não é atualmente o seu navegador predefinido.</translation>
2973 <translation id="4068506536726151626">Esta página contém elementos dos seguintes sites que estão a monitorizar a sua localização:</translation>
2974 <translation id="3656059567098593256">O <ph name="APP_NAME"/> pretende partilhar o conteúdo do seu ecrã com <ph name="TARGET_NAME"/>. Escolha o que pretende partilhar.</translation>
2975 <translation id="4220128509585149162">Erros</translation>
2976 <translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation>
2977 <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 Com encriptação RSA</translation>
2978 <translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
2979 <translation id="872451400847464257">Editar motor de pesquisa</translation>
2980 <translation id="5512653252560939721">O certificado de utilizador tem de ter uma garantia de hardware.</translation>
2981 <translation id="5372529912055771682">O modo de inscrição fornecido não é suportado por esta versão do sistema operativo. Certifique-se de que está a executar a versão mais recente e tente novamente.</translation>
2982 <translation id="3288047731229977326">As extensões que funcionam no modo de programador podem danificar o seu computador. Se não é programador, deverá desativar as extensões que sejam executadas neste modo para se manter protegido.</translation>
2983 <translation id="474031007102415700">Verifique os cabos e reinicie todos os routers, modems ou outros
2984         dispositivos de rede que possa estar a utilizar.</translation>
2985 <translation id="2924296707677495905">Transliteração (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)</translation>
2986 <translation id="5681833099441553262">Activar separador anterior</translation>
2987 <translation id="7256710573727326513">Abrir num separador</translation>
2988 <translation id="6227235786875481728">Não foi possível reproduzir este ficheiro.</translation>
2989 <translation id="845627346958584683">Prazo de validade</translation>
2990 <translation id="725109152065019550">Lamentamos, mas o administrador desativou o armazenamento externo na sua conta.</translation>
2991 <translation id="5624120631404540903">Gerir palavras-passe</translation>
2992 <translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation>
2993 <translation id="1594155067816010104">Este ficheiro irá causar danos ao seu computador.</translation>
2994 <translation id="3378503599595235699">Manter os dados locais apenas até sair do seu navegador</translation>
2995 <translation id="8047248493720652249">Esta extensão não conseguiu atribuir o nome &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; à transferência, porque outra extensão (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) determinou um nome de ficheiro diferente: &quot;<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation>
2996 <translation id="5605830556594064952">EUA Dvorak</translation>
2997 <translation id="7347751611463936647">Para utilizar esta extensão, escreva &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, prima TAB e, em seguida, introduza o seu comando ou pesquisa.</translation>
2998 <translation id="878431691778285679">Aparentemente, já está a fazer a gestão de um utilizador com esse nome.<ph name="LINE_BREAK"/>Pretendia <ph name="BEGIN_LINK"/>importar <ph name="PROFILE_NAME"/> para este dispositivo<ph name="END_LINK"/>?</translation>
2999 <translation id="2912905526406334195"><ph name="HOST"/> pretende utilizar o seu microfone.</translation>
3000 <translation id="2805756323405976993">Aplicações</translation>
3001 <translation id="5151511998946489774">A identidade deste Website foi confirmada por <ph name="ISSUER"/> e é publicamente auditável.</translation>
3002 <translation id="7235421518178823985">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN"/>; a data do respetivo certificado de segurança é, alegadamente, daqui a <ph name="DAYS"/> dia(s). Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
3003 <translation id="1608626060424371292">Remover este utilizador</translation>
3004 <translation id="2779552785085366231">Esta página pode ser adicionada ao Iniciador de Aplicações</translation>
3005 <translation id="3075239840551149663"><ph name="NEW_PROFILE_NAME"/> foi criado como utilizador supervisionado!</translation>
3006 <translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado já não existe e não existe um endereço de encaminhamento. Espera-se que se trate de uma situação definitiva.</translation>
3007 <translation id="2989786307324390836">Certificado único de binário codificado DER</translation>
3008 <translation id="3827774300009121996">&amp;Ecrã inteiro</translation>
3009 <translation id="7982083145464587921">Reinicie o dispositivo para corrigir este erro.</translation>
3010 <translation id="3771294271822695279">Ficheiros de vídeo</translation>
3011 <translation id="1234808891666923653">Service Workers</translation>
3012 <translation id="8410073653152358832">Utilizar este telemóvel</translation>
3013 <translation id="8157939133946352716">7 x 5</translation>
3014 <translation id="5849335628409778954">Introduzir cartão de crédito...</translation>
3015 <translation id="641551433962531164">Eventos que estão relacionados com o sistema <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
3016 <translation id="7525067979554623046">Criar</translation>
3017 <translation id="4853020600495124913">Abrir numa &amp;nova janela</translation>
3018 <translation id="6847758263950452722">Guardar Página como MHTML</translation>
3019 <translation id="3563432852173030730">Não foi possível transferir a aplicação de quiosque.</translation>
3020 <translation id="4711094779914110278">Turco</translation>
3021 <translation id="8193362611902704788">Ativar o App Launcher. Ao ativá-lo, cria atalhos do sistema operativo para o App Launcher.</translation>
3022 <translation id="5121130586824819730">O seu disco rígido está cheio. Guarde noutra localização ou liberte espaço no disco rígido.</translation>
3023 <translation id="1875987452136482705">Esta opção desativa o suporte em WebRTC para descodificar transmissões de vídeo em fluxo contínuo com o hardware da plataforma.</translation>
3024 <translation id="6164005077879661055">Todos os ficheiros e dados locais associados ao utilizador supervisionado serão definitivamente eliminados depois de este utilizador supervisionado ser removido. Os Websites visitados e as definições deste utilizador supervisionado poderão continuar visíveis para o gestor em <ph name="MANAGEMENT_URL"/>.</translation>
3025 <translation id="6723839937902243910">Alimentação</translation>
3026 <translation id="1031460590482534116">Ocorreu um erro enquanto tentava armazenar o certificado de cliente. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
3027 <translation id="7296774163727375165">Termos de <ph name="DOMAIN"/></translation>
3028 <translation id="25597840138324075">Transferência no modo de navegação anónima em curso</translation>
3029 <translation id="7136984461011502314">Bem-vindo ao <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3030 <translation id="1826516787628120939">A verificar</translation>
3031 <translation id="204497730941176055">Nome do modelo de certificado Microsoft</translation>
3032 <translation id="992032470292211616">As extensões, as aplicações e os temas podem danificar o seu dispositivo móvel. Tem a certeza de que pretende continuar?</translation>
3033 <translation id="6276301056778294989">Certifique-se de que este dispositivo apresenta o mesmo código.</translation>
3034 <translation id="2665919335226618153">Ah, bolas! Ocorreu um erro durante a formatação.</translation>
3035 <translation id="5930693802084567591">Os seus dados foram encriptados com a sua palavra-passe Google à data de <ph name="TIME"/>. Introduza-a abaixo.</translation>
3036 <translation id="4087089424473531098">Criou a extensão:
3037
3038 <ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
3039 <translation id="499165176004408815">Utilizar modo de alto contraste</translation>
3040 <translation id="2928940441164925372">Ative a recolha passiva de métricas e eventos relacionados com o desempenho e forneça a opção de ver estes dados num modo gráfico. Para ver os dados, aceda a chrome://performance.</translation>
3041 <translation id="3289856944988573801">Para verificar se existem atualizações, utilize Ethernet ou Wi-Fi.</translation>
3042 <translation id="6371865199884571412">Adicionar atalho para este Website…</translation>
3043 <translation id="7248671827512403053">Aplicação</translation>
3044 <translation id="247500748408468353">Contacte o seu administrador ou tente novamente.</translation>
3045 <translation id="450070808725753129">Se já estiver indicado na lista como sendo um programa com permissão para aceder à rede, tente
3046         removê-lo da lista e adicioná-lo novamente.</translation>
3047 <translation id="778627899913883287">Certifique-se de que estes privilégios são adequados àquilo que pensa serem as necessidades da extensão. Se não for o caso, clique em Cancelar.</translation>
3048 <translation id="8300607741108698921">Configuração de 1 minuto</translation>
3049 <translation id="4742746985488890273">Afixar na prateleira</translation>
3050 <translation id="4954544650880561668">Controlo do dispositivo</translation>
3051 <translation id="8074984796671539016">Botão Ativar carga desatualizada offline</translation>
3052 <translation id="1113869188872983271">&amp;Anular reordenação</translation>
3053 <translation id="16620462294541761">Lamentamos, mas não foi possível confirmar a sua palavra-passe. Tente novamente.</translation>
3054 <translation id="7199577450002167685">O site <ph name="SITE"/> está a utilizar uma chave pública Diffie-Hellman efémera fraca, o que significa que o Chrome não pode verificar a identidade do servidor.</translation>
3055 <translation id="5680545064257783621">Fornece um botão de desligar para uma melhor experiência com marcadores</translation>
3056 <translation id="9065010339377966858">SHA-256</translation>
3057 <translation id="7646821968331713409">Número de tópicos de matriz</translation>
3058 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3059 <translation id="3093245981617870298">O utilizador está em modo offline.</translation>
3060 <translation id="3113551216836192921">O ficheiro anexado é carregado para os servidores da Google para depuração.</translation>
3061 <translation id="2498765460639677199">Enorme</translation>
3062 <translation id="4801448226354548035">Ocultar contas</translation>
3063 <translation id="2378982052244864789">Selecione o diretório da extensão.</translation>
3064 <translation id="7861215335140947162">&amp;Transferências</translation>
3065 <translation id="5154108062446123722">Definições avançadas de <ph name="PRINTING_DESTINATION"/></translation>
3066 <translation id="1358735829858566124">O ficheiro ou o diretório não pode ser utilizado.</translation>
3067 <translation id="175772926354468439">Ativar tema</translation>
3068 <translation id="3144135466825225871">Falha ao substituir o ficheiro crx. Verifique se o ficheiro está a ser utilizado.</translation>
3069 <translation id="2744221223678373668">Partilhadas</translation>
3070 <translation id="885701979325669005">Armazenamento</translation>
3071 <translation id="9064142312330104323">Fotografia do Perfil do Google (a carregar)</translation>
3072 <translation id="3930617119570072742">Confia nesta extensão para efetuar estas ações?</translation>
3073 <translation id="5794786537412027208">Sair de todas as Aplicações do Chrome</translation>
3074 <translation id="4708849949179781599">Sair do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3075 <translation id="3752439026432317933">Introduzir detalhes de faturação...</translation>
3076 <translation id="4103419683916926126">Milissegundos</translation>
3077 <translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
3078 <translation id="9127762771585363996">Inverter a imagem da câmara horizontalmente</translation>
3079 <translation id="4724450788351008910">A afiliação mudou</translation>
3080 <translation id="2249605167705922988">por exemplo 1-5, 8, 11-13</translation>
3081 <translation id="1520505881707245707">Esta sinalização pode ser utilizada para ativar a confirmação de que os conteúdos dos ficheiros no disco para as extensões da loja Web correspondam ao que é esperado. Isto pode ser utilizado para ativar esta funcionalidade, caso não tivesse sido ativada de outra forma, mas não pode ser utilizado para desativá-la (pois esta definição pode ser adulterada com programas maliciosos).</translation>
3082 <translation id="8572510699242209592">Gigabytes</translation>
3083 <translation id="4628948037717959914">Fotografia</translation>
3084 <translation id="8691686986795184760">(Ativado pela política da empresa)</translation>
3085 <translation id="5533555070048896610">Transliteração (namaste → नमस्ते)</translation>
3086 <translation id="878763818693997570">Este nome é demasiado longo</translation>
3087 <translation id="1976323404609382849">Foram bloqueados cookies de vários sites.</translation>
3088 <translation id="6775200426306143288">Inicie sessão com o nome de utilizador atribuído pela sua entidade para inscrever o dispositivo para gestão empresarial.</translation>
3089 <translation id="7913678092679498828">OK, compreendi</translation>
3090 <translation id="5931146425219109062">Ler e alterar todos os dados nos Websites que visita</translation>
3091 <translation id="3655670868607891010">Se vê isto com frequência, experimente <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
3092 <translation id="4504940961672722399">Clique no ícone ou prima <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/> para utilizar esta extensão.</translation>
3093 <translation id="2523966157338854187">Abrir uma página específica ou um conjunto de páginas.</translation>
3094 <translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
3095 <translation id="2483350027598201151">Megabytes</translation>
3096 <translation id="154603084978752493">Adicionar como motor de pes&amp;quisa...</translation>
3097 <translation id="2079545284768500474">Anular</translation>
3098 <translation id="114140604515785785">Diretório raiz da extensão:</translation>
3099 <translation id="5055309315264875868">Apresentar um link na página das definições do gestor de palavras-passe para gerir as suas palavras-passe sincronizadas online.</translation>
3100 <translation id="3925842537050977900">Soltar da prateleira</translation>
3101 <translation id="6664237456442406323">Infelizmente, o seu computador está configurado com um ID de hardware formatado incorretamente. Este facto impede que o SO Chrome faça a atualização das últimas correções de segurança e o seu computador <ph name="BEGIN_BOLD"/>pode estar vulnerável a ataques maliciosos<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
3102 <translation id="2707024448553392710">A transferir o componente</translation>
3103 <translation id="3972425373133383637">Fique ligado ao que precisa de saber em todos os dispositivos.</translation>
3104 <translation id="7941919274548912076">Esta ação irá permitir a utilização do elemento &lt;appview&gt; experimental nas Aplicações do Chrome.</translation>
3105 <translation id="8493236660459102203">Microfone:</translation>
3106 <translation id="4788968718241181184">Método de introdução vietnamita (TCVN6064)</translation>
3107 <translation id="3254409185687681395">Marcar esta página</translation>
3108 <translation id="5694501201003948907">A criar zip de $1 itens...</translation>
3109 <translation id="2677924368525077324">Ativar a edição de texto com base no toque</translation>
3110 <translation id="1152400466169909196">Pode desbloquear este <ph name="DEVICE_TYPE"/> quando você e o seu telemóvel Android estiverem próximos.</translation>
3111 <translation id="283669119850230892">Para utilizar a rede <ph name="NETWORK_ID"/>, conclua primeiro a sua ligação à internet abaixo.</translation>
3112 <translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
3113 <translation id="7581279002575751816">Os plug-ins NPAPI não são suportados.</translation>
3114 <translation id="5690029803959153121">Em que medida é que isto é seguro?</translation>
3115 <translation id="7225807090967870017">ID de compilação</translation>
3116 <translation id="402759845255257575">Não permitir que os sites executem JavaScript</translation>
3117 <translation id="8111142250381622108">Incorporada</translation>
3118 <translation id="4610637590575890427">Pretendia aceder a <ph name="SITE"/>?</translation>
3119 <translation id="5141240743006678641">Encriptar palavras-passe sincronizadas com as credenciais Google</translation>
3120 <translation id="8391950649760071442">Transliteração (emandi → ఏమండీ)</translation>
3121 <translation id="5866389191145427800">Especifica a definição de qualidade das imagens capturadas no caso de aumento de tamanho.</translation>
3122 <translation id="5500122897333236901">Islandês</translation>
3123 <translation id="4958202758642732872">Exceções de ecrã inteiro</translation>
3124 <translation id="6990778048354947307">Tema Escuro</translation>
3125 <translation id="8119631488458759651">remover este Web site</translation>
3126 <translation id="158765438169997550">Se esta opção estiver ativada, a pintura é feita numa conversa separada e não na conversa principal.</translation>
3127 <translation id="5225324770654022472">Mostrar atalho das aplicações</translation>
3128 <translation id="1408803555324839240">Ups! Não foi possível criar o novo utilizador supervisionado. Certifique-se de que a sua sessão foi iniciada corretamente e tente novamente.</translation>
3129 <translation id="8153607920959057464">Não foi possível apresentar este ficheiro.</translation>
3130 <translation id="3819007103695653773">Permite que todos os sites enviem mensagens push em segundo plano</translation>
3131 <translation id="5817397429773072584">Chinês Tradicional</translation>
3132 <translation id="444134486829715816">Expandir...</translation>
3133 <translation id="1272978324304772054">Esta conta de utilizador não pertence ao domínio no qual o dispositivo está inscrito. Se pretender inscrever-se num outro domínio, necessita de efetuar a recuperação do dispositivo em primeiro lugar.</translation>
3134 <translation id="6345803825144392442">SHA-384</translation>
3135 <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
3136 <translation id="857779305329188634">Ativar suporte de protocolo QUIC experimental.</translation>
3137 <translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS"/> no <ph name="SITE_NAME"/></translation>
3138 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
3139 <translation id="8960795431111723921">Estamos a investigar atualmente este problema.</translation>
3140 <translation id="862727964348362408">Suspenso</translation>
3141 <translation id="2482878487686419369">Notificações</translation>
3142 <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation>
3143 <translation id="2040460856718599782">Ups! Ocorreu um erro ao tentar autenticá-lo. Verifique bem as suas credenciais de início de sessão e tente novamente.</translation>
3144 <translation id="695755122858488207">Botão de opção não selecionado</translation>
3145 <translation id="6745625605706446078">Formulário de pedido de carregador do Chromebook HP 11</translation>
3146 <translation id="1934636348456381428">Ativa a implementação de barras de deslocamento de sobreposiçao experimentais. Tem também de ativar a composição por subprocessos para animar as barras de deslocamento.</translation>
3147 <translation id="4713544552769165154">Este ficheiro foi concebido para um computador com software Macintosh. Por isso, não é compatível com o seu dispositivo, que utiliza o SO Chrome. Procure na <ph name="BEGIN_LINK"/>Web Store do Chrome<ph name="END_LINK"/> uma aplicação de substituição adequada.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3148 <translation id="8666678546361132282">Inglês</translation>
3149 <translation id="326999365752735949">A transferir dif.</translation>
3150 <translation id="2088987319443758674">Ative o fluxo de criação da aplicação de URL proeminente.</translation>
3151 <translation id="2224551243087462610">Editar nome da pasta</translation>
3152 <translation id="7222245588540287464">Se a Pesquisa contextual está ou não ativada.</translation>
3153 <translation id="1358741672408003399">Ortografia e gramática</translation>
3154 <translation id="4910673011243110136">Redes privadas</translation>
3155 <translation id="2527167509808613699">Qualquer tipo de ligação</translation>
3156 <translation id="653019979737152879">A sincronizar <ph name="FILE_NAME"/>…</translation>
3157 <translation id="5783114277171319892">Motor HarfBuzz de plataforma cruzada para o texto da interface de utilizador. Não afeta o conteúdo Web.</translation>
3158 <translation id="8662795692588422978">Pessoas</translation>
3159 <translation id="8072988827236813198">Fixar Separadores</translation>
3160 <translation id="2673589024369449924">Criar atalho no ambiente de trabalho para este perfil</translation>
3161 <translation id="4330523403413375536">Ativar experiências de Ferramentas do Programador. Utilizar o painel Definições nas Ferramentas do Programador para alternar entre experiências individuais.</translation>
3162 <translation id="2017334798163366053">Desativar a recolha de dados de desempenho</translation>
3163 <translation id="3833761542219863804">Transliteração (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
3164 <translation id="7004499039102548441">Separadores recentes</translation>
3165 <translation id="2386171414103162062">Ocorrências em que um separador falhou (&quot;<ph name="IDS_SAD_TAB_TITLE"/>&quot;)</translation>
3166 <translation id="761779991806306006">Nenhuma palavra-passe guardada.</translation>
3167 <translation id="1692602667007917253">Ups! Algo correu mal.</translation>
3168 <translation id="1415990189994829608">A extensão <ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID da extensão &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) não é permitida neste tipo de sessão.</translation>
3169 <translation id="7062080924541270064">Tem de ativar o <ph name="BEGIN_LINK"/>plug-in de Native Client<ph name="END_LINK"/> para poder utilizar esta funcionalidade.</translation>
3170 <translation id="3613796918523876348">Recuperar mesmo assim</translation>
3171 <translation id="7974087985088771286">Activar separador 6</translation>
3172 <translation id="2857421400871862029">Perguntar quando um site tentar desativar o cursor do rato (recomendado)</translation>
3173 <translation id="1910721550319506122">Bem-vindo(a)!</translation>
3174 <translation id="4035758313003622889">Gestor de &amp;tarefas</translation>
3175 <translation id="6356936121715252359">Definições de armazenamento do Adobe Flash Player...</translation>
3176 <translation id="8874184842967597500">Sem ligação</translation>
3177 <translation id="7313804056609272439">Método de introdução vietnamita (VNI)</translation>
3178 <translation id="8599675288025166194">Ativar aplicações efémeras experimentais passíveis de ligação.</translation>
3179 <translation id="5026754133087629784">Vista Web: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
3180 <translation id="5677503058916217575">Idioma da página:</translation>
3181 <translation id="6739254200873843030">O cartão expirou. Verifique a data ou introduza um cartão novo.</translation>
3182 <translation id="8106211421800660735">Número de cartão de crédito</translation>
3183 <translation id="9159562891634783594">Ative o registo de impressoras na nuvem na pré-visualização da impressão.</translation>
3184 <translation id="8843709518995654957"><ph name="LINK_START"/>Criar utilizador supervisionado<ph name="LINK_END"/> para este dispositivo.</translation>
3185 <translation id="2872961005593481000">Encerrar</translation>
3186 <translation id="8986267729801483565">Localização da transferência:</translation>
3187 <translation id="2044540568167155862">Cabras teletransportadas</translation>
3188 <translation id="1776712937009046120">Adicionar utilizador</translation>
3189 <translation id="506152810699123561">Métricas relativas ao impacto do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na memória do sistema</translation>
3190 <translation id="674632704103926902">Ativar arrastamento através do toque</translation>
3191 <translation id="8954952943849489823">Falha ao mover, erro inesperado: $1</translation>
3192 <translation id="2318143611928805047">Tamanho do papel</translation>
3193 <translation id="7100897339030255923"><ph name="COUNT"/> itens selecionados</translation>
3194 <translation id="4322394346347055525">Fechar os Outros Separadores</translation>
3195 <translation id="2562743677925229011">Não tem sessão iniciada no <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3196 <translation id="5592595402373377407">Ainda não estão disponíveis dados suficientes.</translation>
3197 <translation id="1556189134700913550">Aplicar a todas</translation>
3198 <translation id="881799181680267069">Ocultar as outras</translation>
3199 <translation id="3267726687589094446">Continuar a permitir transferências automáticas de vários ficheiros</translation>
3200 <translation id="1812631533912615985">Soltar separadores</translation>
3201 <translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
3202 <translation id="4676187981481349427"><ph name="SITE"/> normalmente utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Chrome tentou ligar-se a <ph name="SITE"/> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. É possível que um hacker esteja a tentar simular ser <ph name="SITE"/> ou que o ecrã de início de sessão Wi-Fi tenha interrompido a ligação. As suas informações ainda estão seguras porque o Chrome interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
3203 <translation id="1408789165795197664">Avançadas...</translation>
3204 <translation id="1650709179466243265">Adicionar www. e .com e abrir endereço</translation>
3205 <translation id="3700834376805760154">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/> e é publicamente auditável.</translation>
3206 <translation id="4416628180566102937">Inscrever e reiniciar</translation>
3207 <translation id="4342311272543222243">Ups! Erro TPM.</translation>
3208 <translation id="3727884750434605207">Ativar injeção de scripts em vez da acessibilidade Android nativa.</translation>
3209 <translation id="1285484354230578868">Armazenar dados na sua conta Google Drive</translation>
3210 <translation id="7106346894903675391">Comprar mais armazenamento...</translation>
3211 <translation id="994289308992179865">&amp;Ciclo</translation>
3212 <translation id="7596831438341298034">Ok, importar</translation>
3213 <translation id="8141520032636997963">Abrir no Adobe Reader</translation>
3214 <translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
3215 <translation id="4287502004382794929">Não tem licenças de software suficientes para inscrever este dispositivo. Entre em contacto com as vendas para comprar mais. Se considera que recebeu esta mensagem por engano, contacte o suporte.</translation>
3216 <translation id="8112754292007745564">Ativar a API de MIDI da Web</translation>
3217 <translation id="3302709122321372472">Não foi possível carregar css &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; para script de conteúdo.</translation>
3218 <translation id="305803244554250778">Criar atalhos para aplicações nos seguintes locais:</translation>
3219 <translation id="574392208103952083">Médio</translation>
3220 <translation id="1925843525994692376">Aceder aos dispositivos USB e em série</translation>
3221 <translation id="8877448029301136595">[directório principal]</translation>
3222 <translation id="3816844797124379499">Não foi possível adicionar a aplicação, porque entra em conflito com &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot;.</translation>
3223 <translation id="7301360164412453905">Teclas de selecção do teclado Hsu</translation>
3224 <translation id="1477301030751268706">Cache do Símbolo da API de Identidade</translation>
3225 <translation id="8631271110654520730">A copiar a imagem de recuperação...</translation>
3226 <translation id="8394212467245680403">Alfanumérico</translation>
3227 <translation id="5885324376209859881">Gerir definições de multimédia...</translation>
3228 <translation id="7586498138629385861">O Chrome continuará em execução enquanto as Aplicações Chrome estiverem abertas.</translation>
3229 <translation id="5547708377119645921">Ponderar todos os valores por igual nos dados de desempenho</translation>
3230 <translation id="642870617012116879">Este site tentou transferir vários ficheiros automaticamente.</translation>
3231 <translation id="8241040075392580210">Sombra</translation>
3232 <translation id="6206337697064384582">Servidor 1</translation>
3233 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
3234 <translation id="411319158827715214">Eventos que estão relacionados com quaisquer extensões que estão (ou estiveram) instaladas no <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3235 <translation id="7466861475611330213">Estilo da pontuação</translation>
3236 <translation id="2496180316473517155">Histórico de navegação</translation>
3237 <translation id="602251597322198729">Este site está a tentar transferir vários ficheiros. Pretende autorizar?</translation>
3238 <translation id="6116921718742659598">Alterar idioma e definições de introdução</translation>
3239 <translation id="4365673000813822030">Ups, a Sincronização deixou de funcionar.</translation>
3240 <translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
3241 <translation id="5942492703898707260">Adicione as impressoras ao Google Cloud Print para poder imprimir em qualquer local.</translation>
3242 <translation id="6790820461102226165">Adicionar pessoa...</translation>
3243 <translation id="2332131598580221120">Ver na loja</translation>
3244 <translation id="7026338066939101231">Diminuir</translation>
3245 <translation id="2556876185419854533">&amp;Anular edição</translation>
3246 <translation id="2289304220823908416">Obtenha ajuda com o dispositivo Chrome.</translation>
3247 <translation id="5875858680971105888">Não foi possível importar o utilizador supervisionado. Verifique a ligação de rede e tente novamente mais tarde.</translation>
3248 <translation id="5411472733320185105">Não utilize as definições de proxy para os anfitriões e domínios seguintes:</translation>
3249 <translation id="7358682983403815415">Os seus separadores abertos, marcadores, histórico e muito mais estão a ser sincronizados com a sua Conta Google.</translation>
3250 <translation id="3685121001045880436">É provável que o servidor que aloja a página Web esteja sobrecarregado ou tenha encontrado um erro.
3251         Para evitar que as extensões causem demasiado tráfego piorando a situação, o
3252         <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3253         parou temporariamente a permissão de pedidos de extensões para este URL.
3254         <ph name="LINE_BREAK"/>
3255         Se considerar que este comportamento não é desejável, por exemplo, se estiver a depurar o seu próprio Website,
3256         visite <ph name="URL_FOR_MORE_INFO"/>,
3257         onde poderá encontrar mais informações, incluindo como desativar a funcionalidade.</translation>
3258 <translation id="5411769601840150972">A data e hora são definidas automaticamente.</translation>
3259 <translation id="1747687775439512873">Desativar WiMAX</translation>
3260 <translation id="6691936601825168937">A&amp;vançar</translation>
3261 <translation id="6566142449942033617">Não foi possível carregar &quot;<ph name="PLUGIN_PATH"/>&quot;para o plug-in.</translation>
3262 <translation id="7299337219131431707">Ativar Navegação como convidado</translation>
3263 <translation id="2312980885338881851">Parece que já não existem utilizadores supervisionados para importar. Crie um ou mais a partir de outro dispositivo para poder importá-los para aqui.</translation>
3264 <translation id="6823506025919456619">É necessário iniciar sessão no Chrome para ver os seus dispositivos</translation>
3265 <translation id="7065534935986314333">Acerca do sistema</translation>
3266 <translation id="4691088804026137116">Não sincronizar</translation>
3267 <translation id="6454421252317455908">Método de introdução chinês (rápido)</translation>
3268 <translation id="368789413795732264">Ocorreu um erro ao tentar escrever o ficheiro: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
3269 <translation id="1173894706177603556">Mudar nome</translation>
3270 <translation id="6659213950629089752">Foi aumentado o zoom nesta página pela extensão &quot;<ph name="NAME"/>&quot;</translation>
3271 <translation id="2128691215891724419">Erro de Sincronização: atualizar a frase de acesso de Sincronização...</translation>
3272 <translation id="2351266942280602854">Idioma e introdução</translation>
3273 <translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
3274 <translation id="1002064594444093641">Imp&amp;rimir Moldura...</translation>
3275 <translation id="7816975051619137001">Corrigir automaticamente a ortografia</translation>
3276 <translation id="4608500690299898628">&amp;Localizar...</translation>
3277 <translation id="7068997575282883954">Guardar e proteger os seus detalhes com o Google Wallet.</translation>
3278 <translation id="7582582252461552277">Preferir esta rede</translation>
3279 <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
3280 <translation id="8724859055372736596">Mo&amp;strar numa Pasta</translation>
3281 <translation id="5990198433782424697">Extensões nos URLs chrome://</translation>
3282 <translation id="1793119619663054394">Tem a certeza de que pretende remover &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; e todos os dados associados do Chrome deste computador? Não é possível anular esta ação.</translation>
3283 <translation id="7456142309650173560">programador</translation>
3284 <translation id="4605399136610325267">A internet não está ligada</translation>
3285 <translation id="6797493596609571643">Ups... algo correu mal.</translation>
3286 <translation id="2251861737500412684">Overscroll para o teclado virtual</translation>
3287 <translation id="978407797571588532">Vá a
3288           <ph name="BEGIN_BOLD"/>
3289           Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Ligações de rede &gt; Assistente de nova ligação
3290           <ph name="END_BOLD"/>
3291           para testar a sua ligação.</translation>
3292 <translation id="5554489410841842733">Este ícone estará visível se for possível utilizar a extensão na página actual.</translation>
3293 <translation id="5317217568993504939">Em alternativa, selecione uma nova rede</translation>
3294 <translation id="7487969577036436319">Não existem componentes instalados</translation>
3295 <translation id="8249462233460427882">Programa de arranque do sistema (obter os hashes esperados, mas não os aplicar)</translation>
3296 <translation id="4862642413395066333">Respostas OCSP de assinatura</translation>
3297 <translation id="8811314776632711217">Renderizador Delegado (também conhecido como &quot;Übercompositor&quot;).</translation>
3298 <translation id="3056670889236890135">Só pode editar as definições para o utilizador atual. Mude para este utilizador para editar as definições para o mesmo.</translation>
3299 <translation id="5266113311903163739">Erro ao importar autoridade de certificação</translation>
3300 <translation id="4240511609794012987">Memória partilhada</translation>
3301 <translation id="4756388243121344051">&amp;Histórico</translation>
3302 <translation id="1146673768181266552">ID de falha <ph name="CRASH_ID"/> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID"/>)</translation>
3303 <translation id="5488640658880603382">Tem a certeza de que pretende eliminar o &quot;<ph name="PROFILE_NAME"/>&quot; e todos os dados a ele associados deste computador? Esta operação não pode ser anulada!</translation>
3304 <translation id="8044899503464538266">Lento</translation>
3305 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
3306 <translation id="4320697033624943677">Adicionar utilizadores</translation>
3307 <translation id="1283379245075810567">Iniciar espelhamento</translation>
3308 <translation id="9153934054460603056">Guardar identidade e palavra-passe</translation>
3309 <translation id="33870491292291061">Para utilizar <ph name="NETWORK_ID"/>, é necessário visitar a página de início de sessão da rede. Clique para aceder à página de início de sessão.</translation>
3310 <translation id="1455548678241328678">Teclado norueguês</translation>
3311 <translation id="4594403342090139922">&amp;Anular eliminação</translation>
3312 <translation id="7908378463497120834">Lamentamos, mas não foi possível montar, pelo menos, uma partição no aparelho de armazenamento externo.</translation>
3313 <translation id="2520481907516975884">Activar/desactivar modo chinês/inglês</translation>
3314 <translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Separadores</translation>
3315 <translation id="3612628222817739505">(<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
3316 <translation id="6358450015545214790">O que significam?</translation>
3317 <translation id="1156185823432343624">Volume: som desativado</translation>
3318 <translation id="6251924700383757765">Política de privacidade</translation>
3319 <translation id="1352103415082130575">Teclado tailandês (pattachote)</translation>
3320 <translation id="1188807932851744811">Registo não carregado.</translation>
3321 <translation id="6264365405983206840">Seleccion&amp;ar Tudo</translation>
3322 <translation id="1179803038870941185"><ph name="URL"/> pretende obter o controlo total sobre os seus dispositivos MIDI.</translation>
3323 <translation id="6615455863669487791">Mostrar</translation>
3324 <translation id="3543393733900874979">A atualização falhou (erro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
3325 <translation id="991969738502325513">O que deve fazer?</translation>
3326 <translation id="1017280919048282932">&amp;Adicionar ao dicionário</translation>
3327 <translation id="3534879087479077042">O que é um utilizador supervisionado?</translation>
3328 <translation id="7211828883345145708">Permite atalhos de teclado adicionais úteis para a depuração do Chromium.</translation>
3329 <translation id="8319414634934645341">Utilização alargada da chave</translation>
3330 <translation id="6056710589053485679">Atualização Normal</translation>
3331 <translation id="4563210852471260509">O idioma de introdução inicial é chinês</translation>
3332 <translation id="2888807692577297075">Nenhum item corresponde a &lt;b&gt;&quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;&lt;/b&gt;</translation>
3333 <translation id="3908501907586732282">Ativar extensão</translation>
3334 <translation id="6897140037006041989">Agente do utilizador</translation>
3335 <translation id="3413122095806433232">Emissores de AC: <ph name="LOCATION"/></translation>
3336 <translation id="701080569351381435">Ver origem</translation>
3337 <translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
3338 <translation id="1464258312790801189">As suas contas</translation>
3339 <translation id="163309982320328737">A largura de caracteres inicial está completa</translation>
3340 <translation id="6596092346130528198">É esta a página novo separador que esperava?</translation>
3341 <translation id="6140948187512243695">Mostrar detalhes</translation>
3342 <translation id="6965648386495488594">Porta</translation>
3343 <translation id="7631887513477658702">&amp;Abrir Sempre Ficheiros Deste Tipo</translation>
3344 <translation id="8627795981664801467">Apenas ligações seguras</translation>
3345 <translation id="795025003224538582">Não reiniciar</translation>
3346 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta estão desactualizados.</translation>
3347 <translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> tem de identificar de forma única o seu dispositivo para reproduzir conteúdo &quot;premium&quot;.</translation>
3348 <translation id="8899285681604219177">Extensões não suportadas desativadas</translation>
3349 <translation id="889901481107108152">Infelizmente, esta experiência não está disponível na sua plataforma.</translation>
3350 <translation id="8238191901674777266">Estados Unidos</translation>
3351 <translation id="1873879463550486830">Isolamento de processos SUID</translation>
3352 <translation id="8118860139461251237">Gerir as transferências</translation>
3353 <translation id="5111852801054039429">Desativar WebRTC</translation>
3354 <translation id="2190355936436201913">(vazio)</translation>
3355 <translation id="8515737884867295000">A autenticação baseada em certificado falhou</translation>
3356 <translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
3357 <translation id="2453021845418314664">Definições de sincronização avançadas</translation>
3358 <translation id="14720830734893704">Ativa o suporte para o teclado virtual.</translation>
3359 <translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
3360 <translation id="8949414596999345979">HarfBuzz para o texto da interface de utilizador.</translation>
3361 <translation id="6713418296200646294">Ativar histórico de áudio</translation>
3362 <translation id="1185924365081634987">Também pode experimentar <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>navegar como convidado<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END"/> para corrigir este erro de rede.</translation>
3363 <translation id="2259177870151396968">O cadeado aberto indica que o telemóvel Android está desbloqueado e consigo. Clique na sua imagem de perfil para entrar sem introduzir a palavra-passe. Se o telemóvel Android estiver bloqueado ou longe de si, é mostrado um ícone bloqueado e terá de introduzir a palavra-passe.</translation>
3364 <translation id="3960121209995357026">Ativar Correção Ortográfica Automática</translation>
3365 <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> não está disponível</translation>
3366 <translation id="7984945080620862648">De momento é possível visitar <ph name="SITE"/> porque o Website enviou credenciais codificadas que o Chrome não consegue processar. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
3367 <translation id="4633945134722448536">Se ativado, faz o registo prévio de resultados da pesquisa para a consulta introduzida na caixa geral e reutiliza a página base de pesquisa pré-convertida para executar qualquer consulta de pesquisa (e não apenas consulta de registo prévio).</translation>
3368 <translation id="8755376271068075440">&amp;Maior</translation>
3369 <translation id="8132793192354020517">Ligado a <ph name="NAME"/></translation>
3370 <translation id="7052914147756339792">Definir imagem de fundo...</translation>
3371 <translation id="5865597920301323962">Os cookies de <ph name="DOMAIN"/> serão apagados à saída.</translation>
3372 <translation id="2702540957532124911">Teclado:</translation>
3373 <translation id="7444983668544353857">Desactivar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3374 <translation id="1486915696768621874">Não é possível localizar o seu telemóvel Android. Certifique-se de que está consigo e online.</translation>
3375 <translation id="36954862089075551">Ups! Não foi possível criar o novo utilizador. Verifique o espaço no disco rígido e as permissões e tente novamente.</translation>
3376 <translation id="6003177993629630467">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> pode não conseguir manter-se atualizado.</translation>
3377 <translation id="8923542159871018393"><ph name="EXTENSION_NAME"/> está em execução nesta página.</translation>
3378 <translation id="580886651983547002">O <ph name="PRODUCT_NAME"/>
3379         não consegue aceder ao Web site. Normalmente, isto acontece devido a problemas de rede,
3380         mas também pode ser resultado de uma firewall ou servidor proxy configurado incorrectamente.</translation>
3381 <translation id="4387554346626014084">Ativar sincronização do Iniciador de Aplicações. Isto também ativa Pastas quando disponíveis (não OSX).</translation>
3382 <translation id="4104400246019119780">Obrigado!</translation>
3383 <translation id="3487007233252413104">função anónima</translation>
3384 <translation id="8965037249707889821">Introduzir palavra-passe antiga</translation>
3385 <translation id="6410328738210026208">Alterar canal e Powerwash</translation>
3386 <translation id="4261901459838235729">Apresentação do Google</translation>
3387 <translation id="5325811048571015442">Na sua conta <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>, é agora possível:</translation>
3388 <translation id="529172024324796256">Nome do utilizador:</translation>
3389 <translation id="8232829399891359332">Restauros de Sessão</translation>
3390 <translation id="3308116878371095290">Esta página foi impedida de definir cookies.</translation>
3391 <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
3392 <translation id="1545786162090505744">URL com %s em vez da consulta</translation>
3393 <translation id="7219179957768738017">A ligação utiliza <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
3394 <translation id="7006634003215061422">Margem inferior</translation>
3395 <translation id="7014174261166285193">A instalação falhou.</translation>
3396 <translation id="1970746430676306437">Ver &amp;informações da página</translation>
3397 <translation id="4384652540891215547">Ativar a extensão</translation>
3398 <translation id="9133055936679483811">Falha na criação de zip. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3399 <translation id="2718998670920917754">O software antivírus detetou um vírus.</translation>
3400 <translation id="3199127022143353223">Servidores</translation>
3401 <translation id="408898940369358887">Ativar JavaScript Experimental</translation>
3402 <translation id="5657530283760360016">O Desbloqueio fácil está agora ativado</translation>
3403 <translation id="7489605380874780575">Verificar elegibilidade</translation>
3404 <translation id="6607831829715835317">Mais ferrament&amp;as</translation>
3405 <translation id="442477792133831654">Comunicar com dispositivos nas proximidades</translation>
3406 <translation id="2532589005999780174">Modo de alto contraste</translation>
3407 <translation id="2805646850212350655">Sistema de encriptação de ficheiros Microsoft</translation>
3408 <translation id="2643698698624765890">Faça a gestão das suas extensões clicando em Extensões no menu Janela.</translation>
3409 <translation id="4846680374085650406">Está a seguir a recomendação do administrador para esta definição.</translation>
3410 <translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation>
3411 <translation id="4509017836361568632">Rejeitar fotografia</translation>
3412 <translation id="1244303850296295656">Erro de extensão</translation>
3413 <translation id="3541661933757219855">Carregue Ctrl+Alt+/ ou Escape para ocultar</translation>
3414 <translation id="2948300991547862301">Aceder a <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
3415 <translation id="5357579842739549440">Depuração de atalhos do teclado</translation>
3416 <translation id="4284834956062510583">Extensão Desinstalada</translation>
3417 <translation id="6505918941256367791">Teclado tâmil (InScript)</translation>
3418 <translation id="3660234220361471169">Não fidedigno</translation>
3419 <translation id="2679385451463308372">Imprimir utilizando o menu de diálogo do sistema...</translation>
3420 <translation id="959890390740139744">Corrigir Automaticamente a Ortografia</translation>
3421 <translation id="2607991137469694339">Método de introdução Tamil (Fonética)</translation>
3422 <translation id="399179161741278232">Importado</translation>
3423 <translation id="810066391692572978">O ficheiro utiliza funcionalidades não suportadas.</translation>
3424 <translation id="4844333629810439236">Outros teclados</translation>
3425 <translation id="2215277870964745766">Bem-vindo(a)! Defina o seu idioma e rede</translation>
3426 <translation id="3829932584934971895">Tipo de fornecedor:</translation>
3427 <translation id="462288279674432182">IP restrito:</translation>
3428 <translation id="3927932062596804919">Recusar</translation>
3429 <translation id="9066075624350113914">Não foi possível apresentar partes deste documento PDF.</translation>
3430 <translation id="2753617847762399167">Caminho ilegal (absoluto ou relativo com &quot;..&quot;): &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot;</translation>
3431 <translation id="3187212781151025377">Teclado hebraico</translation>
3432 <translation id="4690462567478992370">Parar de utilizar um certificado inválido</translation>
3433 <translation id="1142012852508714031">Nome do Perfil</translation>
3434 <translation id="5894253024636469711">Permite ecrã inteiro simplificado.</translation>
3435 <translation id="6325191661371220117">Desativar a iniciação automática</translation>
3436 <translation id="6742189738814863494">Com sessão iniciada como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Efetue a gestão dos seus dados e dispositivos sincronizados em <ph name="BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync<ph name="END_LINK"/></translation>
3437 <translation id="6817358880000653228">Palavras-passe guardadas para este site:</translation>
3438 <translation id="4613271546271159013">Uma extensão alterou a página que é apresentada quando abre um novo separador.</translation>
3439 <translation id="351152300840026870">Tipo de letra com largura fixa</translation>
3440 <translation id="4301786491084298653">Desativar em <ph name="DOMAIN"/></translation>
3441 <translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3442 <translation id="8669855045727723110">Transferido por <ph name="EXTENSION"/></translation>
3443 <translation id="3057592184182562878">Mostre os dispositivos MTP como armazenamento de ficheiros no gestor de ficheiros.</translation>
3444 <translation id="54401264925851789">Informações de Segurança da Página</translation>
3445 <translation id="8895908457475309889">As suas informações serão removidas quando terminar sessão.</translation>
3446 <translation id="3740601730372300467">O administrador desativou as atualizações manuais. As atualizações automáticas estão ativadas.</translation>
3447 <translation id="6820686453637990663">Código de segurança</translation>
3448 <translation id="2371076942591664043">Abrir quando estiver concluí&amp;do</translation>
3449 <translation id="3920504717067627103">Políticas de certificados</translation>
3450 <translation id="1463543813647160932">5 x 7</translation>
3451 <translation id="7418949474175272990">Esta opção desativa o suporte em WebRTC para codificar transmissões de vídeo utilizando hardware da plataforma.</translation>
3452 <translation id="2344028582131185878">Transferências automáticas</translation>
3453 <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
3454 <translation id="3308134619352333507">Ocultar Botão</translation>
3455 <translation id="7701040980221191251">Nenhum</translation>
3456 <translation id="1062407476771304334">Substituir</translation>
3457 <translation id="2266168284394154563">Repor o zoom do ecrã</translation>
3458 <translation id="3091247532584160609"><ph name="DATA_SOURCE"/> (<ph name="ALLOWED_COUNT"/> permitidos/<ph name="BLOCKED_COUNT"/> bloqueados)</translation>
3459 <translation id="5917011688104426363">Focar barra de endereço no modo de pesquisa</translation>
3460 <translation id="7156235233373189579">Este ficheiro foi concebido para um PC que utiliza software Windows. Por isso, não é compatível com o seu dispositivo, que utiliza o SO Chrome. Procure na <ph name="BEGIN_LINK"/>Web Store do Chrome<ph name="END_LINK"/> uma aplicação de substituição adequada.<ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
3461 <translation id="3269101346657272573">Introduza o PIN.</translation>
3462 <translation id="2822854841007275488">Árabe</translation>
3463 <translation id="6559948977408379772">Este ícone aparece quando o utilizador e o seu telemóvel estão nas proximidades e o Desbloqueio fácil está disponível. Basta clicar para entrar, não é necessário introduzir uma palavra-passe.</translation>
3464 <translation id="5857090052475505287">Nova pasta</translation>
3465 <translation id="4619415398457343772">AA Compromise</translation>
3466 <translation id="3572894688085879491">Desbloquear facilmente o seu <ph name="DEVICE_TYPE"/></translation>
3467 <translation id="7450732239874446337">E/S da rede suspensa.</translation>
3468 <translation id="4003393903129308792">Ativar rasterizador de cópia única</translation>
3469 <translation id="5178667623289523808">Localizar anterior</translation>
3470 <translation id="1510785804673676069">Se utilizar um servidor proxy, verifique as definições de proxy ou
3471     contacte o administrador de rede para se certificar de que o servidor
3472     proxy está a funcionar. Se acha que não deve utilizar um
3473     servidor proxy, ajuste as <ph name="LINK_START"/>definições de proxy<ph name="LINK_END"/>.</translation>
3474 <translation id="3136551860576779817">Hashes de chaves públicas: <ph name="HASHES"/></translation>
3475 <translation id="8687485617085920635">Janela seguinte</translation>
3476 <translation id="2610780100389066815">Assinatura de lista fidedigna da Microsoft</translation>
3477 <translation id="4535353504827549990">Alternar Período de Tempo</translation>
3478 <translation id="7959074893852789871">O ficheiro continha vários certificados, sendo que alguns deles não foram importados:</translation>
3479 <translation id="2918322085844739869">4</translation>
3480 <translation id="3414758901256308084">Desinstalações</translation>
3481 <translation id="7791536208663663346">Desativa a descodificação de vídeo acelerada por hardware, quando disponível.</translation>
3482 <translation id="87377425248837826">Ativar Painéis</translation>
3483 <translation id="2805707493867224476">Permitir que todos os sites mostrem pop-ups</translation>
3484 <translation id="3561217442734750519">O valor de entrada para uma chave privada tem de ser um caminho válido.</translation>
3485 <translation id="3582930987043644930">Adicionar nome</translation>
3486 <translation id="2984337792991268709">Hoje <ph name="TODAY_DAYTIME"/></translation>
3487 <translation id="5227808808023563348">Localizar texto anterior</translation>
3488 <translation id="3012917896646559015">Contacte o seu fabricante de hardware imediatamente para enviar o seu computador para reparação.</translation>
3489 <translation id="3694678678240097321">Exija o consentimento do utilizador para uma extensão que execute um script na página se a extensão tiver pedido autorização para ser executada em todos os URLs.</translation>
3490 <translation id="8117957376775388318">Método de introdução dayi</translation>
3491 <translation id="3088034400796962477">Transliteração (salam ← سلام)</translation>
3492 <translation id="902638246363752736">Definições do teclado</translation>
3493 <translation id="7925686952655276919">Não utilizar dados móveis para sincronização</translation>
3494 <translation id="8014914694548037591">Esta extensão pode ler e alterar as suas informações em todos os Websites, incluindo Google, Facebook, Yahoo, etc.</translation>
3495 <translation id="6503077044568424649">Mais visitadas</translation>
3496 <translation id="9016164105820007189">A estabelecer ligação a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3497 <translation id="7168109975831002660">Tamanho mínimo do tipo de letra</translation>
3498 <translation id="7070804685954057874">Introdução directa</translation>
3499 <translation id="2631006050119455616">Guardado</translation>
3500 <translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> quer armazenar permanentemente os dados no seu computador local.</translation>
3501 <translation id="6103681770816982672">Aviso: Está a mudar para um canal do programador</translation>
3502 <translation id="3265459715026181080">Fechar janela</translation>
3503 <translation id="2756781634892530465">Ativar XPS no Google Cloud Print</translation>
3504 <translation id="6905253846113523386">Perguntar quando um site quer utilizar um plug-in para aceder ao meu computador (recomendado)</translation>
3505 <translation id="7935864848518524631">Associações de ficheiro de aplicações.</translation>
3506 <translation id="1482449910686828779">Executar sempre</translation>
3507 <translation id="6442187272350399447">Fantástico</translation>
3508 <translation id="7317938878466090505"><ph name="PROFILE_NAME"/> (atual)</translation>
3509 <translation id="6774230405643443657">Ativar a descodificação da imagem deferida.</translation>
3510 <translation id="2148999191776934271"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> até ficar totalmente carregada</translation>
3511 <translation id="6007237601604674381">Falha ao mover. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3512 <translation id="907841381057066561">Falha ao criar ficheiro zip temporário durante o empacotamento.</translation>
3513 <translation id="1064912851688322329">Desligar a sua Conta Google</translation>
3514 <translation id="1294298200424241932">Editar definições fidedignas:</translation>
3515 <translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation>
3516 <translation id="1487997194203762088">Ocorreu um erro ao iniciar sessão.</translation>
3517 <translation id="1434928358870966081">Desativar a tela 2D acelerada</translation>
3518 <translation id="331915893283195714">Permitir que todos os Web sites desativem o cursor do rato</translation>
3519 <translation id="8978526688207379569">Este site transferiu vários ficheiros automaticamente.</translation>
3520 <translation id="5959471481388474538">Rede não disponível</translation>
3521 <translation id="4871308555310586478">Não é da Chrome Web Store</translation>
3522 <translation id="3578594933904494462">O conteúdo deste separador está a ser partilhado.</translation>
3523 <translation id="295942452804818007">Mostrar o menu de estado</translation>
3524 <translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> pretende desativar o cursor do rato.</translation>
3525 <translation id="1040471547130882189">Plug-in sem resposta</translation>
3526 <translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
3527 <translation id="7807711621188256451">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> aceda à sua câmara</translation>
3528 <translation id="7140928199327930795">Não existem outros dispositivos disponíveis.</translation>
3529 <translation id="790025292736025802">Não é possível localizar <ph name="URL"/></translation>
3530 <translation id="3940233957883229251">Ativar repetição automática</translation>
3531 <translation id="895347679606913382">A iniciar...</translation>
3532 <translation id="3319048459796106952">&amp;Nova janela sem registo</translation>
3533 <translation id="656398493051028875">A eliminar &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;...</translation>
3534 <translation id="7517786267097410259">Criar palavra-passe –</translation>
3535 <translation id="5832669303303483065">Adicionar novo endereço...</translation>
3536 <translation id="5837112309980178195">Efetuar um Powerwash ao dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> e reverter para uma atualização anterior</translation>
3537 <translation id="712209595181156298">Última execução:</translation>
3538 <translation id="3127919023693423797">A autenticar...</translation>
3539 <translation id="8030169304546394654">Desligado</translation>
3540 <translation id="4010065515774514159">Acção do navegador</translation>
3541 <translation id="3733533226834394996">SHA-224</translation>
3542 <translation id="7295019613773647480">Ativar utilizadores supervisionados</translation>
3543 <translation id="2419414843209660528">Adicionar atalho para este Website...</translation>
3544 <translation id="3529423920239848704">Ocorrências em que o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> não encerrou corretamente</translation>
3545 <translation id="7022562585984256452">A sua página inicial foi definida.</translation>
3546 <translation id="267285457822962309">Alterar as definições específicas para o seu dispositivo e periféricos.</translation>
3547 <translation id="1154228249304313899">Abrir esta página:</translation>
3548 <translation id="6976108581241006975">Consola de JavaScript</translation>
3549 <translation id="60357267506638014">Checo QWERTY</translation>
3550 <translation id="2478176599153288112">Autorizações de ficheiros multimédia para &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot;</translation>
3551 <translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
3552 <translation id="6759193508432371551">Reposição de dados de fábrica</translation>
3553 <translation id="2981493173545878420">Ativado em todas as páginas</translation>
3554 <translation id="6439776357918534023">Executar sempre</translation>
3555 <translation id="3627588569887975815">Abrir link numa janela sem re&amp;gisto</translation>
3556 <translation id="4916657783933881060">O que é que isto significa?</translation>
3557 <translation id="5851868085455377790">Emissor</translation>
3558 <translation id="3549797760399244642">Aceder a drive.google.com...</translation>
3559 <translation id="1704148620735921991">Depois de instalada, esta extensão poderá utilizar estes privilégios para ações maliciosas enquanto navega na Web. Tem a certeza de que pretende instalar esta extensão?</translation>
3560 <translation id="1470719357688513792">As novas definições de cookies terão efeito depois de recarregar a página.</translation>
3561 <translation id="5578327870501192725">A sua ligação a <ph name="DOMAIN"/> está encriptada com uma encriptação de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
3562 <translation id="699220179437400583">Comunicar automaticamente detalhes de possíveis incidentes de segurança à Google</translation>
3563 <translation id="4336032328163998280">Falha na operação de cópia. <ph name="ERROR_MESSAGE"/></translation>
3564 <translation id="351486934407749662">muito longo</translation>
3565 <translation id="2267273557509361161">Reiniciar o Chrome no modo Windows 8</translation>
3566 <translation id="5269977353971873915">Falha de Impressão</translation>
3567 <translation id="3193734264051635522">Velocidade:</translation>
3568 <translation id="869884720829132584">Menu Aplicações</translation>
3569 <translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
3570 <translation id="8211868401977897190">O Google Wallet não consegue processar esta transação.</translation>
3571 <translation id="8240697550402899963">Utilizar o tema Clássico</translation>
3572 <translation id="7764209408768029281">Ferrament&amp;as</translation>
3573 <translation id="7598560390437862912">Bem-vindo ao Chromebook gerido!
3574
3575         Para concluir a configuração deste Chromebook, tem de iniciar sessão com o nome de utilizador fornecido pela sua entidade.
3576
3577         Contacte o administrador do seu sistema para obter mais informações.
3578
3579         Se este dispositivo não pertencer à sua entidade e for um dispositivo pessoal, pode premir Ctrl+Alt+E agora para cancelar a inscrição do dispositivo e regressar ao ecrã de início de sessão.</translation>
3580 <translation id="2890624088306605051">Recuperar apenas as definições e os dados sincronizados</translation>
3581 <translation id="5675225387922096989">Desativar a caixa de diálogo de informações de aplicações.</translation>
3582 <translation id="4779083564647765204">Zoom</translation>
3583 <translation id="6397363302884558537">Pare de Falar</translation>
3584 <translation id="6957703620025723294">Ativar funcionalidades de tela experimentais</translation>
3585 <translation id="8151185429379586178">Ferramentas do programador</translation>
3586 <translation id="1526560967942511387">Documento sem nome</translation>
3587 <translation id="3979748722126423326">Ativar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
3588 <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ou RSN)</translation>
3589 <translation id="2238379619048995541">Dados do estado de frequência</translation>
3590 <translation id="4367133129601245178">C&amp;opiar URL de Imagem</translation>
3591 <translation id="6326175484149238433">Remover do Chrome</translation>
3592 <translation id="2554553592469060349">O ficheiro selecionado é demasiado grande (tamanho máx.: 3 MB).</translation>
3593 <translation id="3494444535872870968">Guardar &amp;Moldura Como...</translation>
3594 <translation id="5196716972587102051">2</translation>
3595 <translation id="2356070529366658676">Perguntar</translation>
3596 <translation id="5731247495086897348">Co&amp;lar e ir</translation>
3597 <translation id="6426993025560594914">Todas as experiências estão disponíveis na sua plataforma!</translation>
3598 <translation id="1834560242799653253">Orientação:</translation>
3599 <translation id="6440616190620341629">Ativa a descodificação sem composição em MediaDrm por predefinição para Extensões multimédia encriptadas.</translation>
3600 <translation id="8353683614194668312">Esta pode:</translation>
3601 <translation id="1047956942837015229">A eliminar <ph name="COUNT"/> itens...</translation>
3602 <translation id="1531961661616401172">Ativa as Notificações Sincronizadas experimentais.</translation>
3603 <translation id="7361039089383199231">$1 bytes</translation>
3604 <translation id="191688485499383649">Ocorreu um erro desconhecido ao tentar ligar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
3605 <translation id="7208594729785140450">O Google Wallet não suporta esta versão do Chrome ou não reconhece a sua chave de API do Google.</translation>
3606 <translation id="6874681241562738119">Erro de início de sessão</translation>
3607 <translation id="5135533361271311778">Não foi possível criar item de marcador.</translation>
3608 <translation id="4477219268485577442">Fonético búlgaro</translation>
3609 <translation id="5271247532544265821">Activar/desactivar modo Chinês simplificado/tradicional</translation>
3610 <translation id="2052610617971448509">Não está correctamente isolado relativamente a processos!</translation>
3611 <translation id="6417515091412812850">Não é possível verificar se o certificado foi revogado.</translation>
3612 <translation id="1403926504581035498">Ativar SPDY/4</translation>
3613 <translation id="2809586584051668049">e mais <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
3614 <translation id="8373281062075027970">Nome da parte: <ph name="PARTY_NAME"/></translation>
3615 <translation id="7347702518873971555">Comprar plano</translation>
3616 <translation id="5285267187067365830">Instalar plug-in...</translation>
3617 <translation id="2680208403056680091">A sua ligação à Internet está a ser controlada</translation>
3618 <translation id="8662978096466608964">O Chrome não consegue definir a imagem de fundo.</translation>
3619 <translation id="5334844597069022743">Ver fonte</translation>
3620 <translation id="5534520101572674276">A calcular tamanho</translation>
3621 <translation id="9024127637873500333">&amp;Abrir num novo separador</translation>
3622 <translation id="1145509906569575332">Abrir computador Ash</translation>
3623 <translation id="2332742915001411729">Repor predefinição</translation>
3624 <translation id="6387478394221739770">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal beta em chrome.com/beta.</translation>
3625 <translation id="3968098439516354663">É necessário o <ph name="PLUGIN_NAME"/> para apresentar este conteúdo.</translation>
3626 <translation id="2636625531157955190">O Chrome não consegue aceder à imagem.</translation>
3627 <translation id="1166212789817575481">Fechar Separadores à Direita</translation>
3628 <translation id="6472893788822429178">Mostrar botão Página Inicial</translation>
3629 <translation id="4270393598798225102">Versão <ph name="NUMBER"/></translation>
3630 <translation id="479536056609751218">Página Web, Apenas HTML</translation>
3631 <translation id="8822808012507380471">A utilização combinada de memória privada de todos os processos relacionados com o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3632 <translation id="534916491091036097">Parêntesis esquerdo</translation>
3633 <translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
3634 <translation id="5685236799358487266">Adicionar Como Motor de Pes&amp;quisa...</translation>
3635 <translation id="8903921497873541725">Ampliar</translation>
3636 <translation id="6820687829547641339">Arquivo tar comprimido Gzip</translation>
3637 <translation id="2195729137168608510">Protecção de email</translation>
3638 <translation id="624789221780392884">Atualização pronta</translation>
3639 <translation id="1425734930786274278">Os seguintes cookies foram bloqueados (os cookies de terceiros estão a ser bloqueados sem excepção):</translation>
3640 <translation id="3290704484208221223">Percentagem</translation>
3641 <translation id="5265562206369321422">Offline durante mais de uma semana</translation>
3642 <translation id="6805647936811177813">Inicie sessão no <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado de cliente de <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3643 <translation id="6412931879992742813">Nova janela de navegação anónima</translation>
3644 <translation id="1105117579475534983">Página Web Bloqueada</translation>
3645 <translation id="1673103856845176271">Não foi possível aceder ao ficheiro por razões de segurança.</translation>
3646 <translation id="6938369162930547262">Os hackers que se encontram em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> podem tentar instalar programas perigosos no seu dispositivo que roubam ou eliminam as suas informações (por exemplo, fotografias, palavras-passe, mensagens e cartões de crédito).</translation>
3647 <translation id="1199232041627643649">Para sair, mantenha <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> premido.</translation>
3648 <translation id="5428562714029661924">Ocultar este plug-in</translation>
3649 <translation id="3777806571986431400">Extensão Ativada</translation>
3650 <translation id="2568774940984945469">Contentor da Barra de informações</translation>
3651 <translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
3652 <translation id="3672681487849735243">Foi detetado um erro de fábrica</translation>
3653 <translation id="5120068803556741301">Método de introdução de terceiros</translation>
3654 <translation id="4377125064752653719">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN"/>, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo emissor. Isto significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não deverão, em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado.</translation>
3655 <translation id="7134098520442464001">Diminuir o tamanho do texto</translation>
3656 <translation id="21133533946938348">Fixar Separador</translation>
3657 <translation id="4090404313667273475">É necessário o <ph name="PLUGIN_NAME"/> para apresentar alguns elementos nesta página.</translation>
3658 <translation id="1325040735987616223">Actualização do sistema</translation>
3659 <translation id="720210938761809882">Página bloqueada</translation>
3660 <translation id="1265416506355228201">Algoritmo hash</translation>
3661 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
3662 <translation id="4618518823426718711">Sobre NaCl</translation>
3663 <translation id="3084771660770137092">O Chrome ficou sem memória ou o processo para a página Web foi terminado por qualquer outro motivo. Para continuar, atualize ou aceda a outra página.</translation>
3664 <translation id="1114901192629963971">Não é possível confirmar a sua palavra-passe na rede atual. Selecione outra rede.</translation>
3665 <translation id="6430814529589430811">Certificado único, ASCII codificado em Base64</translation>
3666 <translation id="3305661444342691068">Abrir PDF na Pré-visualização</translation>
3667 <translation id="329650768420594634">Aviso de Extensão do Pacote</translation>
3668 <translation id="8363095875018065315">estável</translation>
3669 <translation id="5143712164865402236">Entrar no modo de ecrã inteiro</translation>
3670 <translation id="2575247648642144396">Este ícone estará visível quando a extensão puder agir na página atual. Clique no ícone ou prima <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/> para utilizar esta extensão.</translation>
3671 <translation id="8434177709403049435">&amp;Codificação</translation>
3672 <translation id="8757803915342932642">Dispositivo nos dispositivos do Google Cloud</translation>
3673 <translation id="1196849605089373692">Especifica a definição de qualidade das imagens capturadas no caso de redução de tamanho.</translation>
3674 <translation id="3202237796902623372">Ativar a Funcionalidade Retomar Transferência</translation>
3675 <translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
3676 <translation id="8732212173949624846">Ler e alterar o histórico de navegação em todos os dispositivos com sessão iniciada</translation>
3677 <translation id="2747011872211212100">Nova impressora na rede</translation>
3678 <translation id="2028531481946156667">Não foi possível iniciar o processo de formatação.</translation>
3679 <translation id="7439964298085099379">Tem o modo Alto Contraste ativado. Pretende instalar a nossa extensão de Alto Contraste e um tema escuro?</translation>
3680 <translation id="6640442327198413730">Falha de cache</translation>
3681 <translation id="3788401245189148511">Esta poderia:</translation>
3682 <translation id="8926518602592448999">Desativar as extensões no modo de programador</translation>
3683 <translation id="2902734494705624966">EUA alargado</translation>
3684 <translation id="5793220536715630615">C&amp;opiar URL de vídeo</translation>
3685 <translation id="523397668577733901">Pretende antes <ph name="BEGIN_LINK"/>navegar pela galeria<ph name="END_LINK"/>?</translation>
3686 <translation id="3778740492972734840">Ferramentas &amp;do programador</translation>
3687 <translation id="8335971947739877923">Exportar...</translation>
3688 <translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> está agora em ecrã inteiro e desativou o cursor do rato.</translation>
3689 <translation id="747416882205977201">Está prestes a inscrever este Chromebook no Google para ativar a capacidade de localizar, eliminar e bloquear remotamente o dispositivo. Para efetuar esta ação, é necessário reiniciar. Pretende continuar?</translation>
3690 <translation id="38275787300541712">Prima Enter quando terminar</translation>
3691 <translation id="6004539838376062211">Opçõe&amp;s do verificador ortográfico</translation>
3692 <translation id="4058793769387728514">Verificar documento agora</translation>
3693 <translation id="8101987792947961127">Powerwash necessário no próximo reinício</translation>
3694 <translation id="8934732568177537184">Continuar</translation>
3695 <translation id="8109930990200908494">Início de sessão necessário para o certificado do utilizador.</translation>
3696 <translation id="3019161740160361583">O certificado recebido pelo Chrome durante esta tentativa de ligação não está formatado corretamente, como tal, o Chrome não pode utilizá-lo para proteger as suas informações.</translation>
3697 <translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3698 <translation id="1810107444790159527">Caixa de listagem</translation>
3699 <translation id="3338239663705455570">Teclado esloveno</translation>
3700 <translation id="6136253676302684829">Esta definição é controlada por:</translation>
3701 <translation id="1859234291848436338">Direcção da escrita</translation>
3702 <translation id="5038625366300922036">Veja mais…</translation>
3703 <translation id="8437209419043462667">EUA</translation>
3704 <translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorreta</translation>
3705 <translation id="6397592254427394018">Abrir todos os marcadores na janela de &amp;navegação anónima</translation>
3706 <translation id="8155481074575809396">Se estiver ativada, o texto é processado com campos de distância assinados em vez de máscaras alfa de mapas de bits.</translation>
3707 <translation id="27822970480436970">Esta extensão não conseguiu modificar um pedido de rede, porque a modificação entrou em conflito com outra extensão.</translation>
3708 <translation id="2453860139492968684">Concluir</translation>
3709 <translation id="756445078718366910">Abrir janela do navegador</translation>
3710 <translation id="6132383530370527946">As letras pequenas</translation>
3711 <translation id="9033780830059217187">O proxy é aplicado por uma extensão.</translation>
3712 <translation id="5729996640881880439">Lamentamos, mas não podemos mostrar o código para este erro.</translation>
3713 <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 Com encriptação RSA</translation>
3714 <translation id="1688000535217925742">Sugestão de Palavra-passe</translation>
3715 <translation id="2028997212275086731">Arquivo RAR</translation>
3716 <translation id="7627790789328695202">Ups, <ph name="FILE_NAME"/> já existe. Dê um nome novo e tente novamente.</translation>
3717 <translation id="7887334752153342268">Duplicado</translation>
3718 <translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
3719 <translation id="7788668840732459509">Posição:</translation>
3720 <translation id="8663099077749055505">Bloquear sempre as transferências automáticas múltiplas no <ph name="HOST"/></translation>
3721 <translation id="778330624322499012">Não foi possível carregar <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
3722 <translation id="9026731007018893674">transferir</translation>
3723 <translation id="3212792897911394068">Desativar a versão experimental de Extensões Multimédia Encriptadas em elementos de vídeo e áudio.</translation>
3724 <translation id="3221634914176615296">Explore o conteúdo do dispositivo na aplicação Ficheiros.</translation>
3725 <translation id="6199775032047436064">Recarregar a página actual</translation>
3726 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation>
3727 <translation id="7210998213739223319">Nome de utilizador.</translation>
3728 <translation id="4523336217659634227">Ocorreu um erro (<ph name="ERROR"/>) ao transferir o plug-in.</translation>
3729 <translation id="4478664379124702289">Guardar Lin&amp;k Como...</translation>
3730 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
3731 <translation id="1798004314967684279">Diminuir zoom da lupa</translation>
3732 <translation id="8590375307970699841">Configurar actualizações automáticas</translation>
3733 <translation id="265390580714150011">Campo Valor</translation>
3734 <translation id="3869917919960562512">Índice errado.</translation>
3735 <translation id="7031962166228839643">O TPM está a ser preparado, aguarde (pode demorar alguns minutos)...</translation>
3736 <translation id="769312636793844336">Para guardar este ficheiro para utilização off-line, volte a ficar on-line e&lt;br&gt;selecione a caixa de verificação <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/> relativa a este ficheiro.</translation>
3737 <translation id="715118844758971915">Impressoras clássicas</translation>
3738 <translation id="5242724311594467048">Ativar a extensão &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
3739 <translation id="7877451762676714207">Erro de servidor desconhecido. Tente novamente ou contacte o administrador do servidor.</translation>
3740 <translation id="5085162214018721575">A verificar existência de atualizações</translation>
3741 <translation id="5264252276333215551">Ligue-se à Internet para iniciar a aplicação no modo quiosque.</translation>
3742 <translation id="7180865173735832675">Personalizar</translation>
3743 <translation id="7054808953701320293">Entendido, não voltar a mostrar esta mensagem.</translation>
3744 <translation id="144932861331386147">Ligue-se à Internet para atualizar o Chromebook.</translation>
3745 <translation id="2938685643439809023">Mongol</translation>
3746 <translation id="7833505010723562327">Clicar para entrar</translation>
3747 <translation id="5737306429639033676">Prever ações na rede para acelerar o carregamento das páginas</translation>
3748 <translation id="4530494379350999373">Origem</translation>
3749 <translation id="2070909990982335904">Os nomes que começam por ponto estão reservados para o sistema. Escolha outro nome.</translation>
3750 <translation id="3707020109030358290">Não é uma autoridade de certificação.</translation>
3751 <translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> ( <ph name="ISSUER"/> )</translation>
3752 <translation id="2115926821277323019">Tem de ser um URL válido</translation>
3753 <translation id="3464726836683998962">Desativar roaming de dados móveis</translation>
3754 <translation id="5321676762462132688">Se estiver ativado, as Definições serão apresentadas numa janela dedicada em vez de um separador do navegador.</translation>
3755 <translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatísticas de utilização e relatórios de falhas para a Google</translation>
3756 <translation id="4062251648694601778">Desfrute do seu dispositivo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Tem dúvidas? Pode sempre obter ajuda ao clicar em &quot;?&quot; no tabuleiro de estado.</translation>
3757 <translation id="6701535245008341853">Não foi possível obter o perfil.</translation>
3758 <translation id="8303655282093186569">Definições de introdução Pinyin</translation>
3759 <translation id="992779717417561630">Imprimir utilizando a caixa de diálogo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>... <ph name="SHORTCUT_KEY"/></translation>
3760 <translation id="1991402313603869273">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> não é permitido.</translation>
3761 <translation id="527605982717517565">Permitir sempre JavaScript em <ph name="HOST"/></translation>
3762 <translation id="702373420751953740">Versão de PRL:</translation>
3763 <translation id="1307041843857566458">Confirmar reativação</translation>
3764 <translation id="8654151524613148204">O ficheiro é demasiado grande para o seu computador processar. Lamentamos.</translation>
3765 <translation id="7419189809450554452">Lembrar durante um dia</translation>
3766 <translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Com encriptação RSA</translation>
3767 <translation id="5620612546311710611">estatísticas de utilização</translation>
3768 <translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
3769 <translation id="580571955903695899">Reordenar por título</translation>
3770 <translation id="5769643523297591362">Permitir que <ph name="ORIGIN"/> comunique com a aplicação &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
3771 <translation id="308903551226753393">Configurar automaticamente</translation>
3772 <translation id="5230516054153933099">Janela</translation>
3773 <translation id="951981865514037445"><ph name="URL"/> pretende utilizar a localização do seu dispositivo.</translation>
3774 <translation id="7387339603919136090">Mediana</translation>
3775 <translation id="2750518858905599015"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> Atualizado</translation>
3776 <translation id="7554791636758816595">Novo separador</translation>
3777 <translation id="3630337581925712713"><ph name="PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:</translation>
3778 <translation id="2740393541869613458">analisar Websites que o utilizador supervisionado visitou e</translation>
3779 <translation id="6264347891387618177">Transliteração (selam → ሰላም)</translation>
3780 <translation id="1114091355035739006">Utilize medianas, minimizando os efeitos dos extremos nos dados de desempenho</translation>
3781 <translation id="3330616135759834145">Foram recebidos vários cabeçalhos de Disposição de Conteúdo distintos. Isto não é permitido como proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
3782 <translation id="6089481419520884864">Página de destilação</translation>
3783 <translation id="6032183131938659321">Tempo</translation>
3784 <translation id="7671576867600624">Tecnologia:</translation>
3785 <translation id="3688578402379768763">Atualizado</translation>
3786 <translation id="5275973617553375938">Ficheiros recuperados do Google Drive</translation>
3787 <translation id="8213577208796878755">Mais um dispositivo disponível.</translation>
3788 <translation id="8892168913673237979">Está tudo pronto!</translation>
3789 <translation id="3445092916808119474">Tornar no ecrã principal</translation>
3790 <translation id="1012794136286421601">Os seus ficheiros de Documentos, Folhas, Apresentações e Desenhos estão a ser sincronizados. Abra a aplicação Google Drive para aceder aos ficheiros online ou offline.</translation>
3791 <translation id="5024856940085636730">Uma operação está a demorar mais do que o previsto. Pretende interrompê-la?</translation>
3792 <translation id="6374100501221763867">Desativar a descodificação de vídeo acelerada por hardware.</translation>
3793 <translation id="9101691533782776290">Iniciar aplicação</translation>
3794 <translation id="4057896668975954729">Ver na Web Store</translation>
3795 <translation id="7477347901712410606">Se se esqueceu da sua frase de acesso, pare e reinicie a Sincronização através do <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de Controlo do Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3796 <translation id="4677772697204437347">Memória de GPU</translation>
3797 <translation id="3085235303151103497">Ativar a depuração de aplicações reunidas.</translation>
3798 <translation id="2433728760128592593">Prima Alt + Shift para alternar entre métodos de introdução.</translation>
3799 <translation id="1056898198331236512">Aviso</translation>
3800 <translation id="5934281776477898549">Sem atualizações</translation>
3801 <translation id="8432745813735585631">Teclado americano (Colemak)</translation>
3802 <translation id="537813040452600081">As páginas visualizadas nesta janela não serão apresentadas no histórico do navegador nem no histórico de pesquisas e não deixarão outros vestígios, como cookies, no computador depois de terminar sessão. Os ficheiros transferidos e os marcadores criados não serão preservados.</translation>
3803 <translation id="2608770217409477136">Utilizar predefinições</translation>
3804 <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
3805 <translation id="1208421848177517699">Transliteração (namaste → નમસ્તે)</translation>
3806 <translation id="996250603853062861">A estabelecer ligação segura...</translation>
3807 <translation id="7529471622666797993"><ph name="BEGIN_LINK"/>Definições avançadas do tipo de letra<ph name="END_LINK"/> (necessita de extensão)</translation>
3808 <translation id="6059232451013891645">Pasta:</translation>
3809 <translation id="1233721473400465416">Local</translation>
3810 <translation id="2739240477418971307">Alterar as definições de acessibilidade</translation>
3811 <translation id="7042418530779813870">Colar e pesqui&amp;sar</translation>
3812 <translation id="5026874946691314267">Não voltar a mostrar</translation>
3813 <translation id="2101225219012730419">Versão:</translation>
3814 <translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
3815 <translation id="4588173105134911375">Parece que está a tentar executar uma aplicação clássica. Experimente uma destas aplicações baseadas na Web como alternativa.</translation>
3816 <translation id="8050038245906040378">Assinatura de código comercial Microsoft</translation>
3817 <translation id="3031557471081358569">Seleccione os itens a importar:</translation>
3818 <translation id="6728144975495880845">Se ativado, os tópicos de matriz são escritos na memória GPU.</translation>
3819 <translation id="1368832886055348810">Da esquerda para a direita</translation>
3820 <translation id="8689102680909215706">A extensão &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi instalada remotamente.</translation>
3821 <translation id="834106456999819211">A sua encomenda está a ser processada</translation>
3822 <translation id="133014027510889724">Ativar a monitorização de desempenho</translation>
3823 <translation id="3627320433825461852">Falta menos de 1 minuto</translation>
3824 <translation id="3031433885594348982">A sua ligação a <ph name="DOMAIN"/> está encriptada com uma encriptação fraca.</translation>
3825 <translation id="3123569374670379335">(Supervisionado)</translation>
3826 <translation id="8494662214792926846">Carregar script inseguro</translation>
3827 <translation id="4047345532928475040">N/D</translation>
3828 <translation id="5604324414379907186">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
3829 <translation id="3220630151624181591">Activar separador 2</translation>
3830 <translation id="249113932447298600">Lamentamos, mas de momento o aparelho <ph name="DEVICE_LABEL"/> não é suportado.</translation>
3831 <translation id="2351520734632194850"><ph name="MHZ"/> MHz</translation>
3832 <translation id="2799223571221894425">Reiniciar</translation>
3833 <translation id="5771816112378578655">Configuração em curso...</translation>
3834 <translation id="6970230597523682626">Búlgaro</translation>
3835 <translation id="1197979282329025000">Ocorreu um erro ao obter as capacidades da impressora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Não foi possível registar esta impressora em <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
3836 <translation id="890308499387283275">O Chrome não consegue transferir o ficheiro.</translation>
3837 <translation id="6557565812667414268">Apenas ativo para ecrãs com um nível elevado de PPP</translation>
3838 <translation id="5469954281417596308">Gestor de marcadores</translation>
3839 <translation id="3064388234319122767">Transliteração (zdravo → здраво)</translation>
3840 <translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
3841 <translation id="4151234098429563754">Esta página inclui um script proveniente de fontes sem autenticação.</translation>
3842 <translation id="1143142264369994168">Signatário do certificado</translation>
3843 <translation id="904949795138183864">A página Web em <ph name="URL"/> já não existe.</translation>
3844 <translation id="6559580823502247193">(já existe neste dispositivo)</translation>
3845 <translation id="6032912588568283682">Sistema de ficheiros</translation>
3846 <translation id="214353449635805613">Captura de ecrã da região</translation>
3847 <translation id="4023146161712577481">A determinar a configuração do dispositivo.</translation>
3848 <translation id="4172051516777682613">Mostrar sempre</translation>
3849 <translation id="3228279582454007836">Nunca visitou este site antes do dia de hoje.</translation>
3850 <translation id="7027125358315426638">Nome da base de dados:</translation>
3851 <translation id="4030383055268325496">&amp;Anular adição</translation>
3852 <translation id="5474648613967354713">Desativar a pesquisa por voz no App Launcher.</translation>
3853 <translation id="5449716055534515760">Fechar &amp;Janela</translation>
3854 <translation id="3224239078034945833">Canadiano multilingue</translation>
3855 <translation id="4875057836161716898">Ativar vistas de introdução.</translation>
3856 <translation id="2814489978934728345">Parar de carregar esta página</translation>
3857 <translation id="2337241927855861342">O Processo é Eliminado</translation>
3858 <translation id="1779392088388639487">Erro ao importar PKCS #12</translation>
3859 <translation id="7848981435749029886">O acesso à câmara é controlado pelo administrador.</translation>
3860 <translation id="7004562620237466965">Só decifrar</translation>
3861 <translation id="6228691855869374890">Este site tem controlo total sobre dispositivos MIDI.</translation>
3862 <translation id="5120421890733714118">Confiar neste certificado para identificar Web sites.</translation>
3863 <translation id="166278006618318542">Algoritmo de chave pública do requerente</translation>
3864 <translation id="5759272020525228995">O Web site encontrou um erro ao tentar obter <ph name="URL"/>.
3865         Pode estar em manutenção ou ter sido configurado incorrectamente.</translation>
3866 <translation id="2946119680249604491">Adicionar ligação</translation>
3867 <translation id="641480858134062906">Falha ao carregar <ph name="URL"/></translation>
3868 <translation id="3693415264595406141">Palavra-passe:</translation>
3869 <translation id="8671210955687109937">Pode comentar</translation>
3870 <translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation>
3871 <translation id="6663792236418322902">A palavra-passe que escolher será necessária para restaurar este ficheiro mais tarde. registe-a num local seguro.</translation>
3872 <translation id="7052237160939977163">Enviar dados de rastreio do desempenho</translation>
3873 <translation id="7077829361966535409">Ocorreu uma falha ao carregar a página de início de sessão utilizando as definições de proxy atuais. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Tente iniciar sessão novamente<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END"/> ou utilize <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>definições de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> diferentes.</translation>
3874 <translation id="4055023634561256217">É necessário reiniciar antes de ser possível repor o dispositivo com o Powerwash.</translation>
3875 <translation id="8088137642766812908">Tenha cuidado, esta funcionalidade pode criar problemas</translation>
3876 <translation id="7587809973037713780">Não permitir que qualquer site utilize um plug-in para aceder ao seu computador</translation>
3877 <translation id="4831943061551898619">Arranques de Teste</translation>
3878 <translation id="3412265149091626468">Passar para a selecção</translation>
3879 <translation id="3764800135428056022">Oferecer-se para guardar as suas palavras-passe da Web.</translation>
3880 <translation id="5358016106459232452">O tempo que demora a iniciar completamente o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> num ambiente de teste</translation>
3881 <translation id="1399648040768741453">Teclado telugu (fonético)</translation>
3882 <translation id="7509179828847922845">A ligação a <ph name="HOST_NAME"/> foi interrompida.</translation>
3883 <translation id="29488703364906173">Navegador de Internet rápido, simples e seguro, concebido para a Web moderna.</translation>
3884 <translation id="2911372483530471524">Espaços de nomes de PID</translation>
3885 <translation id="1833548837672884324">Configurar...</translation>
3886 <translation id="6030886059850316251">Enviem-me um carregador novo</translation>
3887 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation>
3888 <translation id="8584134039559266300">Activar separador 8</translation>
3889 <translation id="3140978158653201367">Confirmar Novo Tema</translation>
3890 <translation id="8439506636278576865">Oferecer para traduzir páginas neste idioma</translation>
3891 <translation id="5189060859917252173">O certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; representa uma Autoridade de certificação.</translation>
3892 <translation id="164729547906544836">Teclado tâmil (itrans)</translation>
3893 <translation id="5189128306323514777">Desbloqueio fácil (Beta)</translation>
3894 <translation id="3785852283863272759">Localização da página de email</translation>
3895 <translation id="2255317897038918278">Carimbo de data/hora da Microsoft</translation>
3896 <translation id="3493881266323043047">Validade</translation>
3897 <translation id="5979421442488174909">&amp;Traduzir para <ph name="LANGUAGE"/></translation>
3898 <translation id="1503394326855300303">Esta conta de proprietário tem de ser a primeira conta com início de sessão integrado.</translation>
3899 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
3900 <translation id="676881925959847033">Desativa o pop-up da barra informativa por predefinição quando aceder ao identificador de multimédia protegido.</translation>
3901 <translation id="952992212772159698">Não activado</translation>
3902 <translation id="443464694732789311">Continuar</translation>
3903 <translation id="8299269255470343364">Japonês</translation>
3904 <translation id="9088659014978240063">Métricas relativas ao efeito do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> na CPU do sistema</translation>
3905 <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
3906 <translation id="6429639049555216915">De momento, a aplicação não está acessível.</translation>
3907 <translation id="1243314992276662751">Carregar</translation>
3908 <translation id="2144536955299248197">Visualizador de certificados: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
3909 <translation id="8261387128019234107">Adicionar conta para <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
3910 <translation id="3535652963535405415">Ative o suporte experimental da API de MIDI da Web.</translation>
3911 <translation id="8761567432415473239">A Navegação Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>encontrou programas prejudiciais<ph name="END_LINK"/> recentemente em <ph name="SITE"/>.</translation>
3912 <translation id="4945718003175993758">Ativar o item do iniciador 6</translation>
3913 <translation id="2885378588091291677">Gestor de tarefas</translation>
3914 <translation id="7412226954991670867">Memória GPU</translation>
3915 <translation id="4916679969857390442">Lente</translation>
3916 <translation id="2080796051686842158">Desativa a animação do arranque da imagem de fundo (exceto no caso de OOBE).</translation>
3917 <translation id="305932878998873762">A Cache Simples para HTTP é uma nova cache. Depende do sistema de ficheiros para a atribuição do espaço em disco.</translation>
3918 <translation id="8962083179518285172">Ocultar Detalhes</translation>
3919 <translation id="5695323626817702678">curto</translation>
3920 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
3921 <translation id="4235200303672858594">Ecrã inteiro</translation>
3922 <translation id="5951823343679007761">Sem bateria</translation>
3923 <translation id="479555359673800162">Desativar a Reautenticação do gestor de palavras-passe</translation>
3924 <translation id="8569682776816196752">Não foram encontrados destinos</translation>
3925 <translation id="5396704340251753095">Ativar suporte MTP no Gestor de ficheiros.</translation>
3926 <translation id="7039912931802252762">Início de sessão de smart card Microsoft</translation>
3927 <translation id="5436430103864390185">Não são suportadas janelas com forma.</translation>
3928 <translation id="1529798832346767951">Experimente a nova <ph name="BEGIN_LINK"/>Ferramenta do programador de aplicações e extensões Chrome<ph name="END_LINK"/>.</translation>
3929 <translation id="3915280005470252504">Pesquisar por voz</translation>
3930 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
3931 <translation id="6224481128663248237">A formatação foi concluída com êxito!</translation>
3932 <translation id="3065140616557457172">Escreva para pesquisar ou introduza um URL para navegar, tudo resulta aqui.</translation>
3933 <translation id="3643454140968246241">A sincronizar <ph name="COUNT"/> ficheiros...</translation>
3934 <translation id="5801379388827258083">A transferir o dicionário de verificação ortográfica...</translation>
3935 <translation id="5509693895992845810">Guard&amp;ar Como...</translation>
3936 <translation id="5986279928654338866">O servidor <ph name="DOMAIN"/> necessita de um nome de utilizador e de uma palavra-passe.</translation>
3937 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
3938 <translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contém erros.</translation>
3939 <translation id="5765780083710877561">Descrição:</translation>
3940 <translation id="1740044382983372319">Extensão Instalada</translation>
3941 <translation id="1782196717298160133">A localizar o seu telemóvel</translation>
3942 <translation id="338583716107319301">Separador</translation>
3943 <translation id="2079053412993822885">Se eliminar um dos seus próprios certificados, deixará de poder utilizá-lo para se identificar.</translation>
3944 <translation id="7221869452894271364">Recarregar esta página</translation>
3945 <translation id="8446884382197647889">Saiba Mais</translation>
3946 <translation id="9006533633560719845">Consentimento do utilizador para scripts de extensões</translation>
3947 <translation id="4555769855065597957">Sombra</translation>
3948 <translation id="4366837566726634418">A utilização combinada de memória partilhada de todos os processos relacionados com o <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
3949 <translation id="6787839852456839824">Atalhos de teclado</translation>
3950 <translation id="1327297493974051953">Desativar o atraso antes do clique.</translation>
3951 <translation id="6791443592650989371">Estado da activação:</translation>
3952 <translation id="4801257000660565496">Criar atalhos da aplicação</translation>
3953 <translation id="8154790740888707867">Sem ficheiro</translation>
3954 <translation id="6503256918647795660">Teclado suíço (francês)</translation>
3955 <translation id="2498826285048723189">A extensão &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi automaticamente removida.</translation>
3956 <translation id="6175314957787328458">GUID de Domínio do Windows</translation>
3957 <translation id="4072248638558688893">Teclado tâmil (fonético)</translation>
3958 <translation id="6883209331334683549">Ajuda do <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
3959 <translation id="6970480684834282392">Tipo de arranque</translation>
3960 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
3961 <translation id="6422329785618833949">Fotografia virada</translation>
3962 <translation id="691321796646552019">Não gozes comigo!</translation>
3963 <translation id="8026964361287906498">(Gerido pela política da empresa)</translation>
3964 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
3965 <translation id="7800518121066352902">Rodar para a &amp;Esquerda</translation>
3966 <translation id="345693547134384690">Abrir imagem num novo separador</translation>
3967 <translation id="7422192691352527311">Preferências...</translation>
3968 <translation id="9004952710076978168">Recebeu uma notificação para uma impressora desconhecida.</translation>
3969 <translation id="6220413761270491930">Erro ao carregar a extensão</translation>
3970 <translation id="3911824782900911339">Página Novo separador</translation>
3971 <translation id="4545759655004063573">Não é possível guardar devido a permissões insuficientes. Guarde noutra localização.</translation>
3972 <translation id="3077195744811823826">Atualmente no seu ambiente de trabalho</translation>
3973 <translation id="354211537509721945">As atualizações foram desativadas pelo administrador</translation>
3974 <translation id="1375198122581997741">Acerca da versão</translation>
3975 <translation id="642282551015776456">Este nome não pode ser utilizado como um nome de ficheiro ou de pasta</translation>
3976 <translation id="6915804003454593391">Utilizador:</translation>
3977 <translation id="7915471803647590281">Indique-nos o que está a acontecer antes de enviar os comentários.</translation>
3978 <translation id="5725124651280963564">Inicie sessão no <ph name="TOKEN_NAME"/> para gerar uma chave para <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
3979 <translation id="8418113698656761985">Teclado romeno</translation>
3980 <translation id="3206175707080061730">Já existe um ficheiro &quot;$1&quot;. Pretende substituí-lo?</translation>
3981 <translation id="5976160379964388480">Outros</translation>
3982 <translation id="3439970425423980614">A abrir PDF na Pré-visualização</translation>
3983 <translation id="1648797160541174252">Proxy de rede para <ph name="NETWORK_NAME"/></translation>
3984 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation>
3985 <translation id="2375701438512326360">Force o suporte de ecrã tátil para estar sempre ativado ou desativado, ou para estar ativado quando for detetado um ecrã tátil no arranque (Automático, por predefinição).</translation>
3986 <translation id="3665842570601375360">Segurança:</translation>
3987 <translation id="5699533844376998780">A extensão &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi adicionada.</translation>
3988 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
3989 <translation id="7999087758969799248">Método de introdução padrão</translation>
3990 <translation id="8958084571232797708">Utilizar um URL de configuração automática</translation>
3991 <translation id="2635276683026132559">Assinatura</translation>
3992 <translation id="4835836146030131423">Erro ao iniciar sessão.</translation>
3993 <translation id="5312154302866869889">O seu telemóvel Android pode desbloquear com segurança o seu <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
3994 <translation id="2475982808118771221">Ocorreu um erro</translation>
3995 <translation id="3324684065575061611">(Desativado por política da empresa)</translation>
3996 <translation id="7385854874724088939">Ocorreu um erro ao tentar imprimir. Verifique a impressora e tente novamente.</translation>
3997 <translation id="770015031906360009">Grego</translation>
3998 <translation id="7455133967321480974">Utilizar predefinição global (Bloquear)</translation>
3999 <translation id="8463215747450521436">É possível que este utilizador supervisionado tenha sido eliminado ou desativado pelo gestor. Contacte o gestor se pretender continuar a iniciar sessão com este utilizador.</translation>
4000 <translation id="3454157711543303649">Activação concluída</translation>
4001 <translation id="3895034729709274924">Ativar a Depuração Silenciosa.</translation>
4002 <translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de revogação.</translation>
4003 <translation id="8830796635868321089">A verificação de atualizações falhou utilizando as definições de proxy atuais. Ajuste as <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>definições de proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
4004 <translation id="7801746894267596941">Só alguém com a sua frase de acesso pode ler os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada a ninguém nem é guardada pelo Google. Se se esquecer da sua frase de acesso, terá de</translation>
4005 <translation id="9218350802691534808">Ativar a apresentação na primeira execução para as aplicações.</translation>
4006 <translation id="8071057676797429155">Aceder aos dispositivos USB e Bluetooth</translation>
4007 <translation id="5771849619911534867">Análise ao dispositivo interrompida.</translation>
4008 <translation id="291886813706048071">Pode pesquisar a partir daqui com o <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4009 <translation id="556042886152191864">Botão</translation>
4010 <translation id="834457929814110454">Se compreende os riscos para a sua segurança, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar este site<ph name="END_LINK"/> antes de os programas prejudiciais terem sido removidos.</translation>
4011 <translation id="1638861483461592770">Ativa a implementação de realce através de toque de gesto experimental.</translation>
4012 <translation id="132090119144658135">Correspondência de assunto:</translation>
4013 <translation id="7582844466922312471">Dados móveis</translation>
4014 <translation id="7851842096760874408">Qualidade superior da captura de separadores.</translation>
4015 <translation id="6017225534417889107">Alterar...</translation>
4016 <translation id="383161972796689579">O proprietário deste dispositivo desativou a adição de novos utilizadores</translation>
4017 <translation id="945522503751344254">Enviar comentários</translation>
4018 <translation id="1215411991991485844">Nova aplicação de segundo plano adicionada</translation>
4019 <translation id="7158238151765743968">A ligação a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; ainda está em curso.</translation>
4020 <translation id="8782565991310229362">A iniciação da aplicação de quiosque foi cancelada.</translation>
4021 <translation id="2252923619938421629">Ajude a melhorar o Google Chrome, comunicando as definições atuais</translation>
4022 <translation id="4647697156028544508">Introduza o PIN para &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4023 <translation id="1062866675591297858">Faça a gestão dos seus utilizadores supervisionados no <ph name="BEGIN_LINK"/>Painel de controlo de utilizadores supervisionados<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4024 <translation id="7671130400130574146">Utilizar os limites e a barra de título do sistema</translation>
4025 <translation id="9111791539553342076">Falha desta extensão ao modificar o cabeçalho da resposta &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; de um pedido de rede, porque a modificação entrou em conflito com outra extensão (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
4026 <translation id="9170848237812810038">An&amp;ular</translation>
4027 <translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
4028 <translation id="9206487995878691001">Método de introdução cangjie</translation>
4029 <translation id="3903912596042358459">O servidor recusou satisfazer o pedido.</translation>
4030 <translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
4031 <translation id="9031126959232087887">Deferir as operações de descodificação de imagem no WebKit até pintar.</translation>
4032 <translation id="2731392572903530958">Voltar a Abrir a Jan&amp;ela Fechada</translation>
4033 <translation id="476950697228943547">Incorporado</translation>
4034 <translation id="6509136331261459454">Gerir outros utilizadores...</translation>
4035 <translation id="6561726789132298588">introduzir</translation>
4036 <translation id="1254593899333212300">Ligação directa à internet</translation>
4037 <translation id="6107012941649240045">Emitido para</translation>
4038 <translation id="3828373662010953415">Ativar o novo menu de avatar</translation>
4039 <translation id="6483805311199035658">A abrir <ph name="FILE"/>...</translation>
4040 <translation id="5465122519792752163">Teclado nepalês (InScript)</translation>
4041 <translation id="940425055435005472">Tamanho do tipo de letra:</translation>
4042 <translation id="494286511941020793">Ajuda de configuração de proxy</translation>
4043 <translation id="2765217105034171413">Pequeno</translation>
4044 <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
4045 <translation id="1565914332846929701">Não é necessário introduzir a palavra-passe novamente. Utilize o seu telemóvel Android para desbloquear o seu <ph name="DEVICE_TYPE"/> facilmente e com segurança.</translation>
4046 <translation id="7938594894617528435">Atualmente offline</translation>
4047 <translation id="6825883775269213504">Russo</translation>
4048 <translation id="9150045010208374699">Utilizar a sua câmara</translation>
4049 <translation id="3842552989725514455">Tipo de letra Serif</translation>
4050 <translation id="6898440773573063262">Já é possível configurar aplicações de quiosque para início automático neste dispositivo.</translation>
4051 <translation id="1813278315230285598">Serviços</translation>
4052 <translation id="88986195241502842">Página para baixo</translation>
4053 <translation id="6860097299815761905">Definições de proxy...</translation>
4054 <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> pretende armazenar permanentemente dados de grandes dimensões no seu computador local.</translation>
4055 <translation id="373572798843615002">1 Separador</translation>
4056 <translation id="4806065163318322702">Ativar/desativar entrada de voz</translation>
4057 <translation id="6190185222845843088">Utilizar servidores de isolamento de processos do Google Wallet</translation>
4058 <translation id="3574772456110518971">Desativar o suporte Chromecast experimental permitindo reproduzir e controlar vídeos da Web em dispositivos Chromecast.</translation>
4059 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (nome utilizado neste dispositivo)</translation>
4060 <translation id="3177048931975664371">Clicar para ocultar a palavra-passe</translation>
4061 <translation id="5852137567692933493">Reiniciar e executar o Powerwash</translation>
4062 <translation id="3092544800441494315">Incluir esta captura de ecrã:</translation>
4063 <translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> está a utilizar <ph name="USAGE"/> MB de espaço em disco.</translation>
4064 <translation id="472177018469288237">Google Wallet desativado</translation>
4065 <translation id="7730449930968088409">Capturar o conteúdo do ecrã</translation>
4066 <translation id="1431605150566631089">Verificar o carregador</translation>
4067 <translation id="5330145655348521461">Estes ficheiros foram abertos num ambiente de trabalho diferente. Mova para <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) para ver.</translation>
4068 <translation id="7714464543167945231">Certificado</translation>
4069 <translation id="9148507642005240123">&amp;Anular edição</translation>
4070 <translation id="4966802378343010715">Criar um utilizador novo</translation>
4071 <translation id="3616741288025931835">&amp;Limpar Dados de Navegação...</translation>
4072 <translation id="3313622045786997898">Valor de assinatura do certificado</translation>
4073 <translation id="6105366316359454748">Os servidores proxy são servidores que funcionam como intermediários entre o seu dispositivo e outros servidores. Neste momento, o seu sistema está configurado para utilizar um proxy, mas o
4074           <ph name="PRODUCT_NAME"/>
4075           não consegue estabelecer ligação ao mesmo.</translation>
4076 <translation id="8535005006684281994">URL de renovação de certificado Netscape</translation>
4077 <translation id="6970856801391541997">Imprimir Páginas Específicas</translation>
4078 <translation id="7828106701649804503">Especifica a largura predefinida do mosaico.</translation>
4079 <translation id="2440604414813129000">Ver fonte</translation>
4080 <translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
4081 <translation id="1084300930170237385">Informações de transparência</translation>
4082 <translation id="774465434535803574">Erro de Extensão do Pacote</translation>
4083 <translation id="8200772114523450471">Continuar</translation>
4084 <translation id="5750676294091770309">Bloqueado pela extensão</translation>
4085 <translation id="1302191857856401062">Ativa a troca rápida de utilizadores no menu de avatar.</translation>
4086 <translation id="7865978820218947446">Editar utilizador</translation>
4087 <translation id="523299859570409035">Exceções de notificações</translation>
4088 <translation id="5470861586879999274">&amp;Refazer edição</translation>
4089 <translation id="7017480957358237747">permitir ou proibir determinados Websites,</translation>
4090 <translation id="1029595648591494741">Pretende experimentar a aplicação &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
4091 <translation id="5423849171846380976">Activado</translation>
4092 <translation id="4080955692611561961">Desativar o Google Wallet</translation>
4093 <translation id="7077872827894353012">Processadores de protocolos ignorados</translation>
4094 <translation id="3158564748719736353">Se ativada, a notificação é apresentada quando o dispositivo está ligado a uma rede por detrás de um portal cativo.</translation>
4095 <translation id="5397794290049113714">Utilizador</translation>
4096 <translation id="40620511550370010">Introduza a palavra-passe.</translation>
4097 <translation id="600424552813877586">Aplicação inválida.</translation>
4098 <translation id="7119832699359874134">Código de segurança/CVC inválido. Verifique e tente novamente.</translation>
4099 <translation id="7975036700432177008">Experimentar</translation>
4100 <translation id="3855472144336161447">Alemão Neo 2</translation>
4101 <translation id="331752765902890099">Botão de <ph name="PROFILE_NAME"/>: erro de início de sessão</translation>
4102 <translation id="1122988962988799712">Desativar WebGL</translation>
4103 <translation id="7762095352367421639">Ativar as Notificações Sincronizadas</translation>
4104 <translation id="885381502874625531">Teclado em bielorrusso</translation>
4105 <translation id="9154194610265714752">Atualizado</translation>
4106 <translation id="1803133642364907127">Confirmação de conteúdo de extensões</translation>
4107 <translation id="5438430601586617544">(não compilada)</translation>
4108 <translation id="6460601847208524483">Localizar seguinte</translation>
4109 <translation id="397703832102027365">A finalizar...</translation>
4110 <translation id="6466492211071551451">Teclado irlandês</translation>
4111 <translation id="8146177459103116374">Se já estiver registado neste aparelho, pode <ph name="LINK2_START"/>iniciar sessão como um utilizador existente<ph name="LINK2_END"/>.</translation>
4112 <translation id="5072836811783999860">Mostrar marcadores geridos</translation>
4113 <translation id="4856478137399998590">O seu serviço de dados móveis está ativado e pronto a utilizar</translation>
4114 <translation id="3305389145870741612">O processo de formatação pode demorar alguns segundos. Aguarde.</translation>
4115 <translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais podem mudar, deixar de funcionar ou desaparecer a qualquer momento. Não nos responsabilizamos pelo que possa acontecer se ativar uma destas funcionalidades experimentais e o navegador pode até entrar em combustão espontânea. Brincadeiras à parte, o navegador pode eliminar todos os dados ou a sua segurança e privacidade podem ficar comprometidas de formas inesperadas. Todas as experiências que ativar serão ativadas para todos os utilizadores deste navegador. Continue com cuidado.</translation>
4116 <translation id="3937640725563832867">Nome alternativo do emissor do certificado</translation>
4117 <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
4118 <translation id="1163931534039071049">&amp;Ver fonte da moldura</translation>
4119 <translation id="8770196827482281187">Método de introdução persa (esquema ISIRI 2901)</translation>
4120 <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation>
4121 <translation id="5642953011762033339">Desligar conta</translation>
4122 <translation id="7564847347806291057">Concluir processo</translation>
4123 <translation id="7847212883280406910">Prima Ctrl + Alt + S para mudar para <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/></translation>
4124 <translation id="1607220950420093847">A sua conta pode ter sido eliminada ou desativada. Termine sessão.</translation>
4125 <translation id="5613695965848159202">Identidade anónima:</translation>
4126 <translation id="5159383109919732130"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Não remova já o dispositivo!<ph name="END_BOLD"/>
4127    <ph name="LINE_BREAKS"/>
4128    Remover o dispositivo enquanto está a ser utilizado pode provocar perda de dados. Aguarde pela conclusão da operação e, em seguida, ejete o dispositivo através da aplicação Ficheiros.</translation>
4129 <translation id="3411172647261449857">Extensão TLS</translation>
4130 <translation id="7253521419891527137">&amp;Saiba Mais</translation>
4131 <translation id="496226124210045887">A pasta que selecionou contém ficheiros sensíveis. Tem a certeza de que pretende conceder a &quot;$1&quot; o acesso permanente de leitura a esta pasta?</translation>
4132 <translation id="6463607988716135494">A aplicação &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi instalada remotamente.</translation>
4133 <translation id="4166210099837486476">Monitorizar quando executa ações no Chrome</translation>
4134 <translation id="8698464937041809063">Desenho do Google</translation>
4135 <translation id="1539714775460645859">Ativar o Iniciador de Aplicações experimental.</translation>
4136 <translation id="7255935316994522020">Candidatar-se</translation>
4137 <translation id="142758023928848008">Ativar as teclas aderentes (para executar atalhos de teclado escrevendo-os sequencialmente)</translation>
4138 <translation id="5233930340889611108">Webkit</translation>
4139 <translation id="8260864402787962391">Rato</translation>
4140 <translation id="1775135663370355363">A mostrar o histórico deste dispositivo. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
4141 <translation id="8276560076771292512">Esvaziar Cache e Atualização Pesada</translation>
4142 <translation id="9076523132036239772">Não foi possível confirmar o seu email ou a sua palavra-passe. Tente ligar primeiro a uma rede.</translation>
4143 <translation id="4260442535208228602">Adicionar ao Iniciador de Aplicações</translation>
4144 <translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
4145 <translation id="5295309862264981122">Confirmar navegação</translation>
4146 <translation id="718827667662449283">Reino Unido</translation>
4147 <translation id="358796204584394954">Introduza este código no &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; para sincronizar:</translation>
4148 <translation id="6102988872254107946">Mesmo que já tenha visitado este Website antes, agora deixou de ser seguro. A Navegação Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>detetou software malicioso<ph name="END_LINK"/> recentemente em <ph name="SITE"/>. Os Websites que normalmente são seguros por vezes são infetados com software malicioso.</translation>
4149 <translation id="2908999529399859069">Não, cancelar</translation>
4150 <translation id="5804241973901381774">Permissões</translation>
4151 <translation id="901834265349196618">email</translation>
4152 <translation id="8382207127145268451">Ativar Proxy de Compressão de Dados</translation>
4153 <translation id="5038863510258510803">A ativar...</translation>
4154 <translation id="1973491249112991739">A transferência do <ph name="PLUGIN_NAME"/> falhou.</translation>
4155 <translation id="5527474464531963247">Também pode selecionar outra rede.</translation>
4156 <translation id="5546865291508181392">Localizar</translation>
4157 <translation id="6418481728190846787">Remover permanentemente o acesso para todas as aplicações</translation>
4158 <translation id="1999115740519098545">No arranque</translation>
4159 <translation id="6120205520491252677">Fixar esta página ao ecrã Inicial...</translation>
4160 <translation id="4190120546241260780">Ativar o item do iniciador 5</translation>
4161 <translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK"/></translation>
4162 <translation id="8272443605911821513">Faça a gestão das suas extensões clicando em Extensões no menu &quot;Mais ferramentas&quot;.</translation>
4163 <translation id="6905163627763043954">Testar</translation>
4164 <translation id="3510797500218907545">WiMAX</translation>
4165 <translation id="1104054824888299003">longo</translation>
4166 <translation id="6669118005976611643">Controlar e visualizar os Websites que esta pessoa visita a partir de <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.
4167   Os detalhes de início de sessão da sua conta estão desatualizados.</translation>
4168 <translation id="637062427944097960">Este ficheiro foi aberto num ambiente de trabalho diferente. Mova para <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) para ver.</translation>
4169 <translation id="7479479221494776793">Se continuar inativo, a sua sessão será terminada dentro de <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/>.</translation>
4170 <translation id="1465619815762735808">Clique para reproduzir</translation>
4171 <translation id="6941937518557314510">Inicie sessão no <ph name="TOKEN_NAME"/> para autenticar em <ph name="HOST_NAME"/> com o seu certificado.</translation>
4172 <translation id="5850516540536751549">Este tipo de ficheiro não é suportado. Visite a <ph name="BEGIN_LINK"/>Chrome Web Store<ph name="END_LINK"/> para encontrar uma aplicação que consiga abrir este tipo de ficheiro.
4173     <ph name="BEGIN_LINK_HELP"/>Saiba mais<ph name="END_LINK_HELP"/></translation>
4174 <translation id="7361824946268431273">O computador mais rápido, simples e seguro</translation>
4175 <translation id="1313705515580255288">Os seus marcadores, o seu histórico e outras definições estão a ser sincronizados com a sua Conta Google.</translation>
4176 <translation id="2099686503067610784">Eliminar o certificado do servidor &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
4177 <translation id="3941565636838060942">Para ocultar o acesso a este programa, é necessário ao utilizar
4178   <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> no Painel de controlo.
4179
4180   Pretende iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
4181 <translation id="9027603907212475920">Configurar sincronização...</translation>
4182 <translation id="6873213799448839504">Atribuir automaticamente uma cadeia</translation>
4183 <translation id="7238585580608191973">Impressão digital SHA-256</translation>
4184 <translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation>
4185 <translation id="3588662957555259973">* Fotografia do Perfil do Google</translation>
4186 <translation id="131461803491198646">Rede doméstica, sem roaming</translation>
4187 <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
4188 <translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
4189 <translation id="3613422051106148727">&amp;Abrir num novo separador</translation>
4190 <translation id="8954894007019320973">(Cont.)</translation>
4191 <translation id="4441124369922430666">Pretende iniciar automaticamente esta aplicação quando o computador é ligado?</translation>
4192 <translation id="3748412725338508953">Houve demasiados redireccionamentos.</translation>
4193 <translation id="7741303706372017829">Não pretendo substituir o carregador recolhido</translation>
4194 <translation id="2543440242089979510">Abrir o Google Cloud Print</translation>
4195 <translation id="5833726373896279253">Estas definições só podem ser modificadas pelo proprietário:</translation>
4196 <translation id="9203962528777363226">O administrador deste dispositivo desativou a adição de novos utilizadores</translation>
4197 <translation id="6005282720244019462">Teclado da América Latina</translation>
4198 <translation id="3758760622021964394">Esta página pretende desativar o cursor do rato.</translation>
4199 <translation id="8341840687457896278">Falha desta extensão ao fornecer credenciais a um pedido de rede, porque outra extensão (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) forneceu credenciais diferentes.</translation>
4200 <translation id="5627523580512561598">extensão <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
4201 <translation id="5633230395929474992">Ativar/desativar o ChromeVox (respostas faladas)</translation>
4202 <translation id="4106164762195622179">As páginas que visualizar em separadores de navegação anónima não serão memorizadas no histórico do navegador, no armazenamento de cookies ou no histórico de pesquisas depois de fechar <ph name="BEGIN_BOLD"/>todos<ph name="END_BOLD"/> os separadores de navegação anónima. Todos os ficheiros transferidos ou os marcadores criados serão guardados.</translation>
4203 <translation id="1209796539517632982">Servidores de nome automático</translation>
4204 <translation id="8392451568018454956">Menu de opções para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4205 <translation id="6452181791372256707">Rejeitar</translation>
4206 <translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Navegação anónima)</translation>
4207 <translation id="6681668084120808868">Tirar fotografia</translation>
4208 <translation id="1368265273904755308">Comunicar problema</translation>
4209 <translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation>
4210 <translation id="8209677645716428427">Os utilizadores supervisionados podem explorar a Web com a sua orientação. Enquanto gestor de utilizadores supervisionados no Chrome, pode:</translation>
4211 <translation id="2812989263793994277">Não mostrar imagens</translation>
4212 <translation id="722363467515709460">Ativar lupa</translation>
4213 <translation id="7190251665563814471">Permitir sempre estes plug-ins em <ph name="HOST"/></translation>
4214 <translation id="2043684166640445160">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não consegue apresentar a página Web, porque o computador não está ligado à Internet.</translation>
4215 <translation id="5390222677196640946">Mostrar cookies e dados do Web site</translation>
4216 <translation id="4672657274720418656">Página de destilação</translation>
4217 <translation id="2081322486940989439">Este site não aceita o cartão Visa.</translation>
4218 <translation id="1514298457297359873">Permite às aplicações utilizar a API NaCl Socket. Utilize apenas para testar plug-ins NaCl.</translation>
4219 <translation id="8263231521757761563">Processadores de protocolos ativos</translation>
4220 <translation id="2749756011735116528">Iniciar sessão no <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4221 <translation id="8434480141477525001">Porta de depuração de NaCl</translation>
4222 <translation id="2653131220478186612">Isso pode ser prejudicial. Depois não diga que não o avisámos...</translation>
4223 <translation id="1979444449436715782">Qualidade inferior da captura de separadores.</translation>
4224 <translation id="8579549103199280730">Perguntar por predefinição</translation>
4225 <translation id="1330145147221172764">Ativar o teclado no ecrã</translation>
4226 <translation id="8925458182817574960">&amp;Definições</translation>
4227 <translation id="6361850914223837199">Detalhes do erro:</translation>
4228 <translation id="8948393169621400698">Permitir sempre plug-ins em <ph name="HOST"/></translation>
4229 <translation id="6527303717912515753">Partilhar</translation>
4230 <translation id="8211154138148153396">Notificações de deteção de dispositivos em rede local.</translation>
4231 <translation id="3893536212201235195">Ler e alterar as suas definições de acessibilidade</translation>
4232 <translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
4233 <translation id="4285498937028063278">Soltar</translation>
4234 <translation id="8734073480934656039">A ativação desta definição permite que aplicações do quiosque sejam iniciadas automaticamente no arranque.</translation>
4235 <translation id="2588322182880276190">Logótipo do Chrome</translation>
4236 <translation id="5449624072515809082">Ative a correção automática de texto enquanto escreve. A verificação ortográfica síncrona não é compatível com esta funcionalidade.</translation>
4237 <translation id="8144022414479088182">Tem a certeza de que pretende configurar este dispositivo como um dispositivo Chromebox para reuniões?</translation>
4238 <translation id="3331974543021145906">Informações da aplicação</translation>
4239 <translation id="2668079306436607263">Navegação no histórico de deslocamento</translation>
4240 <translation id="2350796302381711542">Permitir que <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> abra todos os links <ph name="PROTOCOL"/>, em vez de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation>
4241 <translation id="320825648481311438">Quando ativado, o navegador consegue iniciar e terminar sessão em Contas Google.</translation>
4242 <translation id="7066944511817949584">Falha ao ligar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4243 <translation id="4436068767502531396">O Google Drive não conseguiu sincronizar &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; de momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
4244 <translation id="7225179976675429563">Tipo de rede em falta</translation>
4245 <translation id="5436492226391861498">A aguardar pelo túnel do proxy...</translation>
4246 <translation id="3803991353670408298">Adicione outro método de introdução antes de remover este.</translation>
4247 <translation id="4209267054566995313">Nenhum rato ou touchpad foi detetado.</translation>
4248 <translation id="3369521687965833290">Não é possível descompactar a extensão. Para descompactar uma extensão em segurança, é necessário existir um caminho para o seu directório de perfil começado por uma letra de unidade e sem uma junção, ponto de montagem ou ligação simbólica. Não existe um caminho deste tipo para o seu perfil.</translation>
4249 <translation id="337920581046691015">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> será instalado.</translation>
4250 <translation id="5636996382092289526">Para utilizar <ph name="NETWORK_ID"/> poderá ter primeiro de <ph name="LINK_START"/>visitar a página de início de sessão da rede<ph name="LINK_END"/>, que será aberta automaticamente dentro de alguns segundos. Se isso não acontecer, a rede não pode ser utilizada.</translation>
4251 <translation id="7048141481140415714">Ative Ctrl+Alt+Shift+8 para alternar para o modo de maximização TouchView.</translation>
4252 <translation id="5139955368427980650">&amp;Abrir</translation>
4253 <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/> transferidos</translation>
4254 <translation id="4643612240819915418">Abrir víde&amp;o num novo separador</translation>
4255 <translation id="2791952154587244007">Ocorreu um erro. A aplicação Quiosque não poderá ser iniciada automaticamente neste dispositivo.</translation>
4256 <translation id="7997479212858899587">Identidade:</translation>
4257 <translation id="2213819743710253654">Acção da página</translation>
4258 <translation id="641105183165925463">$1 MB</translation>
4259 <translation id="4533259260976001693">Reduzir/Expandir</translation>
4260 <translation id="7867718029373300695">Alternar o HUD tátil de projeção</translation>
4261 <translation id="6391538222494443604">O directório de entrada tem de existir.</translation>
4262 <translation id="7088615885725309056">Mais antigo</translation>
4263 <translation id="8962198349065195967">Esta rede é configurada pelo administrador.</translation>
4264 <translation id="357479282490346887">Lituano</translation>
4265 <translation id="2143778271340628265">Configuração manual do proxy</translation>
4266 <translation id="440150639010863291">Utilizar o Google Wallet</translation>
4267 <translation id="8888432776533519951">Cor:</translation>
4268 <translation id="5294529402252479912">Actualizar Adobe Reader agora</translation>
4269 <translation id="641087317769093025">Não foi possível descomprimir a extensão</translation>
4270 <translation id="7461850476009326849">Desactivar plug-ins individuais...</translation>
4271 <translation id="2231990265377706070">Ponto de exclamação</translation>
4272 <translation id="7199540622786492483">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> está desatualizado porque não é reiniciado há algum tempo. Está disponível uma atualização que será aplicada logo que o reinicie.</translation>
4273 <translation id="2171101176734966184">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco. Significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor podem ter sido falsificadas e que o servidor pode não ser aquele que pretende (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
4274 <translation id="3726527440140411893">Foram definidos os seguintes cookies quando visualizou esta página:</translation>
4275 <translation id="6989763994942163495">Mostrar definições avançadas...</translation>
4276 <translation id="3320859581025497771">a sua operadora</translation>
4277 <translation id="580961539202306967">Perguntar-me quando um site pretender enviar-me mensagens push (recomendado)</translation>
4278 <translation id="2233502537820838181">&amp;Mais informações</translation>
4279 <translation id="8562413501751825163">Feche o Firefox antes da importação</translation>
4280 <translation id="8686213429977032554">Este ficheiro do Google Drive ainda não foi partilhado</translation>
4281 <translation id="2448046586580826824">Proxy de HTTP protegido</translation>
4282 <translation id="4032534284272647190">O acesso a <ph name="URL"/> foi negado.</translation>
4283 <translation id="5958529069007801266">Utilizador supervisionado</translation>
4284 <translation id="3129173833825111527">Margem esquerda</translation>
4285 <translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K em directo)</translation>
4286 <translation id="5554573843028719904">Outra rede Wi-Fi...</translation>
4287 <translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
4288 <translation id="7013485839273047434">Obter mais extensões</translation>
4289 <translation id="2124335647227850314">Desativar a calibração da cor do visor, mesmo que o visor suporte a funcionalidade.</translation>
4290 <translation id="428565720843367874">O software antivírus falhou inesperadamente enquanto analisava este ficheiro.</translation>
4291 <translation id="7709152031285164251">Falha - <ph name="INTERRUPT_REASON"/></translation>
4292 <translation id="3838486795898716504">Mais <ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
4293 <translation id="7003339318920871147">Base de dados da Web</translation>
4294 <translation id="8885905466771744233">Já existe uma chave privada para a extensão especificada. Volte a utilizar essa chave ou elimine-a primeiro.</translation>
4295 <translation id="7583419135027754249">Envia sempre eventos de clique imediatamente após um toque, mesmo quando fazem parte de um toque duplo. Isto aumenta a velocidade da navegação e de outras ações de toque em 300 ms na maioria das páginas, mas significa que os links e os botões têm de ser evitados quando se toca duas vezes para aumentar/reduzir zoom.</translation>
4296 <translation id="3420980393175304359">Mudar de pessoa</translation>
4297 <translation id="4100843820583867709">Pedido de Partilha de Ecrã do Google Talk</translation>
4298 <translation id="2406941037785138796">Desativa</translation>
4299 <translation id="5030338702439866405">Emitido por</translation>
4300 <translation id="7940103665344164219">Utilização de Memória Partilhada</translation>
4301 <translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
4302 <translation id="7388044238629873883">Está quase!</translation>
4303 <translation id="2137808486242513288">Adicionar um utilizador</translation>
4304 <translation id="129553762522093515">Fechados recentemente</translation>
4305 <translation id="1588870296199743671">Abrir Link Com...</translation>
4306 <translation id="4761104368405085019">Utilizar o seu microfone</translation>
4307 <translation id="4287167099933143704">Introduza a chave de desbloqueio</translation>
4308 <translation id="3936418843437416078">Instalações</translation>
4309 <translation id="3129140854689651517">Localizar texto</translation>
4310 <translation id="2473195200299095979">Traduzir esta página</translation>
4311 <translation id="5558129378926964177">Amp&amp;liar</translation>
4312 <translation id="7667447388810597359">Ativar o item do iniciador 2</translation>
4313 <translation id="3549761410225185768">Mais <ph name="NUM_TABS_MORE"/>...</translation>
4314 <translation id="7108668606237948702">enter</translation>
4315 <translation id="3087329981864897625">Se ativado, os tópicos de matriz são escritos diretamente na memória GPU associada a mosaicos.</translation>
4316 <translation id="6451458296329894277">Confirmar nova submissão de formulário</translation>
4317 <translation id="4326952458285403282">Desativa a utilização do sistema experimental de processamento do tipo de letra do DirectWrite.</translation>
4318 <translation id="2576842806987913196">Já existe um ficheiro CRX com este nome.</translation>
4319 <translation id="7015226785571892184">A seguinte aplicação será iniciada se aceitar este pedido: <ph name="APPLICATION"/></translation>
4320 <translation id="177336675152937177">Dados de aplicações alojadas</translation>
4321 <translation id="6804671422566312077">Abrir Todos os Marcadores numa &amp;Nova Janela</translation>
4322 <translation id="4009293373538135798">Saídas Incorretas</translation>
4323 <translation id="7017219178341817193">Adicionar uma nova página</translation>
4324 <translation id="1038168778161626396">Cifrar apenas</translation>
4325 <translation id="8765985713192161328">Gerir processadores...</translation>
4326 <translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
4327 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
4328 <translation id="2251218783371366160">Abrir com o System Viewer</translation>
4329 <translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
4330 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
4331 <translation id="6225378837831321064"><ph name="DEVICE_NAME"/>: a ligar...</translation>
4332 <translation id="3593965109698325041">Restrições de nome do certificado</translation>
4333 <translation id="4358697938732213860">Adicionar um endereço</translation>
4334 <translation id="8396532978067103567">Palavra-passe incorrecta.</translation>
4335 <translation id="5981759340456370804">Estatísticas simples</translation>
4336 <translation id="9035022520814077154">Erro de segurança</translation>
4337 <translation id="8435379444928791035">Limpar cookies e outros dados de sites e plug-ins quando terminar sessão</translation>
4338 <translation id="8160015581537295331">Teclado espanhol</translation>
4339 <translation id="6723661294526996303">Importar marcadores e definições...</translation>
4340 <translation id="1782924894173027610">O servidor de sincronização está ocupado, tente novamente mais tarde.</translation>
4341 <translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
4342 <translation id="2867768963760577682">Abrir como Separador Fixo</translation>
4343 <translation id="8631032106121706562">Pétalas</translation>
4344 <translation id="1639239467298939599">A carregar</translation>
4345 <translation id="5457599981699367932">Navegar como convidado</translation>
4346 <translation id="8525428584879632762">Ativado em páginas de resultados de pesquisa ou quando a introdução está em curso</translation>
4347 <translation id="7047998246166230966">Ponteiro</translation>
4348 <translation id="3453612417627951340">Necessita de autorização</translation>
4349 <translation id="1376167108372352467">Gerir sites...</translation>
4350 <translation id="743268637741709136">Desativar a pesquisa por voz no App Launcher. Se estiver desativada, o utilizador não poderá pesquisar por voz.</translation>
4351 <translation id="3252266817569339921">Francês</translation>
4352 <translation id="2665717534925640469">Esta página está agora em ecrã inteiro e desativou o cursor do rato.</translation>
4353 <translation id="3414952576877147120">Tamanho:</translation>
4354 <translation id="3592260987370335752">&amp;Saiba mais</translation>
4355 <translation id="3631337165634322335">As excepções abaixo aplicam-se apenas à actual sessão no modo de navegação anónima.</translation>
4356 <translation id="676327646545845024">Não voltar a apresentar a caixa de diálogo para todos os links deste tipo.</translation>
4357 <translation id="1485146213770915382">Insira <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> no URL em que os termos de pesquisa deverão ser apresentados.</translation>
4358 <translation id="8141725884565838206">Gerir as palavras-passe</translation>
4359 <translation id="4839303808932127586">Guardar &amp;vídeo como...</translation>
4360 <translation id="317583078218509884">As novas definições relativas às permissões do Website terão efeito depois de atualizar a página.</translation>
4361 <translation id="3135204511829026971">Rodar ecrã</translation>
4362 <translation id="1317502925920562130">É Esta a Página Inicial de Que Estava à Espera?</translation>
4363 <translation id="7763146744708046348">Não agregar os dados - esta ação pode ser lenta!</translation>
4364 <translation id="8616352574453019203">Não foi possível importar o módulo partilhado com o ID &quot;<ph name="IMPORT_ID"/>&quot; porque não é autorizado pela respetiva lista de autorizações.</translation>
4365 <translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
4366 <translation id="4899837262951879307">Modo de deslocamento de toque.</translation>
4367 <translation id="5854409662653665676">Se estiverem a ocorrer problemas frequentes, pode tentar o seguinte procedimento para resolver o problema com este módulo:</translation>
4368 <translation id="3776796446459804932">Esta extensão viola a política da Chrome Web Store.</translation>
4369 <translation id="3681007416295224113">Informações do certificado</translation>
4370 <translation id="3046084099139788433">Activar separador 7</translation>
4371 <translation id="8230421197304563332">Os hackers que se encontram em <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> podem tentar instalar programas perigosos no seu computador que roubam ou eliminam as suas informações (por exemplo, fotografias, palavras-passe, mensagens e cartões de crédito).</translation>
4372 <translation id="189358972401248634">Outros idiomas</translation>
4373 <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/> sobre este problema.</translation>
4374 <translation id="1699395855685456105">Revisão do hardware:</translation>
4375 <translation id="2134986351331412790">Este site não aceita este tipo de cartão.</translation>
4376 <translation id="4699172675775169585">Imagens e ficheiros em cache</translation>
4377 <translation id="6680028776254050810">Mudar Utilizadores</translation>
4378 <translation id="2908789530129661844">Reduzir o ecrã</translation>
4379 <translation id="2673135533890720193">Ler o seu histórico de navegação</translation>
4380 <translation id="6860427144121307915">Abrir num separador</translation>
4381 <translation id="887692350334376364">Exceções de multimédia</translation>
4382 <translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation>
4383 <translation id="146000042969587795">Esta moldura foi bloqueada, pois contém alguns conteúdos não seguros.</translation>
4384 <translation id="3258924582848461629">Método de introdução de texto manuscrito para japonês</translation>
4385 <translation id="4811315055755583944">Não é possível localizar o seu telemóvel Android. Certifique-se de que está nas proximidades.</translation>
4386 <translation id="8426564434439698958">&amp;Pesquisar esta imagem no <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
4387 <translation id="4375035964737468845">Abrir ficheiros transferidos</translation>
4388 <translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
4389 <translation id="7387829944233909572">Menu de diálogo &quot;Limpar dados de navegação&quot;</translation>
4390 <translation id="8023801379949507775">Atualizar extensões agora</translation>
4391 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES"/> (pico de <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)</translation>
4392 <translation id="7782250248211791706">Desassociar Conta Google</translation>
4393 <translation id="6782622603507084740">Ativar API EmbeddedSearch</translation>
4394 <translation id="4348766275249686434">Recolher erros</translation>
4395 <translation id="3298789223962368867">Introduzido um URL inválido.</translation>
4396 <translation id="2202898655984161076">Ocorreu um problema ao listar as impressoras. Algumas impressoras podem não ter sido registadas com êxito no <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
4397 <translation id="6154697846084421647">Atualmente com sessão iniciada</translation>
4398 <translation id="1454188386658974462">A reintrodução da palavra-passe permitirá iniciar sessão quando estiver offline.</translation>
4399 <translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qualquer acção que tenha efetuado. Pretende continuar?</translation>
4400 <translation id="5359419173856026110">Mostra a velocidade de fotogramas efetiva de uma página, em fotogramas por segundo, quando a aceleração de hardware está ativa.</translation>
4401 <translation id="3462200631372590220">Ocultar avançadas</translation>
4402 <translation id="4104163789986725820">E&amp;xportar...</translation>
4403 <translation id="9022026332614591902">Pop-ups bloqueados (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
4404 <translation id="380408572480438692">A ativação da recolha de dados de desempenho ajudará a Google a melhorar o sistema ao longo do tempo. Não serão enviados quaisquer dados enquanto não apresentar um relatório de comentários (Alt-Shift-I) e incluir os dados de desempenho. É possível regressar a este ecrã para desativar a recolha em qualquer altura.</translation>
4405 <translation id="3654045516529121250">Ler definições de acessibilidade</translation>
4406 <translation id="2113479184312716848">Abrir &amp;Ficheiro...</translation>
4407 <translation id="4346759900458392803">Anular a inscrição do Chromebook</translation>
4408 <translation id="884264119367021077">Endereço para envio</translation>
4409 <translation id="634208815998129842">Gestor de tarefas</translation>
4410 <translation id="1701062906490865540">Remover esta pessoa</translation>
4411 <translation id="8475313423285172237">Outro programa do computador adicionou uma extensão que pode alterar o funcionamento do Chrome.</translation>
4412 <translation id="4850458635498951714">Adicionar um aparelho</translation>
4413 <translation id="3140353188828248647">Focar barra de endereço</translation>
4414 <translation id="1371806038977523515">Estas definições são controladas por:</translation>
4415 <translation id="2020262498093941982">Respostas em sugestões</translation>
4416 <translation id="6462082050341971451">Ainda está aí?</translation>
4417 <translation id="3173002765127962599">touchcancel</translation>
4418 <translation id="5565871407246142825">Cartões de crédito</translation>
4419 <translation id="6020431688553761150">O servidor não lhe deu autorização para aceder a este recurso.</translation>
4420 <translation id="2587203970400270934">Código do operador:</translation>
4421 <translation id="5868927042224783176">Não permitir reautenticação</translation>
4422 <translation id="3355936511340229503">Erro de ligação</translation>
4423 <translation id="736108944194701898">Velocidade do rato:</translation>
4424 <translation id="7966005710662000575">Ativa o gestor de definições de Websites.</translation>
4425 <translation id="4350711002179453268">Não foi possível estabelecer uma ligação segura ao servidor. Isto poderá dever-se a um problema com o servidor ou poderá ser necessário um certificado de autenticação de cliente que não tenha.</translation>
4426 <translation id="750509436279396091">Abrir a pasta de transferências</translation>
4427 <translation id="5963026469094486319">Obter temas</translation>
4428 <translation id="7586312264284919041">Gostaria de traduzir esta página?</translation>
4429 <translation id="3855072293748278406">Acesso de plug-in sem isolamento de processos</translation>
4430 <translation id="8357224663288891423">Atalhos de teclado para extensões e aplicações</translation>
4431 <translation id="1893137424981664888">Sem plug-ins instalados.</translation>
4432 <translation id="4919810557098212913"><ph name="HOST"/> pretende utilizar a câmara.</translation>
4433 <translation id="5434706434408777842">F3</translation>
4434 <translation id="3718288130002896473">Comportamento</translation>
4435 <translation id="2300302924877190394">Desativar o Google Drive neste dispositivo</translation>
4436 <translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation>
4437 <translation id="8711402221661888347">Picles</translation>
4438 <translation id="1967178421351654130">O seu cartão foi protegido com o Cartão Virtual do Google Wallet (<ph name="FRONTING_CREDIT_CARD"/>) e este número será indicado no seu recibo. Esta compra continuará a ser cobrada no seu <ph name="BACKING_CREDIT_CARD"/>.</translation>
4439 <translation id="1254117744268754948">Escolher Pasta</translation>
4440 <translation id="2168725742002792683">Extensões de ficheiro</translation>
4441 <translation id="7936369818837152377">O tempo que demora a restaurar uma sessão de navegação anterior</translation>
4442 <translation id="3974195870082915331">Clicar para mostrar a palavra-passe</translation>
4443 <translation id="2612676031748830579">Número do cartão</translation>
4444 <translation id="1753905327828125965">Mais visitados</translation>
4445 <translation id="4543778593405494224">Gestor de certificados</translation>
4446 <translation id="8116972784401310538">&amp;Gestor de marcadores</translation>
4447 <translation id="3737514536860147030">Saiba mais acerca da navegação anónima</translation>
4448 <translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
4449 <translation id="3082520371031013475">Definições do touchpad e do rato</translation>
4450 <translation id="4927301649992043040">Comprimir extensão</translation>
4451 <translation id="5939518447894949180">Repor</translation>
4452 <translation id="8679658258416378906">Activar separador 5</translation>
4453 <translation id="9049835026521739061">Modo Hangul (caracteres coreanos)</translation>
4454 <translation id="4763816722366148126">Seleccionar método de introdução anterior</translation>
4455 <translation id="6458308652667395253">Gerir bloqueio de JavaScript...</translation>
4456 <translation id="8435334418765210033">Redes memorizadas</translation>
4457 <translation id="512608082539554821">Se ativado, as transições durante o tutorial de primeira execução serão animadas.</translation>
4458 <translation id="8632275030377321303">O proxy não pode ser modificado pelo utilizador.</translation>
4459 <translation id="6449285849137521213">A aplicação &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi adicionada.</translation>
4460 <translation id="6516193643535292276">Não é possível estabelecer ligação à internet</translation>
4461 <translation id="5125751979347152379">URL inválido.</translation>
4462 <translation id="9045796838688435193">Links de <ph name="PROTOCOL"/> em vez de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/></translation>
4463 <translation id="4467801982834340084">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>, mas não tem registos de auditoria pública.</translation>
4464 <translation id="8206354486702514201">Esta definição é aplicada pelo administrador.</translation>
4465 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
4466 <translation id="5787146423283493983">Acordo de chaves</translation>
4467 <translation id="4265682251887479829">Não consegue encontrar o que procura?</translation>
4468 <translation id="216169395504480358">Adicionar Wi-Fi...</translation>
4469 <translation id="1804251416207250805">Desactive o envio de pings de auditoria de hiperligações.</translation>
4470 <translation id="5116628073786783676">Gua&amp;rdar Áudio Como...</translation>
4471 <translation id="6172346010137455972">Está pronto para começar.</translation>
4472 <translation id="9166510596677678112">Enviar um email para esta pessoa</translation>
4473 <translation id="2557899542277210112">Para um rápido acesso, coloque os seus marcadores aqui na barra de marcadores.</translation>
4474 <translation id="2749881179542288782">Verificar gramática com a ortografia</translation>
4475 <translation id="5105855035535475848">Fixar separadores</translation>
4476 <translation id="5707604204219538797">Palavra seguinte</translation>
4477 <translation id="5896465938181668686">Parar plug-in</translation>
4478 <translation id="7904402721046740204">A autenticar...</translation>
4479 <translation id="2752805177271551234">Utilizar o histórico de introduções</translation>
4480 <translation id="7268365133021434339">Fechar separadores</translation>
4481 <translation id="9131598836763251128">Selecione um ou mais ficheiros</translation>
4482 <translation id="6221345481584921695">A Navegação Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>detetou software malicioso<ph name="END_LINK"/> recentemente em <ph name="SITE"/>. Os Websites que normalmente são seguros por vezes são infetados com software malicioso. O conteúdo malicioso provém de <ph name="SUBRESOURCE_HOST"/>, um distribuidor de software malicioso conhecido.</translation>
4483 <translation id="4589268276914962177">Terminal novo</translation>
4484 <translation id="421017592316736757">Tem de estar online para aceder a este ficheiro.</translation>
4485 <translation id="3423858849633684918">Reiniciar o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4486 <translation id="1232569758102978740">Sem nome</translation>
4487 <translation id="3489444618744432220">Permitido pela política</translation>
4488 <translation id="3925247638945319984">Não existem registos de WebRTC capturados recentemente.</translation>
4489 <translation id="6626108645084335023">A aguardar a análise do DNS.</translation>
4490 <translation id="1903219944620007795">Para introduzir texto, seleccione um idioma para ver os métodos de introdução disponíveis.</translation>
4491 <translation id="1850508293116537636">Rodar para a &amp;direita</translation>
4492 <translation id="76113267417806263">Sim, tenho a certeza</translation>
4493 <translation id="7209475358897642338">Qual é o seu idioma?</translation>
4494 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (supervisionado)</translation>
4495 <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation>
4496 <translation id="8735794438432839558">Ligue-se à Internet para iniciar sessão no seu Chromebook.</translation>
4497 <translation id="7939412583708276221">Manter na mesma</translation>
4498 <translation id="8140778357236808512">Importar um utilizador supervisionado existente</translation>
4499 <translation id="8737260648576902897">Instalar o Adobe Reader</translation>
4500 <translation id="7876243839304621966">Remover tudo</translation>
4501 <translation id="5663459693447872156">Mudar automaticamente para meia largura</translation>
4502 <translation id="8900820606136623064">Húngaro</translation>
4503 <translation id="495931528404527476">No Chrome</translation>
4504 <translation id="4593021220803146968">&amp;Ir para <ph name="URL"/></translation>
4505 <translation id="1128987120443782698">O dispositivo de armazenamento tem uma capacidade de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Insira um cartão SD ou memory stick USB com uma capacidade mínima de 4 GB.</translation>
4506 <translation id="869257642790614972">Voltar a abrir o separador fechado</translation>
4507 <translation id="4707302005824653064">A utilização e o histórico podem ser consultados pelo gestor (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>) em chrome.com.</translation>
4508 <translation id="3978267865113951599">(Com falha)</translation>
4509 <translation id="1049926623896334335">Documento do Word</translation>
4510 <translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
4511 <translation id="7003257528951459794">Frequência:</translation>
4512 <translation id="5710406368443808765">Ups! O sistema não conseguiu armazenar o ID e o token do dispositivo.</translation>
4513 <translation id="1248269069727746712">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> está a utilizar as definições de proxy do sistema do dispositivo para se ligar à rede.</translation>
4514 <translation id="3467267818798281173">Pedir sugestões ao Google</translation>
4515 <translation id="8408402540408758445">Resultados da pesquisa com registo prévio</translation>
4516 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME"/> está a partilhar o seu ecrã com <ph name="TAB_NAME"/>.</translation>
4517 <translation id="8982248110486356984">Mudar utilizadores</translation>
4518 <translation id="716640248772308851">A extensão &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; consegue ler imagens, ficheiros de vídeo e de som nas localizações confirmadas.</translation>
4519 <translation id="7887864092952184874">Rato Bluetooth sincronizado</translation>
4520 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
4521 <translation id="858637041960032120">Adic. n.º telef.
4522 </translation>
4523 <translation id="3210492393564338011">Eliminar utilizador</translation>
4524 <translation id="6637478299472506933">A Transferência Falhou</translation>
4525 <translation id="3242118113727675434">Mostrar o HUD para pontos de contacto</translation>
4526 <translation id="8308179586020895837">Perguntar se <ph name="HOST"/> pretende aceder à sua câmara</translation>
4527 <translation id="5129662217315786329">Polaco</translation>
4528 <translation id="8513974249124254369">O ChromeVox (respostas faladas) está ativado. Prima Ctrl+Alt+Z para desativar.</translation>
4529 <translation id="117624967391683467">A copiar <ph name="FILE_NAME"/>...</translation>
4530 <translation id="3095995014811312755">versão</translation>
4531 <translation id="7052500709156631672">O gateway ou o servidor proxy recebeu uma resposta inválida de um servidor a jusante.</translation>
4532 <translation id="164969095109328410">Dispositivo Chrome</translation>
4533 <translation id="281133045296806353">Nova janela criada na sessão de browser existente</translation>
4534 <translation id="3605780360466892872">Empresário</translation>
4535 <translation id="4709423352780499397">Dados armazenados localmente</translation>
4536 <translation id="8204484782770036444">• <ph name="PERMISSION"/></translation>
4537 <translation id="7144878232160441200">Repetir</translation>
4538 <translation id="3570985609317741174">Conteúdo da Web</translation>
4539 <translation id="3951872452847539732">As suas definições de proxy de rede estão a ser geridas por uma extensão.</translation>
4540 <translation id="4720113199587244118">Adicionar dispositivos</translation>
4541 <translation id="6442697326824312960">Remover separador</translation>
4542 <translation id="4707579418881001319">L2TP/IPSec + certificado do utilizador</translation>
4543 <translation id="9086302186042011942">A sincronizar</translation>
4544 <translation id="6869402422344886127">Caixa de verificação assinalada</translation>
4545 <translation id="3428010780253032925">Desativar segmentação com base no retângulo nas vistas</translation>
4546 <translation id="5637380810526272785">Método de introdução</translation>
4547 <translation id="3613134908380545408">Mostrar <ph name="FOLDER_NAME"/></translation>
4548 <translation id="2837049386027881519">A ligação tinha de ser repetida utilizando uma versão mais antiga do protocolo TLS ou SSL. Isso normalmente significa que o servidor está a utilizar um software muito antigo e pode ter outros problemas de segurança.</translation>
4549 <translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
4550 <translation id="7172053773111046550">Teclado estónio</translation>
4551 <translation id="4289300219472526559">Comece a Falar</translation>
4552 <translation id="7508545000531937079">Apresentação de diapositivos</translation>
4553 <translation id="913758436357682283">Teclado birmanês myansan</translation>
4554 <translation id="2872353916818027657">Trocar monitor principal</translation>
4555 <translation id="497490572025913070">Limites de camada de composição composta</translation>
4556 <translation id="4712556365486669579">Recuperar programa malicioso?</translation>
4557 <translation id="9002707937526687073">Imp&amp;rimir...</translation>
4558 <translation id="317125522554209223">Não é possível localizar o seu telemóvel Android. Certifique-se de que o <ph name="DEVICE_TYPE"/> está online.</translation>
4559 <translation id="3851140433852960970">Não está disponível nenhum plug-in para apresentar este conteúdo.</translation>
4560 <translation id="6583070985841601920">Com sessão iniciada em <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. A sincronização foi desativada pelo seu administrador.</translation>
4561 <translation id="8942416694471994740">O acesso ao microfone é controlado pelo administrador.</translation>
4562 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
4563 <translation id="7464861219980961605">Eliminar palavras-passe guardadas</translation>
4564 <translation id="7507930499305566459">Certificado do dispositivo de resposta do estado</translation>
4565 <translation id="5831217499016131155">Google Wallet</translation>
4566 <translation id="3958088479270651626">Importar marcadores e definições</translation>
4567 <translation id="8518865679229538285">Método de introdução Tamil (Máquina de escrever)</translation>
4568 <translation id="4918745183464912186">Austrália</translation>
4569 <translation id="1545177026077493356">Modo quiosque automático</translation>
4570 <translation id="5133337718074946307">OK, não voltaremos a perguntar</translation>
4571 <translation id="7792486981525357145">Adicione a impressora ao Google Cloud Print para poder imprimir em qualquer local.</translation>
4572 <translation id="4557136421275541763">Aviso:</translation>
4573 <translation id="3872687746103784075">Depuração baseada em GDB de Native Client</translation>
4574 <translation id="4467798014533545464">Mostrar URL</translation>
4575 <translation id="5923417893962158855">Transferências no modo de navegação anónima em curso</translation>
4576 <translation id="1227507814927581609">A autenticação falhou ao ligar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4577 <translation id="7136694880210472378">Predefinir</translation>
4578 <translation id="3274763671541996799">Mudou para o ecrã inteiro.</translation>
4579 <translation id="7681202901521675750">O cartão SIM está bloqueado - introduza o código PIN. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
4580 <translation id="2489918096470125693">Adicionar &amp;Pasta...</translation>
4581 <translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> necessita de novas permissões</translation>
4582 <translation id="5582414689677315220">Ao clicar em Continuar, aceita os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> e os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
4583 <translation id="8928220460877261598">Tem agora sessão iniciada no Chrome.</translation>
4584 <translation id="397105322502079400">A calcular...</translation>
4585 <translation id="1409390508152595145">Criar utilizador supervisionado.</translation>
4586 <translation id="7484964289312150019">Abrir todos os marcadores numa &amp;nova janela</translation>
4587 <translation id="1731346223650886555">Ponto e vírgula</translation>
4588 <translation id="4450974146388585462">Diagnosticar</translation>
4589 <translation id="7339763383339757376">PKCS #7, certificado único</translation>
4590 <translation id="7587108133605326224">Báltico</translation>
4591 <translation id="3340978935015468852">definições</translation>
4592 <translation id="3581912141526548234">Aplicar (tentar obter hashes e aplicá-los caso seja bem-sucedido)</translation>
4593 <translation id="3991936620356087075">Introduziu a chave de desbloqueio incorreta demasiadas vezes. O seu cartão SIM foi  desativado definitivamente.</translation>
4594 <translation id="5367091008316207019">A ler ficheiro...</translation>
4595 <translation id="1483514542713680321">Pode começar a utilizar o seu telemóvel Android para desbloquear também este <ph name="DEVICE_TYPE"/> – não é necessária qualquer configuração adicional.</translation>
4596 <translation id="936801553271523408">Dados de diagnóstico do sistema</translation>
4597 <translation id="820791781874064845">Esta página Web foi bloqueada por uma extensão</translation>
4598 <translation id="2781645665747935084">Belga</translation>
4599 <translation id="186612162884103683">A extensão &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; consegue ler e escrever em imagens, em ficheiros de vídeo e de som nas localizações confirmadas.</translation>
4600 <translation id="3021678814754966447">&amp;Ver Origem da Moldura</translation>
4601 <translation id="8601206103050338563">Autenticação de cliente TLS WWW</translation>
4602 <translation id="1692799361700686467">Permitidos cookies de vários sites.</translation>
4603 <translation id="7945967575565699145">Protocolo QUIC experimental.</translation>
4604 <translation id="5187295959347858724">Está com sessão iniciada no <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>. Os seus marcadores, histórico e outras definições estão a ser sincronizados com a sua Conta Google.</translation>
4605 <translation id="2421956571193030337">Utilize esta funcionalidade apenas com contas fidedignas.</translation>
4606 <translation id="3608454375274108141">F10</translation>
4607 <translation id="444267095790823769">Exceções de conteúdo protegido</translation>
4608 <translation id="7419106976560586862">Caminho do Perfil</translation>
4609 <translation id="6929214587416566742">Notificações do ambiente de trabalho</translation>
4610 <translation id="5271549068863921519">Guardar palavra-passe</translation>
4611 <translation id="4613953875836890448">Máximo de caracteres chineses na memória intermédia da pré-edição, incluindo a introdução de símbolos Zhuyin</translation>
4612 <translation id="4784330909746505604">Apresentação do PowerPoint</translation>
4613 <translation id="4345587454538109430">Configurar...</translation>
4614 <translation id="3255228561559750854">Pesquise ou diga &quot;OK Google&quot;</translation>
4615 <translation id="8148264977957212129">Método de introdução Pinyin</translation>
4616 <translation id="7772032839648071052">Confirmar frase de acesso</translation>
4617 <translation id="2871813825302180988">Esta conta já está a ser utilizada neste dispositivo móvel.</translation>
4618 <translation id="1642505962779453775">Último Trimestre</translation>
4619 <translation id="3323235640813116393">Permite guardar páginas como MHTML: um ficheiro de texto único que contém HTML e todos os recursos secundários.</translation>
4620 <translation id="6509122719576673235">Norueguês</translation>
4621 <translation id="7673697353781729403">Horas</translation>
4622 <translation id="7372527722222052179">Ativar rasterizador de cópia zero</translation>
4623 <translation id="6929555043669117778">Continuar a bloquear pop-ups</translation>
4624 <translation id="3508920295779105875">Escolher outra pasta...</translation>
4625 <translation id="2159915644201199628">Não foi possível descodificar a imagem: &quot;<ph name="IMAGE_NAME"/>&quot;</translation>
4626 <translation id="904451693890288097">Introduza a chave de acesso para &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4627 <translation id="2987775926667433828">Chinês Tradicional</translation>
4628 <translation id="5210496856287228091">Desative a animação do arranque.</translation>
4629 <translation id="3954582159466790312">Com &amp;som</translation>
4630 <translation id="1110772031432362678">Nenhuma rede encontrada.</translation>
4631 <translation id="6187344976531853059">A movimentação de janelas para outro ambiente de trabalho poderá provocar um comportamento inesperado.</translation>
4632 <translation id="5355515193538070444">Um Powerwash repõe o seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para o deixar como novo.</translation>
4633 <translation id="1839913225882990152">Indique-nos o que está a acontecer.</translation>
4634 <translation id="3936390757709632190">&amp;Abrir áudio num novo separador</translation>
4635 <translation id="143027896309062157">Ler e alterar todos os dados no computador e os Websites que visita</translation>
4636 <translation id="3296763833017966289">Georgiano</translation>
4637 <translation id="2242687258748107519">Informação de ficheiro</translation>
4638 <translation id="1152775729948968688">No entanto, esta página inclui outros recursos que não são seguros e que podem ser vistos por outros utilizadores em trânsito e modificados por um utilizador mal intencionado, com o intuito de alterar o comportamento dela.</translation>
4639 <translation id="604124094241169006">Automático</translation>
4640 <translation id="862542460444371744">&amp;Extensões</translation>
4641 <translation id="2539110682392681234">O proxy é aplicado pelo seu administrador.</translation>
4642 <translation id="4977942889532008999">Confirmar acesso</translation>
4643 <translation id="7781335840981796660">Serão removidas todas as contas de utilizador e dados locais.</translation>
4644 <translation id="2383066183457571563">Confirme que não se trata de um aparelho empresarial. A inscrição empresarial será cancelada.</translation>
4645 <translation id="8045462269890919536">Romeno</translation>
4646 <translation id="4973307593867026061">Adicionar impressoras</translation>
4647 <translation id="2270484714375784793">Número de telefone</translation>
4648 <translation id="7628079021897738671">OK, entendi</translation>
4649 <translation id="3603622770190368340">Obter certificado de rede</translation>
4650 <translation id="3482348256864583836">Botão de <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
4651 <translation id="6196207969502475924">Pesquisa por Voz</translation>
4652 <translation id="359283478042092570">Aceder</translation>
4653 <translation id="1639773643001837725">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN"/>; o respetivo certificado de segurança expirou há <ph name="DAYS"/> dia(s). Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. Atualmente, o relógio do computador está definido para as <ph name="CURRENT_TIME"/>. Esta hora parece-lhe correta? Em caso negativo, corrija o relógio do sistema e, em seguida, atualize esta página.</translation>
4654 <translation id="449782841102640887">Proteja-se</translation>
4655 <translation id="2927657246008729253">Alterar...</translation>
4656 <translation id="7978412674231730200">Chave privada</translation>
4657 <translation id="7026195417816346611">Armazenamento de dados locais</translation>
4658 <translation id="5308380583665731573">Ligar</translation>
4659 <translation id="6489534406876378309">Começar a carregar falhas</translation>
4660 <translation id="4535127706710932914">Perfil Predefinido</translation>
4661 <translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
4662 <translation id="9049981332609050619">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN"/>, mas o servidor apresentou um certificado inválido.</translation>
4663 <translation id="4414232939543644979">Nova Janela de Navegação Anón&amp;ima</translation>
4664 <translation id="2616111483551232963">Constatámos que encomendou um carregador de substituição.</translation>
4665 <translation id="1693754753824026215">A página em <ph name="SITE"/> indica:</translation>
4666 <translation id="1495486559005647033">Mais <ph name="NUM_PRINTERS"/> dispositivos disponíveis.</translation>
4667 <translation id="6878261347041253038">Teclado devanagari (fonético)</translation>
4668 <translation id="8135013534318544443">Ativa a utilização de listas de apresentação para gravar comandos de telas 2D. Deste modo, a rasterização de telas 2D pode ser executada numa discussão diferente.</translation>
4669 <translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> demorou demasiado tempo a responder. Poderá estar sobrecarregado.</translation>
4670 <translation id="2442032516274998424">Não é possível localizar o seu telemóvel Android. Certifique-se de que o seu <ph name="DEVICE_TYPE"/> tem o Bluetooth ativado.</translation>
4671 <translation id="3082780749197361769">Este separador está a utilizar a sua câmara ou microfone.</translation>
4672 <translation id="7278870042769914968">Utilizar tema GTK+</translation>
4673 <translation id="4501530680793980440">Confirmar Remoção</translation>
4674 <translation id="6456623799351433175">Confirmar inicialização da aplicação</translation>
4675 <translation id="1902576642799138955">Período de validade</translation>
4676 <translation id="1883460408637458805">Terabytes</translation>
4677 <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
4678 <translation id="952059663570656154">As palavras-passe não serão guardadas</translation>
4679 <translation id="1520635877184409083">Ajustar...</translation>
4680 <translation id="5691596662111998220">Ups, <ph name="FILE_NAME"/> já não existe.</translation>
4681 <translation id="6904344821472985372">Revogar acesso a ficheiros</translation>
4682 <translation id="9153744823707037316">Método de introdução array</translation>
4683 <translation id="8678648549315280022">Gerir definições de transferência...</translation>
4684 <translation id="1290223615328246825">O início de sessão automático falhou</translation>
4685 <translation id="5550431144454300634">Corrigir automaticamente a introdução</translation>
4686 <translation id="5771585441665576801">Transliteração (geia → γεια)</translation>
4687 <translation id="3308006649705061278">Unidade organizacional (OU)</translation>
4688 <translation id="4839847978919684242"><ph name="SELCTED_FILES_COUNT"/> itens selecionados</translation>
4689 <translation id="4443536555189480885">&amp;Ajuda</translation>
4690 <translation id="5067867186035333991">Perguntar se <ph name="HOST"/> pretende aceder ao seu microfone</translation>
4691 <translation id="4074900173531346617">Certificado do signatário do email</translation>
4692 <translation id="437184764829821926">Definições avançadas do tipo de letra</translation>
4693 <translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
4694 <translation id="9052208328806230490">Registou as suas impressoras com <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> utilizando a conta <ph name="EMAIL"/></translation>
4695 <translation id="7674629440242451245">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal para programadores em chrome.com/dev.</translation>
4696 <translation id="7818135753970109980">Novo tema adicionado (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
4697 <translation id="917306543655291301">Entretanto, pode obter mais informações em</translation>
4698 <translation id="5448293924669608770">Ups, ocorreu um erro ao iniciar sessão</translation>
4699 <translation id="6870130893560916279">Teclado ucraniano</translation>
4700 <translation id="5521078259930077036">É esta a página inicial de que estava à espera?</translation>
4701 <translation id="5023310440958281426">Verificar as políticas do administrador</translation>
4702 <translation id="8931394284949551895">Novos dispositivos</translation>
4703 <translation id="1441841714100794440">Teclado vietnamita (telex)</translation>
4704 <translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
4705 <translation id="1698647588772720278">Desativar Extensões Multimédia Encriptadas com prefixo.</translation>
4706 <translation id="2286454467119466181">Simples</translation>
4707 <translation id="6666647326143344290">com a sua Conta Google</translation>
4708 <translation id="4564097437843356814">Há um problema com a sua conta Google Wallet.</translation>
4709 <translation id="4547992677060857254">A pasta que selecionou contém ficheiros sensíveis. Tem a certeza de que pretende conceder a &quot;$1&quot; o acesso permanente de escrita a esta pasta?</translation>
4710 <translation id="4980112683975062744">Recebidos cabeçalhos duplicados do servidor</translation>
4711 <translation id="3828029223314399057">Pesquisar marcadores</translation>
4712 <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
4713 <translation id="8498716162437226120">Adicionar dispositivo Bluetooth</translation>
4714 <translation id="5614190747811328134">Aviso ao utilizador</translation>
4715 <translation id="8677914765885474883">Aviso: os dados não estão a ser agregados! Isto pode tornar a página mais lenta!</translation>
4716 <translation id="3163460631729938959">Mostrar autorizações</translation>
4717 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
4718 <translation id="3551117997325569860">Para alterar o proxy, ative a definição &quot;<ph name="USE_SHARED_PROXIES"/>&quot;.</translation>
4719 <translation id="8906421963862390172">Opçõe&amp;s do Verificador Ortográfico</translation>
4720 <translation id="6268747994388690914">Importar Marcadores de Ficheiro HTML...</translation>
4721 <translation id="6096047740730590436">Abrir maximizada</translation>
4722 <translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
4723 <translation id="5365539031341696497">Método de introdução tailandês (teclado Kesmanee)</translation>
4724 <translation id="5157635116769074044">Fixar esta página ao Ecrã inicial...</translation>
4725 <translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
4726 <translation id="668171684555832681">Outros...</translation>
4727 <translation id="3815016854028376614">Método de introdução zhuyin</translation>
4728 <translation id="7540972813190816353">Ocorreu um erro durante a verificação de atualizações: <ph name="ERROR"/></translation>
4729 <translation id="7029415434450801489">Coloca um botão de pesquisa na Caixa geral.</translation>
4730 <translation id="7664620655576155379">Dispositivo Bluetooth não suportado: &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
4731 <translation id="2225024820658613551">Não deverá prosseguir, &lt;strong&gt;especialmente&lt;/strong&gt; se nunca tiver visto este aviso relativamente a esse site.</translation>
4732 <translation id="8859174528519900719">Subestrutura: <ph name="SUBFRAME_SITE"/></translation>
4733 <translation id="2049639323467105390">Este aparelho é gerido por <ph name="DOMAIN"/>.</translation>
4734 <translation id="1932098463447129402">Não anterior a</translation>
4735 <translation id="5409029099497331039">Surpreenda-me</translation>
4736 <translation id="7845920762538502375">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> não conseguiu sincronizar os dados, porque não foi possível ligar ao servidor de sincronização. A tentar novamente...</translation>
4737 <translation id="3819415294190923087">Selecionar uma rede:</translation>
4738 <translation id="7325437708553334317">Extensão Alto Contraste</translation>
4739 <translation id="9203394577866137354">Estado de validação</translation>
4740 <translation id="4076313158939304412">Proteger o seu pagamento com o Google Wallet.</translation>
4741 <translation id="6708242697268981054">Origem:</translation>
4742 <translation id="1909880997794698664">Tem a certeza de que pretende manter permanentemente este dispositivo no modo de quiosque?</translation>
4743 <translation id="1986281090560408715">Ativa um HUD (Head-Up Display) no canto superior esquerdo do ecrã que lista informações sobre os pontos de contacto no ecrã.</translation>
4744 <translation id="1547964879613821194">Inglês canadiano</translation>
4745 <translation id="2986010903908656993">Esta página foi impedida de ter controlo total sobre dispositivos MIDI.</translation>
4746 <translation id="8323167517179506834">Escrever o URL</translation>
4747 <translation id="4264549073314009907">Restringir a depuração GDB do Native Client por padrão</translation>
4748 <translation id="4786993863723020412">Erro de leitura da cache</translation>
4749 <translation id="6630452975878488444">Atalho de selecção</translation>
4750 <translation id="2934522647674136521">Utilizar GPU para rasterizar conteúdo da Web. Requer pintura impl-side.</translation>
4751 <translation id="3004391367407090544">Volte novamente mais tarde</translation>
4752 <translation id="751288520640551775">Criar utilizador</translation>
4753 <translation id="6262654738522632143">A sincronização do ServiceWorker em segundo plano permite aos ServiceWorkers enviar mensagens e atualizar recursos mesmo quando a página está em segundo plano.</translation>
4754 <translation id="8698171900303917290">Problemas com a instalação?</translation>
4755 <translation id="2440443888409942524">Método de entrada Pinyin (para teclado Dvorak dos EUA)</translation>
4756 <translation id="830868413617744215">Beta</translation>
4757 <translation id="2501797496290880632">Introduza um atalho</translation>
4758 <translation id="388542564839923133">SHA-512</translation>
4759 <translation id="5925147183566400388">Apontador para a declaração de práticas de certificação</translation>
4760 <translation id="8119381715954636144">Identidade não confirmada</translation>
4761 <translation id="1779652936965200207">Introduza esta chave de acesso no &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
4762 <translation id="8307376264102990850">A calcular o tempo de carga até estar totalmente carregada</translation>
4763 <translation id="636850387210749493">Inscrição empresarial</translation>
4764 <translation id="4602466770786743961">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> aceda à sua câmara e microfone</translation>
4765 <translation id="852573274664085347">A edição por toque pode ser iniciada tocando num campo de texto ou num texto selecionado.</translation>
4766 <translation id="2746106911980887717">As definições da câmara e do microfone do Adobe Flash Player são diferentes.</translation>
4767 <translation id="1947424002851288782">Teclado alemão</translation>
4768 <translation id="932508678520956232">Não foi possível iniciar a impressão.</translation>
4769 <translation id="7953955868932471628">Gerir atalhos</translation>
4770 <translation id="3154429428035006212">Offline durante mais de um mês</translation>
4771 <translation id="4861833787540810454">&amp;Reproduzir</translation>
4772 <translation id="5521010850848859697">Servidor 2</translation>
4773 <translation id="9053020327624825007">Este dispositivo foi marcado para gestão empresarial por <ph name="MANAGEMENT_DOMAIN"/>.</translation>
4774 <translation id="6769712124046837540">A adicionar impressora…</translation>
4775 <translation id="2552545117464357659">Mais recente</translation>
4776 <translation id="7269802741830436641">Esta página Web tem um ciclo de redireccionamento</translation>
4777 <translation id="4180788401304023883">Eliminar o certificado &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; da autoridade de certificação?</translation>
4778 <translation id="5869522115854928033">Palavras-passe guardadas</translation>
4779 <translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
4780 <translation id="6656103420185847513">Editar Pasta</translation>
4781 <translation id="4918241738772068049">Ação necessária para se ligar</translation>
4782 <translation id="1949433054743893124">O modo de navegação anónima não oculta a sua navegação da sua entidade patronal, o seu provedor de serviços de Internet ou os Websites que visita.</translation>
4783 <translation id="1132391573698572126">Assunto: <ph name="SUBJECT"/></translation>
4784 <translation id="4193154014135846272">Documento do Google</translation>
4785 <translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
4786 <translation id="5509914365760201064">Emissor: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
4787 <translation id="4941246025622441835">Utilizar a requisição deste dispositivo ao inscrever o dispositivo para gestão empresarial:</translation>
4788 <translation id="5449588825071916739">Adicionar Todos os Separadores aos Marcadores</translation>
4789 <translation id="7073385929680664879">Alternar entre métodos de introdução</translation>
4790 <translation id="7842062217214609161">Nenhum atalho</translation>
4791 <translation id="6898699227549475383">Organização (O)</translation>
4792 <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 Com encriptação RSA</translation>
4793 <translation id="8615618338313291042">Aplicação em navegação anónima: <ph name="APP_NAME"/></translation>
4794 <translation id="7716284821709466371">Altura predefinida do mosaico</translation>
4795 <translation id="978146274692397928">A largura de pontuação inicial está completa</translation>
4796 <translation id="4775266380558160821">Permitir sempre plug-ins sem isolamento de processos em <ph name="HOST"/></translation>
4797 <translation id="497244430928947428">Teclado malaialo (fonético)</translation>
4798 <translation id="6921812972154549137">Cookies e outros dados do site e plug-in</translation>
4799 <translation id="6886871292305414135">Abrir link num novo &amp;separador</translation>
4800 <translation id="4499634737431431434">Semanas</translation>
4801 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
4802 <translation id="3950924596163729246">Não é possível aceder à rede.</translation>
4803 <translation id="5212461935944305924">Exceções de cookies e dados do site</translation>
4804 <translation id="1543152709146436555">Desativar ajuste de toques.</translation>
4805 <translation id="2394296868155622118">Gerir os detalhes de faturação...</translation>
4806 <translation id="1327074568633507428">Impressora no Google Cloud Print</translation>
4807 <translation id="4631110328717267096">A actualização do sistema falhou.</translation>
4808 <translation id="3695919544155087829">Introduza a palavra-passe utilizada para encriptar o ficheiro deste certificado.</translation>
4809 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
4810 <translation id="2509857212037838238">Instalar o <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
4811 <translation id="2943400156390503548">Apresentações</translation>
4812 <translation id="3790146417033334899">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> só funciona no computador.</translation>
4813 <translation id="5117930984404104619">Monitorizar o comportamento de outras extensões, incluindo URLs visitados</translation>
4814 <translation id="33022249435934718">Identificadores de GDI</translation>
4815 <translation id="1055806300943943258">A procurar dispositivos Bluetooth e USB…</translation>
4816 <translation id="6308937455967653460">Guardar lin&amp;k como...</translation>
4817 <translation id="741689768643916402">Infelizmente, o Google Wallet só pode ser utilizado neste comerciante por compradores com endereço nos EUA. Caso seja residente nos EUA, |altere o seu endereço de casa no Wallet| ou efetue o pagamento sem utilizar o Google Wallet.</translation>
4818 <translation id="5828633471261496623">A imprimir...</translation>
4819 <translation id="2420698750843121542">Ativar Extensões Multimédia Encriptadas em elementos de vídeo e áudio. Isto ativa a versão mais recente das Extensões Multimédia Encriptadas.</translation>
4820 <translation id="3519867315646775981">Transliteração (shalom ← שלום)</translation>
4821 <translation id="5421136146218899937">Limpar dados de navegação...</translation>
4822 <translation id="5441100684135434593">Rede com fios</translation>
4823 <translation id="3285322247471302225">Novo &amp;Separador</translation>
4824 <translation id="3943582379552582368">&amp;Anterior</translation>
4825 <translation id="1519264250979466059">Data da Compilação</translation>
4826 <translation id="7607002721634913082">Em pausa</translation>
4827 <translation id="7928710562641958568">Ejetar aparelho</translation>
4828 <translation id="8729518820755801792">O Chrome não consegue abrir o URL.</translation>
4829 <translation id="480990236307250886">Abrir a página de início</translation>
4830 <translation id="6380143666419481200">Aceitar e continuar</translation>
4831 <translation id="713122686776214250">Adicionar pá&amp;gina...</translation>
4832 <translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation>
4833 <translation id="1485015260175968628">Esta pode agora:</translation>
4834 <translation id="7496192982082800780">Dias</translation>
4835 <translation id="1122198203221319518">&amp;Ferramentas</translation>
4836 <translation id="5132929315877954718">Descubra fantásticas aplicações, jogos, extensões e temas para o Google Chrome.</translation>
4837 <translation id="6051028581720248124">Ao imprimir para a FedEx Office, aceita os seus <ph name="START_LINK"/>termos de utilização<ph name="END_LINK"/>.</translation>
4838 <translation id="5435226530530647560">Saída Incorreta</translation>
4839 <translation id="1979718561647571293">É Esta a Página Inicial de Que Estava à Espera?</translation>
4840 <translation id="6608140561353073361">Todos os cookies e dados do site...</translation>
4841 <translation id="6485131920355264772">Falha ao obter informações de espaço</translation>
4842 <translation id="6547316139431024316">Não avisar novamente para esta extensão</translation>
4843 <translation id="8007030362289124303">Bateria fraca</translation>
4844 <translation id="3790909017043401679">Introduzir código PIN do cartão SIM</translation>
4845 <translation id="1135328998467923690">O pacote é inválido: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;.</translation>
4846 <translation id="2339120501444485379">Introduzir nome novo</translation>
4847 <translation id="1753682364559456262">Gerir bloqueio de imagens...</translation>
4848 <translation id="6550675742724504774">Opções</translation>
4849 <translation id="426564820080660648">Para verificar se existem atualizações, utilize Ethernet, Wi-Fi ou dados móveis.</translation>
4850 <translation id="1834685210351639210">O Renderizador Falhou</translation>
4851 <translation id="2889064240420137087">Abrir link com...</translation>
4852 <translation id="431076611119798497">&amp;Detalhes</translation>
4853 <translation id="2521669435695685156">Ao clicar em Continuar, aceita os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> e os <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.</translation>
4854 <translation id="5653140146600257126">A pasta com o nome &quot;$1&quot; já existe. Escolha um nome diferente.</translation>
4855 <translation id="3955493773677071476">Criar atalhos</translation>
4856 <translation id="8655319619291175901">Ups... algo correu mal.</translation>
4857 <translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
4858 <translation id="8722421161699219904">Teclado americano internacional</translation>
4859 <translation id="4345703751611431217">Incompatibilidade de software: saiba mais</translation>
4860 <translation id="7148311641502571842">O <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi desativado. Para o reativar, aceda a <ph name="CHROME_PLUGINS_LINK"/>.</translation>
4861 <translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation>
4862 <translation id="973473557718930265">Sair</translation>
4863 <translation id="6906268095242253962">Para continuar, ligue-se à internet.</translation>
4864 <translation id="9017798300203431059">Fonético russo</translation>
4865 <translation id="1908748899139377733">Ver &amp;informações da moldura</translation>
4866 <translation id="8775404590947523323">As suas edições são guardadas automaticamente.<ph name="BREAKS"/>Para manter uma cópia da imagem original, desmarque a opção &quot;Substituir original&quot;</translation>
4867 <translation id="5208988882104884956">Meia Largura</translation>
4868 <translation id="1507170440449692343">Esta página foi impedida de aceder à sua câmara.</translation>
4869 <translation id="4189406272289638749">Uma extensão, &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt;, está a controlar esta definição.</translation>
4870 <translation id="803771048473350947">Ficheiro</translation>
4871 <translation id="8037117027592400564">Ler todo o texto falado através da voz sintetizada</translation>
4872 <translation id="6206311232642889873">Cop&amp;iar Imagem</translation>
4873 <translation id="5158983316805876233">Utilizar o mesmo proxy para todos os protocolos</translation>
4874 <translation id="7108338896283013870">Ocultar</translation>
4875 <translation id="3366404380928138336">Pedido de protocolo externo</translation>
4876 <translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
4877 <translation id="3160041952246459240">Tem certificados em arquivo que identificam estes servidores:</translation>
4878 <translation id="5806573568064269889">Confirmo que estou a utilizar um carregador com um autocolante verde.</translation>
4879 <translation id="566920818739465183">A sua primeira visita a este site ocorreu a <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
4880 <translation id="2961695502793809356">Clique para avançar, mantenha premido para ver o histórico</translation>
4881 <translation id="4092878864607680421">A versão mais recente da aplicação &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; necessita de mais permissões, pelo que foi desactivada.</translation>
4882 <translation id="5828228029189342317">Optou por abrir determinados tipos de ficheiro automaticamente após a transferência. </translation>
4883 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
4884 <translation id="6592267180249644460">Registo de WebRTC capturado <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
4885 <translation id="176587472219019965">&amp;Nova Janela</translation>
4886 <translation id="2859369953631715804">Selecionar uma rede de telemóvel</translation>
4887 <translation id="6934265752871836553">Utilize o código avançado para que o Chrome processe conteúdo mais rapidamente. As alterações neste caminho têm uma grande probabilidade de dividir bastante conteúdo.</translation>
4888 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
4889 <translation id="424726838611654458">Sempre aberto no Adobe Reader</translation>
4890 <translation id="8274359292107649245">Abrir o Chrome no ambiente de trabalho</translation>
4891 <translation id="1571119610742640910">Composição de fundos de raiz fixa.</translation>
4892 <translation id="2825437230164848286">Se tiver outros dispositivos Chrome, estes serão sincronizados automaticamente para que o seu telemóvel Android também os possa desbloquear.</translation>
4893 <translation id="6514565641373682518">Esta página desativou o cursor do rato.</translation>
4894 <translation id="5308689395849655368">O relatório de falha está desativado.</translation>
4895 <translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restrições de nome.</translation>
4896 <translation id="9003647077635673607">Permitir em todos os Websites</translation>
4897 <translation id="6837930996380214191">Permissões Atuais</translation>
4898 <translation id="8689341121182997459">Expira:</translation>
4899 <translation id="899403249577094719">URL base do certificado Netscape</translation>
4900 <translation id="2737363922397526254">Reduzir...</translation>
4901 <translation id="8605428685123651449">Memória SQLite</translation>
4902 <translation id="7498566414244653415">Desative o objeto MediaSource. Este objeto permite ao JavaScript enviar dados multimédia diretamente para um elemento de vídeo.</translation>
4903 <translation id="6205710420833115353">Algumas operações estão a demorar mais tempo do que o previsto. Pretende interrompê-las?</translation>
4904 <translation id="2841013758207633010">Tempo</translation>
4905 <translation id="4880827082731008257">Pesquisar histórico</translation>
4906 <translation id="8661290697478713397">Abrir Link numa Janela de Nave&amp;gação Anónima</translation>
4907 <translation id="249819058197909513">Não avisar novamente para esta aplicação</translation>
4908 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [ <ph name="ISSUED_TO"/> ] ( <ph name="DEVICE"/> )</translation>
4909 <translation id="3414856743105198592">A formatação do suporte de dados amovível apagará todos os dados. Pretende continuar?</translation>
4910 <translation id="5338503421962489998">Armazenamento local</translation>
4911 <translation id="5627086634964711283">Também controla a página apresentada quando clica no botão Página Inicial.</translation>
4912 <translation id="6760765581316020278">Teclado vietnamita (VNI)</translation>
4913 <translation id="1702534956030472451">Ocidental</translation>
4914 <translation id="766747607778166022">Gerir cartões de crédito...</translation>
4915 <translation id="794676567536738329">Confirmar Permissões</translation>
4916 <translation id="2665394472441560184">Adicionar uma nova palavra</translation>
4917 <translation id="6095984072944024315">−</translation>
4918 <translation id="3653999333232393305">Continuar a permitir que <ph name="HOST"/> aceda ao seu microfone</translation>
4919 <translation id="3760460896538743390">Inspecionar Página de Fundo</translation>
4920 <translation id="5567989639534621706">Caches de aplicações</translation>
4921 <translation id="2436186046335138073">Permitir que <ph name="HANDLER_HOSTNAME"/> abra todos os links <ph name="PROTOCOL"/>?</translation>
4922 <translation id="4680797513371304314">Ativa funcionalidades de deteção da palavra de ativação &quot;Ok Google&quot;, como a utilização da extensão incorporada. A extensão de palavras de ativação da Web Store do Chrome deixará de ser utilizada.</translation>
4923 <translation id="4304224509867189079">Iniciar sessão</translation>
4924 <translation id="5332624210073556029">Fuso horário:</translation>
4925 <translation id="3936768791051458634">Alterar canal...</translation>
4926 <translation id="6198102561359457428">Terminar sessão e, em seguida, iniciar sessão novamente...</translation>
4927 <translation id="4799797264838369263">Esta opção é controlada por uma política da empresa. Contacte o seu administrador para obter mais informações.</translation>
4928 <translation id="1931152874660185993">Não existem componentes instalados.</translation>
4929 <translation id="8704521619148782536">Este processo está a demorar muito mais tempo do que é habitual. Pode continuar a aguardar ou cancelar e tentar novamente mais tarde.</translation>
4930 <translation id="4492190037599258964">Resultados da pesquisa para &quot;<ph name="SEARCH_STRING"/>&quot;</translation>
4931 <translation id="9154418932169119429">Esta imagem não está disponível offline.</translation>
4932 <translation id="2739842825616753233">Perguntar quando um site pretender aceder à sua câmara e ao seu microfone (recomendado)</translation>
4933 <translation id="8610114735232209108">1,1</translation>
4934 <translation id="8940081510938872932">O seu computador está a executar demasiadas operações neste momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
4935 <translation id="8848709220963126773">Alteração de modo com tecla Shift</translation>
4936 <translation id="8336579025507394412">Teclado islandês</translation>
4937 <translation id="6316806695097060329">Este dispositivo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> foi concebido para lhe proporcionar a melhor experiência Web.</translation>
4938 <translation id="3241720467332021590">Irlandês</translation>
4939 <translation id="5144820558584035333">Hangul 3 Set (390)</translation>
4940 <translation id="8828933418460119530">Nome de DNS</translation>
4941 <translation id="424546999567421758">Detetada elevada utilização do disco</translation>
4942 <translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation>
4943 <translation id="1097658378307015415">Antes de iniciar sessão, entre como Convidado para ativar a rede <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
4944 <translation id="5170477580121653719">Espaço restante no Google Drive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
4945 <translation id="4114470632216071239">Bloquear cartão SIM (requer PIN para usar dados móveis) </translation>
4946 <translation id="6581162200855843583">Link do Google Drive</translation>
4947 <translation id="5783221160790377646">Devido a um erro, não foi possível criar um utilizador supervisionado. Tente novamente mais tarde.</translation>
4948 <translation id="340771324714262530">Parar o espelhamento</translation>
4949 <translation id="3303260552072730022">Uma extensão acionou o ecrã inteiro.</translation>
4950 <translation id="5212108862377457573">Ajustar a conversão com base na introdução anterior</translation>
4951 <translation id="3020960800108671197">Gerir bloqueio de plug-ins sem isolamento de processos...</translation>
4952 <translation id="7992792113602598196">Tipo de erro: <ph name="ERROR_TYPE"/></translation>
4953 <translation id="8675377193764357545">Sincronizado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
4954 <translation id="7265986070661382626">De momento não é possível visitar <ph name="SITE"/> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK"/>utiliza a afixação de certificados<ph name="END_LINK"/>. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
4955 <translation id="4359408040881008151">Instalada devido a extensão(ões) dependente(s).</translation>
4956 <translation id="3494769164076977169">Perguntar sempre que um site tentar transferir ficheiros automaticamente após o primeiro ficheiro (recomendado)</translation>
4957 <translation id="8545575359873600875">Lamentamos, mas não foi possível confirmar a sua palavra-passe. O gestor deste utilizador supervisionado pode ter alterado a palavra-passe recentemente. Se for o caso, a nova palavra-passe será aplicada na próxima vez que iniciar sessão. Experimente utilizar a palavra-passe antiga.</translation>
4958 <translation id="7549053541268690807">Pesquisar no dicionário</translation>
4959 <translation id="8911079125461595075">A Google sinalizou <ph name="EXTENSION_NAME"/> como sendo malicioso(a) e a instalação foi impedida.</translation>
4960 <translation id="4347595254852029221">Ativar troca rápida de utilizadores no menu de avatar</translation>
4961 <translation id="5870086504539785141">Fechar menu de acessibilidade</translation>
4962 <translation id="9102800320402283920">O Google Wallet requer, pelo menos, um nome próprio e um apelido.</translation>
4963 <translation id="7005848115657603926">Intervalo de páginas inválido, utilize <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
4964 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
4965 <translation id="6251889282623539337">Termos de Utilização de <ph name="DOMAIN"/></translation>
4966 <translation id="1952456732281820252">Adicionar atalho?</translation>
4967 <translation id="2470702053775288986">Extensões não suportadas desativadas</translation>
4968 <translation id="5461512418490148136">Fique connosco. Estamos a obter os seus ficheiros.</translation>
4969 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
4970 <translation id="2766585356456507052">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> em <ph name="LOCALITY"/> foi confirmada por <ph name="ISSUER"/>. Declara ter registos de auditoria pública, mas não é possível confirmá-los.</translation>
4971 <translation id="7481312909269577407">Avançar</translation>
4972 <translation id="5972826969634861500">Iniciar o <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
4973 <translation id="8056430285089645882">Entendido, não voltar a mostrar esta mensagem.</translation>
4974 <translation id="383652340667548381">Sérvio</translation>
4975 <translation id="6522797484310591766">Iniciar sessão agora</translation>
4976 <translation id="878069093594050299">Este certificado foi confirmado para as seguintes utilizações:</translation>
4977 <translation id="7334320624316649418">&amp;Refazer reordenação</translation>
4978 <translation id="815491593104042026">Ups! A autenticação falhou, porque foi configurada para utilizar um URL não seguro (<ph name="BLOCKED_URL"/>). Contacte o administrador.</translation>
4979 <translation id="5852112051279473187">Ups! Ocorreu um problema sério ao tentar inscrever este dispositivo. Tente novamente ou contacte o seu técnico de suporte.</translation>
4980 <translation id="7547449991467640000">Atualizar aplicação</translation>
4981 <translation id="6894066781028910720">Abrir gestor de ficheiros</translation>
4982 <translation id="7943837619101191061">Adicionar Localização...</translation>
4983 <translation id="4656293982926141856">Este computador</translation>
4984 <translation id="1936717151811561466">Finlandês</translation>
4985 <translation id="7088418943933034707">Gerir certificados...</translation>
4986 <translation id="6267148961384543452">Composição para RenderLayers com transições.</translation>
4987 <translation id="497421865427891073">Avançar</translation>
4988 <translation id="2453576648990281505">O ficheiro já existe</translation>
4989 <translation id="6972929256216826630">Permitir que todos os sites transfiram vários ficheiros automaticamente</translation>
4990 <translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
4991 <translation id="3668823961463113931">Processadores</translation>
4992 <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
4993 <translation id="1732215134274276513">Soltar separdores</translation>
4994 <translation id="4785040501822872973">Este computador será reposto dentro de <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT"/> segundos.
4995 Prima qualquer tecla para continuar a explorar.</translation>
4996 <translation id="4084682180776658562">Marcar</translation>
4997 <translation id="8859057652521303089">Selecionar idioma:</translation>
4998 <translation id="2632795170092344386">Limpar cookies e outros dados de plug-in do site quando fechar o navegador</translation>
4999 <translation id="5941864346249299673">O número de bytes lidos pela rede</translation>
5000 <translation id="3030138564564344289">Repetir transferência</translation>
5001 <translation id="2603463522847370204">Abrir na janela de &amp;navegação anónima</translation>
5002 <translation id="1035094536595558507">Vista de diapositivos</translation>
5003 <translation id="4381091992796011497">Nome do utilizador:</translation>
5004 <translation id="5830720307094128296">Guard&amp;ar Página Como...</translation>
5005 <translation id="2448312741937722512">Tipo</translation>
5006 <translation id="2568958845983666692">Kilobytes</translation>
5007 <translation id="5209320130288484488">Não foram encontrados aparelhos</translation>
5008 <translation id="473221644739519769">A adição das suas impressoras ao Google Cloud Print permite-lhe imprimir de onde
5009         estiver para qualquer local. Partilhe as suas impressoras com quem quiser e
5010         envie tarefas de impressão a partir do Chrome, do telemóvel, do tablet, do PC ou
5011         de qualquer outro dispositivo ligado à Web.</translation>
5012 <translation id="6154080734794712683">Uma extensão alterou a página apresentada quando clica no botão Página Inicial.</translation>
5013 <translation id="4668954208278016290">Ocorreu um problema ao extrair a imagem para a máquina.</translation>
5014 <translation id="5822838715583768518">Iniciar aplicação</translation>
5015 <translation id="8351419472474436977">Esta extensão apoderou-se das suas definições de proxy, o que significa que pode alterar, interromper ou intercetar qualquer coisa que esteja a fazer online. Se não tem a certeza do motivo pelo qual aconteceu esta alteração, é provável que não a queira.</translation>
5016 <translation id="5914724413750400082">Módulo (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):
5017   <ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>
5018
5019   Expoente público (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):
5020   <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
5021 <translation id="1580652505892042215">Contexto:</translation>
5022 <translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
5023 <translation id="8477241577829954800">Substituído</translation>
5024 <translation id="6735304988756581115">Mostrar cookies e outros dados do site...</translation>
5025 <translation id="5996258716334177896">Não foi possível abrir o seu perfil corretamente. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis. Confirme se o perfil existe e se tem permissão para ler e gravar o respetivo conteúdo.</translation>
5026 <translation id="7040138676081995583">Abrir com...</translation>
5027 <translation id="7953739707111622108">Não é possível abrir este aparelho porque o sistema de ficheiros não foi reconhecido.</translation>
5028 <translation id="2433507940547922241">Aspeto</translation>
5029 <translation id="6051354611314852653">Ups! O sistema não conseguiu autorizar o acesso da API para este dispositivo.</translation>
5030 <translation id="7851716364080026749">Impedir sempre o acesso à câmara e microfone</translation>
5031 <translation id="839072384475670817">Criar Atalho&amp;s da Aplicação...</translation>
5032 <translation id="2176045495080708525">As seguintes extensões estão agora instaladas:</translation>
5033 <translation id="1984603991036629094">Teclado fonético em arménio</translation>
5034 <translation id="3046910703532196514">Página Web, Completa</translation>
5035 <translation id="5062930723426326933">O início de sessão falhou. Ligue-se à Internet e tente novamente.</translation>
5036 <translation id="5316716239522500219">Espelhar monitores</translation>
5037 <translation id="9112614144067920641">Escolha um novo PIN.</translation>
5038 <translation id="1338950911836659113">A eliminar...</translation>
5039 <translation id="7109926893210135223">Transferência em curso</translation>
5040 <translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
5041 <translation id="8379970328220427967">Resta(m) <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
5042 <translation id="7773726648746946405">Armazenamento da sessão</translation>
5043 <translation id="5839277899276241121">Igual ao endereço de faturação</translation>
5044 <translation id="2246155759345948098">O ficheiro é demasiado grande para ser aberto.</translation>
5045 <translation id="4235813040357936597">Adicionar conta para <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
5046 <translation id="9147392381910171771">&amp;Opções</translation>
5047 <translation id="8803496343472038847">Teclado russo fonético</translation>
5048 <translation id="2147996568113784108">Criar atalhos</translation>
5049 <translation id="3633997706330212530">Opcionalmente, pode desativar estes serviços.</translation>
5050 <translation id="426015154560005552">Teclado árabe</translation>
5051 <translation id="9081717365805509213">É necessário reiniciar antes de ser possível repor o dispositivo.</translation>
5052 <translation id="4335713051520279344">Este computador será reposto dentro de 1 segundo.
5053 Prima qualquer tecla para continuar a explorar.</translation>
5054 <translation id="4775135101712609478">Mostrar pedidos de autorização de conteúdo (por exemplo, notificações, quota, utilização da câmara, utilização do microfone) em balões em vez de em barras de informação.</translation>
5055 <translation id="6264485186158353794">Retroceder para segurança</translation>
5056 <translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
5057 <translation id="6953771362519040711">Ativar esta opção fará com que RenderLayers, com uma transição na opacidade, na transformação ou na filtragem, tenha a sua própria camada composta.</translation>
5058 <translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
5059 <translation id="5037676449506322593">Selecionar tudo</translation>
5060 <translation id="4124987746317609294">Intervalo de Tempo</translation>
5061 <translation id="1981905533439890161">Confirmar Nova Aplicação</translation>
5062 <translation id="7717014941119698257">A transferir: <ph name="STATUS"/></translation>
5063 <translation id="2785530881066938471">Não foi possível carregar o ficheiro &quot;<ph name="RELATIVE_PATH"/>&quot; para script de conteúdo. Não está codificado em UTF-8.</translation>
5064 <translation id="8744525654891896746">Selecionar um avatar para este utilizador supervisionado</translation>
5065 <translation id="3807747707162121253">&amp;Cancelar</translation>
5066 <translation id="202352106777823113">A transferência estava a demorar demasiado tempo e foi interrompida pela rede.</translation>
5067 <translation id="6155817405098385604">Não reverta para um rasterizador de software 3D quando o GPU não pode ser utilizado.</translation>
5068 <translation id="3306897190788753224">Desactivar temporariamente a personalização da conversão, as sugestões baseadas no histórico e o dicionário do utilizador</translation>
5069 <translation id="8941882480823041320">Palavra anterior</translation>
5070 <translation id="2489435327075806094">Velocidade do ponteiro:</translation>
5071 <translation id="2574102660421949343">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> permitidos.</translation>
5072 <translation id="2773948261276885771">Definir páginas</translation>
5073 <translation id="3688526734140524629">Alterar canal</translation>
5074 <translation id="3270847123878663523">&amp;Anular reordenação</translation>
5075 <translation id="4959447747655704388">Se compreende os riscos para a sua segurança, pode <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar este site infetado<ph name="END_LINK"/>.</translation>
5076 <translation id="5941153596444580863">Adicionar pessoa...</translation>
5077 <translation id="7782515065589691344">1,25</translation>
5078 <translation id="4503387275462811823">Descrição da Extensão</translation>
5079 <translation id="2157875535253991059">Esta página está agora em ecrã inteiro.</translation>
5080 <translation id="4434147949468540706">Deslocamento e efeito</translation>
5081 <translation id="471800408830181311">Falha ao obter resultado de chave privada.</translation>
5082 <translation id="8009527058870429003">Desativar Desbloqueio fácil</translation>
5083 <translation id="6151559892024914821">Ativar arrastar e largar iniciado por toque</translation>
5084 <translation id="3394150261239285340"><ph name="HOST"/> pretende utilizar a câmara e o microfone.</translation>
5085 <translation id="1842969606798536927">Pagar</translation>
5086 <translation id="8467473010914675605">Método de introdução coreano</translation>
5087 <translation id="8759408218731716181">Não é possível configurar o início de sessão integrado</translation>
5088 <translation id="8102535138653976669">O <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os dados com a sua conta Google de forma segura. Mantenha tudo sincronizado ou personalize o tipo de dados que pretende sincronizar e as definições de encriptação.</translation>
5089 <translation id="824543159844843373">Ativar o item do iniciador 3</translation>
5090 <translation id="3819800052061700452">&amp;Ecrã inteiro</translation>
5091 <translation id="48607902311828362">Modo de avião</translation>
5092 <translation id="711840821796638741">Mostrar marcadores geridos</translation>
5093 <translation id="3360297538363969800">Falha ao imprimir. Verifique a impressora e tente novamente.</translation>
5094 <translation id="680572642341004180">Ativar o controlo RLZ em <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
5095 <translation id="688797901999351107">Deixe de utilizar o carregador recolhido.</translation>
5096 <translation id="4746971725921104503">Parece que já está a gerir um utilizador com esse nome. Pretendia <ph name="LINK_START"/>importá-lo <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> para este dispositivo<ph name="LINK_END"/>?</translation>
5097 <translation id="8142699993796781067">Rede privada</translation>
5098 <translation id="3517839692979918726">O <ph name="APP_NAME"/> pretende partilhar o conteúdo do seu ecrã. Escolha o que pretende partilhar.</translation>
5099 <translation id="1374468813861204354">sugestões</translation>
5100 <translation id="5906065664303289925">Endereço de hardware:</translation>
5101 <translation id="2498436043474441766">Adicionar Impressoras</translation>
5102 <translation id="1190144681599273207">A obtenção deste ficheiro utilizará aproximadamente <ph name="FILE_SIZE"/> de dados móveis.</translation>
5103 <translation id="3537613974805087699">Zero Suggest</translation>
5104 <translation id="2168214441502403371">Teclado persa</translation>
5105 <translation id="2187895286714876935">Erro na importação do certificado do servidor</translation>
5106 <translation id="4882473678324857464">Foco nos marcadores</translation>
5107 <translation id="4258348331913189841">Sistemas de ficheiros</translation>
5108 <translation id="4618990963915449444">Todos os ficheiros em <ph name="DEVICE_NAME"/> serão apagados.</translation>
5109 <translation id="5011739343823725107">Falha ao iniciar o back-end da sincronização</translation>
5110 <translation id="8726206820263995930">Erro ao obter as definições da política do servidor: <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
5111 <translation id="614998064310228828">Modelo do dispositivo:</translation>
5112 <translation id="8708671767545720562">&amp;Mais Informações</translation>
5113 <translation id="2101797668776986011">Pepper 3D</translation>
5114 <translation id="1581962803218266616">Mostrar no Localizador</translation>
5115 <translation id="9100765901046053179">Definições avançadas</translation>
5116 <translation id="992592832486024913">Desativar o ChromeVox (respostas faladas)</translation>
5117 <translation id="2520644704042891903">A aguardar ligação disponível...</translation>
5118 <translation id="203168018648013061">Erro de Sincronização: reinicialize a Sincronização através do Painel de Controlo do Google.</translation>
5119 <translation id="1405126334425076373">Cursor do rato</translation>
5120 <translation id="2796424461616874739">A autenticação excedeu o tempo limite ao ligar a &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
5121 <translation id="6096326118418049043">Nome X.500</translation>
5122 <translation id="923467487918828349">Mostrar todas</translation>
5123 <translation id="8180786512391440389">A extensão &quot;<ph name="EXTENSION"/>&quot; consegue ler e eliminar imagens, ficheiros de vídeo e de som nas localizações marcadas.</translation>
5124 <translation id="8054517699425078995">Este tipo de ficheiro pode danificar o seu dispositivo. Ainda assim, pretende manter o ficheiro <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
5125 <translation id="3093189737735839308">Tem certeza de que pretende instalar o <ph name="PLUGIN_NAME"/>? Só deve instalar plug-ins de confiança.</translation>
5126 <translation id="5890008624832087066">2,0</translation>
5127 <translation id="1928696683969751773">Atualizações</translation>
5128 <translation id="4298972503445160211">Teclado dinamarquês</translation>
5129 <translation id="6545834809683560467">Utilize um serviço de previsão para ajudar a concluir as pesquisas e os URLs introduzidos na barra de endereço ou na caixa de pesquisa do iniciador de aplicações</translation>
5130 <translation id="7190629818237975796">Alterar as definições que controlam o acesso de Websites a cookies, JavaScript e plug-ins</translation>
5131 <translation id="3582792037806681688">O início de sessão integrado foi desativado para um utilizador nesta sessão</translation>
5132 <translation id="3488065109653206955">Parcialmente activado</translation>
5133 <translation id="3683524264665795342">Pedido de Partilha de Ecrã de <ph name="APP_NAME"/></translation>
5134 <translation id="1481244281142949601">Está correctamente isolado relativamente a processos.</translation>
5135 <translation id="4849517651082200438">Não instalar</translation>
5136 <translation id="4614787993721978672">Permite que o utilizador alterne entre operadores móveis a partir da IU. Aviso: o operador móvel Sprint SÓ funciona para utilizadores com um tarifário Sprint existente.</translation>
5137 <translation id="4331044381666269113">Altere o comportamento dos eventos de toque ao deslocar. &quot;touchcancel&quot; é o que o Chrome tem utilizado historicamente e &quot;absorb-touchmove&quot; é o novo modo preferencial.</translation>
5138 <translation id="799923393800005025">Pode ver</translation>
5139 <translation id="146220085323579959">Internet desligada. Verifique a ligação à internet e tente novamente.</translation>
5140 <translation id="6263284346895336537">Não crítica</translation>
5141 <translation id="6409731863280057959">Pop-ups</translation>
5142 <translation id="8217399928341212914">Continuar a bloquear transferências automáticas de vários ficheiros</translation>
5143 <translation id="52550593576409946">Não foi possível iniciar a aplicação de quiosque.</translation>
5144 <translation id="3459774175445953971">Última modificação:</translation>
5145 <translation id="2569850583200847032">Ativar geração de palavras-passe.</translation>
5146 <translation id="930268624053534560">Data/hora em detalhe</translation>
5147 <translation id="5916322246980153735">[<ph name="TIMESTAMP"/>]
5148     <ph name="FILE_INFO"/>
5149     <ph name="EVENT_NAME"/>
5150     <ph name="DESCRIPTION"/></translation>
5151 <translation id="1088086359088493902">Segundos</translation>
5152 <translation id="73289266812733869">Selecção anulada</translation>
5153 <translation id="1758230322558024056">Clique ou diga &quot;OK Google&quot; para iniciar uma pesquisa por voz</translation>
5154 <translation id="8639963783467694461">Definições de Preenchimento automático</translation>
5155 <translation id="2951247061394563839">Centrar janela</translation>
5156 <translation id="3435738964857648380">Segurança</translation>
5157 <translation id="9112987648460918699">Localizar...</translation>
5158 <translation id="786804765947661699">Extensão Desativada</translation>
5159 <translation id="3439153939049640737">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> aceda ao seu microfone</translation>
5160 <translation id="870805141700401153">Assinatura de código individual Microsoft</translation>
5161 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
5162 <translation id="9020278534503090146">Esta página Web não está disponível</translation>
5163 <translation id="4768698601728450387">Recortar imagem</translation>
5164 <translation id="4862050643946421924">A adicionar dispositivo…</translation>
5165 <translation id="6690659332373509948">Impossível analisar o ficheiro: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5166 <translation id="1468038450257740950">O WebGL não é suportado.</translation>
5167 <translation id="3943857333388298514">Colar</translation>
5168 <translation id="385051799172605136">Anterior</translation>
5169 <translation id="4196861286325780578">&amp;Refazer movimentação</translation>
5170 <translation id="5075306601479391924">Desativa a necessidade de toque por parte do utilizador para a reprodução de elementos multimédia. Se ativar esta opção, irá permitir que a reprodução automática funcione.</translation>
5171 <translation id="4377363674125277448">Ocorreu um problema com o certificado do servidor.</translation>
5172 <translation id="9112748030372401671">Alterar a imagem de fundo</translation>
5173 <translation id="8938356204940892126">Desisto</translation>
5174 <translation id="2670965183549957348">Método de introdução Chewing</translation>
5175 <translation id="7839804798877833423">A obtenção destes ficheiros utilizará aproximadamente <ph name="FILE_SIZE"/> de dados móveis.</translation>
5176 <translation id="3268451620468152448">Abrir Separadores</translation>
5177 <translation id="4918086044614829423">Aceitar</translation>
5178 <translation id="7401762151840183030">As definições serão restauradas para as predefinições originais. Isto irá repor a sua página inicial, a sua página novo separador e o seu motor de pesquisa, desativar as suas extensões e soltar todos os separadores. Irá também limpar outros dados em cache e temporários, como cookies, conteúdos e dados de sites.</translation>
5179 <translation id="4085298594534903246">O JavaScript foi bloqueado nesta página.</translation>
5180 <translation id="7825543042214876779">Bloqueado pela política</translation>
5181 <translation id="4341977339441987045">Bloquear definição dos dados por parte dos sites</translation>
5182 <translation id="806812017500012252">Reordenar por título</translation>
5183 <translation id="6518133107902771759">Verificar</translation>
5184 <translation id="1807938677607439181">Todos os ficheiros</translation>
5185 <translation id="4830663533476372654">Também reverte para uma atualização anterior do <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5186 <translation id="8575286330460702756">Dados da assinatura</translation>
5187 <translation id="6812841287760418429">Manter alterações</translation>
5188 <translation id="3835522725882634757">Oh, não! Este servidor está a enviar dados que o <ph name="PRODUCT_NAME"/> não consegue entender. <ph name="BEGIN_LINK"/>Comunique um erro<ph name="END_LINK"/> e inclua a <ph name="BEGIN2_LINK"/>lista não processada<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
5189 <translation id="2989474696604907455">não ligado</translation>
5190 <translation id="6612358246767739896">Conteúdo protegido</translation>
5191 <translation id="1593594475886691512">A formatar...</translation>
5192 <translation id="8860520442470629999">Será utilizado um Cartão virtual do Google Wallet para esta transação. Um Cartão virtual é um novo número de cartão para que o vendedor nunca veja o seu número de cartão de crédito verdadeiro.</translation>
5193 <translation id="6586451623538375658">Trocar botão principal do rato</translation>
5194 <translation id="6937152069980083337">Introdução japonesa do Google (para teclado dos EUA)</translation>
5195 <translation id="475088594373173692">Primeiro utilizador</translation>
5196 <translation id="1731911755844941020">A enviar pedido...</translation>
5197 <translation id="7885283703487484916">muito curto</translation>
5198 <translation id="4361745360460842907">Abrir como separador</translation>
5199 <translation id="5238278114306905396">A aplicação &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; foi automaticamente removida.</translation>
5200 <translation id="4538792345715658285">Instalada pela política da empresa.</translation>
5201 <translation id="2988488679308982380">Não foi possível instalar o pacote: &quot;<ph name="ERROR_CODE"/>&quot;</translation>
5202 <translation id="2396249848217231973">&amp;Anular eliminação</translation>
5203 <translation id="55815574178531051">O certificado recebido pelo Chrome durante esta tentativa de ligação foi revogado.</translation>
5204 <translation id="6129953537138746214">Espaço</translation>
5205 <translation id="2626799779920242286">Tente novamente mais tarde.</translation>
5206 <translation id="3704331259350077894">Cessação da operação</translation>
5207 <translation id="1535919895260326054">Romaji</translation>
5208 <translation id="5801568494490449797">Preferências</translation>
5209 <translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation>
5210 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
5211 <translation id="2413749388954403953">Alterar a interface de utilizador dos marcadores</translation>
5212 <translation id="2150661552845026580">Adicionar &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
5213 <translation id="5553784454066145694">Escolher novo PIN</translation>
5214 <translation id="6101226222197207147">Nova aplicação adicionada (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
5215 <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
5216 <translation id="6845038076637626672">Abrir Maximizada</translation>
5217 <translation id="3184560914950696195">Não é possível guardar em $1. As imagens editadas serão guardadas na pasta Transferências.</translation>
5218 <translation id="8366396658833131068">A conetividade de rede foi restaurada. Selecione uma rede diferente ou prima &quot;Continuar&quot; abaixo para iniciar a aplicação de quiosque.</translation>
5219 <translation id="4664482161435122549">Erro ao exportar PKCS #12</translation>
5220 <translation id="2445081178310039857">É necessário o directório de raiz da extensão.</translation>
5221 <translation id="146187176629751223">Um participante neste Hangout ofereceu-se para o ajudar, sugerindo controlar o seu computador. Se aceitar:
5222
5223   • Todas as pessoas neste Hangout poderão ver o seu ecrã
5224   • A pessoa que o vai ajudar poderá controlar o seu rato e o seu teclado
5225   • Poderá, contudo, terminá-lo a qualquer momento
5226
5227 Aceita?</translation>
5228 <translation id="8251578425305135684">Miniatura removida.</translation>
5229 <translation id="6163522313638838258">Expandir tudo...</translation>
5230 <translation id="31454997771848827">Domínios de grupos</translation>
5231 <translation id="3188465121994729530">Média de movimentações</translation>
5232 <translation id="2726231345817023827">Ausente</translation>
5233 <translation id="2085470240340828803">Já existe um ficheiro com o nome &quot;<ph name="FILENAME"/>&quot;. O que pretende fazer?</translation>
5234 <translation id="7088674813905715446">Este dispositivo foi colocado num estado descontinuado pelo administrador. Para ativá-lo para inscrição, solicite ao administrador que coloque o dispositivo num estado pendente.</translation>
5235 <translation id="3037605927509011580">Ah, bolas!!</translation>
5236 <translation id="5803531701633845775">Escolher expressões anteriores, sem mover o cursor</translation>
5237 <translation id="1434886155212424586">A Página inicial é a página Novo separador</translation>
5238 <translation id="2966598748518102999">Melhore a pesquisa por voz através do envio do som de &quot;OK Google&quot; precedido por alguns segundos para o Google.</translation>
5239 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
5240 <translation id="7844992432319478437">A atualizar dif.</translation>
5241 <translation id="7713320380037170544">Permitir que todos os sites utilizem mensagens exclusivas do sistema para aceder a dispositivos MIDI</translation>
5242 <translation id="4093955363990068916">Ficheiro local:</translation>
5243 <translation id="1918141783557917887">Mai&amp;s pequeno</translation>
5244 <translation id="6996550240668667907">Ver sobreposição de teclado</translation>
5245 <translation id="4065006016613364460">C&amp;opiar URL de imagem</translation>
5246 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
5247 <translation id="5154585483649006809">Privilégio retirado</translation>
5248 <translation id="421182450098841253">&amp;Mostrar Barra de Marcadores</translation>
5249 <translation id="2948083400971632585">Pode desativar qualquer proxy configurado para uma ligação a partir da página de definições.</translation>
5250 <translation id="4481249487722541506">Carregar extensão descomprimida...</translation>
5251 <translation id="356512994079769807">Definições de instalação do sistema</translation>
5252 <translation id="8180239481735238521">página</translation>
5253 <translation id="7532099961752278950">Definido pela aplicação:</translation>
5254 <translation id="5091619265517204357">Desativar API da origem multimédia.</translation>
5255 <translation id="3795681127952030401"><ph name="URL"/> pretende enviar-lhe notificações.</translation>
5256 <translation id="1665611772925418501">Não foi possível modificar o ficheiro.</translation>
5257 <translation id="477518548916168453">O servidor não suporta a funcionalidade necessária para satisfazer o pedido.</translation>
5258 <translation id="2963783323012015985">Teclado turco </translation>
5259 <translation id="2843806747483486897">Alterar predefinição...</translation>
5260 <translation id="9124229546822826599">Ignorar a solicitação de palavras-passe e guardar as palavras-passe automaticamente.</translation>
5261 <translation id="1007233996198401083">Não é possível estabelecer ligação.</translation>
5262 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
5263 <translation id="5431318178759467895">Cor</translation>
5264 <translation id="4454939697743986778">Este certificado foi instalado pelo seu administrador do sistema.</translation>
5265 <translation id="7142728419771686415">Algumas informações do dispositivo serão enviadas à Google. &lt;a&gt;Saiba mais&lt;/a&gt;</translation>
5266 <translation id="249303669840926644">Não foi possível concluir o registo</translation>
5267 <translation id="2784407158394623927">A ativar o serviço de dados móveis</translation>
5268 <translation id="4393744079468921084">Sim, sair do modo de navegação anónima</translation>
5269 <translation id="6920989436227028121">Abrir como separador normal</translation>
5270 <translation id="8907632694946431747">Mostrar aplicações do Drive lado a lado com aplicações do Chrome no Iniciador de Aplicações.</translation>
5271 <translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5272 <translation id="2050339315714019657">Vertical</translation>
5273 <translation id="6991128190741664836">Mais tarde</translation>
5274 <translation id="8261490674758214762">Estas podem:</translation>
5275 <translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation>
5276 <translation id="5112577000029535889">Ferramentas &amp;do programador</translation>
5277 <translation id="2301382460326681002">O directório de raiz da extensão é inválido.</translation>
5278 <translation id="4912643508233590958">Reativações após inatividade</translation>
5279 <translation id="7839192898639727867">ID da chave de requerente do certificado</translation>
5280 <translation id="8669949407341943408">A mover...</translation>
5281 <translation id="4759238208242260848">Transferências</translation>
5282 <translation id="2879560882721503072">O certificado de cliente emitido por <ph name="ISSUER"/> foi armazenado com êxito.</translation>
5283 <translation id="1275718070701477396">Selecionado</translation>
5284 <translation id="1178581264944972037">Pausa</translation>
5285 <translation id="3948633535993872459">Links de <ph name="PROTOCOL"/></translation>
5286 <translation id="6492313032770352219">Tamanho no disco:</translation>
5287 <translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que não corresponde às expectativas existentes. Estas expectativas são incluídas para determinados Web sites de alta segurança para sua proteção.</translation>
5288 <translation id="5233231016133573565">ID do processo</translation>
5289 <translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
5290 <translation id="1478340334823509079">Detalhes: <ph name="FILE_NAME"/></translation>
5291 <translation id="8484117123263380908">Dispositivos MIDI (som)</translation>
5292 <translation id="8512476990829870887">Terminar Processo</translation>
5293 <translation id="4121428309786185360">Expira em</translation>
5294 <translation id="3406605057700382950">&amp;Mostrar barra de marcadores</translation>
5295 <translation id="6807889908376551050">Mostrar todos...</translation>
5296 <translation id="962416441122492777">Concluir início de sessão</translation>
5297 <translation id="2049137146490122801">O acesso a ficheiros guardados no seu computador foi desativado pelo seu administrador.</translation>
5298 <translation id="225240747099314620">Permitir identificadores para conteúdo protegido (pode ser necessário reiniciar o computador)</translation>
5299 <translation id="1146498888431277930">Erro de ligação SSL</translation>
5300 <translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT"/>)</translation>
5301 <translation id="6394627529324717982">Vírgula</translation>
5302 <translation id="253434972992662860">&amp;Pausa</translation>
5303 <translation id="335985608243443814">Procurar...</translation>
5304 <translation id="4140559601186535628">Mensagens push</translation>
5305 <translation id="1200154159504823132">512</translation>
5306 <translation id="2727794866043914351">Exceções de acesso de plug-in sem isolamento de processos</translation>
5307 <translation id="2672394958563893062">Ocorreu um erro. Clique para começar do início.</translation>
5308 <translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Nota:<ph name="END_BOLD"/> Ative apenas se tiver a certeza do que está a fazer ou se tal lhe tiver sido solicitado, dado que a recolha de dados pode diminuir o desempenho.</translation>
5309 <translation id="8137331602592933310">&quot;<ph name="FILENAME"/>&quot; foi partilhado consigo. Não o pode eliminar porque não lhe pertence.</translation>
5310 <translation id="1346690665528575959">Ativar a alternância entre operadores móveis.</translation>
5311 <translation id="8892992092192084762">Tema instalado &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;.</translation>
5312 <translation id="7427348830195639090">Página de fundo: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5313 <translation id="8390029840652165810">Certifique-se de que a ligação de rede está a funcionar e, se o problema persistir, termine sessão e inicie novamente para atualizar as credenciais.</translation>
5314 <translation id="4034042927394659004">Diminuir o brilho das teclas</translation>
5315 <translation id="5898154795085152510">O servidor devolveu um certificado de cliente inválido. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
5316 <translation id="2704184184447774363">Assinatura de documentos Microsoft</translation>
5317 <translation id="5677928146339483299">Bloqueado</translation>
5318 <translation id="9110990317705400362">Estamos constantemente a procurar formas de tornar a navegação mais segura. Anteriormente, qualquer Website poderia pedir-lhe para adicionar uma extensão ao navegador. Nas versões mais recentes do Google Chrome, tem de definir explicitamente no Chrome que pretende instalar estas extensões adicionando-as através da página Extensões. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saiba mais<ph name="END_LINK"/></translation>
5319 <translation id="4645676300727003670">&amp;Manter</translation>
5320 <translation id="1646136617204068573">Teclado húngaro</translation>
5321 <translation id="3225579507836276307">Uma extensão de terceiros bloqueou o acesso a esta página Web.</translation>
5322 <translation id="6815551780062710681">editar</translation>
5323 <translation id="6911468394164995108">Ligar-se a outra...</translation>
5324 <translation id="2510708650472996893">Perfil de cor:</translation>
5325 <translation id="343467364461911375">Alguns serviços de conteúdo utilizam identificadores de máquina para identificar o utilizador de forma exclusiva para autorizar o acesso a conteúdo protegido.</translation>
5326 <translation id="5061708541166515394">Contraste</translation>
5327 <translation id="3307950238492803740">Depure tudo.</translation>
5328 <translation id="2087822576218954668">Imprimir: <ph name="PRINT_NAME"/></translation>
5329 <translation id="747459581954555080">Restaurar tudo</translation>
5330 <translation id="7602079150116086782">Sem separadores de outros dispositivos</translation>
5331 <translation id="7167486101654761064">&amp;Abrir sempre ficheiros deste tipo</translation>
5332 <translation id="6218364611373262432">Repor o estado da instalação do App Launcher em cada reinício. Enquanto este sinalizador estiver definido, o Chrome esquecerá que o Launcher esteve instalado sempre que iniciar. Isto é utilizado para testar o fluxo de instalação do App Launcher.</translation>
5333 <translation id="4396124683129237657">Novo cartão de crédito…</translation>
5334 <translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver os URLs que foram colocados na lista negra e outras políticas aplicadas pelo administrador do sistema.</translation>
5335 <translation id="8799314737325793817">Mostrar mais...</translation>
5336 <translation id="5826507051599432481">Nome comum (CN)</translation>
5337 <translation id="8914326144705007149">Muito grande</translation>
5338 <translation id="3748026146096797577">Desligado</translation>
5339 <translation id="5154702632169343078">Assunto</translation>
5340 <translation id="2817861546829549432">A activação de “Do Not Track” (Não Seguir) significa que será incluído um pedido com o seu tráfego de navegação. Qualquer efeito depende de um Website responder ou não ao pedido e do modo como o pedido será interpretado. Por exemplo, alguns Websites poderão responder a este pedido mostrando-lhe anúncios que não têm por base outros Websites que visitou. Ainda assim, muitos Websites recolherão e utilizarão os seus dados de navegação para, por exemplo, melhorar a segurança, fornecer conteúdo, serviços, anúncios e recomendações sobre os seus Websites, e gerar relatórios estatísticos.</translation>
5341 <translation id="5228076606934445476">Há algo de errado com o dispositivo. Para recuperar deste erro, terá de reiniciar o dispositivo e tentar novamente.</translation>
5342 <translation id="8241806945692107836">A determinar a configuração do dispositivo...</translation>
5343 <translation id="2273562597641264981">Operador:</translation>
5344 <translation id="122082903575839559">Algoritmo de assinatura do certificado</translation>
5345 <translation id="9013587737291179248">Não foi possível importar o utilizador supervisionado. Verifique o espaço disponível no disco rígido e as autorizações e tente novamente.</translation>
5346 <translation id="7254951428499890870">Tem a certeza de que pretende iniciar o &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; no modo de diagnóstico?</translation>
5347 <translation id="4462159676511157176">Servidores de nome personalizado</translation>
5348 <translation id="4575703660920788003">Prima Shift-Alt para mudar o esquema do teclado.</translation>
5349 <translation id="7240120331469437312">Nome alternativo do requerente do certificado</translation>
5350 <translation id="2669198762040460457">O nome de utilizador ou a palavra-passe que introduziu estão incorretos.</translation>
5351 <translation id="5849626805825065073">Se desativado, o texto é processado com focalização de tons de cinzento em vez de LCD (subpíxel) ao efetuar a composição acelerada.</translation>
5352 <translation id="8509646642152301857">Falha na transferência do dicionário de verificação ortográfica.</translation>
5353 <translation id="1161575384898972166">Inicie sessão no <ph name="TOKEN_NAME"/> para exportar o certificado de cliente.</translation>
5354 <translation id="7056526158851679338">&amp;Inspecionar dispositivos</translation>
5355 <translation id="1718559768876751602">Criar uma Conta Google agora</translation>
5356 <translation id="7408287099496324465">Se ativada, a API EmbeddedSearch será utilizada para enviar consultas de pesquisa na página de resultados de pesquisa.</translation>
5357 <translation id="2731710757838467317">A criar o utilizador supervisionado. Isto poderá demorar alguns momentos.</translation>
5358 <translation id="1884319566525838835">Estado do isolamento de processos</translation>
5359 <translation id="2770465223704140727">Remover da lista</translation>
5360 <translation id="8314013494437618358">Composição por subprocessos</translation>
5361 <translation id="2525250408503682495">Criptonite! Não foi possível montar o cryptohome para a aplicação de quiosque.</translation>
5362 <translation id="3590587280253938212">rápido</translation>
5363 <translation id="6053401458108962351">&amp;Limpar dados de navegação...</translation>
5364 <translation id="2339641773402824483">A verificar existência de actualizações...</translation>
5365 <translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
5366 <translation id="9111742992492686570">Transferir actualização de segurança crítica</translation>
5367 <translation id="1979280758666859181">Está a mudar para um canal com uma versão mais antiga do <ph name="PRODUCT_NAME"/>. A alteração de canal será aplicada quando a versão do canal corresponder à versão atualmente instalada no seu dispositivo.</translation>
5368 <translation id="304009983491258911">Alterar código PIN do cartão SIM</translation>
5369 <translation id="8636666366616799973">O pacote é inválido. Detalhes: &quot;<ph name="ERROR_MESSAGE"/>&quot;.</translation>
5370 <translation id="2045969484888636535">Continuar a bloquear cookies</translation>
5371 <translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation>
5372 <translation id="7353601530677266744">Linha de comandos</translation>
5373 <translation id="2766006623206032690">Co&amp;lar e ir</translation>
5374 <translation id="5511823366942919280">Tem a certeza de que pretende configurar este dispositivo como um &quot;Tubarão&quot;?</translation>
5375 <translation id="5286673433070377078">Caminhos do renderizador avançado – É PROVÁVEL QUE PROVOQUE UMA FALHA DO NAVEGADOR</translation>
5376 <translation id="4682551433947286597">As imagens de fundo aparecem no Ecrã de início de sessão.</translation>
5377 <translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
5378 <translation id="5284518706373932381">Deve poder voltar a este Website dentro de algumas horas. A Navegação Segura do Google <ph name="BEGIN_LINK"/>detetou software malicioso<ph name="END_LINK"/> recentemente em <ph name="SITE"/>. Os Websites que normalmente são seguros por vezes são infetados com software malicioso.</translation>
5379 <translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation>
5380 <translation id="1691608011302982743">Removeu o dispositivo muito cedo!</translation>
5381 <translation id="445923051607553918">Ligar a uma rede Wi-Fi</translation>
5382 <translation id="1898137169133852367">Um Powerwash repõe o seu dispositivo <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> para o deixar como novo. Além disso, o dispositivo reverterá para uma atualização anterior do <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation>
5383 <translation id="4215898373199266584">O modo de navegação anónima (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) pode ser útil da próxima vez.</translation>
5384 <translation id="1048597748939794622">Ativação forçada de todas as camadas</translation>
5385 <translation id="9169496697824289689">Ver atalhos de teclado</translation>
5386 <translation id="420676372321767680">Ativar a descodificação sem composição.</translation>
5387 <translation id="2925966894897775835">Folhas</translation>
5388 <translation id="3349155901412833452">Utilize as teclas , e . para paginar uma lista de candidatos</translation>
5389 <translation id="1524152555482653726">Filme</translation>
5390 <translation id="7336748286991450492"><ph name="SIGN_IN_LINK"/> para obter os seus marcadores em qualquer local.</translation>
5391 <translation id="9009299913548444929">Esta funcionalidade está temporariamente indisponível. <ph name="BEGIN_LINK"/>Ajuda<ph name="END_LINK"/></translation>
5392 <translation id="8487700953926739672">Disponível off-line</translation>
5393 <translation id="6098975396189420741">Desativar esta opção evita que aplicações Web acedam à API WebGL.</translation>
5394 <translation id="7053681315773739487">Pasta de aplicações</translation>
5395 <translation id="6444070574980481588">Definir data e hora</translation>
5396 <translation id="4377301101584272308">Permitir que todos os sites monitorizem a sua localização física</translation>
5397 <translation id="2742870351467570537">Remover itens seleccionados</translation>
5398 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation>
5399 <translation id="2116673936380190819">hora anterior</translation>
5400 <translation id="5765491088802881382">Não existe nenhuma rede disponível</translation>
5401 <translation id="6941427089482296743">Remover tudo o que é mostrado</translation>
5402 <translation id="6510391806634703461">Novo utilizador</translation>
5403 <translation id="3709244229496787112">O navegador foi encerrado antes de a transferência estar concluída.</translation>
5404 <translation id="7999229196265990314">Criou os seguintes ficheiros:
5405         
5406 Extensão: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
5407 Ficheiro de chave: <ph name="KEY_FILE"/>
5408
5409 Mantenha o seu ficheiro de chave num local seguro, pois irá precisar dele para criar novas versões da sua extensão.</translation>
5410 <translation id="5522156646677899028">Esta extensão contém uma vulnerabilidade de segurança grave.</translation>
5411 <translation id="1004032892340602806">Permitir que todos os sites utilizem um plug-in para aceder ao seu computador</translation>
5412 <translation id="3813984289128269159">OK Google</translation>
5413 <translation id="417475959318757854">Centrar o Iniciador de Aplicações.</translation>
5414 <translation id="2966459079597787514">Teclado sueco</translation>
5415 <translation id="5218183485292899140">Francês suíço</translation>
5416 <translation id="7685049629764448582">Memória JavaScript</translation>
5417 <translation id="6398765197997659313">Sair do modo de ecrã inteiro</translation>
5418 <translation id="4641635164232599739"><ph name="FILE_NAME"/>, normalmente, não é transferido e pode ser perigoso.</translation>
5419 <translation id="6059652578941944813">Hierarquia de certificados</translation>
5420 <translation id="3153094071447713741">Funcionalidades de vista de introdução experimentais.</translation>
5421 <translation id="5729712731028706266">&amp;Ver</translation>
5422 <translation id="9170884462774788842">Outro programa do computador adicionou um tema que pode alterar o funcionamento do Chrome.</translation>
5423 <translation id="8571108619753148184">Servidor 4</translation>
5424 <translation id="4508765956121923607">Ver &amp;Origem</translation>
5425 <translation id="5975083100439434680">Reduzir</translation>
5426 <translation id="8080048886850452639">C&amp;opiar URL de áudio</translation>
5427 <translation id="2817109084437064140">Importar e vincular ao dispositivo...</translation>
5428 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
5429 <translation id="2813137708069460534">Métricas relacionadas com a utilização da rede do <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
5430 <translation id="7250799832286185545">Anos</translation>
5431 <translation id="5849869942539715694">Comprimir extensão...</translation>
5432 <translation id="7339785458027436441">Verificar a ortografia durante a escrita</translation>
5433 <translation id="5233736638227740678">C&amp;olar</translation>
5434 <translation id="1828901632669367785">Imprimir Utilizando a Caixa de Diálogo do Sistema...</translation>
5435 <translation id="1801298019027379214">PIN incorreto - tente novamente. Tentativas restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
5436 <translation id="534749176369872155">O site <ph name="SITE"/> forneceu uma lista de credenciais de certificados pré-aprovadas ao Chrome. O Chrome não recebeu qualquer credencial pré-aprovada durante esta tentativa de ligação, o que indica que um utilizador mal-intencionado está a tentar roubar a identidade do site <ph name="SITE"/>.</translation>
5437 <translation id="992543612453727859">Adicionar expressões à frente</translation>
5438 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
5439 <translation id="7127980134843952133">Histórico de transferências</translation>
5440 <translation id="4998873842614926205">Confirmar Alterações</translation>
5441 <translation id="6596325263575161958">Opções de encriptação</translation>
5442 <translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</translation>
5443 <translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
5444 <translation id="1533920822694388968">Alinhamento da televisão</translation>
5445 <translation id="6109534693970294947">Permitir que <ph name="ORIGIN"/> comunique com a extensão &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
5446 <translation id="1729533290416704613">Também controla a página apresentada quando pesquisa a partir da Caixa geral.</translation>
5447 <translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translation>
5448 <translation id="3568838446092468648">ECDSA</translation>
5449 <translation id="5832830184511718549">Utiliza um subprocesso secundário para realizar a composição da página Web. Isto permite um deslocamento suave, mesmo quando o subprocesso principal não responde.</translation>
5450 <translation id="7943385054491506837">EUA Colemak</translation>
5451 <translation id="8203365863660628138">Confirmar instalação</translation>
5452 <translation id="3397561538744706497">9 x 16</translation>
5453 </translationbundle>